Trimble Spectra Precision Focus 6 2s User Manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Тахеометр Spectra Precision® Focus® 62''

Версия 1.0 Редакция A Март 2010 г.

Контактная информация

Заявление о соответствии стандартам
Компания Spectra Precision Limited
10355 Westmoor Drive
Suite #100
Westminster, CO 80021
United States of America (Соединенные Штаты
Америки)
+1-720-587-4700
заявляет с полной ответственностью, что изделие:
Focus 6 2"
соответствует части 15 правил FCC.
Эксплуатация допускается при соблюдении
следующих двух условий:
(1) данный прибор не должен вызывать вредных
помех; и
(2) данный прибор должен принимать любые
помехи, включая помехи, которые могут нарушить
его работу.
Spectra Precision 10355 Westmoor Drive Suite #100 Westminster, CO 80021 USA (США) Тел.: +1-720-587-4700 888-477-7516 (бесплатный звонок в США)
www.spectraprecision.com
Правовая информация Авторские права и товарные знаки
© 2006-2010 гг., Nikon-Trimble Co. Limited. Все права защищены. Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Spectra Precision, логотип Spectra Precision, Focus и логотип Focus являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Spectra Precision, зарегистрированными в США и в других странах.
Словесный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью комп ании Bluetooth SIG, Inc. и любое использование этих знаков осуществляется компа нией Nikon-Trimble Co. Limited в соответствии с лицензией.
Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Информация о выпуске
Это издание: «Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2". Руководство пользователя», дата выпуска: Март 2010 г., (редакция
A). В настоящем руководстве описывается тахеометр Spectra Precision Focus 6 2'' версии 1.0.
Производитель
Nikon-Trimble Co., Ltd. Technoport Mituiseimei Bldg. 16-2, Minamikamata 2-chome, Ota-ku Tokyo 144-0035 Japan (Япония)
Информация об ограниченной гарантии на изделие
Сведения об ограниченной гарантии на изделие см. в гарантийном талоне, прилагающемся к данному изделию Spectra Precision. Или обратитесь к местному авторизованному дистрибьютору продукции Spectra Precision.
Примечания
Заявление об устройстве класса B. Информация для пользователей. Данный прибор прошел испытания и признан соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса
B согласно Части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения
приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и излучает радиочастотную энергию и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать отсутствие помех в отдельных случаях даже при правильной установке. Если данный прибор создает помехи для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи следующими способами:
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны; – увеличить расстояние между данным прибором и приемником; – подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к
которой подключен приемник;
обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Изменения и модификации, явно не утвержденные производителем или органом, регистрирующим данное оборудование, могут привести к аннулированию права на эксплуатацию данного прибора в соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи США.
возникновению помех, уровень которых превышает установленные FCC ограничения для данного прибора. Предупреждаем, что любые изменения и модификации, явно не утвержденные стороной, ответственной за выполнение лишению пользователя права на эксплуатацию данного прибора.
Канада
Данный цифровой прибор не превышает пределов излучения радиопомех, установленных для устройств класса B нормативами по радиопомехам Министерства связи Канады.
Le prsent appareil numrique n’met pas de bruits radiolectriques dpassant les limites applicables aux appareils numriques de Classe B prescrites dans le rglement sur le brouillage radiolectrique dict par le Ministre des Communications du Canada.
Европа
Данный прибор прошел испытания и признан соответствующим требованиям к устройствам Класса B, согласно Директиве Европейского Союза 89/336/EEC по ЭМС, и таким образом, отвечает требованиям для маркировки CE и для продажи в пределах Европейской экономической зоны (EEA). Данные требования разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых и коммерческих условиях.
Представитель в Европе
Trimble GmbH Am Prime Parc 11 65478 Raunheim, Germany (Германия)
Австралия и Новая Зеландия
Данный прибор соответствует нормативным требованиям Австралийского департамента связи (ACA) по электромагнитной совместимости и, таким образом, отвечает требованиям для маркировки C-Tick и для продажи на территории Австралии и Новой Зеландии.
Тайвань. Требования к переработке батарей
Изделие содержит съемную никель-металлогидридную батарею. В соответствии с тайваньскими нормативными требованиями использованные батареи подлежат переработке.
