Spectra Precision, логотип Spectra Precision, Focus и логотип Focus
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании Spectra Precision,
зарегистрированными в США и в других странах.
Словесный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью
комп ании Bluetooth SIG, Inc. и любое использование этих знаков
осуществляется компа нией Nikon-Trimble Co. Limited в
соответствии с лицензией.
Все прочие товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Информация о выпуске
Этоиздание: «Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2".
Руководство пользователя», датавыпуска: Март 2010 г., (редакция
A). В настоящем руководстве описывается тахеометр Spectra
Precision Focus 6 2'' версии 1.0.
Производитель
Nikon-Trimble Co., Ltd.
Technoport Mituiseimei Bldg.
16-2, Minamikamata 2-chome, Ota-ku
Tokyo 144-0035 Japan (Япония)
Информация об ограниченной гарантии на изделие
Сведения об ограниченной гарантии на изделие см. в гарантийном
талоне, прилагающемся к данному изделию Spectra Precision. Или
обратитесь к местному авторизованному дистрибьютору
продукции Spectra Precision.
Примечания
Заявление об устройстве класса B. Информация для
пользователей. Данный прибор прошел испытания и признан
соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса
B согласноЧасти 15 правилФедеральной комиссии по связи США
(FCC). Этиограниченияразработаныдляобеспечения
приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых
помещениях. Данный прибор генерирует, использует и излучает
радиочастотную энергию и в случае установки и эксплуатации с
нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи.
Однако нельзя гарантировать отсутствие помех в отдельных
случаях даже при правильной установке. Если данный прибор
создает помехи для приема радио- или телевизионных сигналов,
что можно определить путем включения и выключения прибора,
пользователю следует устранить помехи следующими способами:
– изменитьориентациюилиместоположениеприемнойантенны;
– увеличитьрасстояниемеждуданнымприборомиприемником;
– подключитьданныйприбор крозетке в цепи, отличной от той, к
которойподключенприемник;
– обратитьсязапомощьюкпродавцуприбораилиопытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Изменения и модификации, явно не утвержденные
производителем или органом, регистрирующим данное
оборудование, могут привести к аннулированию права на
эксплуатацию данного прибора в соответствии с правилами
Федеральной комиссии по связи США.
возникновению помех, уровень которых превышает
установленные FCC ограничения для данного прибора.
Предупреждаем, что любые изменения и модификации,
явно не утвержденные стороной, ответственной за
выполнение
лишению пользователя права на эксплуатацию данного
прибора.
Канада
Данный цифровой прибор не превышает пределов излучения
радиопомех, установленных для устройств класса B нормативами
по радиопомехам Министерства связи Канады.
Le prsent appareil numrique n’met pas de bruits radiolectriques
dpassant les limites applicables aux appareils numriques de Classe B
prescrites dans le rglement sur le brouillage radiolectrique dict par le
Ministre des Communications du Canada.
Европа
Данный прибор прошел испытания и признан
соответствующим требованиям к устройствам Класса B,
согласно Директиве Европейского Союза 89/336/EEC по
ЭМС, и таким образом, отвечает требованиям для маркировки CE
и для продажи в пределах Европейской экономической зоны
(EEA). Данные требования разработаны для обеспечения
приемлемой защиты от вредных помех при эксплуатации
оборудования в жилых и коммерческих условиях.
Представитель в Европе
Trimble GmbH
Am Prime Parc 11
65478 Raunheim, Germany (Германия)
Австралия и Новая Зеландия
Данный прибор соответствует нормативным требованиям
Австралийского департамента связи (ACA) по
электромагнитной совместимости и, таким образом,
отвечает требованиям для маркировки C-Tick и для продажи на
территории Австралии и Новой Зеландии.
Тайвань. Требования к переработке батарей
Изделие содержит съемную никель-металлогидридную
батарею.
В соответствии с тайваньскими нормативными
требованиями использованные батареи подлежат
переработке.
