Introduzione alla mappatura..................................................................................................................80
Mappatura delle caratteristiche..............................................................................................................80
Posizione di registrazione......................................................................................................................82
Zone di allerta........................................................................................................................................83
Visualizzazione delle informazioni relative alle caratteristiche............................................................84
Eliminazione delle caratteristiche..........................................................................................................84
Ottenimento di informazioni dal sistema a barra luminosa.........................................................................87
Schermata Info EZ−Guide 500..............................................................................................................87
Schede di informazioni..........................................................................................................................87
Schermate di stato..................................................................................................................................87
Messaggi di avvertenza..........................................................................................................................88
Sistema EZ−Boom 2010....................................................................................................................................90
Funzionalità del sistema EZ−Boom.......................................................................................................90
Rifornimento della cisterna....................................................................................................................92
Taratura dei parametri di portata del sistema EZ−Boom.......................................................................92
Introduzione alle prescrizioni................................................................................................................95
Importazione delle prescrizioni..............................................................................................................95
Caricamento di una prescrizione............................................................................................................96
iii
Page 5
Introduzione
Avvertenze legali
(c) 2007−2009, Trimble Navigation Limited. Tutti i diritti riservati.
Trimble, AgGPS, EZ−Guide e EZ−Steer sono marchi di Trimble Navigation Limited, registrati presso
l'Ufficio marchi e brevetti degli Stati Uniti e in altri paesi. Autopilot, Autoseed, FreeForm, OnPath e SiteNet
sono marchi di Trimble Navigation Limited.
Tutti gli altri sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Per informazioni sulla Garanzia limitata, consultare le Note sull'edizione del sistema di guida a barra
luminosa EZ−Guide 500.
Informazioni sul sistema EZ−Guide 500
L'EZ−Guide 500 è un sistema di guida GPS per macchine agricole. Questo sistema aiuta a condurre più
efficacemente la macchina, riducendo la probabilità di salti di tracciato e sovrapposizioni delle passate.
Il sistema è costituito da:
uno schermo LCD a colori•
una barra luminosa con 31 LED•
un ricevitore GPS integrato•
diversi modelli di tracciato da utilizzare in base alla forma e alle dimensioni del campo•
Informazioni correlate
Tra le fonti di informazioni correlate figurano:
Guida − il sistema di guida a barra luminosa è dotato di una guida interattiva che consente di trovare
•
rapidamente le informazioni necessarie.
Scheda di riferimento rapido − descrive le principali caratteristiche e funzioni del sistema di guida a
•
barra luminosa.
1
Page 6
Assistenza tecnica
Nel caso in cui si riscontrino problemi non risolvibili per mezzo della documentazione fornita assieme al
prodotto, rivolgersi al proprio rivenditore locale oppure consultare il sito web EZ−Guide all'indirizzo
http://www.ez−guide.com/.
2
Page 7
Informazioni sul sistema a barra luminosa
Contenuto della scatola di EZ−Guide 500
Di seguito sono illustrati i componenti standard del sistema EZ−Guide 500.
COMPONENTEDESCRIZIONE
1CD con la documentazione sul sistema EZ−Guide 500
2Scheda di riferimento rapido
3Supporto RAM
4Piastra di montaggio antenna
5Cavo di alimentazione (codice art. 62817)
6Cavo di collegamento all'alimentazione elettrica (codice art. 62818)
7Barra luminosa del sistema EZ−Guide 500
8Cavo dell'antenna (codice art. 50449)
9Antenna
Quando si apre la scatola, controllarne il contenuto verificando che non siano visibili danni quali graffi o
ammaccature; nel caso in cui un componente risulti danneggiato, informare il corriere. Conservare il materiale
di spedizione e d'imballaggio in modo che il corriere possa verificare quanto riportato.
3
Page 8
Componenti della barra luminosa
Le figure riportate di seguito mostrano i lati anteriore e posteriore della barra luminosa.
ELEMENTO DESCRIZIONEELEMENTO DESCRIZIONE
1Icone di comando4Pulsante di scorrimento verso il basso
2Pulsante di conferma5Pulsanti funzione
3Pulsante di scorrimento verso l'alto6LED
ELEMENTODESCRIZIONE
1Uscita USB
2Uscita seriale (COM)
3Uscita antenna
4Predisposizione per montaggio supporto RAM
5Presa di alimentazione
6Uscita prolunga (AUX)
7Pulsante di uscita Esc
4
Page 9
Funzioni dei pulsanti
Sul lato anteriore della barra luminosa sono presenti sei pulsanti. I pulsanti sui lati sinistro e destro della barra
luminosa funzionano in modo diverso.
Pulsanti di comando (lato destro)
Sulla schermata principale del sistema di guida:
Premere o per scorrere tra le icone di comando.•
Premere per selezionare l'icona evidenziata.•
Le icone riportate di seguito vengono visualizzate sulla destra dello schermo:
ICONADESCRIZIONEICONADESCRIZIONE
Reimposta la guida assistita
Imposta il punto A
Imposta il punto B
Inizia la testata campo
Completa la testata campo
Interrompe la registrazione dell'andana
Riprende la registrazione dell'andana
Registra la curva FreeForm in corso (premere
per arrestare)
Compensa la deriva a
sinistra
Compensa la deriva a
destra
Interrompe la guida
assistita
Riprende la guida
assistita
Cambia la scala di
ingrandimento
Passa al menu
principale di
Configurazione
Cambia modalità di
visualizzazione
Passa al segmento
FreeForm successivo
Registra la curva FreeForm non attivata
(premere per avviare)
Visualizza le icone mappatura punto, linea e
area
Nota: Le icone di comando vengono visualizzate quando opportuno, pertanto non sono sempre visibili.
Le icone di comando riportate di seguito vengono visualizzate sulla destra di una schermata di configurazione:
ICONADESCRIZIONEICONADESCRIZIONE
Aumenta il valore/passaggio all'opzione
successiva
Passa alla schermata
successiva
Sposta la linea AB
Visualizza le icone
della modalità
panoramica
5
Page 10
Diminuisce il valore/passaggio all'opzione
precedente
Nelle schermate di impostazione, le icone corrispondono ai pulsanti presenti a fianco.
Pulsanti funzione (lato sinistro)
Ad ogni pulsante funzione corrisponde un'icona sullo schermo. Quando si preme un pulsante viene selezionata
l'operazione indicata dall'icona.
Conferma le impostazioni
ELEMENTODESCRIZIONE
1Icona di registrazione della superficie coperta
2Pulsante funzione centrale
Le icone funzione riportate di seguito vengono visualizzate a fianco dei rispettivi pulsanti, sulla sinistra dello
schermo:
ICONADESCRIZIONEICONADESCRIZIONE
Visualizza la finestra scheda di informazioniAnnulla le modifiche
Attiva la registrazione della superficie coperta
Disattiva la registrazione della superficie coperta
Zoom avanti
Zoom indietroGuida in linea
Torna al menu
precedente
Torna alla schermata
di guida
Torna alla schermata
precedente
Pulsante Escape (ESC)
Premere il pulsante Esc sul lato posteriore della barra luminosa per uscire dalle schermate e passare ai livelli
di menu precedenti. Vedere Lato posteriore della barra luminosa.
6
Page 11
Accesso alla guida in linea
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 è dotato di una Guida in linea che spiega come utilizzare
la schermata correntemente visualizzata. Per accedere alla guida, premere il pulsante funzione :
Accessori opzionali
ACCESSORIODESCRIZIONE
Per il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500, si hanno a disposizione due tipi
di antenna:
Antenna
− Antenna Ag15 per la ricezione dei segnali di correzione DGPS in modalità autonoma o
con i servizi gratuiti WAAS e EGNOS
− Antenna ad alta precisione Z+ per le correzioni OmniSTAR XP/HP o RTK
Telecomando
Il telecomando opzionale consente di comandare a distanza la barra luminosa. I sei
pulsanti sul telecomando corrispondono a quelli sul lato anteriore della barra luminosa.
Aggiornamenti
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 può essere connesso alle seguenti unità:
sistema di sterzo assistito EZ−Steer®•
sistema di sterzo automatico AgGPS® Autopilot(TM)•
sistema automatizzato di controllo applicazione EZ−Boom(TM) 2010 (se la versione del firmware
•
della barra luminosa è la 2.00 o successiva)
controller portata variabile seriale•
Informazioni sui fusibili
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 è dotato di due fusibili:
POSIZIONE DEI FUSIBILIDESCRIZIONE
Nel connettore accendisigari del cavo di alimentazione (codice art. 62818)
Fusibile da 30 A in una
cartuccia di vetro.
Nel portafusibili sul cavo di alimentazione (codice art. 62817)Fusibile a lama da 10 A.
Nota: Entrambi i fusibili sono sostituibili dall'operatore.
7
Page 12
Sostituzione del fusibile da 30 A
Individuare il corpo del connettore da inserire nella presa accendisigari sull'estremità del cavo.1.
Svitare il cappellotto sul lato in cui fuoriesce lo spinotto caricato a molla. Fare attenzione a non
2.
perdere lo spinotto quando si toglie il cappellotto.
Togliere il fusibile interno da sostituire.3.
Inserire un nuovo fusibile quindi riavvitare il cappellotto sul corpo del connettore.4.
Sostituzione del fusibile da 10 A
Aprire il coperchietto sul portafusibile.1.
Estrarre il fusibile da sostituire.2.
Inserire il nuovo fusibile.3.
Chiudere il coperchietto sul portafusibile.4.
Informazioni sulle funzioni circuitali dei piedini
La DE−9M (porta seriale) del sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 presenta la seguente
assegnazione dei piedini:
ELEMENTODESCRIZIONE
1Uscita evento al telecomando (per allarme acustico di segnalazione)
2RS−232 Rx
3RS−232 TX
4Ingresso interruttore esterno
5Massa dati
6Ingresso dati telecomando
7Clock telecomando
8Uscita esterna (impulso radar)
9Alimentazione telecomando
8
Page 13
Installazione
Fase 1: installazione del supporto per la barra luminosa
Selezionare il punto della cabina in cui installare la barra luminosa. Nella posizione di installazione
1.
deve essere disponibile una barra a cui fissare il supporto RAM.
Sedersi al posto guida e tenere ferma la barra luminosa nel punto prescelto per l'installazione per
2.
verificare che sia comodamente accessibile.
Fase 2: installazione dell'antenna
Nota: Per ridurre al minimo eventuali interferenze al segnale GPS, accertarsi che l'antenna GPS si trovi ad
almeno 1 metro (3 piedi) da qualsiasi altra antenna (compresa quella della radio). Si possono inoltre
verificare interferenze se si porta la macchina entro un raggio di 100 m (300 piedi) da linee elettriche,
riflettori parabolici di radar oppure ripetitori per telefonia cellulare.
Installazione dell'antenna ad alta precisione Z+
Scegliere la posizione di montaggio dell'antenna sul lato anteriore del tetto della cabina.
Avvitare il supporto magnetico all'antenna.1.
Togliere le pellicole di copertura dalle strisce adesive della piastra di montaggio.2.
Fissare la piastra di montaggio sul tetto della macchina tramite le strisce adesive. Accertarsi che la
3.
piastra di montaggio sia collocata in posizione centrale sul tetto della cabina.
Collegare il cavo all'antenna.4.
Collocare il supporto magnetico (assieme all'antenna) direttamente sulla piastra di montaggio.5.
Far correre all'interno della cabina l'altra estremità del cavo dell'antenna.6.
Installazione dell'antenna Ag 15
Scegliere la posizione di montaggio dell'antenna sul lato anteriore del tetto della cabina, accertandosi che
risulti centrata sulla linea di mezzeria della cabina.
Togliere le pellicole di copertura dalle strisce adesive della piastra di montaggio.1.