нормативных требований, могут привести к
淓揹抮惪夞澗
Информация для потребителей из Европейского союза
Для получения инструкций и дополнительной информации по переработке изделия посетите веб-сайт
www.spectraprecision.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. По вопросам переработки отработавшего электрического и электронного оборудования и изделий Spectra Precision, работающих от электричества, (WEEE) следует обратиться по телефону +31 497 53 24 30 к специалисту по WEEE (WEEE Associate). Или отправьте письменный запрос на получение инструкций по переработке по адресу:
Spectra Precision Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL (Нидерланды)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данный прибор сертифицирован на
C
соответствие ограничениям для персональных компьютеров и периферийных устройств Класса В согласно подразделу В части 15 правил FCC. К данному прибору допускается подключать только периферийные устройства (компьютерные устройства ввода-вывода, терминалы, принтеры и т.п.), сертифицированные на соответствие ограничениям класса В. Эксплуатация с несертифицированными компьютерами и (или) периферийными устройствами возникновению помех для приема радио- и телевизионных сигналов. Подключение неэкранированных интерфейсных кабелей к данному прибору аннулирует сертификацию FCC для данного прибора и может привести к
может привести к
Информация для дополнительного модуля Bluetooth США
Соответствует требованиям FCC, часть 15, подраздел C/RSS­210, бюллетень OET 65, дополнение C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Любые изменения и
C
модификации, явно не утвержденные стороной, ответственной за выполнение нормативных требований, могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Данный прибор прошел испытания и признан соответствующим ограничениям Класса В для цифровых устройств согласно части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данный прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае установки или эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать отсутствие помех в отдельных случаях даже при правильной установке. Если данный прибор создает помехи для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи следующими способами:
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны;увеличить расстояние между данным прибором и приемником; – подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к
которой подключен приемник;
обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному
специалисту по теле- и радиотехнике.
Канада
Директива RSS-210 по устройствам низкой мощности
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данный прибор не должно вызывать вредных помех; и (2) данный прибор должен принимать любые помехи, включая помехи, которые могут нарушить его работу.
Страны Европейского Союза, Исландия, Норвегия, Лихтенштейн, Турция и Швейцария
Соответствует стандартам EN300 328v1.7.1, EN50360
Настоящим компания Nikon-Trimble Co., Ltd. заявляет, что данный прибор соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
С заявлением о соответствии можно ознакомиться на веб-сайте
http://www.nikon-trimble.com/
Соответствие требованиям к воздействию радиочастотного излучения
– Для выполнения требований FCC/IC к воздействию
радиочастотного излучения между антенной данного прибора и всеми людьми необходимо соблюдать расстояние не менее 20 см.
– Данный передатчик не допускается размещать или
эксплуатировать совместно с какими-либо другими антеннами и передатчиками.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2". Руководство пользователя 3
Техника безопасности 1
Перед использованием тахеометра Spectra Precision® Focus® 6 2'', для обеспечения личной безопасности, внимательно и в полной мере ознакомьтесь с этим руководством. Хотя продукция фирмы Nikon разработана для обеспечения максимальной безопасности при ее использовании, некорректное обращение с приборами или игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к травмам персонала или повреждениям оборудования.
Вам также необходимо прочесть документацию к другому оборудованию, которое
Примечание – Всегда храните это руководство рядом с прибором для быстрого
доступа к требуемой информации

Предупреждения и предосторожения

Для отображения информации о безопасности, приняты следующие
вы используете совместно с электронным тахеометром Focus 6 2''.
.
соглашения:
C
C
Предупреждения
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Предупреждение сигнализирует вам о ситуации, которая может
стать причиной смерти или серьезного вреда.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Предостережение сигнализирует вам о ситуации, которая может причинить вред или уничтожение имущества.
Всегда читайте и внимательно следуйте инструкциям.
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не смотрите в зрительную трубу на солнце - это может
привести к повреждению глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – В инструментах Focus 6 2'' не предусмотрена взрывозащитная
конструкция. Не используйте инструмент на угольных шахтах, в местах загрязненных угольной пылью или вблизи других горючих веществ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте
инструмент самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете получить электрический удар или ожог.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
5
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не разбирайте, не модифицируйте и не ремонтируйте
прибор самостоятельно. Такие действия могут привести к поражению электрическим током, получению ожогов или к возгоранию прибора. Также может снизиться точность прибора.
