Trimble GNSS NETR5 User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Trimble
récepteur GNSS NetR5
®
Version 3.10 Révision A Mars 2006
F
Bureau d’entreprises
Trimbl e Navigation L imited 935 Stewart Drive
Sunnyvale, CA 94085 Etats-Unis
www.trimble.com
Zone commerciale topographie
Trimbl e Navigation L imited Zone commerciale topographie 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 Etats-Unis 800-538-7800 (numéro gratuit aux Etats-Unis) +1-937-245-5600 Tél. +1-937-233-9004 Fax
www.trimble.com
E-mail : trimble_support@trimble.com

Avis juridique

© 2006, Trimble Navigation Limited. Tous dro its réserv és. Trimble et the Globe & Triangle logo sont des marques commerciales de Trimble Navigation Limited,.enregistrées dans le
Bureau des marques et brevets des Etats-Unis et dans d'autres pays. CMR, CMR+, GPSNet, Maxwell, TRIMCOMM, TRIMMARK, TRIMTALK, TSC2, VRS, Zephyr et Zephyr Geodetic sont des marques commerciales de Trimble Navigation Limited. La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Trimble Navigation Limited est sous licence. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États­Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Notes de version
Celle-ci est la version de Mars 2006 (Révision A) du Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5. Elle s’applique à la version 3.10
du micrologiciel du Récepteurs GNSS.NetR5.
Termes et conditions de la garantie limitée
Garantie limitée du produit
Soumis aux termes et conditions énoncées par la présente, Trimble Navigation Limited (ci-après dénommé « Trimble ») garantit que, pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, ce produit Trimble (ci-après dénommé « le Produit ») se conformera dans l’ensemble aux spécifications publiées de Trimble pour le Produit et que le logiciel et les composants média de stockage du Produit ne présenteront aucun défaut de matériel ou de fabrication.
Logiciel du produit
Ce logiciel du produit, qu’il soit intégré dans les circuits du matériel comme micrologiciel, fourni comme un produit logiciel indépendant, intégré dans la mémoire flash ou stocké sur un média magnétique ou autre, est sous licence et non vendu. En cas de Contrat de Licence utilisateur final séparé, l'utilisation de ce logiciel sera soumise aux termes du contrat de licence utilisateur final (notamment aux termes, exclusions et limitations différentes de la garantie limitée), qui prévaudront sur les termes et conditions énoncés dans cette garantie limitée.
Mises à jour logicielles
Pendant l'application de la garantie limitée, vous serez autorisé à recevoir des mises à jour de corrections et des mises à jour mineures pour le logiciel du produit que Trimble sortira et commercialisera et pour lesquelles aucune charge supplémentaire ne sera nécessaire, sous réserve des procédures de livraison aux acheteurs des produits Trimble en général. Si vous avez acheté le Produit auprès d’un distributeur Trimble autorisé et non auprès de Trimble directement, Trimble peut, selon son jugement, transmettre la mise à jour mineure ou de correction du logiciel au distributeur Trimble pour vous le remettre. Les mises à niveau majeures, les nouveaux produits ou l’ensemble des nouvelles sorties logicielles, tels qu’identifiés par Trimble sont expressément exclus du processus de mise à jour et de la garantie limitée. La réception des mises à jour logicielles ne permet pas d’étendre la période de garantie limitée.
Aux fins de cette garantie, les définitions suivantes sont applicables : (1) La “Mise à jour de correction” signifie une correction d’erreur ou une autre mise à jour créée pour corriger une version logicielle précédente qui ne se conforme pas dans l’ensemble aux spécifications publiées ; (2) La « Mise à jour mineure » apparaît lorsque des améliorations sont apportées aux fonctionnalités actuelles dans un programme logiciel ; et (3) la « Mise à jour majeure » survient lorsque de nouvelles fonctionnalités importantes sont ajoutées au logiciel ou lorsqu’un nouveau produit comportant de nouvelles fonctionnalités remplace le développement d'une ligne de produit actuelle. Trimble se réserve le droit de déterminer, à sa seule discrétion, ce qui constitue une nouvelle fonctionnalité importante et une Mise à jour majeure.
Recours de la garantie
En cas de produit défectueux pendant la période de garantie pour des raisons couvertes par cette Garantie limitée et si vous informez Trimble de ce défaut pendant la période de garantie, Trimble choisira de réparer OU remplacer le Produit non conforme OU de rembourser le prix d'achat versé pour un tel Produit, après le retour du Produit à Trimble selon les procédures d’autorisation de retour de matériel standard de Trimble.
Comment obtenir un service de la garantie
Pour obtenir un service de la garantie pour le Produit, veuillez contacter votre revendeur Trimble. Ou bien contactez Trimble pour demander un service au +1-408-481-6940 (24/24 h) ou envoyez votre demande par e-mail à trimble_support@trimble.com. Vous devrez fournir les informations suivantes : – votre nom, adresse et numéro de téléphone – la preuve d’achat – cette carte de garantie Trimble – une description du Produit non conforme ainsi que le numéro du
modèle – une explication du problème. Selon la nature du problème, le représentant du service client peut
vous demander de fournir des informations supplémentaires.
Exclusions de la garantie et non-responsabilité
Cette garantie ne sera appliquée que dans le cas et dans la mesure où (i) le Produit est correctement installé, configuré, interfacé, entretenu, stocké et utilisé selon les spécifications et le manuel de l'utilisateur applicables de Trimble et (ii) le Produit n’est pas modifié ou utilisé de façon incorrecte. Cette garantie ne s'appliquera pas et Trimble ne sera pas tenu responsable des défauts et problèmes de fonctionnement résultant (i) de l’association et de l’utilisation du Produit avec des produits logiciels ou du matériel, des informations, des données, interfaces ou des dispositifs qui ne sont pas fabriqués, fournis ou spécifiés par Trimble ; (ii) de l’utilisation du Produit sous toute spécification autre que, ou en plus des spécifications standard de Trimble pour ses produits ; (iii) de la modifications, l'installation ou l'utilisation non autorisées du Produit ; (iv) des dommages causés par : un accident, la foudre au autres décharges électriques, l'immersion dans l'eau salé ou normale ou la pulvérisation, ou l'exposition aux conditions environnementales auxquelles n’est pas destiné le Produit ; ou (iv) l’usure normale des pièces consommables (par exemple, les batteries). Trimble ne garantie par les résultats obtenus par l’utilisation de ce Produit. AVIS CONCERNANT LES PRODUITS EQUIPES DE LA TECHNOLOGIE DE SUIVI DES SIGNAUX SATELLITES DES SYSTEMS DE RENFORCEMENT SATELLITAIRE (SBAS) (WAAS/EGNOS ET MSAS), OMNISTAR, GPS, GPS MODERNISE OU SATELLITES GLONASS OU DE SOURCES IALA BEACON / TRIMBLE N’EST PAS RESPONSABLE DU FONCTIONNEMENT OU DU FONCTIONNEMENT DEFECTUEUX DES SYSTEMES DE POSITIONNEMENT PAR SATELLITE OU DE LA DISPONIBILITE DES SIGNAUX DE POSITIONNEMENT PAR SATELLITE.