Fissare la piastra di montaggio sul tetto della macchina tramite le strisce adesive. Accertarsi che la
2.
piastra di montaggio sia collocata in posizione centrale sul tetto della cabina.
Collegare il cavo all'antenna.3.
Collocare l'antenna direttamente sulla piastra di montaggio. I tre magneti presenti sul fondo
4.
dell'antenna la trattengono in posizione.
Far correre all'interno della cabina l'altra estremità del cavo dell'antenna.5.
Fase 3. Collegamento dei cavi della barra luminosa
Configurazione di collegamento dei cavi di alimentazione della barra luminosa con antenna di base:
9
Page 14
ELEMENTODESCRIZIONE
1
2Cavo dell'antenna (codice art. 50449)
3Telecomando (opzionale − codice art. 66030−00)
4Cavo di alimentazione (codice art. 60198 o codice art. 62817)
5Cavo di collegamento all'alimentazione elettrica (codice art. 62818)
6Alla presa di alimentazione (accendisigari)
7Sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 (lato posteriore)
Collegare il cavo di alimentazione alla rispettiva connessione sul lato posteriore della barra luminosa.1.
Nota: Accertarsi che il cavo di alimentazione corra in modo da risultare allineato con la connessione
sul retro della barra luminosa e non inclinato.
Collegare il cavo dell'antenna alla rispettiva connessione.2.
Avvitare bene a fondo il connettore del cavo.3.
Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione alla presa dell'accendisigari. La barra luminosa si
4.
accende.
Antenna (codice art. 60600−01 per DGPS o codice art. 57200−00 per
OmniSTAR/RTK)
Avvertenza: Non collegare o scollegare cavi o collegare il sistema EZ−Steer 500 quando la barra luminosa è
in funzione. Aver cura di spegnere il sistema prima di collegare o scollegare cavi.
Fase 4: accensione della barra luminosa
Per accendere la barra luminosa, collegare il cavo di alimentazione alla presa dell'accendisigari:
10
Page 15
Se l'accendisigari è alimentato sotto quadro, portare sulla posizione ON il commutatore di avviamento
•
a chiave per poter mettere sotto tensione e accendere la barra luminosa.
Se l'accendisigari non è collegato all'accensione del veicolo, la barra luminosa riceve alimentazione
•
quando il cavo è collegato. La barra luminosa riceve alimentazione anche quando è spenta; pertanto,
scollegare la barra luminosa se il veicolo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, per evitare
di scaricare la batteria.
Spegnimento della barra luminosa
Per spegnere la barra luminosa, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa dell'accendisigari.
Collegamento di un interruttore per la funzione di registrazione
della superficie coperta
Collegare un cavo di interfaccia alla barra luminosa.1.
Collegare il connettore femmina WeatherPack (in dotazione) ai fili dell'interruttore (non in
2.
dotazione).
Configurare l'interruttore sulla barra luminosa.3.
Avvertenza: Accertarsi di non mettere sotto tensione entrambi i fili. Se necessario, utilizzare un relè per
isolare la batteria dall'alimentazione.
Collegamento di un cavo di interfaccia alla barra luminosa
L'interruttore di attivazione registrazione della superficie coperta richiede uno dei seguenti cavi di interfaccia
esterni provvisti di connettore WeatherPack a tre piedini:
Collegamento di un connettore femmina WeatherPak ai fili dell'interruttore
Spellare per circa 1 cm (0,4 poll.) l'isolamento dei fili dell'interruttore.1.
Infilare ogni filo in un passacavo:2.
Con un attrezzo a crimpare o una pinza di dimensioni adatte, crimpare i morsetti alle estremità
3.
scoperte dei fili, quindi saldare i morsetti ai fili per fissarli in posizione.
11
Page 16
Inserire i fili con i morsetti e i passacavo nei fori appropriati del connettore femmina WeatherPack:4.
Filo di massa − foro B del connettore♦
Filo di fase − foro C dell'interruttore♦
Avvertenza: Accertarsi di non mettere sotto tensione entrambi i fili. Se necessario, utilizzare un relè
per isolare la batteria dall'alimentazione.
Collegare il connettore femmina al connettore maschio del cavo di interfaccia.5.
Abilitazione dell'interruttore sulla barra luminosa
Dalla schermata principale del sistema di guida:
Premere fino selezionare l'icona .1.
Premere . Viene visualizzata la schermata Configurazione .2.
Accertarsi che il campo Modalità utente sia impostato su Avanzata.3.
Selezionare Sistema / Guida. Viene visualizzata la schermata Guida :4.
Selezionare Registrazione copertura , quindi premere . Viene visualizzata la schermata
5.
Registrazione copertura :
12
Page 17
Premere fino a selezionare l'opzione Interr. , quindi premere .6.
Sulla schermata Ingresso registrazione superficie coperta , selezionare una delle due opzioni:7.
OPZIONEDESCRIZIONE
Quando l'interruttore è chiuso, i due pin sono incrociati e la registrazione della superficie
Attiva basso
Attiva alto
Note: Se necessario, reimpostare la Modalità utente su Facile.
coperta viene avviata.
Quando l'interruttore è aperto, i due pin non sono in contatto e la registrazione della superficie
coperta non viene avviata.
Quando l'interruttore è aperto, i due pin non sono in contatto e la registrazione della superficie
coperta viene avviata.
Quando l'interruttore è chiuso, i due pin sono incrociati e la registrazione della superficie
coperta non viene avviata.
13
Page 18
Operazioni preliminari
Procedura guidata iniziale di configurazione
Quando si accende la barra luminosa, viene automaticamente visualizzata la schermata Benvenuto al Sistema
EZ−Guide 500:
Premere . Viene così visualizzata la Procedura guidata iniziale di configurazione.
Questa procedura, tramite varie schermate di impostazione, consente di configurare i parametri principali
prima di iniziare la guida assistita.
Premendo l'apposito pulsante funzione è possibile uscire dalla procedura guidata iniziale di configurazione in
qualsiasi momento. Il sistema utilizzerà tutti i parametri inseriti; per i parametri ancora da definire, il sistema
utilizzerà le ultime impostazioni utilizzate.
Quando si avvia per la prima volta il sistema, si raccomanda di completare per intero la procedura guidata.
ELEMENTODESCRIZIONE
1Per uscire dalla procedura guidata
2Per consultare la guida incorporata
3Per saltare la procedura e iniziare la guida
Per modificare una impostazione:
Premere o per selezionare il valore corretto.1.
Premere per confermare la selezione e procedere.2.
14
Page 19
È possibile decidere se far avviare la procedura guidata iniziale di configurazione alla successiva accensione
del sistema. Se si decide di escludere la procedura guidata all'avvio del sistema, il sistema passa direttamente
alla schermata principale.
Per modificare queste impostazioni dopo l'avvio del sistema, lanciare la procedura guidata iniziale di
configurazione da Configurazione / Autocomp. rapida di avvio.
Al completamento della procedura guidata iniziale di configurazione viene visualizzata la schermata
principale del sistema.
Elementi sulla Schermata principale del sistema di guida
ELEMENTONOMEDESCRIZIONE
Sulla schermata principale vengono visualizzati due indicatori
1Indicatori testuali di stato
2Icone di comandoFunzioni dei pulsanti
3
4Icona stato USB
5Icone delle funzioniFunzioni dei pulsanti
6
Barra
Suggerimenti/Messaggi
Icona qualità segnale
GPS
testuali di stato. L'indicatore a sinistra riporta la distanza tra la
macchina e la linea di guida; quello a destra la velocità di
marcia corrente della macchina.
Il riquadro suggerimenti/messaggi fornisce la descrizione delle
funzioni delle icone e riporta suggerimenti per la guida
assistita.
Indica lo stato dell'unità USB:
Verde − l'unità è installata e pronta
Arancione − l'unità è installata, ma sta ancora caricando
Rosso − l'unità è stata disattivata a causa di un errore
Indica la qualità di ricezione del segnale GPS:
Verde − il segnale rientra a specifiche
Giallo − il segnale è presente, ma non rientra nei limiti di
tolleranza per il sistema a barra luminosa
Rosso − segnale assente
15
Page 20
Modalità di visualizzazione
È possibile scegliere tra due modalità di visualizzazione durante la guida sul campo:
VISTA CON MAPPATURA PROSPETTICAVISTA CON MAPPATURA PLANIMETRICA
Vista tridimensionale del campoVista dall'alto del campo
Per impostazione predefinita, la modalità di visualizzazione passa dalla vista planimetrica a quella prospettica,
quando si entra nel campo.
È possibile modificare la visualizzazione in modalità avanzata.
Panoramica
Con la barra luminosa EZ−Guide 500 è possibile eseguire delle panoramiche per vedere meglio determinate
parti del campo, ad esempio per controllare i salti nella copertura di applicazione o l'ubicazione di
caratteristiche punto, linea e area.
Nota: Quando si accede alla modalità panoramica, il veicolo deve essere fermo.
Per accedere alla modalità panoramica, selezionare l'icona , quindi premere . Sulla destra dello
schermo viene visualizzata una nuova serie di icone relative alla panoramica.
Nota: In modalità panoramica, la mappa è sempre visualizzata con il Nord indicato nella parte superiore.
Per muovere la schermata, selezionare una delle frecce sulla destra dello schermo, quindi premere . . La
schermata si muove nella direzione della freccia. Premere nuovamente la stessa freccia o un'altra secondo
necessità.
Per ingrandire o rimpicciolire la schermata, servirsi dei pulsanti sulla sinistra dello schermo.
16
Page 21
PULSANTEDESCRIZIONE
Ingrandisce fino ai limiti del campo, includendo i confini del campo (se presenti), la
registrazione della copertura e tutte le caratteristiche mappate.
Zoom avanti
Zoom indietro
Nota: Per essere sicuri che venga visualizzata tutta la registrazione della superficie coperta, disattivare la
registrazione della superficie coperta prima di accedere alla modalità panoramica. In caso contrario, il
poligono di superficie coperta che si sta attualmente registrando non verrà visualizzato in modalità
panoramica.
Modalità utente
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 supporta due modalità utente:
MODALITÀDESCRIZIONE
Accesso limitato alle funzioni di base
Facile
Minori icone di comando disponibili
Opzioni conducente semplificate (per esempio la creazione di linee di guida)
AvanzataL'utente può accedere a tutte le impostazioni.
Utilizzare la modalità facile se si vuole selezionare un tracciato di andanatura e iniziare subito la guida.
Cambiamento della modalità utente
Per passare dalla modalità Facile a quella Avanzata:
Selezionare Configurazione / Modalità utente. Viene visualizzata la schermata Modalità utente :1.
Selezionare la modalità Avanzata o Facile, quindi premere . Viene visualizzata nuovamente la
2.
schermata principale del sistema, con la barra luminosa impostata nella modalità selezionata.
Regolazione della luminosità della retroilluminazione
Per regolare la luminosità della retroilluminazione, selezionare Configurazione / Retroillum.
17
Page 22
Regolazione della luminosità dei LED
Per regolare la luminosità dei LED della barra luminosa, selezionare Configurazione / Luminosità LED.
In condizioni di intensa luce solare, aumentare la luminosità dei LED per renderli più visibili.•
In condizioni di scarsa illuminazione, per esempio mentre si conduce la macchina al crepuscolo, si
•
può regolare ad un livello minore di intensità la luminosità dei LED.
Ricezione dei dati di correzione GPS
Per impostazione predefinita, il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 è configurato per ricevere i
seguenti segnali gratuiti di correzione:
REGIONESEGNALE DI CORREZIONE
Nord AmericaWAAS
EuropaEGNOS
Questi segnali di correzione consentono di avere una precisione di 15 − 20 cm (6 8 poll.) tra una passata e
l'altra.