C
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Используйте только зарядное устройство и сетевой блок
питания, поставляющиеся с инструментом. Не используйте любые другие зарядные устройства, это может привести к возгоранию батареи или взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство и
сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания
при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.
C
C
Предостережения
C
6
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея сама по себе не является водонепроницаемой.
Защищайте батарею от влаги, когда вынимаете ее из инструмента. Попадание воды в батарею может быть причиной ее возгорания.
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предостережениями и всегда следуйте их инструкциям:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Использование органов управления, настройки или выполнение действий не в соответствии с их назначением может вызвать опасное излучение.
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Металлические ножки штатива очень острые, вы можете пораниться. Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
C
C
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Проверьте плечевой ремень и его застежку перед переносом штатива или инструмента, закрытого в транспортировочном ящике. Повреждение ремня или не до конца застегнутая пряжка могут стать причиной случайного падения инструмента, что может нанести вред инструменту и вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перед установкой штатива удостоверьтесь, что ножки штатива хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу острием ножки штатива.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установки прибора на штатив крепко затяните закрепительные винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива инструмент может получить повреждение или нанести вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – После установки прибора на штатив, крепко затяните становой винт трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или нанести вред вам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Затяните зажимной винт трегера. Если он недостаточно закреплен, трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может причинить вред вам или инструменту.
C
C
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Надежно затяните винт крепления основания прибора. Если винт не затянут, основание может отделиться или упасть, когда вы будете поднимать инструмент, что может причинить вред вам и инструменту.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не складывайте предметы на транспортировочном ящике и не используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик неустойчив, его поверхность скользкая. Вы можете упасть и удариться или предметы могут разбиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Система инструмента может прекратить работу при обнаружении сильного электромагнитного излучения, чтобы избежать ошибок в измерениях. В этом случае выключите инструмент и устраните источник электромагнитного излучения. Затем снова включите инструмент и продолжите работу.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
7

Аккумуляторные литий-ионные батареи

C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения аккумуляторной литий-ионной
батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание и привести к причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже. – Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками
повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита батареи.
– Не утилизируйте батарею в огне, не подвергайте батарею воздействию высоких
температур и прямых солнечных лучей.
Не погружайте батарею в воду. – Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду.Не роняйте и не пробивайте батарею.Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литий-ионной батареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым может причинить вред здоровью и (или) материальный ущерб. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
Если батарея протекает, избегайте контакта с жидкостью из батареи.Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте их чистой водой и
обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза!
Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду незамедлительно смойте
жидкость из батареи чистой водой.
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйте аккумуляторную литий-ионную
батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения или протечки.Заряжайте литий-ионную батарею только в предназначенных для этого приборах.
Выполняйте все инструкции, поставляющиеся с зарядным устройством для батареи. – При перегреве или появлении дыма следует прекратить зарядку батареи.Используйте батарею только в предназначенных для нее приборах.Используйте батарею только по прямому назначению и в соответствии с
документацией прибора.
8
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя

Безопасность при работе с излучающим прибором

Инструмент Focus 6 2’’ является лазерным прибором класса 3R в соответствии со следующим стандартом: IEC60825-1, Am2 (2001): «Безопасность лазерных приборов».
Использование лазерного оборудования класса 3R может представлять опасность.
Меры предосторожности. Для предотвращения опасных ситуаций все пользователи должны неукоснительно выполнять меры предосторожности и контроля, указанные в стандарте IEC60825-1 (2001-08) соотв. EN60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001, на безопасном расстоянии настоящем документе.
1
; в частности, как описано в
C
C
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Лазерное оборудование разрешается устанавливать, настраивать
и эксплуатировать только квалифицированному и подготовленному персоналу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Места использования данных лазеров должны быть обозначены
соответствующим предупреждающим знаком о лазернои излучении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Необходимо принять меры предосторожности, чтобы люди не
смотрели на лазерный луч непосредственно или без оптического инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Лазерный луч должен прерываться в конце своего полезного пути
и обязательно должен прерываться, если опасный путь луча выходит за пределы
(безопасное расстояние ведется наблюдение с целью его защиты от лазерного излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПуть лазерного луча должен проходить значительно ниже или
выше уровня глаз, если это возможно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Когда лазерный прибор не используется он должен храниться в
месте, недоступном для неуполномоченного персонала.