LES TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE DECLARENT LA RESPONSABILITE ENTIERE DE TRIMBLE ET VOS RECOURS EXCLUSIFS LIES AU FONCTIONNEMENT DU PRODUIT TRIMBLE. SAUF STIPULE DANS CETTE GARANTIE, TRIMBLE FOURNIT LE PRODUIT, LES DOCUMENTS ET MATERIELS "TELS QUELS", SANS GARANTIE EXPRESSE OU LIMITEE, ET L’EXCLUSION EXPRESSE DES GARANTIES SUGGEREES DE VALEUR COMMERCIALE ET DE CAPACITE POUR UN BUT PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESSES INDIQUEES TIENNENT LIEU DE TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LA PART DE TRIMBLE SURVENANT, OU RELATIVEMENT A, TOUT PRODUIT.
ii Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLIQUEE, DONC LA GARANTIE CI­DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Limitation de la responsabilité
L’ENTIERE RESPONSABILITE DE TRIMBLE SELON TOUTE PROVISION DANS CETTE GARANTIE SERA LIMITEE A LA PLUS GRANDE SOMME DU MONTANT PAYE PAR VOUS POUR CE PRODUIT. A L’ETENDUE MAXIMUM PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, TRIMBLE NE SERA PAS RESPONSABLE POUR TOUTE PLAINTE DE DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU CONSEQUETIEL DE TOUT TYPE ET SOUS TOUTE CIRCONSTANCE OU THEORIE LEAGLE AYANT RAPPORT AUX PRODUITS, LOGICIEL ET DOCUMENTATIONS, QUELS QUE SOIENT LES RAPPORTS COMMERCIAUX QUI POURRAIENT AVOIR ETE DEVELOPPES ENTRE VOUS ET TRIMBLE. COMME CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSEQUENTIELS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
REMARQUE : LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE CI­DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS AUX PRODUITS ACHETES DANS LES JURIDICTIONS, TELLES QUE LES PAYS DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE, OU LES GARANTIES DES PRODUITS SONT OBTENUES AUPRES DU DISTRIBUTEUR LOCAL. DANS CE CAS, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE REVENDEUR TRIMBLE LOCAL POUR DES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE APPLICABLE.
Enregistrement
Pour recevoir des informations concernant les mises à jour et nouveaux produits, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter le site Internet Trimble à l'adresse
www.trimble.com/register. Après votre enregistrement, vous
pouvez sélectionner le bulletin d'informations, la mise à niveau ou les informations produits que vous souhaitez obtenir.
Avis
Déclaration de Classe B – Avis aux utilisateurs Cet équipem ent a été testé et se conforme aux limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut produit des interférences nuisibles à la communication radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'il ne se produira pas d'interférence dans une installation spécifique. Dans le cas où cet équipement produit une interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, pouvant être déterminée en activant ou désactivant l’équipement, l’utilisateur est recommandé d’essayer de corriger l’interférence à l’aide de l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. – Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. – Connecter l’équipement à une prise de courant sur un circuit
autre que celui auquel est connecté le récepteur. – Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV autorisé. Tout changement ou modification qui n’est pas expressément
autorisé par le fabricant ou la personne inscrite peut annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement selon les règlements de la Commission fédérale des communications.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. This apparatus complies with Canadian RSS-310 and RSS-210. Cet appareil est conforme à la norme CNR-310 et CNR-210 du Canada.
Europe
Ce produit est destiné pour une utilisation dans tous les pays membres de l’UE.
Ce produit a été testé et se conforme aux exigences d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Directive du conseil européen 89/336/EEC sur les CEM, et répond par conséquent aux exigences de la marque CE et la vente au sein de la zone économique européenne. Comprend un module radio Infineon PBA 31307. Ces exigences sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un milieu commercial ou résidentiel.
Australie et Nouvelle Zélande
Ce produit se conforme aux réglementations CEM de l’Autorité des communications d’Australie (ACA) et répond par conséquent aux exigences pour la marque C-Tick Marking et la vente au sein de l’Australie et la Nouvelle Zélande.
Taïwan – Exigences de recyclage de la batterie
Le récepteur est équipé d’une batterie mobile Lithium-ion. La réglementation de Taïwan exige le recyclage des batteries épuisées.
廢電池請回收
Directive 1999/5/EC
Par la présente, Trimble Navigation, déclare que le récepteur GNSS NetR5 est conforme les principales exigences et autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Avis à nos clients de l'Union européenne
Pour les instructions et plus d’informations sur le recyclage du produit, consultez www.trimble.com/ev.shtml.
Recyclage en Europe : Pour recycler les produits Trimble WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, produits qui tournent sur alimentation électrique.), appelez +31 497 53 24 30 et demandez "WEEE Associate". Ou envoyez votre question par courrier pour obtenir les instructions de recyclage à : Tri mble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
Déclaration de conformité
We, Trimbl e Navig ation L imited,
935 Stewart Drive
PO Box 3642
Sunnyvale, CA 94088-3642
Etats-Unis
+1-408-481-8000
déclare sous sa seule responsabilité que les produits :
Récepteur GPS modulaire SPSx50, NetR5
sont conformes à la partie 15 des règles FFC.
Leur utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet équipement risque de causer des interférences nuisibles et
(2) cet équipement doit accepter les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de générer un
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 iii
iv Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5

Informations pour la sécurité

Avant d'utiliser votre Récepteurs GNSS NetR5™ de Trimble®, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les exigences de sécurité.