Per cambiare segnale di correzione GPS (ad esempio, per configurare il servizio RTK o OmniSTAR
VBS/HP/XP), selezionare Configurazione / Impostazioni GPS / Sorgente correzioni GPS.
Supporto ricevitore esterno
La barra luminosa EZ−Guide 500 può ricevere le posizioni GPS dai ricevitori TSIP compatibili. Ciò permette
di usare qualsiasi tipo di correzione disponibile sul proprio ricevitore, incluse OmniSTAR, Beacon e RTK.
La barra luminosa EZ−Guide 500 supporta i seguenti ricevitori TSIP compatibili:
TrimbleCase IH Ag Leader New Holland
AgGPS 252 AFS 252 GPS 5100NH 252
AgGPS 332 −−−
Per abilitare i messaggi TSIP come sorgente di correzione:
Collegare il ricevitore alla barra luminosa, quindi attivare entrambi.1.
Selezionare Configurazione / Impostazioni GPS.2.
Modificare la Sorgente correzioni GPS in TSIP esterno.3.
Selezionare Continua, quindi premere . Viene visualizzata la schermata Collegamento al
4.
ricevitore esterno. La barra luminosa si collega al ricevitore TSIP. Viene visualizzato il messaggio
Collegamento stabilito.
Premere . Viene visualizzata la schermata Sorgente DGPS esterna che indica le correzioni
5.
disponibili sul ricevitore.
Selezionare la sorgente di correzione appropriata, quindi premere . Viene visualizzata la
6.
procedura guidata per quel tipo di correzione.
Nota: Quando la barra luminosa riceve le posizioni GPS dal ricevitore TSIP compatibile, sulla scheda
informazioni vengono visualizzate ulteriori voci.
18
Page 23
Modalità facile
Presentazione introduttiva del sistema di guida
Il sistema a barra luminosa EZ−Guide 500 utilizza delle linee a schermo, rette e curve, per guidare l'operatore.
Queste sono denominate linee di guida. La forma più semplice di linea di guida consiste nella retta AB. Per
creare una linea retta AB, definire un punto di inizio (identificato come punto A) ed un punto terminale
(identificato come punto B). Dopo aver definiti i punti A e B, il sistema traccia una linea retta di congiunzione
tra questi. Questa consiste nella linea di riferimento.
Dopo aver definito la linea di guida iniziale (corrispondente a quella di riferimento), il sistema la copia per
creare ulteriori linee di guida.
Distanza tra le linee di guida
Quando si inizia a definire la linea, è necessario impostare la larghezza dell'attrezzo collegato alla macchina.
Il parametro di larghezza dell'attrezzo viene utilizzato dal sistema per calcolare le linee di guida. Se non si
desidera che le linee di guida risultino distanziate tra loro esattamente della larghezza dell'attrezzo, si potrà
impostare una quota di sovrapposizione o di salto per le passate.
Testate campo
È possibile sia impostare il limite di testata fino al quale portarsi con la macchina in modalità di guida assistita
sia lavorare senza impostare limiti.
Visualizzazione sullo schermo
Quando la schermata principale del sistema è in modalità di vista prospettica, le linee sono marcate con dei
contrassegni che le descrivono.
CONTRASSEGNODESCRIZIONE
19
Page 24
Linea di riferimento creata e sulla quale sono basati i tracciati delle andane
successive.
Punti A (iniziale) e B (terminale) della linea di riferimento.
Prima andana a sinistra della linea di riferimento. (Il lato "sinistro" è riferito alla
direzione secondo la quale è stata tracciata la linea di riferimento, e non alla
posizione corrente della macchina).
Il tracciato corrente di andanatura ed il rispettivo contrassegno sono indicati in
arancione.
Nota: Nei tracciati eseguiti con l'opzione Pivot circolare, le andane sono numerate
a partire dal centro (perno centrale), e non dall'andana iniziale.
Seconda linea a sinistra della linea di riferimento.
Indicazioni di mantenimento dell'assetto di guida
Il sistema a barra luminosa fornisce le indicazioni di guida assistita in due modi:
Tramite i LED•
Tramite lo schermo•
Indicazioni di guida fornite dai LED
Con il termine LED si intende la fila di 31 diodi elettroluminescenti situata sopra allo schermo. I LED accesi
indicano la posizione della macchina rispetto alla linea di guida prevista. Allorchè la posizione della macchina
si scosta dalla linea di guida, si accendono i LED alla sinistra o alla destra di quelli centrali, in funzione del
lato di spostamento fuori assetto della macchina. Usare la barra luminosa per mantenere la precisione di
allineamento con la linea di guida, in caso di impostazione di una quota di disassamento o di correzione del
disassamento sotto sforzo dell'attrezzo, oppure per la regolazione fine della guida assistita su andane rettilinee.
POSIZIONE
DELLA
MACCHINA
La macchina
procede in assetto
con la linea di guida
LED ACCESI SULLA BARRA LUMINOSA
L'accensione dei tre LED centrali (di colore verde) indica che la macchina è allineata.
La macchina
procede fuori assetto
rispetto alla linea di
guida
I LED si sono spostati a destra ad indicare che la macchina procede spostata a sinistra
rispetto alla linea di guida.
Nota: questo nel caso in cui Modalità LED sia impostata su Inseguimento,
corrispondente a quella predefinita. Se la Modalità LED è impostata su
Trascinamento, quando la macchina procede spostata a sinistra rispetto alla linea di
guida si accendono i LED alla sinistra di quelli centrali.
20
Page 25
Indicazioni di guida visualizzate sullo schermo
Lo schermo del sistema a barra luminosa mostra la posizione della macchina nel campo, la linea di guida e la
quota di disallineamento, consentendo in tal modo all'operatore di stabilire l'entità della correzione richiesta
per lo scarto di allineamento.
ELEMENTODESCRIZIONE
1Quota di disallineamento
2Linea di guida
3Posizione della macchina
Modelli di tracciato per la guida assistita
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 supporta sette tipi di tracciato per la guida assistita in base
alla configurazione del campo.
Linea retta AB
La linea retta AB è il tipo di tracciato più semplice. Utilizzare la linea retta AB quando non si devono definire
testate campo e si vuole guidare lungo linee rette parallele.
Per creare una linea retta AB, definire un punto iniziale (A) e un punto finale (B). Sullo schermo comparirà la
retta AB che congiunge i due punti di riferimento.
TRACCIATOESEMPIO
21
Page 26
Nota: Quando la macchina si trova sulla linea di guida, la linea si estende per 1 km (0.6 miglia) prima del
Punto A e per 1 km oltre il Punto B. In tal modo è più semplice vedere dove si trova l'andana successiva e
allinearsi su di essa dopo aver eseguito la svolta a fondo campo.
Mappatura di una linea AB
Portare la macchina al punto iniziale della linea di riferimento.1.
Impostare il punto A procedendo come segue:2.
Premere o fino a selezionare l'icona .a.
Premere per confermare l'impostazione del punto A.b.
Guidare fino all'estremità opposta.3.
Selezionare l'icona , quindi premere . Sullo schermo viene visualizzata la linea AB
4.
principale.
Svoltare a sinistra o a destra verso l'andana successiva. Quando la macchina si trova a metà della
5.
svolta, vengono visualizzate le indicazioni di guida assistita lungo l'andana successiva.
Linea A+
Anche la linea A+ consiste in una retta. Questa linea è definita da un unico punto (punto A) e dalla direzione
della linea.
TRACCIATOESEMPIO
Quando si sceglie di creare una linea A+ è necessario inserire anche la direzione.
22
Page 27
Per impostazione predefinita, la direzione corrisponde a quella della precedente linea AB. Questo tipo di
tracciato risulta utile quando si intende procedere in modalità di guida assistita con passate esattamente
parallele all'ultima linea AB, per esempio in caso di:
passate su campi adiacenti•
mappatura della linea AB su di una strada che corre lateralmente al campo•
salto di una strada di accesso al campo•
La linea A+ si estende per 1 km (0.6 miglia) prima e dopo del Punto A.
Mappatura di una linea A+
Portare la macchina al punto iniziale della linea di riferimento.1.
Impostare il punto A procedendo come segue:2.
Premere o fino a selezionare l'icona .a.
Premere per confermare l'impostazione del punto A. Poiché la direzione della linea è già
b.
stata impostata, sullo schermo viene visualizzata la linea di riferimento AB.
Seguire la linea AB per passare lungo la prima andana.3.
Svoltare a sinistra o a destra, verso l'andana successiva. Quando la macchina si trova a metà della
4.
svolta, vengono visualizzate le indicazioni di guida assistita lungo l'andana successiva.
Curva identica
Il tracciato a curva identica registra esattamente il percorso che si segue da un punto A a un punto B, invece di
congiungere semplicemente i due punti con una linea retta.
Tutte le linee di guida corrisponderanno alla curva di riferimento, indipendentemente dal punto in cui procede
la macchina. Utilizzare questo tipo di tracciato per eseguire passate con curve larghe sul campo.
TRACCIATOESEMPIO
23
Page 28
Mappatura di una curva identica
Portare la macchina al punto iniziale della curva.1.
Impostare il punto A procedendo come segue:2.
Premere o fino a selezionare l'icona .a.
Premere per confermare l'impostazione del punto A.b.
Procedere lungo il percorso della curva iniziale.3.
Selezionare l'icona , quindi premere . Sullo schermo viene visualizzata la linea di
4.
riferimento.
Svoltare a sinistra o a destra, verso l'andana successiva. Quando la macchina si trova a metà della
5.
svolta, vengono visualizzate le indicazioni di guida assistita lungo l'andana successiva.
Curva adattiva
Il tracciato a curva adattativa è simile a quello a curva identica e consente di eseguire passate curvilinee in
modalità di guida assistita. Inoltre, al completamento di ogni andana il percorso viene registrato per tener
traccia di eventuali deviazioni.
Il sistema registra il percorso senza interruzioni e fornisce indicazioni di guida in base all'ultimo tracciato
seguito.
TRACCIATOESEMPIO
Le curve adattive possono essere definite in due modi:
Impostando i punti A e B•
Impostando il punto A ed eseguendo una inversione ad U sull'andana successiva (che viene
•
automaticamente rilevata dal sistema)
La procedura da seguire dipende dall'impostazione della funzione di rilevamento automatico dell'inversione
marcia.
Modifica dell'impostazione della funzione di rilevamento automatico dell'inversione marcia
Nota: È possibile modificare l'impostazione della funzione di rilevamento automatico dell'inversione marcia
solamente in modalità Avanzata.
Selezionare Configurazione / Sistema / Guida. Viene visualizzata la schermata Guida.1.
24
Page 29
Impostare come desiderato la funzione di rilevamento automatico dell'inversione marcia.2.
Mappatura di una curva adattiva
Vi sono due modi per utilizzare i tracciati di curve adattive:
Automatico: impostare l'opzione Rilevamento auto. inversione a U su On (attivazione), quindi
•
eseguire un'inversione a U per generare una nuova andana.
Manuale: impostare l'opzione Rilevamento auto. inversione a U su OFF (disattivazione), quindi
•
impostare il punto B al termine di ogni andana per generare l'andana successiva.
Curve adattive con la funzione di rilevamento automatico dell'inversione marcia
Portare la macchina al punto iniziale della curva.1.
Impostare il punto A procedendo come segue:2.
Premere o fino a selezionare l'icona .a.
Premere per confermare l'impostazione del punto A.b.
Procedere lungo il percorso della curva iniziale.3.
Al termine della curva iniziale eseguire una inversione a U. Il sistema rileva l'inversione e genera
4.
l'andana successiva.
Curve adattive con definizione manuale delle andane
Portare la macchina al punto iniziale della curva.1.