1
) участка, на котором за наличием и работой персонала
C
1.
Безопасное расстояние – это расстояние от лазера, на котором лазерное излучение или энергетическая экспозиция
имеет максимально допустимую величину, воздействию которой может подвергаться персонал без угрозы здоровью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять (даже случайно) лазерный луч
класса 3R на зеркальные отражающие поверхности, например призмы, металлические предметы и окна. Необходимо принять особые меры предосторожности для исключения подобных ситуаций.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
9
Таблица 1.1 Характеристики лазерного излучения
Лазерный указатель
Длина волны 630-680 нм Выходная мощность CW Po 4,75 мВт
Дальномер в безотражательном режиме
Длина волны 630-680 нм Выходная мощность
Ширина импульса
Дальномер в режиме измерения по призме
Длина волны 630-680 нм Выходная мощность
Ширина импульса
Лазерный отвес (дополнительно)
Длина волны 635 Выходная мощность CW Po < 1.0 мВт
Таблица 1.2 Стандарты
Евросоюз EN60825-1/Am.2 : 2001 (IEC60825-1/Am.2 : 2001): Класс 3R США FDA21CFR Часть 1040 Разделы 1040.10 и 1040.11
Pp 8,75 мВт Po 4,75 мВт 1,2 нс/400 МГц - 1,6 нс/320 МГц
Pp 0,037 мВт Po 0,02 мВт 1,2 нс/400 МГц - 1,6 нс/320 МГц
нм
(за исключением изменений Laser Notice No.50, датированных 24 июня 2007 г.)
10
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Этикетки
Лазерный указатель и дальномер Лазерный отвес (дополнительно)
CFR FCC
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
11
12
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя

Содержание

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предупреждения и предосторожения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Аккумуляторные литий-ионные батареи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Безопасность при работе с излучающим прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Внешний вид инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Распаковка и упаковка инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Отсоединение и присоединение батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Уст а н о вка штатива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Центрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Центрирование с помощью оптического отвеса. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Центрирование с помощью лазерного отвеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Центрирование при помощи свинцового отвеса . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Нивелировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Наведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Уст а н о вка режима измерения и подготовка цели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Измерения с отражателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Измерения в безотражательном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Подготовка отражательной марки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Сборка призменного отражателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Юстировка переходника трегера по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Изменение направления отражателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Уст а н о вка постоянной призмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Уст а н о вка положения визирной марки отражателя. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Измерения при КЛ и КП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3 Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Включение и выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Включение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Изменение региональных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Экран и функции клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Панель состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Подсветка экрана, лазерный указатель, звуковой сигнал и настройка контраста . . . .50
Клавиша [DSP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Клавиша [MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Клавиша [COD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Клавиша [HOT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Индикатор пузырькового уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
13
Содержание
Лазерный отвес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Клавиши [USR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Клавиша [DAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Экран списка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ввод данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ввод имени или номера точки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ввод кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Дополнительные возможности: Поиск кодов по первому символу . . . . . . . . 65
Ввод значений в футах и дюймах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Проекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Создание нового проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Наведение на призменный отражатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Параметры измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Сброс ГК (горизонтального угла) и угловые измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Уст а н о вка горизонтального угла в 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ввод горизонтального угла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Запись передней точки после повторных угловых измерений . . . . . . . . . . . . 74
Измерение при КЛ/КП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Удержание горизонтального угла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Уст а н о вка станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Уст а н о вка станции по точке с известными координатами или азимутом . . . . . . .76
Дополнительная функция: измерение при КЛ и КП . . . . . . . . . . . . . . . 78
Уст а н о вка станции с использованием обратной засечки на известные точки. . . . . .80
Дополнительные возможности: просмотр и удаление измерений засечки . . . . 82
Быстрая установка станции без ввода координат . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Определение высоты станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Контроль и восстановление направления на заднюю точку . . . . . . . . . . . . .84
Засечка по двум точкам вдоль известной линии. . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Вынос в натуру точки по углу и расстоянию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Вынос в натуру точки по координатам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Дополнительные возможности: задание списка точек по диапазону их имен. . . 92
Вынос в натуру створа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Вынос в натуру линии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Кнопка Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Измерение расстояния и величин смещения вдоль заданной линии . . . . . . . . . 95
Определение расстояние и смещение относительно круговой кривой. . . . . . . . .97
Удаленное измерение расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Измерение высот недоступных объектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Измерение расстояния и смещения в вертикальной плоскости . . . . . . . . . . 102
Измерение расстояния и смещения в наклонной плоскости . . . . . . . . . . . . 104
Запись измеренных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Запись данных из любого экрана измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Вывод данных на COM порт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
14
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Содержание