Homologation

L’homologation ou l’acceptation couvre les paramètres techniques de l’équipement relatifs aux émissions susceptibles de causer des interférences. L'homologation est octroyée au fabricant de l’équipement de transmission, indépendamment du fonctionnement ou de la licence des unités. Certains pays appliquent des exigences techniques particulières pour l'utilisation des bandes de fréquence de modem-radio en particulier. Afin de se conformer à ces exigences, Trimble peut avoir modifié votre équipement pour être homologué. Toute modification non autorisée des unités annule l’homologation, la garantie et la licence d’utilisation de l’équipement.

Exposition au rayonnement des fréquences radio

Sécurité L’exposition à l’énergie RF fait l’objet d'une attention particulière en matière de sécurité. La FCC a adopté une norme de sécurité pour l’exposition de l’homme à l’énergie électromagnétique des fréquences radio émise par un équipement réglementé par la FCC suite à ses actions dans le registre général 79-114 le 13 mars
1986. Une utilisation correcte de ce modem radio entraîne une exposition inférieure aux
limites gouvernementales. Les précautions ci-dessous sont recommandées :
NE PAS utiliser l’émetteur si une personne se trouve à 20 cm de l’antenne.
NE PAS utiliser l’émetteur tant que tous les connecteurs RF ne sont pas
sécurisés et que les connecteurs ouverts ne pas correctement raccordés.
NE PAS utiliser l’équipement à proximité d’ammorces électriques ou dans un
milieu explosif.
Tout l’équipement doit être correctement mis à la terre conformément aux
instructions d’installation de Trimble pour une utilisation sécurisée.
Tout l’équipement doit être entretenu pas un technicien qualifié uniquement.

Pour les radios Bluetooth

L’alimentation de la sortie rayonnée de la radio sans fil Bluetooth interne est bien inférieure aux limites d’exposition aux fréquences radio. Néanmoins, la radio sans fil doit être utilisée de façon à ce que le récepteur Trimble soit placé à 20 cm minimum d’une personne. La radio sans fil interne fonctionne conformément aux directives indiquées dans les normes de sécurité et recommandations des fréquences radio qui reflètent le consensus de la communauté scientifique. Trimbla estime par conséquent que la radio sans fil interne peut être utilisée par les clients en toute sécurité. Le niveau d’énergie émise est bien inférieur à l’énergie électromagnétique émise par les dispositifs sans fil, tels que les téléphones mobiles. Cependant, l’utilisation de radios sans fil peut être restreinte dans certaines situations ou environnements, tels que sur les avions; Su vous n’êtes pas certains des restrictions, vous êtes invités à demander une autorisation avant d'allumer la radio sans fil.
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 v
Informations pour la sécurité

Sécurité de la batterie

C
C
C
AVERTISSEMENT - Ne pas endommager la batterie Lithium-ion rechargeable. Une
batterie endommagée peut générer une explosion ou un incendie et peut causer des blessures graves, voire mortelles et/ou des détériorations des biens. Pour éviter toute blessure ou détérioration : – Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble endommagée. Les signes de détérioration comprennent, sans s’y limiter, la décoloration, la distorsion et la fuite de liquide de batterie. – Ne pas exposer la batterie au feu, aux températures élevées ou à la lumière directe du soleil. – Ne pas immerger la batterie dans l’eau. – Ne pas utiliser ou stocker la batterie dans un véhicule lors de températures élevées. – Ne pas laisser tomber ou percer la batterie. – Ne pas ouvrir la batterie ou court-circuiter ses éléments de contact.
AVERTISSEMENT - Eviter d’être contact avec la batterie Lithium-ion en cas de fuite
apparente. Une fuite de batterie est corrosive et peut causer des blessures graves, voire mortelles et/ou des détériorations des biens. Pour éviter toute blessure ou détérioration : – En cas de fuite de la batterie, éviter tout contact avec cette fuite. – Si le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, rincer immédiatement vos yeux avec de l’eau propre et demander un avis médical. Ne pas frotter vos yeux ! – Si le liquide de la batterie pénètre dans votre peau ou vos vêtements, utiliser immédiatement de l’eau propre pour éliminer ce liquide.
AVERTISSEMENT - Charger et utiliser la batterie Lithium-ion rechargeable uniquement
dans le strict respect de ces instructions. Le chargement ou l’utilisation de la batterie dans un équipement non autoriser peut générer une explosion ou un incendie et peut causer des blessures graves, voire mortelles et/ou des détériorations de l’équipement. Pour éviter toute blessure ou détérioration : – Ne pas utiliser ou charger la batterie en cas de détérioration ou fuite apparente. – Charger la batterie the Lithium-ion uniquement dans un produit Trimble prévu à cet effet. S'assurer de suivre toutes les instructions fournies avec le chargeur de la batterie. – Interrompre le chargement d’une batterie qui génère une chaleur excessive ou une odeur de brûlé. – Utiliser la batterie uniquement dans un équipement Trimble prévu à cet effet. – Utiliser la batterie uniquement selon son objectif et conformément aux instructions fournies dans la documentation produit.