Impostare il punto A procedendo come segue:2.
Premere o fino a selezionare l'icona .a.
Premere per confermare l'impostazione del punto A.b.
Procedere lungo il percorso della curva iniziale.3.
Al termine della prima curva, selezionare l'icona per impostare il punto B. Il sistema genera
4.
l'andana successiva.
Continuare a procedere lungo le andane, impostando il punto B al termine di ogni andana.5.
Rintracciamento delle file tramite il tracciato a curva adattiva
In modalità Avanzata, selezionare Configurazione / Sistema / Guida , quindi disattivare l'opzione di
1.
rilevamento automatico dell'inversione di marcia.
Reimpostazione della guida assistita:2.
Inserire la larghezza dell'attrezzo.a.
Creare una linea di guida basata sul tracciato a curva adattiva.b.
Impostare il punto B alla fine di ogni fila.1.
Svoltare a sinistra o a destra verso l'andana successiva. Quando la macchina si trova a metà della
2.
svolta, vengono visualizzate le indicazioni di guida assistita lungo l'andana successiva.
25
Page 30
Addolcimento delle curve
Per impostazione predefinita, le curve vengono addolcite dall'EZ−Guide 500 per migliorare la guida e lo
sterzo automatico. È possibile disattivare l'addolcimento per curve strette (curve che hanno un raggio inferiore
a 3m).
AVVERTENZA: Se l'addolcimento viene disattivato, il sistema EZ−Steer 500 o AgGPS Autopilot potrebbe
non essere in grado di attivare lo sterzo automatico per le curve più strette. Fare attenzione quando si disattiva
l'addolcimento delle curve.
Per disattivare l'addolcimento delle curve:
Impostare la barra luminosa in Modalità Avanzata.1.
Selezionare Configurazione/ Sistema / Guida / Modalità raggio minimo sterzata.2.
Selezionare Disattiva .3.
Pivot circolare
Utilizzare il tracciato a Pivot circolare per l'irrigazione di campi tramite perno centrale (pivot): la macchina
procede secondo cerchi concentrici attorno al pivot centrale.
TRACCIATOESEMPIO
Mappatura di un pivot circolare
Nota: Impostare sempre la linea di riferimento in prossimità del bordo esterno del campo.
Portare la macchina al punto iniziale del pivot circolare.1.
Posizionare la macchina con una ruota in un solco del pivot circolare e la parte posteriore rivolta
2.
verso il braccio del pivot. Se il campo non consente di eseguire un pivot circolare completo, rivolgere
il lato posteriore della macchina verso il bordo del campo.
Impostare il punto A procedendo come segue:3.
Premere o fino a selezionare l'icona .a.
Premere per confermare l'impostazione del punto A.b.
Procedere con la macchina attorno al campo. Mantenere la ruota della macchina nel solco. La barra
4.
luminosa non fornisce ancora indicazioni di guida.
Dopo aver percorso almeno 1/4 della circonferenza del pivot, mappare il punto B. La barra luminosa
5.
fornisce le indicazioni di guida per l'andana.
Svoltare a sinistra o a destra verso l'andana successiva. Quando la macchina si trova a metà della
6.
svolta, vengono visualizzate le indicazioni di guida assistita lungo l'andana successiva.
Sterzare la macchina in modo da mantenere accesi i LED centrali della barra luminosa mentre si
7.
procede lungo l'andana.
26
Page 31
Testata campo
Il tracciato Testata campo consente di definire il confine di un campo ("testata") e le linee guida contenute al
suo interno. Utilizzare questo tipo di tracciato per ottenere spazio nelle svolte a fondo campo. Prima si inizia a
definire la testata, poi si definisce la linea guida interna, mentre si guida lungo la testata , quindi la testata è
completata.
TRACCIATOESEMPIO
Sono disponibili due impostazioni per il tracciato Testata campo:
Il numero di circuiti perimetrali•
Il tracciato interno (solo in modalità Avanzata)•
Numero di circuiti perimetrali
Quando si crea una testata campo, è necessario impostare il numero totale di circuiti perimetrali
(compresa la testata di riferimento). Questo consente di definire la larghezza della testata.
Nota: Indipendentemente dalla quantità di circuiti perimetrali creati, si definisce solamente la testata
esterna del campo. I circuiti perimetrali delle testate campo interne sono copiati dal circuito
originale.
Tracciato interno
Il tracciato interno consiste nel percorso definito dalle linee guida all'interno della testata campo. In
modalità Facile, il tracciato interno è automaticamente predefinito come una linea AB. In modalità
27
Page 32
Avanzata è possibile scegliere tra due tipi di tracciato interno:
TRACCIATODESCRIZIONE
Linea retta ABCrea andane standard parallele all'interno di una testata campo
A+Crea andane parallele con una direzione predefinita
Completamento della testata campo
Nota: Prima di completare il tracciato della testata del campo è necessario definire la linea di riferimento
per il tracciato interno.
Per completare la definizione della testata del campo, procedere in uno dei modi seguenti:
Procedere con la macchina lungo la testata del campo fino a tornare al punto iniziale. Quando si entra
•
nel cerchio che circoscrive il punto di inizio, la testata del campo viene completata automaticamente.
Procedere con la macchina lungo una parte della testata del campo e selezionare . La testata
•
viene completata con una linea retta che corre dalla posizione della macchina fino al punto iniziale.
Riselezione della testata campo
Quando si utilizza il tracciato Testata campo, è possibile selezionare alternativamente le opzioni Testata o
Tracciato interno, ma non entrambe contemporaneamente.
Tracciato testata campo visibileTracciato interno visibile
Se si desidera rivedere la testata campo, mentre si sta percorrendo il tracciato interno, procedere in uno dei
modi seguenti:
Condurre la macchina sulla testata campo prima di procedere sulla prima andana interna o dopo
•
essere passati sull'andana interna finale. La testata campo viene visualizzata automaticamente.
(Solamente in modalità Avanzata) Condurre la macchina sulla testata campo, quindi selezionare
•
l'opzione Seleziona Linea AB per ricaricare la testata campo.
Mappatura di una testata campo
Se il tracciato interno è una linea A+, la linea viene visualizzata.•
Portare la macchina al punto iniziale della testata campo.1.
Selezionare l'icona , quindi premere per impostare il punto iniziale della testata del campo.2.
Iniziare a procedere lungo il circuito perimetrale della testata campo.3.
Nota: Par essere certi i lati della testata del campo siano rettilinei, utilizzare la la funzione di pausa.
Fare riferimento a Creazione di tratti rettilinei su testate di campo o andane curvilinee.
28
Page 33
Mentre si procede lungo il circuito perimetrale, selezionare l'icona per impostare il punto A della
4.
linea di guida.
Se il tracciato interno è una linea A+, la linea viene impostata.♦
Se il tracciato interno è una linea AB, continuare a guidare lungo la testata. Quando si
♦
raggiunge l'estremità opposta della linea guida, selezionare l'icona per impostare il punto
B.
Dopo aver definito la linea di guida del tracciato interno, attorno al punto iniziale della testata campo
viene visualizzato il rispettivo cerchio di indicazione.
Nota: Se si ritorna al punto iniziale della testata campo prima di aver definito una linea di guida, la
testata non verrà completata.
Per completare la testata del campo, procedere in uno dei modi seguenti:5.
Procedere con la macchina lungo la parte rimanente della testata del campo e riportarsi in
♦
corrispondenza del cerchio che circoscrive il punto iniziale. Allorché la macchina entra in tale
cerchio la testata del campo viene definita.
Selezionare l'icona , quindi premere . La testata viene completata con una linea retta
♦
che corre dalla posizione della macchina fino al punto iniziale.
Viene visualizzata la linea di guida della testata campo.
Quando la macchina procede al di fuori della testata del campo e all'interno del tracciato, la parte
interna viene riempita con linee di guida (rette AB o A+, in funzione del modello di tracciato interno
selezionato).
FreeForm
Il tracciato di guida assistita FreeForm è un modello di tracciato avanzato che offre la possibilità di creare più
linee di tipo diverso in un unico campo, per poter guidare in campi di qualsiasi forma. È necessario registrare
ciascuna linea di guida che si percorre per poter generare quella successiva. È possibile creare:
Linee curve•
Linee rette come linee rette AB•
Grazie a questa combinazione, con il modello FreeForm è possibile creare spirali non circolari e linee guida
curve multiple per campi dal profilo irregolare.
TRACCIATOESEMPIO
Opzione Registrazione FreeForm
Quando si percorre una curva, è necessario registrare il tracciato in modo che la barra luminosa possa creare la
linea di guida successiva. Ci sono diverse opzioni per verificare che la barra luminosa stia registrando il
29
Page 34
tracciato:
OPZIONE DESCRIZIONE
Per avviare manualmente la registrazione di una curva FreeForm, selezionare l'icona ; per
Manuale
Copertura
Per regolare l'opzione Registrazione FreeForm :
Registrazione di una curva FreeForm
È necessario registrare qualsiasi curva passata, in modo che la barra luminosa possa generare la linea di guida
successiva.
arrestare manualmente la registrazione, selezionare l'icona .
Viene registrata una curva FreeFrom ogni volta che si abilitata la registrazione della superficie
coperta.
Se il sistema EZ−Boom 2010 è collegato, viene registrata una curva FreeForm ogni volta che
l'interruttore principale del sistema EZ−Boom viene attivato.
Impostare la barra luminosa in Modalità Avanzata.1.
Selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Registrazione FreeForm.2.
Selezionare l'impostazione appropriata.3.
Impostare l'opzione Registrazione FreeForm .1.
Portare la macchina al punto iniziale della curva FreeForm.2.
Iniziare a registrare il tracciato:3.
Selezionare l'icona , quindi premere .♦
Se la modalità Registrazione FreeForm è impostata su Superficie coperta, selezionare l'icona
♦
.
Una volta registrato il tracciato corrente, viene visualizzata l'icona di registrazione FreeForm
. Per poter procedere alla passata successiva, l'icona deve essere verde.
Percorre la curva. Per registrare tratti rettilinei nelle curve FreeForm, utilizzare la funzione di pausa.
4.
Fare riferimento a Creazione di tratti rettilinei su testate di campo o andane curvilinee
Per completare la curva FreeForm, attenersi ad una delle seguenti opzioni:5.
Eseguire un'inversione ad U molto stretta.♦
Selezionare l'icona , quindi premere .♦
Se la modalità Registrazione FreeForm è impostata su Superficie coperta, selezionare l'icona
♦
.
Nota: Quando la modalità di registrazione FreeForm è impostata su Superficie coperta, è
possibile eseguire la registrazione selezionando sia l'icona che l'icona .
Nota: Se l'opzione di rilevamento automatico dell'inversione di marcia è disattivata, è
necessario arrestare la registrazione manualmente alla fine di ogni passata ed avviarla
nuovamente all'inizio della passata successiva.
Definizione di una linea retta AB con il modello FreeForm
Selezionare l'icona per impostare il punto di partenza.1.
Guidare fino all'estremità opposta.2.
Selezionare l'icona per impostare il punto di arrivo.3.
30
Page 35
Come ottenere le indicazioni di guida assistita per linee curve
Dopo aver definito la linea di guida, i modi per ottenere le indicazioni di guida assistita sono due:
Eseguire un'inversione a U molto stretta. Viene così visualizzata la linea di guida successiva.•
Se si sta eseguendo una curva FreeForm manualmente, selezionare l'icona (per arrestare la
•
definizione della linea corrente), quindi premere .