Измерение смещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Измерение линейных смещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Измерение с угловым смещением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Веха с двумя призмами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Продолжение линии по смещению горизонтального угла (+Линия) . . . . . . . . 110
Ввод горизонтального расстояния после измерения угла . . . . . . . . . . . . . 111
Вычисление угловой точки (Угол) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Измерение центра окружности (Окруж) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Продление наклонного расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5 Описание меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Менеджер проектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Открытие существующего проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Создание нового проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Удаление проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Настройка контрольного проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Просмотр информации о проекте. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Задачи (координатная геометрия) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Обратная задача: вычисление угла и расстояния по двум точкам с известными
координатами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Вычисления и ввод координат вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Вычисление площади и периметра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Расширенные возможности: ввод диапазона точек . . . . . . . . . . . . . 125
Вычисление координат точки по линии и смещению . . . . . . . . . . . . . . 126
Расчет координат с использованием функций пересечения . . . . . . . . . . . . 127
Расширенные возможности: Ввод смещения угла и расстояния . . . . . . . . 131
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Уго л . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Расстояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Координаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Энергосбережение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Единицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Прочие параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Вид/Ред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Просмотр записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Удаление записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Редактирование записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Поиск записей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ввод координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Список имен точек и список кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Разгрузка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Загрузка координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Дополнительные возможности: Редактирование формата данных для загрузки . 154
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
15
Содержание
Загрузка списка имен точек или кодов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Кнопки быстрого доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Настройки клавиши [MSR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Настройки клавиши [DSP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Настройки клавиши [USR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Настройки клавиши [S-O] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Настройки клавиши [DAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
6 Поверки и юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Юстировка электронного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Поверка и юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Поверка и юстировка оптического (лазерного) центрира . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ошибка места нуля вертикального круга и коллимационная ошибка . . . . . . . . . . . . 161
Поверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Поверка постоянной инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Поверка лазерного указателя (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Инструмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Зрительная труба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Дальность измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Точност ь измерения расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Интервалы измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Угловые измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Компенсатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Микрометрический винт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Трегер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Уровень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Оптический центрир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Лазерный центрир (опция). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Экран и клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Соединение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Температурный диапазон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Защита от воздействия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Стандартные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Разъем для внешних устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
8 Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Загрузка данных координат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Формат записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Загрузка списка точек и списка кодов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Формат файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
16
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Содержание
Пример данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Разгрузка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Формат сырых данных Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Форматы записей SDR2x и SDR33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Примеры данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
9 Системная диаграмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Компоненты системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10 Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Угол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Задачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Менеджер проектов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Запись данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Поиск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Уст а н о вка станции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ошибка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
17
Содержание
18
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
ГЛАВА
1

Введение 1

В этой главе:
Q Внешний вид инструмента
Q Хранение
Благодарим вас за приобретение этого оборудования.
Эта инструкция написана для пользователей, использующих тахеометр Focus 6 2''. Внимательно прочтите эту инструкцию перед работой с тахеометром Focus 6 2''. Обратите особое внимание на предупреждения и предостережения, приведенные в разделе Техника безопасности в начале руководства. Также прочитайте инструкции по хранению инструмента. Дополнительную информацию смотрите в разделе
Хранение, стр. 22.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
19
1
Фокусировка
Окуляр
Диоптрическое
Экран и клавиатура
Марка
Винт
Батарейный
Винт наводки
вертикальной
по горизонтали
зрительной трубы
зрительной трубы
Стороны 1
Ручка для
Видоискатель
Крышка сетки нитей
Табличка по лазерной безопасности (показана ниже)
прикрепляется под клавиатурой
Фиксатор батарейного
Табличка (показана ниже) прикрепляется под клавиатурой.