Réglementations et sécurité

Le récepteur comprend un modem radio interne pour les signaux de communication par la technologie sans fil Bluetooth données externe. Les réglementations concernant l’utilisation des modems radio diffèrent beaucoup d’un pays à un autre. Dans certains pays, l’unité peut être utilisée sans licence d'utilisateur final. D’autres pays exigent une licence d’utilisateur final. Pour plus d'informations sur la licence, veuillez contacter votre revendeur Trimble local.
Avant d'utiliser un NetR5 Récepteurs GNSS, déterminez si une autorisation ou une licence est nécessaire pour utiliser l’unité dans votre pays. L’utilisateur-final est tenu de se procurer une autorisation ou une licence d’utilisateur pour ce récepteur pour le pays d'utilisation.
Pour plus d’informations sur les réglementations FCC, consultez les Notes au début de ce manuel.
vi Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
®
ou par une radio de communications de

Table des matières

Informations pour la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Exposition au rayonnement des fréquences radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Pour les radios Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Sécurité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Réglementations et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A propos des Récepteurs GNSS NetR5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assistance technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vos commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Présentation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Structure du récepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Le concept d’élements réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Services NetR5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques du récepteur NetR5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Station de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Interférence électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limites COCOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Clavier et écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connecteurs arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Batteries et alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Performance des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stockage de la batterie Lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sécurité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement de la batterie Lithium-ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépose de la batterie Lithium-ion rechargeable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Réglage du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indications de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conditions environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sources d’interférence électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Source d’alimentation sans coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protection contre la foudre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Placer l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Relier le récepteur aux dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Antennes GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modems à composition automatique et adaptateurs de terminal . . . . . . . . . . . . . . 28
Modems radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 vii
Table des matières
5 Configurer le récepteur à l'aide du clavier et de l'écran . . . . . . . . . . 29
Fonctions des boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisations du bouton de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ecran d’accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ecrans de statuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Régler le récepteur comme une station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configurer le récepteur comme une station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Régler le récepteur comme un élément de configuration Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Configurer les paramètres du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurer les paramètres Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configurer le récepteur NetR5 à l’aide d'un navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Navigateurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changer les paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paramètres du récepteur par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réinitialiser le récepteur aux paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Option Enregistrer les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spécifications communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A Sortie NMEA-0183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue d’ensemble des messages NMEA-0183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Eléments de message communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Valeurs de message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Messages NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
B Données-temps réels et services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Service de données de transmission en continu RT17/RT27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utiliser le clavier et l’écran pour configurer les sorties RT27. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utiliser l’interface Web pour configurer les sorties RT17/RT27.. . . . . . . . . . . . . . . . 74
C Mettre à niveau le micrologiciel du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Le programme WinFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installer le programme WinFlash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mettre à niveau le micrologiciel du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Forcer le récepteur à passer en mode Contrôler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
D Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Problèmes du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
viii Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5

Introduction 1

CHAPITRE
1
Trimble (www.trimble.com) pour une présentation interactive de Trimble et de l’infrastructure GNSS.
Bienvenue au Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5. Ce manuel décrit comment paramétrer et utiliser les Récepteurs GNSS NetR5 de Trimble
®
.

A propos des Récepteurs GNSS NetR5

Le Récepteur GNSS NetR5 est un récepteur GNSS à fréquences multiples. Il peut suivre tous les signaux GPS (L1/L2/L5) ainsi que les signaux GLONASS (L1/L2). Vous pouvez utiliser le panneau frontal du récepteur ou un ordinateur de bureau pour configurer le récepteur, accéder aux fichiers et publier les fichiers de données vers un réseau intranet de société ou Internet. Le récepteur NetR5 vous permet de paramétrer facilement une station de référence fiable et flexible pour une utilisation continue.
Le récepteur NetR5 de Trimble est conçu comme une station de référence permanente pour une utilisation dans un réseau VRS référence virtuelle) deTrimble. Il peut également fonctionner comme une simple station de référence, soit sur son propre logiciel soit sur le logiciel GPSBase de Trimble. De plus, il peut être utilisé comme une station de terrain provisoire.
Même si vous avez déjà utilisé d’autres produits GNSS (Global Navigation Satellite Systems), Trimble vous recommande de lire ce manuel pour découvrir les caractéristiques spécifiques de ce produit. Si vous n'utilisez pas régulièrement la technologie GNSS, visitez le site Internet de
(station de

Informations relatives

Les sources d’informations relatives comprennent ce qui suit :
Aide – L’interface Web du récepteur NetR5
dispose d’une aide intégrée, adaptée au-contexte qui vous permet de trouver facilement les informations dont vous avez besoin. Vous pouvez y accéder par le menu Aide. Notes de version – Les notes de version décrivent les nouvelles fonctionnalités du produit, les informations non comprises dans les manuels et les modifications apportées aux manuels. Elles sont fournies sous la forme d'un fichier .pdf sur le CD Récepteurs Trimble ainsi que sur le site Internet Trimble.
Sessions de formation Trimble – Suivez une
formation pour vous aider à utiliser votre système GNSS au mieux. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Internet Trimble
www.trimble.com/training.html.

Assistance technique

Si vous avez un problème et vous ne trouvez pas les informations requises dans la documentation du produit, contactez votre revendeur local. Autrement, demandez une assistance technique sur le site Internet Trimble (www.trimble.com/
support.shtml). Sélectionnez le produit pour
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 11
1 Introduction
lequel vous avez besoin d’informations. Les mises à jour du produit, la documentation et les demandes d'assistance peuvent être téléchargées. Pour contacter l’assistance technique Trimble, complétez le formulaire en ligne à l’adresse
www.trimble.com/support_form.asp.