La curva FreeForm è simile a una curva adattiva. È necessario registrare la linea ad ogni passata per poter
ricevere indicazioni di guida alla successiva. Se la macchina non traccia alcuna linea dietro ad essa significa
che non si sta registrando, pertanto non sarà possibile passare alla linea di guida successiva. Non confondere
la linea di guida esistente con quella di prova dietro alla macchina che indica la guida attuale. È necessario
creare una nuova linea di guida:
ELEMENTO DESCRIZIONE
1Linea di guida esistente
2Linea di guida nuova
Come ottenere le indicazioni di guida assistita per linee rette
Percorrendo una linea retta AB, non è necessario registrare il tracciato poiché le linee di guida vengono
generate automaticamente.
Icona linea AB successiva
Per commutare da una linea di guida FreeForm a un'altra, selezionare l'icona Linea AB successiva . La
prima volta che l'icona viene selezionata, la guida scatta alla curva successiva più vicina. Tenere selezionata
l'icona per passare ad altre linee di guida.
Per poter utilizzare l'icona Linea AB successiva, la macchina deve rientrare in un'andana da 1.5 di una curva
FreeForm.
Gli esempi riportati di seguito mostrano come funziona l'icona Linea AB successiva:
CASOESEMPIO
Ci sono tre linee di guida disponibili. Il
sistema attualmente indica la linea di guida
della curva FreeForm più vicina, ma l'utente
desidera la linea che curva a destra.
Per passare alla curva FreeForm successiva,
premere l'icona Linea AB successiva.
31
Page 36
La guida passa alla linea che curva a destra.
Per passare alla guida lungo la linea retta sulla
parte superiore della schermata, premere
l'icona Linea AB successiva.
Utilizzo delle curve FreeForm per la creazione di un tracciato a spirale
Se si desidera creare una spirale al centro del campo, percorrere l'intero percorso quindi ritornare al punto di
partenza della curva FreeForm. Continuare a registrare il percorso di guida mentre spostandosi lungo la spirale
si raggiunge il centro del campo.
Se si incontra un ostacolo nel campo, aggirarlo continuando a registrare; alla passata successiva la linea di
guida verrà regolata di conseguenza.
Nota: Quando si crea una spirale tramite il modello di guida FreeForm, potrebbe formarsi uno spazio al
centro della spirale.
Utilizzo delle curve FreeForm in campi con terreno variabile
Avviare ed arrestare la registrazione della guida alla fine di ogni passata. Se ci sono 2 linee di guida vicine,
selezionare l'icona Linea AB successiva per passare alla linea di guida corretta.
In qualsiasi momento, è possibile aggiungere una linea retta AB per la guida lungo linee rette ripetute.
Selezionare l'icona per commutare tra una linea retta AB e una curva FreeForm.
32
Page 37
Ottenimento delle indicazioni di guida assistita
L'icona consente di creare una linea di guida e di iniziare a procedere lungo il campo.
In base al tipo di tracciato selezionato, procedere come segue:
Inserire i dati macchina.1.
Selezionare un tipo di tracciato.2.
Inserire eventuali ulteriori dati relativi al tracciato (se richiesti):3.
Inserire la direzione della linea A+ (solamente per tracciati A+)a.
Stabilire il numero di circuiti perimetrali della testata campo (solo per tracciati Testata
b.
campo)
Definire il tracciato sul campo.4.
Fase 1. Inserire i dati macchina
Dalla schermata principale del sistema di guida, selezionare , quindi premere :1.
Inserire la larghezza dell'attrezzo, quindi premere . Viene visualizzata la schermata
2.
Sovrapposizione/Salto .
Procedere in uno dei modi seguenti:3.
Se si desidera impostare una certa entità di sovrapposizione tra le passate, premere per
♦
inserire il valore di sovrapposizione.
Se si desidera impostare uno spazio di salto tra le passate, premere per inserire il valore di
♦
salto tra le passate.
Premere . Viene visualizzata la schermata Offset anteriore/posteriore.4.
Inserire la quota di disassamento (offset) dell'attrezzo posteriore rispetto all'antenna, quindi premere
5.
. Viene visualizzata la schermata Offset sinistra/destra.
Inserire la quota di disassamento (offset) dell'attrezzo rispetto all'antenna, quindi premere .6.
Fase 2. Selezionare un tipo di tracciato
Nota: Quando si seleziona un tipo di tracciato il sistema crea automaticamente un nuovo campo.
Sulla schermata Tipo di tracciato, premere o fino a selezionare il tipo di tracciato desiderato.
1.
Per una descrizione dettagliata di ogni tracciato, fare riferimento a Tracciati per la guida assistita.
Premere .2.
Se si seleziona l'opzione A+, viene visualizzata la schermata Direzione A+. Fare riferimento
♦
alla fase 3.
Se si seleziona l'opzione Testata campo, viene visualizzata la schermata Circuiti testate di
♦
campo. Fare riferimento alla fase 3.
33
Page 38
Se si selezionano le opzioni Linea retta AB, Curva identica, Curva adattiva o Pivot circolare,
♦
viene visualizzata la schermata principale del sistema di guida. Per iniziare la guida, fare
riferimento alla Fase 4.
Fase 3. Inserire eventuali ulteriori dati relativi al tracciato (se richiesti)
Impostare la direzione della linea A+
Quando si crea una linea A+ è necessario indicare anche la direzione di progressione della linea:
Sulla schermata Direzione A+ premere il pulsante o il pulsante fino a quando sullo
1.
schermo non viene visualizzata la direzione desiderata.
Nota: Per impostazione predefinita, la direzione corrisponde a quella della precedente linea
AB.
Premere . Viene visualizzata la schermata principale del sistema di guida.2.
Definire il numero di circuiti perimetrali della testata campo
Quando si crea una testata campo, è necessario impostare il numero di circuiti perimetrali.
Questo è il numero di circuiti perimetrali della testata campo che sarà generato dopo che si è fatta
procedere la macchina lungo il primo circuito perimetrale della testata.
Nella schermata Circuiti testate di campo, premere o fino a quando sullo schermo
1.
non viene visualizzato il numero di circuiti desiderato.
Premere . Viene visualizzata la schermata principale del sistema di guida.2.
Fase 4. Definire il tracciato sul campo
Portare la macchina al punto iniziale.1.
Nota: Nel caso di una testata campo, impostare il punto iniziale ed avviare la guida.
34
Page 39
Impostare il punto A.2.
Procedere con la macchina lungo la linea di guida.3.
Nota: Per definire con precisione un pivot circolare, posizionare la macchina con la ruota in un pivot
(o perno) centrale, in prossimità al bordo esterno del campo.
Mappare il punto B (se necessario).4.
Nota: Nel caso di una testata campo, selezionare l'icona oppure riportarsi con la macchina
entro al cerchio che circoscrive il punto iniziale.
Svoltare e seguire le indicazioni di guida.5.
Registrazione della superficie coperta
La funzione di registrazione della superficie coperta traccia una striscia colorata al di dietro della macchina
per mostrare la superficie lavorata (o trattata). Quando si passa di nuovo su di un determinato punto, in quel
punto della superficie la striscia cambia di colore. Questa funzione risulta utile per visualizzare eventuali
sovrapposizioni tra le passate.
Per iniziare la registrazione della superficie coperta, premere il pulsante funzione durante la guida:
L'icona della funzione di registrazione della superficie coperta cambia aspetto per segnalare che la
•
registrazione è attiva.
Sullo schermo del sistema a barra luminosa viene tracciata la striscia di copertura al di dietro della
•
macchina.
Premere il pulsante funzione per disattivare la registrazione della superficie coperta.
Nota: Vi possono essere degli intervalli di ritardo tra il momento in cui inizia o termina il tracciato della
superficie coperta a schermo e quello effettivo di avvio o arresto dell'attrezzo. Per compensare questo scarto,
si può aggiungere un intervallo di ritardo durante la tracciatura della superficie coperta in modo che
l'indicazione fornita dal sistema risulti più precisa. A tal fine il sistema deve essere impostato sulla modalità
Avanzata. Vedere Intervallo di ritardo nella registrazione della superficie coperta
Nota: La copertura del campo è limitata a 1000 acri per ciascun evento.
Creazione di tratti rettilinei sui tracciati di testate campo o di
andane curvilinee
Durante la registrazione di testate campo o di andane curvilinee è possibile creare tratti rettilinei procedendo
come segue:
Selezionare l'icona di comando per avviare la registrazione del tratto rettilineo.1.
Percorrere il tratto con la macchina.2.
Selezionare l'icona di comando per interrompere la registrazione del tratto rettilineo e riprendere
3.
la registrazione di un tracciato curvilineo.
35
Page 40
Icona Pausa / Riprendi
Quando si seleziona l'icona Pausa, sullo schermo viene visualizzata un'altra icona in corrispondenza del punto
in cui la guida assistita è stata sospesa. Questo consente di allontanarsi dall'andana con la macchina, per fare
rifornimento o per la pausa notturna, e quindi di riprendere la guida assistita partendo dal punto esatto in cui è
stata sospesa.
I due indicatori testuali di stato sulla parte superiore dello schermo indicano la posizione corrente della
macchina rispetto al punto in cui la guida assistita è stata sospesa:
INDICATOREDESCRIZIONE
DistanzaLa distanza corrente della macchina rispetto al punto di sospensione della guida assistita.
La direzione corrente della macchina rispetto al punto di sospensione della guida
assistita.
Direzione
Per sospendere la guida assistita, selezionare l'icona , quindi premere .
Quando si sospende la guida assistita:
Viene visualizzata la linea di guida su cui si trovava la macchina al momento della sospensione, anche
•
se si procede su un'altra andana.
Il sistema conserva in memoria il punto esatto di sospensione, anche se viene spento.•
Una linea retta punteggiata viene tracciata dalla posizione di pausa alla posizione del veicolo.•
Ritorno al punto in cui la guida assistita è stata sospesa
Sterzare la macchina sino a che l'indicatore testuale di stato della Direzione non indica 0.0 (macchina
1.
esattamente in direzione del punto di sospensione).
Avanzare fino a quando l'indicatore testuale di stato della Distanza non si avvicina a 0.00 m (0' 0").
2.
Questo significa che ci si è in prossimità del punto di sospensione. Sullo schermo del sistema
dovrebbe essere visibile la sagoma della macchina in condizione di pausa.
Portarsi esattamente sopra la sagoma della macchina in pausa.3.
Selezionare l'icona , quindi premere per riprendere la guida in modalità assistita.4.
Per esempio:
0 = macchina esattamente in direzione del punto di sospensione
180 = macchina esattamente in direzione opposta al punto di sospensione
36
Page 41
Modalità avanzata
Reimpostazione della guida assistita
Utilizzare l'icona per creare o caricare un campo o una linea.
Per reimpostare la guida assistita procedere come segue:
Selezionare l'icona , quindi premere . Viene visualizzata la schermata Il lavoro su questo
1.
campo è finito? .
Selezionare una delle due opzioni, quindi premere :2.
Sì − Per mappare un nuovo campo (fare riferimento a Creazione di un nuovo campo ) o per
♦
selezionare un campo esistente (fare riferimento a Selezione (caricamento) di un campo ).
No − Per mappare una nuova linea AB (fare riferimento a Aggiunta di una linea AB ) o
♦
selezionare una linea AB esistente nel campo attuale (fare riferimento a Selezione
(caricamento) di una linea AB ).
Nota: Se si seleziona 'Sì', il campo viene immediatamente chiuso. Ciò significa che non è possibile
annullare la procedura guidata per il nuovo campo e tornare al campo attuale.
Creazione di un nuovo campo o di una nuova linea
Per creare un nuovo campo, la relativa procedura guidata vi farà procedere come segue:
Selezionare un tipo di tracciato.1.
Impostare l'attrezzo.2.
Impostare eventuali dati aggiuntivi relativi al tracciato (se richiesti).3.