переноски
кольцо
отсек
Голов ка
зажимноовинта
трегера
наводки
горизонтаьой оси
отсека
Введение
Внешний вид инструмента
На Рис. 1.1 и Рис. 1.2 показаны основные элементы конструкции тахеометра Focus 6 2’’.
Рисунок 1.1 Тахеометр Focus 6 2’’ – Сторона-1
20
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Введение
Марка горизонтальной
показан
Объектив
Фиксатор
Табличка по лазерной безопасности (показана ниже) прикрепляется к зрительной трубе
ОТСЮДА ИСХОДИТ
ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ
Разъем данных /
внешнего питания
Входное
напряжение 4,5-5,2 В
Круглый
Батарейный отсек
оптический
Табличка по лазерной безопасности
.
(показана ниже)
батарейного
Уровневые
Трегер
Табличка по лазерной
безопасности (показана ниже)
прикрепляется сюда (на
нижнюю сторону) при
использовании
прикрепляется к зрительной трубе
дополнительного
уровень
оси
пост. тока
отсека
лазерного отвеса
винты
* На иллюстрации показана модель с одним дисплеем.
Оптический
или лазерный
отвес. На
рисунке
отвес
1
Рисунок 1.2 Тахеометр Focus 6 2’’ – Сторона-2
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
21
1
Введение
Хранение
Перед использованием инструмента прочтите инструкции по хранению прибора и следуйте им в дальнейшем:
Не оставляйте инструмент надолго на солнце или в закрытом нагретом
транспорте. Перегрев неблагоприятно воздействует на его производительность.
Если Focus 6 2’’ был использован при неблагоприятной погоде,
немедленно протрите всю влагу и пыль, высушите его полностью перед укладкой в транспортировочный ящик. Инструмент содержит много чувствительных электронных схем, которые необходимо хорошо предохранять от пыли и влаги. Если пыль и влага попадут в инструмент, то могут произойти серьезные неполадки.
Внезапное изменение температуры может привести к затемнению линз и
сильно повлиять на уменьшение дальности действия прибора или стать причиной сбоя в системе электроники. Поступайте следующим образом: внося инструмент в теплое помещение, оставляйте его в закрытом ящике до тех пор, пока его температура не сравняется с комнатной.
Избегайте хранения Focus 6 2’’ в жарких и влажных местах. Батарея
должна хранится в сухом помещении, при температуре ниже 30 °C (86 °F). Высокая температура и чрезмерная влажность могут привести к появлению плесени на линзах и порче электронных микросхем, что ведет к повреждению инструмента.
Храните батарею разряженной, в специальной коробке.
При хранении инструмента в районах с экстремально низкими
температурами, оставляйте транспортировочный ящик открытым.
При юстировке уровневые винты по возможности необходимо
устанавливать к центру их хода, как показано линией на ручке.
Если трегер не будет использоваться в течение длительного времени,
заблокируйте внизу закрепительный винт трегера и затяните становой винт трегера.
Не используйте органические растворители (такие как эфир или
растворитель краски) для протирания неметаллических частей инструмента, таких как клавиатура. Это может привести к обесцвечиванию поверхности или отслаиванию нанесенных надписей. Используйте для протирания этих частей мягкую ткань, слегка смоченную водой или моющим средством.
Оптические линзы могут быть очищены путем осторожного протирания
мягкой кисточкой или специальной тканью для линз, смоченных спиртом.
22
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Введение
Крышка сетки нитей
Крышка сетки визирных нитей должна
быть правильно подогнана. Не прилагайте к ней чрезмерных усилий, чтобы не утратилась ее водонепроницаемость.
Перед присоединением батареи,
проверьте, чистая ли контактная поверхность на батарее и на инструменте.
Плотно прижмите колпачок, закрывающий разъем для вывода данных и
подачи внешнего электропитания. Инструмент не будет водонепроницаем, пока этот колпачок не закрыт или пока используется разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания.
Транспортировочный ящик разработан водонепроницаемым, но вы не
должны оставлять его под дождем на длительное время. Если нет возможности укрыть ящик от дождя, сделайте так, чтобы титульная табличка Nikon на нем была направлена вверх.
Батарея состоит из литий-ионовых элементов. Когда вы выбрасываете
батареи, следуйте местным законам об утилизации.
1
Инструмент может быть поврежден статическим электричеством,
возникшим в теле человека, при разрядке через разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания. Перед переноской инструмента прикоснитесь к другому проводящему ток материалу для снятия статического электричества.