Vos commentaires

Vos commentaires au sujet de la documentation nous aide à améliorer celle-ci à chaque révision. Envoyez un e-mail à
ReaderFeedback@trimble.com.
12 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
CHAPITRE
2

Présentation du récepteur 2

Dans ce chapitre :
Q Structure du récepteur
Q Caractéristiques du récepteur
NetR5
Q Utilisation et entretien
Q Interférence électronique
Q Limites COCOM
Q Clavier et écran
Q Connecteurs arrière
Ce chapitre présente le récepteurs GNSS NetR5.Ce récepteur vous permet de paramétrer facilement une station de référence à utilisation continue fiable et flexible (CORS).
Le récepteur NetR5 est idéal pour les applications d’infrastructure suivantes :
Utilisé comme un élément du réseau GNSS
avec le logiciel GPSNet
Utilisé comme une station de référence
permanente avec ou sans le logiciel Trimble GPSBase
Utilisé comme une station de référence de
terrain provisoire (avec une radio Trimble HPB450 ou PDL450)
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 13
2 Présentation du récepteur

Structure du récepteur

Le récepteur NetR5 intègre la toute dernière technologie GNSS multi-fréquences dans une structure de communication et de traitement spécialisé. Le récepteur peut fonctionner comme une station de référence indépendante ou être intégré dans un réseau évolutif.
Grâce au protocole Internet (IP) comme méthode de communications primaires, vous pouvez utiliser les outils du domaine public, tels que le navigateur Internet et le client FTP, pour configurer le récepteur et accéder aux fichiers de données enregistrées.
Remarque : Toutes les références à Internet signifient soit une connexion WAN (réseau étendu) soit LAN (réseau local).
Vous pouvez appliquer divers niveaux de sécurité, d’un système entièrement ouvert qui permet un accès anonyme à toutes les fonctionnalités à un système sécurisé qui nécessite une connexion protégée par un mot de passe pour modifier la configuration et/ou accéder aux fichiers.
Grâce aux fonctionnalités de gestion du réseau, créez une configuration de base avec divers modes de fonctionnement. Vous pouvez ensuite activer ces modes selon les besoins au lieu de permuter l'état général du récepteur d'un mode à un autre. Par exemple, vous pouvez configurer de nombreux services de diffusion en continu avec différentes configurations (telles que les intervalles de mesure ou les contrôles réguliers) sur différents ports TCP ou UDP. Pour activer un ou plusieurs modes, ouvrez la connexion du port spécifique. Ceci permet à de nombreux clients d’accéder à un service en continu donné.
Ces fonctionnalités, et d’autres, transforment le modèle d’un récepteur GNSS vers le concept d’« éléments réseau ».

Le concept d’élements réseau

En général, un récepteur GNSS dispose d’un utilisateur. Cette personne est l’unique utilisateur du récepteur, de sorte qu’elle peut modifier les paramètres sans gêner les autres utilisateurs.
Avec le récepteur NetR5, un utilisateur peut configurer un récepteur puis le mettre à la disposition, comme un élément réseau, d'un ou plusieurs utilisateurs (ou clients) pour une utilisation générale.
Ce concept vous permet de paramétrer le récepteur pour fournir un ou plusieurs services auxquels un ou plusieurs utilisateurs peuvent accéder par réseau LAN ou WAN, tel qu’Internet. Après avoir paramétré le récepteur, seules de petites modifications sont nécessaires, le cas échéant.
Lorsque le récepteur fonctionne comme un élément réseau, il fournit des services à tous les utilisateurs reliés au récepteur par le réseau.
Différents services diffusés en continu peuvent être configurés sur les différents ports, par exemple, avec les débits différentiels ou les configurations de filtrage. Pour obtenir un service, le client doit uniquement se connecter à un port spécifique. De cette façon,
14 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
Présentation du récepteur 2
la plupart des utilisateurs n’ont pas besoin de commander le récepteur. La modification des paramètres généraux, tels que les masques, affectera tous les utilisateurs de tous les services. Cependant, l’ensemble complet des commandes fournies pour le service continu et la configuration d’enregistrement des données permettent d’éviter des modifications pour la majorité des applications.
Le récepteur NetR5 offre les services d’enregistrement des données et de configuration standards suivants :
Utiliser … pour exécuter …
HTTP toutes les opérations de configuration automatique et manuelle
les opérations manuelles pour gérer l’espace des fichiers de données enregistrées
FTP opérations manuelles et/ou automatiques à distance pour gérer l’espace des
fichiers de données enregistrées

Services NetR5

Le récepteur NetR5 peut fournir un ou plusieurs services de consultation ou de diffusion en continu sur un port série RS232 ou un port TCP/IP :
Service de diffusion en continu
Toute personne avec un accès autorisé peut obtenir des informations diffusées en continu, telles que les mesures GNSS ou les corrections RTCM, sans devoir contrôler ou émettre des commandes au récepteur. Le client se connecte simplement au port qui diffuse en continu les informations requises. En général, le port doit être paramétré sur le mode Sortie uniquement de façon à ce que plusieurs utilisateurs puissent se connecter pour recevoir les données de correction.
Service de consultation
Ceci permet des communications bidirectionnelles entre le récepteur et une autre application. Tous les ports se comportent comme des ports de consultation tant que le mode Sortie uniquement n’est pas sélectionné. Lorsque le mode Sortie uniquement est sélectionné, cela signifie également que le récepteur est mieux sécurisé ; en particulier si celui-ci se trouve sur Internet.
De nombreux utilisateurs peuvent se connecter simultanément à un seul port tant que le mode Sortie uniquement est sélectionné.
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 15
2 Présentation du récepteur

Caractéristiques du récepteur NetR5

Le récepteur offre les fonctionnalités suivantes :
récepteur GLONASS L1/L2 et GPS L1/L2/L2C/L5 72 canaux
Compatibilité avec les systèmes d'augmentation par satellites (SBAS) tels que
WAAS, EGNOS et MSAS
Batterie intégrée longue durée, en général 15 heures d’utilisation en station de
base
Clavier et écran intégrés pour une configuration du système sans contrôleur
Technologie sans fil Bluetooth intégrée pour une utilisation et une configuration
sans fil.
Modèle petit et léger – 1,55 kg avec batterie
Fonctionnalité de station base à configuration rapide permanente, semi-
permanente et mobile
Menu facile à utiliser pour une configuration et un contrôle du statut rapides
Capacité à fonctionner comme un récepteur Rover Integrity avec le logiciel
GPSNet pour permettre de contrôler la performance du réseau VRS
Ecran à fluorescent à vide 16 caractères, deux lignes
Structure robuste et résistante aux intempéries avec un indice IP67
– 40 °C à + 65 °C Plage de température de service
alimentation d’entrée 9,5 V à 28 V CC, avec protection contre les surtensions