Assegnare un nome al campo (se si sta creando un campo).4.
Inserire le informazioni relative alla conservazione dei dati registrati.5.
Guidare e definire la linea di guida.6.
37
Page 42
Fase 1. Selezionare un tipo di tracciato
Nota: Se il tipo di tracciato e l'impostazione dell'attrezzo sono corretti, premere per confermare.
Premere per selezionare Tipo di tracciato.1.
Premere . Viene visualizzata la schermata Tipo di tracciato.2.
Selezionare uno dei sette modelli di tracciato che si desidera impostare per la guida. Per una
3.
descrizione dettagliata dei vari modelli di tracciato, fare riferimento a Tracciati per la guida assistita.
Fase 2. Impostare l'attrezzo (se necessario)
Per utilizzare al meglio il sistema EZ−Guide 500 è necessario configurare correttamente l'attrezzo attaccato
alla macchina. Se l'attrezzo è disassato e non lo si configura, vi saranno salti e sovrapposizioni di copertura.
Fare riferimento a Configurazione dell'attrezzo.
Fase 3. Impostare eventuali dati aggiuntivi relativi al tracciato (se richiesti)
Per alcuni tracciati di guida assistita è necessario immettere ulteriori dati:
Se si è selezionata l'opzione...È necessario...
A+Definire la direzione.
Testate campo
Fase 4. Assegnare un nome al campo
Definire il numero di circuiti
perimetrali.
Quando si crea un nuovo campo in modalità avanzata, la prima schermata Conferma Configurazione
visualizza le informazioni relative al nome del campo. Per impostazione predefinita, le opzioni Cliente e
Azienda visualizzano gli ultimi dati inseriti.
38
Page 43
Per cambiare il nome del campo, procedere come segue:
Premere per selezionare l'opzione Cliente, quindi premere . Viene visualizzata la schermata
1.
Cliente .
Selezionare una delle opzioni seguenti:2.
Crea nuovo − per immettere un nuovo nome♦
Altra voce − per utilizzare un nome già esistente♦
Procedere come per le fasi 1 e 2 per le opzioni Az. agricola, Campo ed Evento.3.
Selezionare Schermata successiva, quindi premere .4.
Nota: Se esistono già nomi assegnati alle finestre Cliente, Az. agricola e Campo, il sistema presenta
il messaggio: Occorre rinominare il campo con un nuovo nome.
Fase 5. Inserire le informazioni relative alla conservazione dei dati registrati
Nota: Quest'opzione è disponibile solamente con la versione firmware 3.00 e successive.
Viene visualizzata la schermata Conservazione dati registrati:
Su questa schermata è possibile aggiungere informazioni per la conservazione dei dati registrati:
39
Page 44
ELEMENTODESCRIZIONE
OperatoreIl nome dell'operatore alla guida.
Numero licenza EPA
Anno raccoltoL'anno del raccolto.
Ubicazione aziendaIl paese o la ragione in cui si trova l'azienda agricola.
VeicoloIl veicolo utilizzato.
AttrezzoL'attrezzo collegato al veicolo.
Metodo di applicazione
Condizioni del suoloUna descrizione delle condizioni del suolo.
Tipo di suoloUna descrizione del tipo di suolo del campo.
TemperaturaLa temperatura attuale (selezionata con la barra di scorrimento).
UmiditàLa percentuale di umidità (selezionata con la barra di scorrimento).
Velocità del ventoLa velocità media del vento (selezionata con la barra di scorrimento).
Direzione del ventoLa direzione media del vento.
Velocità raffiche di vento
Condizioni del cieloLa quantità di nuvole presenti nel cielo.
RaccoltoIl raccolto prodotto dal campo.
ParassitiDurante l'irrorazione del campo, è possibile registrare i parassiti colpiti.
Prodotto applicatoIl prodotto applicato al campo.
Personalizza1Informazioni aggiuntive scelte dall'utente.
Personalizza2Informazioni aggiuntive scelte dall'utente.
Personalizza3Informazioni aggiuntive scelte dall'utente.
Personalizza4Informazioni aggiuntive scelte dall'utente.
(USA) Il vostro numero di licenza EPA per l'utilizzo limitato o prestabilito
di pesticida e insetticida.
Il metodo di applicazione utilizzato (ad esempio, irrorazione, semina o
raccolto).
La velocità massima di una raffica di vento (selezionata con la barra di
scorrimento).
Per ulteriori informazioni relativamente all'inserimento dei nomi, tramite la tastiera virtuale, fare riferimento a
Assegnazione di un nome ad un campo.
Le voci per la conservazione dei dati registrati sono opzionali. Una volta inserite le infromazioni per la
conservazione dei dati registrati desiderate, selezionare Schermata successiva, quindi premere .
Nota: Queste voci vengono salvate anche nei report riepilogativi.
Fase 6. Guidare e definire la linea di guida
In funzione del modello di tracciato selezionato, risulta abilitata una delle seguenti icone:
(inizio Linea AB, A+, Curva adattiva o Pivot circolare)•
(inizio Testata campo)•
(registrazione curva FreeForm non in corso)•
Portarsi con la macchina sul punto iniziale e selezionare una di queste icone per iniziare a definire la linea di
guida assistita.
Per ulteriori informazioni sui vari tracciati di andanatura sul campo, fare riferimento a Tracciati per la guida
assistita.
40
Page 45
Adding an AB Line
Per creare una nuova linea AB, la relativa procedura guidata vi farà procedere come segue:
Selezionare un tipo di tracciato.1.
Impostare l'attrezzo.2.
Impostare eventuali dati aggiuntivi relativi al tracciato (se richiesti)3.
Guidare e definire la linea di guida.4.
Fase 1. Selezionare un tipo di tracciato
Nota: Se il tipo di tracciato e l'impostazione dell'attrezzo sono corretti, premere .
Premere per selezionare il tipo di tracciato.1.
Premere . Viene visualizzata la schermata Tipo di tracciato .2.
Selezionare uno dei sette modelli di tracciato che si desidera impostare per la guida. Per una
3.
descrizione dettagliata dei vari modelli di tracciato, fare riferimento a Tracciati per la guida assistita.
Fase 2. Impostare l'attrezzo (se necessario)
Per utilizzare il sistema EZ−Guide 500 in modo ottimale è necessario configurare correttamente l'attrezzo
attaccato alla macchina. Se l'attrezzo è disassato e non lo si configura, vi saranno salti e sovrapposizioni di
41
Page 46
superficie coperta.
Fare riferimento a Configurazione dell'attrezzo.
Fase 3. Impostare eventuali dati aggiuntivi relativi al tracciato (se richiesti)
Alcuni modelli di tracciato per la guida assistita richiedono informazioni aggiuntive:
Se si seleziona...È necessario...
A+definire la direzione.
Testate campodefinire il numero di circuiti.
Fase 4. Guidare e definire la linea di guida
In funzione del modello di tracciato selezionato, risulta abilitata una delle seguenti icone:
(inizio Linea AB, A+, Curva adattiva o Pivot circolare)•
(inizio Testata campo)•
(registrazione curva FreeForm non in corso)•
Portarsi con la macchina sul punto di inizio e selezionare una di queste icone per iniziare a definire la linea di
guida assistita.
Per ulteriori informazioni sui vari modelli di tracciato, fare riferimento a Tracciati per la guida assistita.
Impostazione attrezzo
Per utilizzare al meglio il sistema EZ−Guide 500 è necessario configurare correttamente l'attrezzo attaccato
alla macchina. Se l'attrezzo è disassato e non lo si configura, vi saranno salti e sovrapposizioni di copertura.
Dalle schermate Crea nuovo campo o Aggiungi linea AB:
Selezionare l'opzione Impost. attrezzo, quindi premere . Viene visualizzata la schermata Impost.
1.
attrezzo:
Selezionare il parametro di impostazione da modificare, quindi premere . Viene visualizzata la
2.
schermata di modifica dell'impostazione del parametro selezionato.
Premere o per modificare il valore impostato, quindi premere . Viene visualizzata di
3.
nuovo la schermata Impost. attrezzo con la nuova impostazione.
42
Page 47
Nota: Se si vuole modificare un valore per una notevole entità, tenere premuto il pulsante o .
Dopo alcuni secondi le cifre cambieranno più rapidamente.
Dopo avere impostato secondo necessità le opzioni di configurazione dell'attrezzo, selezionare
4.
Schermata successiva, quindi premere .
Le opzioni di impostazione disponibili per l'attrezzo sono:
desidera che la passata successiva dell'attrezzo si
sovrapponga in certa misura a quella della passata
sull'andana precedente.
Offset destra/sinistra
Offset
anteriore/posteriore
Impostare una quota di disassamento (offset), se
l'attrezzo risulta spostato a sinistra o a destra rispetto
all'asse di riferimento della macchina (linea di
mezzeria che interseca l'antenna GPS).
Nota: Se si configura una quota di disassamento
(offset) per l'attrezzo, la linea di guida risulterà
centrata sull'asse di mezzeria dell'attrezzo, facendo sì
che sia la macchina che l'attrezzo appaiano essere
fuori assetto. Per la guida assistita usare come
riferimento i LED della barra luminosa.
Se l'attrezzo risulta spostato verso sinistra, immettere
una quota di disassamento a sinistra. Se invece
l'attrezzo risulta spostato verso destra, immettere una
quota di disassamento a destra.
Impostare una quota di disassamento (offset)
anteriore/posteriore se l'attrezzo risulta spostato in
avanti o all'indietro in senso longitudinale rispetto al
punto inteso coincidere con il centro dell'antenna.
Se l'attrezzo risulta spostato all'indietro rispetto al
punto longitudinale di coincidenza con il centro
dell'antenna, impostare una quota di disassamento
(offset) posteriore. Se invece l'attrezzo risulta
spostato in avanti rispetto al punto longitudinale di
coincidenza con il centro dell'antenna, impostare una
quota di disassamento (offset) anteriore.
Questa quota di disassamento sarà presentata sulle
43
Page 48
Sforzo attrezzo
Tipo supporto attrezzo
schermate macchina e attrezzo.
Questa funzione consente di compensare il
disassamento laterale dell'attrezzo in seguito alle
variazioni dello sforzo di traino dovute alle
condizioni del terreno. L'effetto è simile all'offset lato
sinistro/destro. Impostare questo parametro di
correzione quando l'attrezzo tende costantemente a
spostarsi fuori asse (e cioè a "tirare") su di un lato
della macchina. L'illustrazione rappresenta l'esempio
di una condizione di disassamento sotto sforzo verso
sinistra dell'attrezzo.
Nota: Se si configura una quota di correzione per il
disassamento sotto sforzo dell'attrezzo, la linea di
guida risulterà centrata sull'asse di mezzeria
dell'attrezzo, facendo sì che sia la macchina che
l'attrezzo appaiano essere fuori assetto. Per la guida
assistita usare come riferimento i LED della barra
luminosa.
Utilizzare questa impostazione per scegliere tra le
opzioni di collegamento dell'attrezzo mediante
l'attacco (a tre punti) o al traino (barra di traino).
Indipendentemente dalla modalità di collegamento
selezionata, l'attrezzo resterà fisso sino a che la
macchina non raggiunge la velocità di 3,2 km/h (2
mph).
Selezione (caricamento) di una linea AB
Nota: Non è necessario salvare le linee AB per memorizzarle. Le linee AB vengono memorizzate
automaticamente.
Procedere come segue per caricare una Linea AB:
Selezionare la Linea AB1.
Impostare l'attrezzo2.
Selezionare il numero di circuiti perimetrali per la testata campo (se necessario)3.
Fase 1. Selezionare la Linea AB
Sulla schermata Crea andana nuova o seleziona andana già esistente , scegliere Seleziona linea AB .1.