Соблюдайте осторожность, чтобы не зажать палец между зрительной
трубой и горизонтальной осью инструмента.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
23
1
Введение
24
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
ГЛАВА
2
Подготовка к работе 2
В этой главе:
Q Распаковка и упаковка инструмента
Q Зарядка батареи
Q Отсоединение и присоединение батареи
Q Установка штатива
Q Центрирование
Q Нивелировка
Q Наведение
Q Установка режима измерения и подготовка цели
Q Измерения в безотражательном режиме
Q Измерения в безотражательном режиме
Q Подготовка отражательной марки
Q Измерения при КЛ и КП
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя 25
2 Подготовка к работе
Распаковка и упаковка инструмента
Примечание – Аккуратно переносите тахеометр Focus 6 2’’, чтобы защитить его от вибраций и ударов.
Распаковка
При распаковке держите прибор за переносную ручку и аккуратно вынимайте из ящика.
Упаковка
Для упаковки инструмента в ящик для переноски руководствуйтесь рисунком справа.
Зарядка батареи
Перед зарядкой батареи ознакомьтесь с предупреждениями (они также приведены вначале руководства в главе Техника безопасности) и следующими замечаниями.
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения аккумуляторной литий-ионной
батареи. Повреждение батареи может вызвать взрыв или возгорание и привести к причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже. – Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. Признаками повреждения могут быть обесцвечивание, деформация и утечка электролита батареи. – Не подвергайте батарею воздействию огня, высоких температур и прямых солнечных лучей.
Не погружайте батарею в воду. Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду. Не роняйте и не пробивайте батарею. – Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литий-ионной батареи с
признаками протечки. Внутри батареи находится едкий электролит, контакт с которым может причинить вред здоровью и (или) материальный ущерб. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
Если батарея протекает, избегайте контакта с жидкостью из батареи. Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте их чистой водой и обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза! – Если жидкость из батареи попала на кожу или одежду незамедлительно смойте жидкость из батареи чистой водой.
26 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Подготовка к работе 2
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и эксплуатируйте аккумуляторную литий-ионную
батарею в строгом соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или возгорание и привести к причинению вреда здоровью людей и (или) материальному ущербу. Меры по предотвращению причинения вреда здоровью людей и материального ущерба приведены ниже.
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения или протечки. Заряжайте литий-ионную батарею только в предназначенных для этого приборах. Выполняйте все инструкции, поставляющиеся с зарядным устройством для батареи. При перегреве или появлении дыма следует прекратить зарядку батареи. Используйте батарею только в предназначенных для нее приборах. Используйте батарею только по прямому назначению и в соответствии с документацией прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для зарядки батареи используйте только зарядное устройство и
сетевой блок питания, поставляющиеся с инструментом. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ любые другие зарядные устройства, это может привести к возгоранию батареи или взрыву. Поставляемая в комплекте батарея не может быть использована с другими зарядными устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство и
сетевой блок питания материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
C
C
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом
солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Несмотря на то, что батарея снабжена автоматом размыкания
при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к
утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать
короткого замыкания, изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию и стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Батарея сама по себе не является водонепроницаемой.
Предохраняйте батарею от влаги, когда она вынута из инструмента Попадание воды внутрь батареи может вызвать ее возгорание.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя 27
2 Подготовка к работе
Индикатор
Индикатор калибровки 0
Кнопка
Индикатор калибровки 1
Индикатор
Гнездо питания
Надпись
5V, 4A
Верхний край корпуса
Отсек батареи
0
Отсек батареи
1
зарядки 0
калибровки
зарядки 1
Подача питания
Подключите зарядное устройство к входящему в комплект сетевому
блоку питания для включения прибора. Входное напряжение должно составлять 5 Зарядной ток каждой батареи может составлять до 2
В, а номинальный ток источника питания не менее 4 А.
А.
Зарядка батареи
Задвиньте батарею в отсек батареи, чтобы начать ее зарядку. Индикатор,
расположенный рядом с отсеком, будет светиться желтым цветом во время выполнения зарядки. Индикатор зарядки станет светиться зеленым цветом по окончании зарядки.
Отсеки зарядного устройства полностью независимы друг от друга,
поэтому батарею можно устанавливать в отсек независимо от состояния другого отсека батареи.