Station de référence

Bouton poussoir FTP pour permettre le téléchargement des fichiers enregistrés
sur des sites FTP à distance
Email client pour avertir les utilisateurs du système de tout problème avec ce
système
Configuration Ethernet et station de référence via le panneau frontal
Nombreuses langues disponibles par l’interface Web et le panneau frontal du
récepteur
Prise en charge des cartes mémoires USB et disques durs USB externes pour
permettre de plus grandes fonctionnalités d'enregistrement de données
Prise en charge client/serveur Ntrip (Transport en réseau du RTCM par IP) pour
transférer en toute sécurité les données depuis et vers un NtripCaster
16 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5

Utilisation et entretien

Le produit est conçu pour résister à des conditions rigoureuses et à un environnement dur des applications de construction. Cependant, le récepteur est un instrument électronique à haute précision et doit être traité soigneusement.
Présentation du récepteur 2
C
ATTENTION – L’utilisation ou l’emmagasinage du récepteur hors de la plage de températures spécifiée pourrait l’endommager. Pour de plus amples informations, référez-vous au Chapitre 8, Caractéristiques techniques.

Interférence électronique

Les signaux haute puissance d’un émetteur radar ou d’une radio à proximité peuvent surcharger les circuits du récepteur. Ceci n’endommage pas l’instrument mais peut empêcher les circuits électroniques du récepteur de fonctionner correctement.
Evitez de placer le récepteur ou l’antenne à moins de 400 mètres d’un radar puissant, d’une télévision ou d’autres émetteurs ou antennes GNSS. Les émetteurs à faible puissance, tels que ceux des téléphones cellulaires et des radios bidirectionnelles, ne perturbent généralement pas le fonctionnement du récepteur.

Limites COCOM

Le U.S. Department of Commerce (Ministère du commerce des Etats-Unis) stipule que tout produit GPS exportable comprend des limitations de performance pour qu’ils ne puissent pas être utilisés d’une manière qui pourrait menacer la sécurité des Etats­Unis. Les limitations suivantes sont réalisées sur ce produit :
L’accès immédiat aux mesures de satellite et aux résultats de navigation est
désactivé lorsque la vélocité du récepteur est calculée comme étant supérieure à 1000 noeuds, ou son altitude est calculée comme étant au-dessus de 18 000 mètres. Le sous-système GPS du récepteur se réinitialise jusqu’à ce que la situation COCOM soit remise en ordre. En conséquence, tous les enregistrements et les configurations de flux s’arrêtent jusqu’à ce que le sous­système GPS soit remis en ordre.
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 17
2 Présentation du récepteur

Clavier et écran

1
22
Caractéristique Description
1Voyant
d’alimentation
2 Boutons Utilisés pour allumer et configurer le récepteur (voir Fonctions des boutons,
3 Ecran Le récepteur est équipé d’un écran fluorescent à vide. Cet écran vous permet de
4 Antenne Bluetooth Emplacement de l’antenne Bluetooth
Figure 2.1 Face avant du récepteur NetR5
Indique si le récepteur est allumé ou éteint.
page 30).
voir comment le récepteur fonctionne ainsi que les paramètres de configuration.
3
4
18 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5

Connecteurs arrière

1
Présentation du récepteur 2
2
Type de c onn ect eur Description
1 TNC Relie à l’antenne GPS
2Bouchon
d’aération
3 Haute densité
DB26
4 Lemo (7-broches / 0-
enveloppe)
Bouchon d’aération externe pour équilibrer la pression
• La connectivité Ethernet à un réseau 10/100 Base-T par une fiche RJ45 sur un adaptateur multiport (P/N58339)
• Adaptateur USB instantané (OTG) pour cartes mémoires USB ou disques durs USB externes (P/N 58339)
• Alimentation par une alimentation électrique CA/CC Trimble (P/N 48800-00) à l’aide d’un adaptateur multiport (P/N 58339)
• Communications série RS-232 à 8 fils complètes à l’aide de l’adaptateur multiport 26-9 broches (P/N 57168)
• Communications série RS-232 à 3 fils à l’aide d’un câble Lemo 7 broches / 0 enveloppe (P/N 32345)
• Alimentation par une alimentation électrique CA/CC Trimble (P/N4880000) associée au P/N 32345
3
Figure 2.2 Face arrière du récepteur NetR5
4
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 19
2 Présentation du récepteur
20 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
CHAPITRE
3

Batteries et alimentation 3

Dans ce chapitre :
Q Performance des batteries
Q Stockage de la batterie Lithium-
ion
Q Alimentation externe
Q Sécurité de la batterie
Q Chargement de la batterie
Lithium-ion
Q Dépose de la batterie Lithium-ion
rechargeable
Le récepteur NetR5 utilise une batterie interne Lithium-ion rechargeable qui ne peut être remplacée que par un centre d’entretien Trimble autorisé.
Le récepteur peut également être alimenté par une source externe reliée au port modem ou Lemo.
La durée de fonctionnement fournie par la batterie interne dépend du type de mesure et des conditions d’utilisation. En général, la batterie interne offre 15 heures de fonctionnement.
Remarque : Tous les test de fonctionnement de la batterie sont effectués avec des batteries nouvelles entièrement chargées, à température ambiante et une utilisation de la configuration de récepteur totale. Les anciennes batteries, aux températures bien supérieures ou inférieures à la température ambiante, seront moins performantes. Les récepteurs fonctionnant avec une configuration réduite auront une performance supérieure.
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 21
3 Batteries et alimentation

Performance des batteries

Pour optimiser la performance des batteries et prolonger leur vie :
Assurez-vous que les batteries soient en pleine charge avant de les utiliser.
Les batteries fournissent le meilleur fonctionnement lorsqu’elles ne sont pas
utilisées aux températures extrêmes. Le récepteur est conçu pour fonctionner aux températures comprises entre – 40 °C et + 65 °C. Cependant, son utilisation aux températures inférieures à 0 °C peut provoquer une réduction rapide de la durée de vie de batterie.
Ne laissez pas une batterie stockée se décharger à moins de 5 V.