нормативныхтребований, могутпривестик
淓揹抮惪夞澗
Информация для потребителей из Европейского союза
Для получения инструкций и дополнительной информации по
переработке изделия посетите веб-сайт
www.spectraprecision.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. По вопросам переработки
отработавшего электрического и электронного
оборудования и изделий Spectra Precision, работающих от
электричества, (WEEE) следует обратиться по телефону
+31 497 53 24 30 к специалисту по WEEE (WEEE Associate).
Или отправьте письменный запрос на получение инструкций по
переработке по адресу:
соответствие ограничениям для персональных
компьютеров и периферийных устройств Класса В
согласно подразделу В части 15 правил FCC. К данному
прибору допускается подключать только периферийные
устройства (компьютерные устройства ввода-вывода,
терминалы, принтеры и т.п.), сертифицированные на
соответствие ограничениям класса В. Эксплуатация с
несертифицированными компьютерами и (или)
периферийными устройствами
возникновению помех для приема радио- и телевизионных
сигналов. Подключение неэкранированных интерфейсных
кабелей к данному прибору аннулирует сертификацию
FCC для данного прибора и может привести к
Информация для дополнительного модуля Bluetooth
США
Соответствуеттребованиям FCC, часть 15, подраздел C/RSS210, бюллетень OET 65, дополнение C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Любые изменения и
C
модификации, явно не утвержденные стороной,
ответственной за выполнение нормативных требований,
могут привести к лишению пользователя права на
эксплуатацию данного оборудования.
Данный прибор прошел испытания и признан соответствующим
ограничениям Класса В для цифровых устройств согласно части
15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти
ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от
вредных помех при установке в жилых помещениях. Данный
прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию и в случае установки или эксплуатации с нарушением
инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако
нельзя гарантировать отсутствие помех в отдельных случаях даже
при правильной установке. Если данный прибор создает помехи
для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно
определить путем включения и выключения прибора,
пользователю следует устранить помехи следующими способами:
– изменить ориентацию или местоположение приемной антенны;
– увеличитьрасстояниемеждуданнымприборомиприемником;
– подключитьданныйприбор крозетке в цепи, отличной от той, к
которойподключенприемник;
– обратитьсязапомощьюкпродавцуприбораилиопытному
специалиступотеле- ирадиотехнике.
Канада
Директива RSS-210 по устройствам низкой мощности
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
условий: (1) данный прибор не должно вызывать вредных помех; и
(2) данный прибор должен принимать любые помехи, включая
помехи, которые могут нарушить его работу.
Страны Европейского Союза, Исландия, Норвегия,
Лихтенштейн, Турция и Швейцария
Соответствует стандартам EN300 328v1.7.1, EN50360
Настоящим компания Nikon-Trimble Co., Ltd. заявляет, что данный
прибор соответствует основным требованиям и другим
соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
С заявлением о соответствии можно ознакомиться на веб-сайте
http://www.nikon-trimble.com/
Соответствие требованиям к воздействию
радиочастотного излучения
– Для выполнения требований FCC/IC к воздействию
радиочастотного излучения между антенной данного прибора и
всеми людьми необходимо соблюдать расстояние не менее 20
см.
– Данный передатчик не допускается размещать или
эксплуатировать совместно с какими-либо другими антеннами и
передатчиками.
4 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2". Руководство пользователя
Техникабезопасности1
Перед использованием тахеометра Spectra Precision® Focus® 6 2'', для
обеспечения личной безопасности, внимательно и в полной мере ознакомьтесь с
этим руководством. Хотя продукция фирмы Nikon разработана для обеспечения
максимальной безопасности при ее использовании, некорректное обращение с
приборами или игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к
травмам персонала или повреждениям оборудования.
Вам также необходимо прочесть документацию к другому оборудованию,
которое
Примечание – Всегда хранитеэторуководстворядом с прибором длябыстрого
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Предупреждение сигнализируетвам о ситуации, котораяможет
стать причиной смерти или серьезного вреда.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Предостережение сигнализирует вам о ситуации, котораяможет
причинить вред или уничтожение имущества.