Зарядка может занять 2 – 4 часа, если батарея была нормально разряжена.
Зарядка может занять до 5 часов, если батарея была полностью разряжена
и хранилась несколько месяцев без использования.
28 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Подготовка к работе 2
Литий-ионные батареи не предназначены для зарядки при температуре
выше 40 °C – 45 °C, поэтому мигающий индикатор зарядки может означать слишком высокую температуру батарей для зарядки. Зарядка продолжится после охлаждения батарей. Время зарядки увеличится вследствие охлаждения батарей в случае их зарядке при температуре
°C – 45 °C.
40
Если индикатор(ы) зарядки мигает (мигают) и батареи не нагрелись, это
может свидетельствовать о проблеме с батареей или зарядным устройством. Если индикатор зарядки продолжает мигать после попытки зарядить несколько ненагретых батарей, это свидетельствует о проблеме с устройством или самими батареями.
Кондиционирование и калибровка батареи
Калибровку батареи следует проводить каждые 6 месяцев или чаще, если
требуется. Калибровка обеспечивает точную индикацию остающегося заряда батареи.
Уд е рж ив а й т е кнопу калибровки на приборе, а затем установите батарею,
не отпуская кнопку калибровки, чтобы начать калибровку батареи. Калибровка начнется только для той батареи, которая была установлена при нажатой кнопке калибровки. Во время калибровки батареи батарея будет заряжена, полностью разряжена, а затем снова заряжена. Калибровка должна занять приблизительно 17 часов, и во время калибровки нельзя закрывать вентиляционные отверстия зарядного устройства (см. примечание 1).
Синий индикатор калибровки (или оба индикатора калибровки) будет
медленно мигать (вкл. 1,5 с, выкл. 2 с) во время выполнения калибровки, а индикаторы зарядки могут быть включены или выключены во время цикла калибровки при условии, что корпус не перегревается.
По завершении цикла калибровки, индикатор калибровки перестанет
мигать и останется включенным, пока не будет извлечена соответствующая батарея.
Температура нижней части корпуса может повышаться приблизительно
°C, после чего сработает регулировка температуры для
до 43 предотвращения перегрева корпуса. При падении напряжения батареи корпус охлаждается и автоматическое ограничение температуры не требуется, благодаря чему сокращается время разрядки батареи.
На случае если внутренняя температура корпуса остается слишком
высокой даже после включения регулировки температуры, предусмотрена вторичная схема защиты, которая полностью прервет калибровку. Если это происходит, индикатор(ы) калибровки будет (будут) быстро мигать и будет снова включена зарядка батареи.
Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя 29
2 Подготовка к работе
Другие примечания о калибровке батареи
1. При разрядке каждой батареи вырабатывается 2,3 Вт тепла. Вследствие
2. Процесс калибровки состоит из полной зарядки батареи, разрядки
3. Если температура внутри корпуса превысит 64 °C во время фазы разрядки
допусков резисторов рассеиваемая мощность не должна превышать 5 Вт при одновременной разрядке обоих батарей. Нельзя закрывать вентиляционные отверстия корпуса, чтобы калибровка батареи не заняла более 17
часов. Если встроенное ПО задействует температурную защиту, калибровка батареи может занять более 24 часов или может быть прервана.
батареи до минимальной полезной емкости и последующей полной зарядки батареи. Во время циклов зарядки индикатор зарядки будет светиться. Во время цикла разрядки индикатор зарядки будет выключен, но индикатор калибровки будет продолжать медленно мигать. Индикатор калибровки начнет постоянно светиться по окончании калибровки.
при калибровки, разрядка будет приостановлена до тех пор, пока температура внутри корпуса не опустится до 50 часа. Если температура внутри корпуса превысит 65
50
°C и зарядка возобновится четыре раза, калибровка батареи будет
°C или не пройдет 4,7
°C, опустится до
прекращена. В случае прекращения калибровки после 4-х событий перегрева или истечения времени ожидания остывания калибровка будет прервана, батарея перейдет в режим зарядки, а индикатор калибровки разряжаемой батарее (или батареях) начнет мигать с интервалом 0,5 с, указывая на сбой калибровки.
30 Тахеометр Spectra Precision Focus 6 2’’. Руководство пользователя
Loading...
+ 172 hidden pages