Stockage de la batterie Lithium-ion

S’il faut stocker une batterie Lithium-ion pendant une période prolongée, vérifiez qu’elle soit en pleine charge avant de l’emmagasiner et que vous la chargez au moins une fois tous les trois mois pendant son stockage.
Ne permettez pas à une batterie emmagasinée de se décharger à moins de 5 V. Une batterie qui arrive à un niveau de décharge profonde (5 V ou inférieur) ne peut pas être rechargée et il faut la remplacer. (Afin de protéger une batterie en cours d’utilisation contre une décharge profonde, le récepteur change la source d’alimentation ou ne s’alimente plus lorsque la batterie se décharge à 5,9 V.)
Au cours du temps, toutes les batteries se déchargent lorsqu’elles sont hors service, et elles se déchargent plus rapidement sous des températures froides. Ne stockez pas le récepteur à des températures hors des limites comprises entre – 40 °C et + 70 °C.

Alimentation externe

Le récepteur GPS utilise une source d’alimentation externe de préférence à ses batteries internes. Si le récepteur n’est pas connecté à une source d’alimentation externe, ou si son alimentation externe est coupée, les batteries internes sont utilisées.
Pendant la réalisation des mesures statiques pour les calculs post-traités à l’aide de la mémoire interne, si l’alimentation externe manque et la batterie interne est épuisée, le récepteur se met hors tension. Aucunes données ne sont perdues et lorsque l’alimentation est rétablie, le récepteur redémarre dans le même état que lors de la mise hors tension.
22 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5

Sécurité de la batterie

Le récepteur est alimenté par une batterie interne Lithium-ion rechargeable. Chargez et utilisez la batterie uniquement dans le strict respect des instructions suivantes.
Batteries et alimentation 3
C
C
AVERTISSEMENT - Ne pas endommager la batterie Lithium-ion rechargeable. Une
batterie endommagée peut générer une explosion ou un incendie et peut causer des blessures graves, voire mortelles et/ou la détérioration des biens. Pour éviter toute blessure ou détérioration : – Ne pas utiliser ou charger la batterie si elle semble endommagée. Les signes de détérioration comprennent, sans s’y limiter, la décoloration, la distorsion et la fuite de liquide de batterie. – Ne pas exposer la batterie au feu, aux températures élevées ou à la lumière directe du soleil. – Ne pas immerger la batterie dans l’eau. – Ne pas utiliser ou stocker la batterie dans un véhicule lors de températures élevées. – Ne pas laisser tomber ou percer la batterie. – Ne pas ouvrir la batterie ou court-circuiter ses éléments de contact.
AVERTISSEMENT - Eviter d’être en contact avec la batterie Lithium-ion en cas de fuite
apparente. Une fuite de batterie est corrosive et peut causer des blessures graves, voire mortelles et/ou la détérioration des biens. Pour éviter toute blessure ou détérioration : – En cas de fuite de la batterie, éviter tout contact avec cette fuite. – Si le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, rincer immédiatement vos yeux avec de l’eau propre et demander un avis médical. Ne pas frotter vos yeux ! – Si le liquide de la batterie pénètre dans votre peau ou vos vêtements, utiliser immédiatement de l’eau propre pour éliminer ce liquide.

Chargement de la batterie Lithium-ion

La batterie Lithium-ion rechargeable est fournie partiellement chargée. Chargez entièrement la batterie avant sa première utilisation. Si la batterie a été stockée pendant plus de trois mois, chargez-la avant de l'utiliser.
La batterie interne se charge entièrement en 8 heures lorsqu’elle est reliée à une source d’alimentation adaptée.
C
AVERTISSEMENT - Charger et utiliser la batterie Lithium-ion rechargeable uniquement
dans le strict respect de ces instructions. Le chargement ou l’utilisation de la batterie dans un équipement non autorisé peut générer une explosion ou un incendie et peut causer des blessures graves, voire mortelles et/ou la détérioration de l’équipement. Pour éviter toute blessure ou détérioration : – Ne pas utiliser ou charger la batterie en cas de détérioration ou fuite apparente. – Charger la batterie the Lithium-ion uniquement avec un produit Trimble prévu à cet effet. S'assurer de suivre toutes les instructions fournies avec le chargeur de la batterie. – Interrompre le chargement d’une batterie qui génère une chaleur excessive ou une odeur de brûlé. – Utiliser la batterie uniquement dans un équipement Trimble prévu à cet effet. – Utiliser la batterie uniquement selon son objectif et conformément aux instructions fournies dans la documentation produit.
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 23
3 Batteries et alimentation
Le récepteur est équipé d’une batterie interne Lithium-ion. Cette batterie interne ne pourra être chargée qu'à partir d'une source externe qui fournit plus de 15 volts, par exemple un adaptateur CA. Le récepteur est fourni avec un bloc d’alimentation secteur qui recharge la batterie à l'intérieur du récepteur lorsqu'il est relié au port modem ou Lemo via l'adaptateur. Lorsque vous utilisez le récepteur pour de grands projets, à partir d’un emplacement de station de base permanente ou semi-permanente dans une remorque, Trimble recommande d’utiliser cette source d’alimentation en permanence afin de conserver la batterie interne chargée. Ceci offre une alimentation continue et gardera le site opérationnel pendant 15 heures maximum après une panne d’alimentation.
Laissez les batteries en charge continue pendant leur inutilisation. Vous pouvez laisser les batteries indéfiniment en charge sans endommager le récepteur ou les batteries.