Всегда читайте и внимательно следуйте инструкциям.
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими
предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда несмотрите в зрительнуютрубунасолнце - этоможет
привести к повреждению глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В инструментах Focus 6 2'' не предусмотрена взрывозащитная
конструкция. Не используйте инструмент на угольных шахтах, в местах загрязненных
угольной пылью или вблизи других горючих веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда неразбирайте, неизменяйте и неремонтируйте
инструмент самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете
получить электрический удар или ожог.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
5
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда неразбирайте, не модифицируйте инеремонтируйте
прибор самостоятельно. Такие действия могут привести к поражению электрическим
током, получению ожогов или к возгоранию прибора. Также может снизиться точность
прибора.
C
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Используйте толькозарядноеустройство и сетевойблок
питания, поставляющиеся с инструментом. Не используйте любые другие зарядные
устройства, это может привести к возгоранию батареи или взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во времязарядкибатареиненакрывайтезарядноеустройство и
сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте
внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайтебатарею в сырыхилипыльныхместах, напрямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая.
Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания
при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать
короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи
или привести к ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда ненагревайте и нежгитебатарею. Этоможетпривести к
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных
повреждений.
C
C
Предостережения
C
6
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранениибатареиилизарядного устройства, чтобыизбежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие
изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога
или привести к поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея самапо себе неявляетсяводонепроницаемой.
Защищайте батарею от влаги, когда вынимаете ее из инструмента. Попадание воды в
батарею может быть причиной ее возгорания.
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими
предостережениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Использование органовуправления, настройкииливыполнение
действий не в соответствии с их назначением может вызвать опасное излучение.
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Металлические ножкиштативаоченьострые, выможете
пораниться. Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
C
C
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Проверьте плечевойремень и егозастежкупередпереносом
штатива или инструмента, закрытого в транспортировочном ящике. Повреждение ремня
или не до конца застегнутая пряжка могут стать причиной случайного падения
инструмента, что может нанести вред инструменту и вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перед установкойштативаудостоверьтесь, чтоножкиштатива
хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу
острием ножки штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установкиприборанаштативкрепкозатяните
закрепительные винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива
инструмент может получить повреждение или нанести вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установкиприборанаштатив, крепкозатянитестановой
винт трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или
нанести вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Затяните зажимнойвинттрегера. Еслионнедостаточно
закреплен, трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может
причинить вред вам или инструменту.
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Надежно затянитевинткрепленияоснованияприбора. Если
винт не затянут, основание может отделиться или упасть, когда вы будете поднимать
инструмент, что может причинить вред вам и инструменту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не складывайтепредметынатранспортировочномящике и не
используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик неустойчив, его
поверхность скользкая. Вы можете упасть и удариться или предметы могут разбиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Система инструментаможетпрекратитьработупри
обнаружении сильного электромагнитного излучения, чтобы избежать ошибок в
измерениях. В этом случае выключите инструмент и устраните источник
электромагнитного излучения. Затем снова включите инструмент и продолжите работу.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
7
Аккумуляторные литий-ионные батареи
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайтеповрежденияаккумуляторной литий-ионной
батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание и привести к
причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба
приведены ниже.
– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками
повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита
батареи.
– Не утилизируйте батарею в огне, не подвергайте батарею воздействию высоких
температур и прямых солнечных лучей.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехраните батарею в автомобиле в жаркую погоду.
– Нероняйтеинепробивайтебатарею.
– Невскрывайтебатарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесьдоаккумуляторнойлитий-ионнойбатареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым
может причинить вред здоровью и (или) материальный ущерб.
Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба
приведены ниже.
– Еслибатареяпротекает, избегайтеконтакта с жидкостью из батареи.
– Еслижидкостьизбатареипопалавглаза, немедленнопромойтеихчистойводойи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйтеаккумуляторнуюлитий-ионную
батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с
неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к
причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба
приведены ниже.