Se nel campo corrente è presente una sola linea di guida, viene visualizzata la linea di riferimento
principale con la linea di guida caricata. Far riferimento a Configurazione dell'attrezzo.
Se nel campo corrente sono presenti più linee di guida, viene visualizzata la schermata Seleziona ABmemorizzata che indica le linee guida caricabili.
44
Page 49
Procedere come segue per selezionare una Linea AB da caricare:2.
Premere o per passare tra le linee disponibili.a.
Nota: Si possono selezionare solamente le linee create entro il campo di valori riportato sulla
sinistra dello schermo. Per aumentare o diminuire il campo di valori, premere i pulsanti
o .
Selezionare la linea appropriata, quindi premere . . Viene visualizzata la schermata
b.
Seleziona AB memorizzata.
Se necessario, modificare le impostazioni attrezzo.c.
Fase 2. Impostare l'attrezzo (se necessario)
Per utilizzare al meglio il sistema EZ−Guide 500 è necessario configurare correttamente l'attrezzo attaccato
alla macchina. Se l'attrezzo è disassato e non lo si configura, vi saranno salti e sovrapposizioni di copertura.
Fare riferimento a Configurazione dell'attrezzo.
Fase 3. Selezionare il numero di circuiti perimetrali per la testata campo (se necessario)
Se si sta caricando una Testata campo, viene visualizzata la schermata Circuiti testate di campo .
Premere o fino a quando non si è impostato il numero appropriato di circuiti.1.
Premere . Viene visualizzata la schermata principale del sistema di guida assistita con la testata
2.
campo caricata.
Selezione (caricamento) di un Campo
Nota: Non è necessario salvare i campi per memorizzarli. I campi vengono memorizzati automaticamente.
45
Page 50
Procedere come segue per caricare un campo:
Selezionare il campo da caricare.1.
Selezionare o creare un evento.2.
Selezionare la linea da caricare.3.
Impostare l'attrezzo (se necessario).4.
Queste fasi vengono descritte di seguito.
Fase 1. Selezionare il campo da caricare
Ci sono due modi per selezionare il campo che si desidera caricare:
Usando FieldFinder•
Selezionando il nome del campo da un elenco•
Usando FieldFinder
L'opzione FieldFinder permette di scegliere un campo da una vista della mappa.
Nota: Perché venga visualizzato sulla schermata, il veicolo deve trovarsi entro i 200 m dal campo.
Per utilizzare FieldFinder:
Dalla schermata Crea campo nuovo o seleziona campo esistente , selezionare Usa
1.
FieldFinder .
Premere . Viene visualizzata la vista della mappa FieldFinder.2.
Selezionare il campo che si desidera caricare tramite le frecce sulla sinistra dello schermo.3.
Premere .Viene visualizzata la schermata Scegli evento.4.
46
Page 51
Selezionando il nome del campo da un elenco
È possibile selezionare il campo da un elenco di nome, invece che dalla mappa. Quest'opzione è
molto utile nel caso in cui la barra luminosa non riceve il segnale GPS.
Per selezionare un campo da un elenco di nomi:
Dalla schermata Crea campo nuovo o seleziona campo già esistente , selezionare Usa
1.
FieldFinder .
Premere . Viene visualizzata la schermata Seleziona campo salvato .2.
Selezionare il cliente.3.
Premere per selezionare il Cliente, quindi premere . Viene visualizzata la
a.
schermata Cliente .
47
Page 52
Premere o fino a selezionare il nome desiderato.b.
Premere . Viene visualizzata nuovamente la schermata Seleziona campo salvato.c.
Selezionare l'azienda agricola tramite la stessa procedura utilizzata per la selezione del
4.
cliente.
Selezionare il campo tramite la stessa procedura utilizzata per la selezione del cliente e
5.
dell'azienda agricola.
Premere per selezionare Continua.6.
Premere . Viene visualizzata la schermata Scegli evento.7.
Fase 2. Selezionare o creare un evento
Premere o fino a selezionare l'opzione Nuovo Evento o Continua evento esistente.1.
Premere .2.
Se si è selezionata l'opzione Nuovo evento, è necessario inserire un nome per il nuovo evento.
Nota: Se si desidera creare una nuova linea in questo campo, caricare una linea esistente,
selezionare l'icona e quindi creare una nuova linea.
Si verifica una delle situazioni seguenti:
Se vi è una sola linea salvata, questa viene selezionata automaticamente. Fare riferimento a
•
Configurazione dell'attrezzo.
Se ci sono più linee salvate, viene visualizzata la schermata Seleziona AB memorizzata.•
Fase 3. Selezionare la linea da caricare
Premere una o più volte i pulsanti o fino a selezionare la linea appropriata.1.
Premere . Viene visualizzata la schermata Seleziona AB memorizzata.2.
48
Page 53
Fase 4. Impostare l'attrezzo
Per utilizzare al meglio il sistema EZ−Guide 500 è necessario configurare correttamente l'attrezzo attaccato
alla macchina. Se l'attrezzo è disassato e non lo si configura, vi saranno salti e sovrapposizioni di copertura.
Fare riferimento a Configurazione dell'attrezzo.
Se non occorre modificare la configurazione attrezzo, selezionare Schermata successiva e quindi premere
.
49
Page 54
Ulteriori informazioni sulla modalità avanzata
Viste
Durante la guida in modalità Avanzata è possibile visualizzare la mappatura del campo in due modi:
Vista con mappatura prospetticaVista con mappatura planimetrica
La vista presentata è controllata dalla modalità di visualizzazione:
MODALITÀDESCRIZIONE
Testate auto.
(impostazione
predefinita)
Attivazione auto.
Manuale
Le modalità Testate auto. e Attivazione auto. gestiscono automaticamente i tipi di viste presentati. La
modalità manuale consente di cambiare tipo di vista a propria discrezione.
Commutazione della modalità di visualizzazione
Per cambiare modalità di visualizzazione, selezionare Configurazione/ Sistema / Visualizzazione / Vista.
Commutazione automatica dalla vista con mappatura prospettica delle andane a
quella con mappatura planimetrica delle testate campo.
Commutazione automatica dalla vista con mappatura prospettica quando il
sistema EZ−Steer è attivato alla vista con mappatura planimetrica quando il
sistema è disattivato.
Questa modalità consente di selezionare manualmente la vista con mappatura
prospettica o quella con mappatura planimetrica utilizzando l'icona di comando.
Modalità notturna
Per migliorare la visibilità durante il lavoro notturno, è possibile cambiare il colore dello schermo.
50
Page 55
Per commutare alla modalità notturna, selezionare Configurazione / Sistema / Display / Schema colori , quindi
selezionare Modalità notturna.
Funzione Regol.
Usare la funzione di compensazione della deriva nel caso in cui occorra riportare in assetto la linea di guida
nei seguenti casi:
Per correggere la deriva della posizione GPS quando si ritorna sul campo per lavorare in modalità di
•
guida assistita, per esempio dopo una pausa o quando si riaccende l'unità dopo averla spenta per un
certo periodo.
Per correggere variazioni della costellazione di satelliti GPS mentre si procede sul campo•
Ogni comando di compensazione deriva sposta la linea di guida della quota corrispondente ad un Incremento
regol.. Per esempio, se Incremento regol. è impostato a 3 pollici e si preme per due volte il pulsante ,
l'entità (quota) totale di compensazione applicata risulta di 6 pollici verso destra.
Icone di compensazione deriva verso sinistra e verso destra
La funzione Regol. sposta leggermente la linea di guida verso sinistra o verso destra rispetto alla macchina.
Utilizzarla se si rileva che la macchina è esattamente in linea ma la barra luminosa indica che si è leggermente
fuori assetto.
La funzione Regol. viene sempre applicata alla linea di guida rispetto alla direzione della macchina. Per
eseguire una correzione di compensazione deriva, premere una o più volte i pulsanti o sino a
selezionare l'icona di compensazione deriva verso sinistra o verso destra , quindi premere il pulsante
.
Nella modalità Facile non è possibile modificare il valore dell'incremento di compensazione deriva. Il valore
predefinito per l'incremento di compensazione è di 3 cm (1").
Gli altri parametri della funzione di compensazione deriva Regol. possono essere cambiati in modalità
Avanzata.
Modifica del valore Incremento regol.
Il valore predefinito di incremento regolazione è di 3 cm (2' 1").
Per modificare il valore Incremento regol., selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Incremento regol.
51
Page 56
Nota: Il valore massimo impostabile per l'incremento di compensazione deriva è di 30 cm (12").
Per azzerare (e cioè riportare a 0) la quota totale di compensazione deriva applicata, selezionare
Configurazione / Sistema / Guida / Reset regol.
Visualizzazione dell'entità corrente di compensazione deriva
Vi sono due modi per visualizzare l'entità della compensazione deriva correntemente applicata:
Il valore (totale) di compensazione deriva viene presentato nella barra Suggerimenti/Messaggi sul
•
fondo dello schermo allorchè si evidenzia una icona della funzione di compensazione deriva.
La prima scheda di informazioni riporta il valore (totale) corrente di compensazione deriva. Premere
•
il pulsante funzione .
Azzeramento della compensazione deriva dopo ogni fila o andana
Si può configurare il sistema a barra luminosa in modo da azzerare la compensazione della deriva ogni volta
che si cambia fila o andana:
Selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Cancella regolazione a fine andana.1.
Selezionare l'opzione di attivazione On e quindi premere .2.
Ogni volta che si passa sull'andana successiva, il valore di compensazione deriva viene azzerato ed il tracciato
di andanatura torna sulla posizione originale.
Icona Sposta
Questa icona sposta la linea di guida direttamente in corrispondenza della posizione della macchina.
La funzione di spostamento consente di aggiornare in modo permanente la posizione della linea. Con la
modalità Sposta e salva si può spostare la linea e salvarne la posizione. Questa funzione può risultare utile per
l'esecuzione di lavori che richiedono maggiore precisione, per esempio per sfasare la semina per una quota
52
Page 57
corrispondente alla metà della larghezza dell'andana da una stagione all'altra.
Per spostare le linee procedere come segue:
Portare la macchina sulla linea da mappare con il sistema di guida assistita.1.
Nota: Se si procede ad un'angolazione superiore a 10 gradi rispetto all'andana corrente, viene
visualizzato un messaggio di errore. Occorre procedere pressoché alla stessa angolazione della linea
di guida.
Selezionare l'icona di comando . Viene visualizzata la schermata Sposta in pos. attuale:2.
Selezionare una delle opzioni seguenti:3.
ElementoDescrizione
AnnullaUscita dalla schermata senza spostare la linea di guida
Sposta ma non
salvare
Sposta e salva
nuova
La linea si sposta sulla posizione corrente della macchina, ma quando si esce dal campo
viene ripristinata la posizione precedente della linea
La linea si sposta sulla posizione corrente della macchina e viene permanentemente
salvata nella nuova posizione
Configurazione della barra luminosa
Regolazione della luminosità dei LED
È possibile regolare la luminosità dei LED della barra luminosa. In condizioni di intensa luce solare,
aumentare la luminosità dei LED per renderli più visibili. In condizioni di scarsa illuminazione, per esempio
mentre si conduce la macchina al crepuscolo, si può regolare ad un livello minore di intensità la luminosità dei
LED.
Per regolare la luminosità dei LED selezionare Configurazione / Sistema / Visualizzare / Luminosità LED.
Regolazione della luminosità della retroilluminazione
Questa funzione regola la luminosità della retroilluminazione dello schermo del sistema a barra luminosa.
Per regolare la luminosità della retroilluminazione selezionare Configurazione / Sistema / Visualizzare /
Retroillum.
Impostazione della trasparenza delle schede di informazioni
Per la descrizione delle schede di informazioni, fare riferimento a Schede di informazioni.