Dépose de la batterie Lithium-ion rechargeable

La batterie interne Lithium-ion ne peut être déposée que par un centre d’entretien Trimble autorisé. Si la batterie est déposée par un centre d’entretien non autorisé, la garantie sur le projet est nulle.
24 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
CHAPITRE
4

Réglage du récepteur 4

Dans ce chapitre :
Q Indications de réglage
Q Relier le récepteur aux dispositifs
externes
Ce chapitre décrit les pratiques d’excellence pour régler l’équipement et souligne les précautions à prendre pour protéger celui-ci. Il décrit également comment relier le récepteur aux dispositifs externes.
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 25
4 Réglage du récepteur

Indications de réglage

Pour paramétrer le récepteur, suivez les indications suivantes :

Conditions environnementales

Le récepteur est équipé d’un boîtier étanche à l’eau. Cependant, veillez à conserver l’unité au sec.
Afin d’améliorer la performance et la fiabilité à long terme du récepteur, évitez d’exposer celui-ci à des conditions environnementales extrêmes, telles que :
l’eau
des températures supérieures à + 65 °C
des températures inférieures à - 40°C
des gaz et fluides corrosifs

Sources d’interférence électrique

Evitez de placer l’antenne GNSS à proximité des sources d’électricité et de bruit magnétique suivantes :
moteurs à essence (bougies)
écrans de télévisions et ordinateurs
alternateurs et générateurs
moteurs électriques
équipement avec convertisseurs CC -AC
lampes fluorescentes
alimentation électrique de commutation

Source d’alimentation sans coupure

Trimble recommande d’utiliser un système d’alimentation sans coupure (ASC) pour alimenter le récepteur. La batterie interne peut également fonctionner comme un système ASC pendant 15 heures maximum. Un système ASC protège l’équipement contre les surtensions et pointes d’alimentation et permet de garder le récepteur en service pendant de courtes coupures de courant.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur Trimble local.

Protection contre la foudre

Trimble recommande d’installer un équipement de protection contre la foudre sur les sites permanents. Cet équipement doit comprendre un parafoudre à capsule de gaz dans la ligne d’alimentation de l'antenne ainsi qu'une mise à la terre de sécurité appropriée. Un déperditeur d’électricité statique à proximité de l'antenne peut réduire la probabilité de foudroiement direct. Protégez également les lignes électriques et de
26 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
Réglage du récepteur 4
communications aux points d’entrée de bâtiment. En cas d’utilisation d’autres antennes, telles qu'un modem radio qui distribue des messages de correction en temps réel, protégez ces antennes également.
Pour plus d’informations, veuillez contactez votre revendeur local Trimble ou consultez le site Internet Huber and Suhner à l’adresse www.hubersuhner.com/hs-sup- search-prod-rf-emp-2g.

Placer l’antenne

Avant d’installer l’antenne pour votre station de référence, vous devez étudiez le meilleur emplacement de l’antenne et comment obtenir des coordonnées précises pour cette station.
Trimble recommande un site avec le moins d’interférences possible, où l’antenne dispose d’une vue claire du ciel et sans obstructions au-dessus d'une élévation de 10°. Voir Figure 4.1.
10°
Figure 4.1 Placement approprié de l’antenne
En cas d’obstacles au-dessus de 10° ou de présence de grands objets métalliques à proximité, le récepteur mobile peut collecter des données de satellites que la station de référence ne peut pas suivre. Ces données ne peuvent pas être utilisées dans des solutions DGPS ou RTK.

Relier le récepteur aux dispositifs externes

Vous pouvez relier un récepteur NetR5 aux dispositifs suivants :
Antennes GNSS
Modems à composition automatique et adaptateurs de terminal
Modems radio

Antennes GNSS

Le récepteur NetR5 est muni d’un connecteur femelle TNC pour le raccord à une antenne. Le récepteur est destiné à être utilisé avec une antenne Zephyr Model 2 ; d’autres antennes géodésiques Trimble peuvent également être utilisées. Vous pouvez utiliser une antenne de type « choke ring » de Dorne Margolin, cependant celle-ci n’est pas capable de suivre avec fiabilité les signaux L5 ou GLONASS L1/L2.
Geodetic
Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5 27
4 Réglage du récepteur
Câblage de l'antenne
De nombreuses installations GPS permanentes présentent des exigences de câblage uniques. Selon l’infrastructure disponible, vous devrez peut-être installer l'antenne très loin du récepteur.
Le récepteur NetR5 peut résister à une perte de 12 dB entre l’antenne et le récepteur. Le degré de perte dans un câble coaxial dépend de la fréquence du signal qui passe à travers celui-ci. Le tableau suivant présente certains types communs de câbles et la longueur maximale disponible avant de devoir recourir à un amplificateur en ligne.
Type de câble Longueur maximale pour une utilisation sans
LMR-400 70 m LMR-500 85 m LMR-600 106 m Heliax LDF4/50 165 m Heliax. LDF4.5/40 225 m

Modems à composition automatique et adaptateurs de terminal

Le récepteur peut se connecter par composition automatique à un fournisseur Internet. Pour paramétrer le récepteur pour cette fonction, sélectionnez dans l'interface Web Configuration Internet / PPP.
Vous pouvez paramétrer un service de diffusion en continu, tel que les données GNNS brutes RT17/RT27, CMR d’utilisation d’un modem sur le port série, le modem doit réaliser lui-même la fonction d’auto-réponse.
amplificateur en ligne
ou les corrections RTCM sur un port série. En cas

Modems radio

Vous pouvez relier le récepteur radio à une radio externe par le port Lemo, que le port Ethernet soit utilisé ou non. La radio Trimble est fournie avec les câbles nécessaires pour la relier au port lemo.
Le récepteur NetR5 prend en charge les radios de base Trimble suivantes :
TRIMMARK
Trimble HPB450
Trimble PDL450
TRIMTALK
Pour utiliser une radio externe avec ce récepteur, vous devez disposer d’une source d’alimentation externe pour la radio. Configurez la radio externe individuellement à l’aide du programme de configuration de la radio externe.
Pour configurer le récepteur NetR5 pour une utilisation RTK, vous devez procédez comme suit :
activer le flux de corrections RTCM ou CMR RTK sur le port lemo sélectionné.
définir les coordonnées de la station de référence et diffuser l’ID à l’aide du
panneau avant du récepteur (voir le Guide de démarrage rapide du récepteur GNSS NetR5 de Trimble, P/N 58920-00-ENG) ou de l’interface Web (menu Configuration du récepteur).
3 (micrologiciel 1.26 ou supérieur)
450S
28 Manuel de l’utilisateur du récepteur GNSS NetR5
Loading...
+ 60 hidden pages