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения или протечки.
– Заряжайтелитий-ионнуюбатареютольковпредназначенныхдляэтогоприборах.
Выполняйтевсеинструкции, поставляющиесясзаряднымустройствомдлябатареи.
– Приперегревеилипоявлениидымаследует прекратить зарядку батареи.
– Используйтебатарею только в предназначенных для нее приборах.
– Используйтебатарею только по прямому назначению ив соответствии с
документациейприбора.
8
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Безопасность при работе с излучающим прибором
Инструмент Focus 6 2’’ является лазерным прибором класса 3R в соответствии
со следующим стандартом: IEC60825-1, Am2 (2001): «Безопасность лазерных
приборов».
Использование лазерного оборудования класса 3R может представлять
опасность.
Меры предосторожности. Для предотвращения опасных ситуаций все
пользователи должны неукоснительно выполнять меры предосторожности и
контроля, указанные в стандарте IEC60825-1 (2001-08) соотв. EN60825-1:1994 +
A11:1996 + A2:2001, на безопасном расстоянии
настоящем документе.
класса 3R на зеркальные отражающие поверхности, например призмы, металлические
предметы и окна. Необходимо принять особые меры предосторожности для исключения
подобных ситуаций.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
9
Таблица 1.1 Характеристики лазерного излучения
Лазерный указатель
Длина волны630-680 нм
Выходная мощностьCW Po ≤ 4,75 мВт
Дальномер в безотражательном режиме
Длина волны630-680 нм
Выходная мощность
Ширина импульса
Дальномер в режиме измерения по призме
Длина волны630-680 нм
Выходная мощность
Ширина импульса
Лазерный отвес (дополнительно)
Длина волны635
Выходная мощностьCW Po < 1.0 мВт
Таблица 1.2 Стандарты
ЕвросоюзEN60825-1/Am.2 : 2001 (IEC60825-1/Am.2 : 2001): Класс 3R
СШАFDA21CFR Часть 1040 Разделы 1040.10 и 1040.11
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
17
Содержание
18
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
ГЛАВА
1
Введение1
В этой главе:
Q Внешний вид инструмента
Q Хранение
Благодарим вас за приобретение этого
оборудования.
Эта инструкция написана для пользователей,
использующих тахеометр Focus 6 2''.
Внимательно прочтите эту инструкцию перед
работой с тахеометром Focus 6 2''. Обратите
особое внимание на предупреждения и
предостережения, приведенные в разделе
Техника безопасности в начале руководства.
Также прочитайте инструкции по хранению
инструмента. Дополнительную информацию
смотрите в разделе
Хранение, стр. 22.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
19
1
Фокусировка
Окуляр
Диоптрическое
Экран и клавиатура
Марка
Винт
Батарейный
Винт наводки
вертикальной
по горизонтали
зрительной трубы
зрительной трубы
Стороны 1
Ручка для
Видоискатель
Крышка сетки нитей
Табличка по лазерной
безопасности (показана ниже)
прикрепляется под клавиатурой
Фиксатор
батарейного
Табличка (показана
ниже) прикрепляется
под клавиатурой.
переноски
кольцо
отсек
Голов ка
зажимноовинта
трегера
наводки
горизонтаьой
оси
отсека
Введение
Внешний вид инструмента
На Рис. 1.1 и Рис. 1.2 показаны основные элементы конструкции тахеометра Focus 6 2’’.
Рисунок 1.1 Тахеометр Focus 6 2’’ – Сторона-1
20
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Введение
Марка
горизонтальной
показан
Объектив
Фиксатор
Табличка по лазерной безопасности
(показана ниже) прикрепляется к
зрительной трубе
ОТСЮДА ИСХОДИТ
ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ
Разъем данных /
внешнего питания
Входное
напряжение
4,5-5,2 В
Круглый
Батарейный отсек
оптический
Табличка по
лазерной
безопасности
.
(показананиже)
батарейного
Уровневые
Трегер
Табличка по лазерной
безопасности (показана ниже)
прикрепляется сюда (на
нижнюю сторону) при
использовании
прикрепляется к
зрительной трубе
дополнительного
уровень
оси
пост. тока
отсека
лазерного отвеса
винты
* На иллюстрации показана модель с одним дисплеем.
Оптический
или лазерный
отвес. На
рисунке
отвес
1
Рисунок 1.2 Тахеометр Focus 6 2’’ – Сторона-2
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
21
1
Введение
Хранение
Перед использованием инструмента прочтите инструкции по хранению
прибора и следуйте им в дальнейшем:
•Не оставляйтеинструмент надолго насолнцеили в закрытомнагретом
транспорте. Перегрев неблагоприятно воздействует на его
производительность.
•Если Focus 6 2’’ был использованпринеблагоприятнойпогоде,
немедленно протрите всю влагу и пыль, высушите его полностью перед
укладкой в транспортировочный ящик. Инструмент содержит много
чувствительных электронных схем, которые необходимо хорошо
предохранять от пыли и влаги. Если пыль и влага попадут в инструмент,
то могут произойти серьезные неполадки.
•Внезапное изменениетемпературыможетпривести к затемнениюлинз и
сильно повлиять на уменьшение дальности действия прибора или стать
причиной сбоя в системе электроники. Поступайте следующим образом:
внося инструмент в теплое помещение, оставляйте его в закрытом ящике
до тех пор, пока его температура не сравняется с комнатной.
•Избегайте хранения Focus 6 2’’ в жаркихивлажныхместах. Батарея
должна хранится в сухом помещении, при температуре ниже 30 °C (86
°F). Высокая температура и чрезмерная влажность могут привести к
появлению плесени на линзах и порче электронных микросхем, что ведет
к повреждению инструмента.
•Храните батарею разряженной, в специальной коробке.
•При хранении инструмента в районах с экстремально низкими
•При юстировке уровневые винты по возможности необходимо
устанавливать к центру их хода, как показано линией на ручке.
•Если трегернебудетиспользоваться в течениедлительноговремени,
заблокируйте внизу закрепительный винт трегера и затяните становой
винт трегера.
•Не используйте органические растворители (такие как эфир или
растворитель краски) для протирания неметаллических частей
инструмента, таких как клавиатура. Это может привести к
обесцвечиванию поверхности или отслаиванию нанесенных надписей.
Используйте для протирания этих частей мягкую ткань, слегка
смоченную водой или моющим средством.
•Оптические линзы могут быть очищены путем осторожного протирания
мягкой кисточкой или специальной тканью для линз, смоченных спиртом.
22
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Введение
Крышка сетки нитей
•Крышка сетки визирных нитей должна
быть правильно подогнана. Не
прилагайте к ней чрезмерных усилий,
чтобы не утратилась ее
водонепроницаемость.
•Перед присоединением батареи,
проверьте, чистая ли контактная
поверхность на батарее и на
инструменте.
•Плотно прижмитеколпачок, закрывающийразъемдлявыводаданных и
подачи внешнего электропитания. Инструмент не будет
водонепроницаем, пока этот колпачок не закрыт или пока используется
разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания.
•Транспортировочный ящик разработан водонепроницаемым, но вы не
должны оставлять его под дождем на длительное время. Если нет
возможности укрыть ящик от дождя, сделайте так, чтобы титульная
табличка Nikon на нем была направлена вверх.
•Батарея состоит из литий-ионовых элементов. Когда вы выбрасываете
батареи, следуйте местным законам об утилизации.
1
•Инструмент может быть поврежден статическим электричеством,
возникшим в теле человека, при разрядке через разъем для вывода
данных и подачи внешнего электропитания. Перед переноской
инструмента прикоснитесь к другому проводящему ток материалу для
снятия статического электричества.
•Соблюдайте осторожность, чтобы не зажать палец между зрительной
трубой и горизонтальной осью инструмента.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
23
1
Введение
24
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Примечание – Аккуратно переноситетахеометр Focus 6 2’’, чтобы
защитить его от вибраций и ударов.
Распаковка
При распаковке держите прибор за переносную
ручку и аккуратно вынимайте из ящика.
Упаковка
Для упаковки инструмента в ящик для переноски
руководствуйтесь рисунком справа.
Зарядка батареи
Перед зарядкой батареи ознакомьтесь с предупреждениями (они также
приведены вначале руководства в главе Техника безопасности) и следующими
замечаниями.
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайтеповрежденияаккумуляторной литий-ионной
батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание и привести к
причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба
приведены ниже.
– Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками
повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита батареи.
– Не подвергайте батарею воздействию огня, высоких температур и прямых солнечных
лучей.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехранитебатарею в автомобиле в жаркую погоду.
– Нероняйтеинепробивайтебатарею.
– Невскрывайтебатарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесьдоаккумуляторнойлитий-ионнойбатареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым
может причинить вред здоровью и (или) материальный ущерб.
Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба
приведены ниже.
– Еслибатареяпротекает, избегайтеконтакта с жидкостью из батареи.
– Еслижидкостьизбатареипопалавглаза, немедленнопромойтеихчистойводойиобратитесьзамедицинскойпомощью. Нетритеглаза!
– Еслижидкостьизбатареипопаланакожуилиодеждунезамедлительно смойте жидкостьизбатареичистойводой.
26 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Подготовка к работе 2
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйтеаккумуляторнуюлитий-ионную
батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с
неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к
причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу.
Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба
приведены ниже.
– Неиспользуйтеинезаряжайтебатарею с признаками повреждения или протечки.
– Заряжайтелитий-ионнуюбатареютольковпредназначенныхдляэтогоприборах.
Выполняйтевсеинструкции, поставляющиесясзарядным устройствомдлябатареи.
– Приперегревеилипоявлениидымаследует прекратить зарядку батареи.
– Используйтебатареютольковпредназначенных для нее приборах.
– Используйтебатареютолькопопрямомуназначениюивсоответствии сдокументациейприбора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для зарядкибатареииспользуйтетолькозарядноеустройство и
сетевой блок питания, поставляющиеся с инструментом. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ любые
другие зарядные устройства, это может привести к возгоранию батареи или взрыву.
Поставляемая в комплекте батарея не может быть использована с другими зарядными
устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во времязарядкибатареиненакрывайтезарядноеустройство и
сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте
внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
C
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайтебатарею в сырыхилипыльныхместах, напрямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая.
Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания
при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать
короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи
или привести к ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда ненагревайте и нежгитебатарею. Этоможетпривести к
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных
повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранениибатареиилизарядного устройства, чтобыизбежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие
изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога
или привести к поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея самапо себе неявляетсяводонепроницаемой.
Предохраняйте батарею от влаги, когда она вынута из инструмента Попадание воды
внутрь батареи может вызвать ее возгорание.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя 27
2 Подготовка к работе
Индикатор
Индикатор
калибровки 0
Кнопка
Индикатор
калибровки 1
Индикатор
Гнездо питания
Надпись
5V, 4A
Верхний край
корпуса
Отсек батареи
0
Отсекбатареи
1
зарядки 0
калибровки
зарядки 1
Подачапитания
•Подключите зарядное устройство к входящему в комплект сетевому
блоку питания для включения прибора. Входное напряжение должно
составлять 5
Зарядной ток каждой батареи может составлять до 2
В, аноминальныйтокисточникапитаниянеменее 4 А.
А.
Зарядкабатареи
•Задвиньте батарею в отсек батареи, чтобы начать ее зарядку. Индикатор,
расположенный рядом с отсеком, будет светиться желтым цветом во
время выполнения зарядки. Индикатор зарядки станет светиться зеленым
цветом по окончании зарядки.
•Отсеки зарядного устройства полностью независимы друг от друга,
поэтому батарею можно устанавливать в отсек независимо от состояния
другого отсека батареи.
•Зарядка может занять 2 – 4 часа, если батарея была нормально разряжена.
•Зарядка может занять до 5 часов, если батарея была полностью разряжена
и хранилась несколько месяцев без использования.
28 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Подготовка к работе 2
•Литий-ионные батареи не предназначены для зарядки при температуре
выше 40 °C – 45 °C, поэтому мигающий индикатор зарядки может
означать слишком высокую температуру батарей для зарядки. Зарядка
продолжится после охлаждения батарей. Время зарядки увеличится
вследствие охлаждения батарей в случае их зарядке при температуре
°C – 45 °C.
40
•Если индикатор(ы) зарядкимигает (мигают) и батареиненагрелись, это
может свидетельствовать о проблеме с батареей или зарядным
устройством. Если индикатор зарядки продолжает мигать после попытки
зарядить несколько ненагретых батарей, это свидетельствует о проблеме с
устройством или самими батареями.
Кондиционированиеикалибровкабатареи
•Калибровку батареи следует проводить каждые 6 месяцев или чаще, если
требуется. Калибровка обеспечивает точную индикацию остающегося
заряда батареи.
•Уд е рж ив а й т е кнопу калибровки на приборе, а затем установите батарею,
не отпуская кнопку калибровки, чтобы начать калибровку батареи.
Калибровка начнется только для той батареи, которая была установлена
при нажатой кнопке калибровки. Во время калибровки батареи батарея
будет заряжена, полностью разряжена, а затем снова заряжена.
Калибровка должна занять приблизительно 17 часов, и во время
калибровки нельзя закрывать вентиляционные отверстия зарядного
устройства (см. примечание 1).
•Синий индикатор калибровки (или оба индикатора калибровки) будет
медленно мигать (вкл. 1,5 с, выкл. 2 с) во время выполнения калибровки,
а индикаторы зарядки могут быть включены или выключены во время
цикла калибровки при условии, что корпус не перегревается.
•По завершении цикла калибровки, индикатор калибровки перестанет
мигать и останется включенным, пока не будет извлечена
соответствующая батарея.
до 43
предотвращения перегрева корпуса. При падении напряжения батареи
корпус охлаждается и автоматическое ограничение температуры не
требуется, благодаря чему сокращается время разрядки батареи.
•На случае если внутренняя температура корпуса остается слишком
высокой даже после включения регулировки температуры, предусмотрена
вторичная схема защиты, которая полностью прервет калибровку. Если
это происходит, индикатор(ы) калибровки будет (будут) быстро мигать и
будет снова включена зарядка батареи.
3.Еслитемпература внутри корпуса превысит 64 °C во время фазы разрядки
допусков резисторов рассеиваемая мощность не должна превышать 5 Вт
при одновременной разрядке обоих батарей. Нельзя закрывать
вентиляционные отверстия корпуса, чтобы калибровка батареи не заняла
более 17
часов. Если встроенное ПО задействует температурную защиту,
калибровка батареи может занять более 24 часов или может быть
прервана.
батареи до минимальной полезной емкости и последующей полной
зарядки батареи. Во время циклов зарядки индикатор зарядки будет
светиться. Во время цикла разрядки индикатор зарядки будет выключен,
но индикатор калибровки будет продолжать медленно мигать. Индикатор
калибровки начнет постоянно светиться по окончании калибровки.
при калибровки, разрядка будет приостановлена до тех пор, пока
температура внутри корпуса не опустится до 50
часа. Если температура внутри корпуса превысит 65
50
°C изарядкавозобновитсячетырераза, калибровкабатареибудет
°C илинепройдет 4,7
°C, опуститсядо
прекращена. В случае прекращения калибровки после 4-х событий
перегрева или истечения времени ожидания остывания калибровка будет
прервана, батарея перейдет в режим зарядки, а индикатор калибровки
разряжаемой батарее (или батареях) начнет мигать с интервалом 0,5 с,
указывая на сбой калибровки.
30 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.