53
Page 58
Le schede di informazioni sono trasparenti (e cioè non oscurano le immagini sottostanti a schermo). Per
modificare il livello di trasparenza selezionare Configurazione/ Sistema / Visualizzare / Trasparenza finestra
stato.
L'impostazione 10 rende completamente nere (opache) le schede; l'impostazione 1 le rende appena visibili.
Impostazione della modalità di indicazione dei LED
Vi sono due modalità di indicazione dei LED:
MODALITÀDescrizione
Inseguire i LED accesi per mantenersi in linea. I LED accesi indicano la
Diretta (impostazione
predefinita)
Inversa
Per cambiare la modalità di indicazione dei LED, selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Mod. LED.
posizione dell'andana rispetto alla macchina.
Per esempio, se la macchina si sposta fuori linea verso sinistra si accendono i
LED verso destra.
Centrare i LED accesi per mantenersi in linea. I LED accesi indicano la
posizione della macchina rispetto all'andana.
Per esempio, se la macchina si sposta fuori linea verso sinistra anche i LED
accesi si spostano verso destra.
Intervalli LED
Gli intervalli LED consistono nella distanza rappresentata da ogni LED. L'intervallo LED predefinito è di 15
cm (6").
Per modificare l'intervallo LED, selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Intervalli LED.
Impostazione delle unità di misura
Il sistema di guida a barra luminosa adotta le unità di misura selezionate nella Autocomp. rapida di avvio .
Come impostazione predefinita le unità di misura sono regolate su Americane/inglesi.
Per cambiare le unità di misura, selezionare Configurazione / Sistema / Visualizzare / Unità.
Impostazione del fuso orario
Il sistema a barra luminosa riceve l'ora dal segnale GPS, che trasmette l'ora UTC (Coordinated Universal
Time), precedentemente nota come ora di Greenwich (Greenwich Mean Time).
Per immettere la differenza dall'ora UTC, in modo da permettere al sistema di calcolare l'ora locale,
selezionare Configurazione / Sistema / Visualizzare / Fuso orario.
Di seguito sono riportati i principali fusi orari.
LocalitàDifferenza rispetto all'ora solareDifferenza rispetto all'ora legale
US Eastern Time−5:00−4:00
US Central−6:00−5:00
US Mountain−7:00−6:00
54
Page 59
US Pacific Time−8:00−7:00
Australia Orientale+10:00+11:00 (tranne Queensland)
Australia Centrale+9:30+10:30 (tranne i Territori del nord)
Australia Occidentale+8:00+9:00
Il segno positivo indica le zone in cui il fuso orario è in anticipo rispetto all'ora di Greenwich, in Inghilterra. Il
segno negativo indica le zone in cui il fuso orario è in ritardo rispetto all'ora di Greenwich.
Guida su campi di grandi dimensioni
A distanze superiori a 10 km (6.2 miglia) dalla linea AB originale, la curvatura della superficie terrestre può
ridurre la precisione della posizione GPS. Di conseguenza, il sistema a barra luminosa supporta un numero
massimo di 1024 andane a sinistra e a destra della linea AB originale.
Se è necessario creare alla sinistra o alla destra della linea AB originale un numero di andane superiore a
1024, procedere in uno dei modi seguenti:
Creare una seconda Linea AB•
Utilizzare il modello di tracciato A+•
In questo modo si manterrà il livello massimo di precisione di guida.
Guida su curve strette
Per default, il sistema EZ−Guide 500 addolcisce le curve strette rendendole più graduali, in modo da
permettere al conducente (o al sistema EZ−Steer o al sistema AgGPS Autopilot) di seguire la curva più
facilmente senza perdere stabilità. Dal momento che la linea di guida viene addolcita gradualmente, si avrà
una diminuzione dei vuoti sulla superficie coperta tra le andane.
Per addolcire le curve, selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Modalità raggio minimo sterzata. Ci
sono tre opzioni:
OPZIONEDESCRIZIONE
Automatica
Manuale
Disattivata
Il raggio minimo di sterzata è più grande dell'80% della larghezza dell'andana o è pari a 10
metri. Le curve che sono più strette del raggio minimo di sterzata, vengono addolcite.
Raggio minimo di sterzata configurato dall'utente. Le curve che sono più strette del raggio
minimo di sterzata, vengono addolcite.
L'opzione di addolcimento delle curve è disattivata. [Le sterzate strette sono curve con raggio
inferiore a 3 m (10 ft)].
AVVERTENZA: Se l'addolcimento viene disattivato, il sistema EZ−Steer 500 o AgGPS
Autopilot potrebbe non essere in grado di attivare lo sterzo automatico per le curve più strette.
Fare attenzione quando si disattiva l'addolcimento delle curve.
La barra luminosa visualizza un messaggio di allarme, quando si è in prossimità di una curva stretta.
Disattivare il sistema di sterzo automatico e rallentare per essere sicuri di curvare dolcemente in modo da non
danneggiare l'attrezzo.
Per regolare l'angolo di sterzata che attiva la segnalazione:
55
Page 60
Selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Valore di soglia segnalazione sterzata stretta.1.
Selezionare un valore da 1 a 10.
2.
Un valore basso attiva la segnalazione anche in caso di curve dolci, mentre un valore alto attiva la
segnalazione solo in caso di curve strette.
Il valore di default è 7.
Aggiunta di un intervallo di ritardo durante la registrazione della
superficie coperta
Vi possono essere degli intervalli di ritardo tra il momento in cui inizia o termina il tracciato della superficie
coperta a schermo e quello effettivo di avvio o arresto dell'attrezzo. Per esempio, alcune valvole di irrorazione
possono richiedere un tempo di 1,5 secondi per aprirsi o chiudersi.
Per compensare questo scarto, si può aggiungere un intervallo di ritardo durante la tracciatura della superficie
coperta in modo che l'indicazione fornita dal sistema risulti più precisa.
Per aggiungere un intervallo di ritardo nella tracciatura della superficie coperta, selezionare Configurazione /
Sistema / Guida / Ritardo copertura On/Off.
Quando si attiva la funzione di registrazione della superficie coperta, il sistema attende per l'intervallo di
ritardo impostato prima di iniziare a tracciare a schermo la superficie coperta.
Quando si disattiva la funzione di registrazione della superficie coperta, il sistema attende per l'intervallo di
ritardo impostato prima interrompere la tracciatura a schermo della superficie coperta.
Configurazione registrazione della superficie coperta
La registrazione della superficie coperta può essere attivata o disattivata a discrezione dell'utente:
IMPOSTAZIONEDESCRIZIONE
DisattivazioneLa registrazione della superficie coperta è disattivata.
Manuale
Attivazione
Commutazione
Per cambiare impostazione quando la registrazione della superficie coperta è attivata:
In modalità avanzata, selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Registrazione superficie coperta.
1.
Viene visualizzata la schermata Registrazione superficie coperta.
Selezionare l'impostazione appropriata, quindi premere .2.
La registrazione dell superficie coperta può essere attivata o disattivata
selezionando l'icona .
La registrazione della superficie coperta viene attivata quando viene abilitato il
sistema di sterzo automatico.
La registrazione della superficie coperta può essere attivata azionando un
commutatore esterno.
Impostazione dell'intervallo di preallarme Look Ahead
Basandosi su di una stima di percorrenza del tracciato, l'intervallo di preallarme Look Ahead preavverte
l'operatore dell'approssimarsi di un confine o un punto di svolta in modo da consentirgli di avere il tempo di
56
Page 61
reazione necessario per manovrare e adeguare la velocità della macchina.
Per le macchine di grandi dimensioni, che impiegano più tempo a manovrare e svoltare, aumentare il valore di
questo intervallo temporale.
Nota: Nel caso dei trattori articolati a doppia trazione, impostare sempre a 0 secondi l'intervallo di
preallarme Look Ahead.
Per impostare il valore dell'intervallo di preallarme, selezionare Configurazione / Sistema / Guida / Anticipo.
Abilitazione dell'uscita (output) impulsi di velocità (Radar)
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 può inviare in uscita impulsi radar simulati a predefinite
frequenze impulsive di rilevamento della velocità. Questa funzione può risultare utile per:
sostituire il gruppo radar / sensore velocità effettiva di avanzamento della macchina.•
inviare parametri di velocità ad un altro dispositivo agricolo che utilizzi impulsi di velocità, per
•
esempio un monitor di resa o un controller a velocità variabile.
Per utilizzare l'uscita degli impulsi velocità, è necessario disporre del kit cavo per sensore radar. Per l'acquisto
di uno di tali dispositivi, rivolgersi al rivenditore locale.
Collegamento di un dispositivo di ricezione degli impulsi di velocità
Per collegare il sistema a barra luminosa ad un controller di irrorazione:
Collegare il cavo interfaccia esterna (codice art. 62749) all'uscita COM della barra luminosa.1.
Collegare il cavo del sensore radar al cavo d'interfaccia esterno.2.
Se richiesto, collegare un interruttore di irrorazione al connettore WeatherPack o al cavo del sensore
3.
radar utilizzando un cavo volante.
Configurazione della barra luminosa
Selezionare Configurazione / Sistema / Uscita radar :
1.
.
Configurare le impostazioni radar:2.
La funzione Radar abilitato deve essere nella condizione di attivazione On.♦
La funzione Frequenza segnale radar definisce la frequenza di uscita prevista per il proprio
♦
dispositivo. La maggior parte dei controller Raven e Midtech utilizzano una frequenza di
34,80 Hz/km/h (58.94 Hz/mph).
Impostazione di un controller
Nel caso di controller Raven:
57
Page 62
Accertarsi che l'ingresso di velocità si impostato su Speed Radar SP2.1.
Solitamente l'ingresso di velocità viene selezionato in occasione della prima taratura dell'unità; la
maggior parte dei controller Raven supporta ingressi SP1 o SP2. SP2 consiste nell'impostazione
corretta per gli ingressi Speed Radar. Per ulteriori informazioni su queste impostazioni, fare
riferimento al manuale di istruzioni del controller a velocità variabile.
Accertarsi che il valore di taratura della velocità sia impostato correttamente. Per ottenere risultati più
2.
accurati, ritarare l'unità in funzione dell'uscita del sistema di guida a barra luminosa.
Per le informazioni relative alla procedura di taratura dell'unità, fare riferimento al manuale di istruzioni del
controller.
Nota: Per controllare il grado di precisione delle proprie impostazioni correnti, confrontare il valore di
velocità indicato dal sistema di guida a barra luminosa con quello fornito dal controller di irrorazione.
Nel caso di controller Midtech:
Accertarsi che il valore di taratura della velocità sia impostato correttamente. Per ottenere risultati più
1.
accurati, ritarare l'unità in funzione dell'uscita del sistema di guida a barra luminosa.
Per le informazioni relative alla procedura di taratura dell'unità, fare riferimento al manuale di istruzioni del
controller.
Nota: Per controllare il grado di precisione delle proprie impostazioni correnti, confrontare il valore di
velocità indicato dal sistema di guida a barra luminosa con quello fornito dal controller di irrorazione.
Registrazione degli eventi
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 può registrare eventi per un'eventuale riproduzione.
Utilizzare questa opzione solamente su indicazione del fornitore.
Ripristino delle impostazioni predefinite del sistema a barra
luminosa
È possibile ripristinare tutte le impostazioni predefinite di fabbrica della barra luminosa.
Selezionare Configurazione / Sistema / Ripristina predefinite Viene visualizzata la schermata Ripristina
predefinite.
Nota: I dati relativi al campo restano invariati.
58
Page 63
Correzioni GPS in modalità avanzata
Configurazione delle correzioni GPS
Il termine correzioni GPS fa riferimento al tipo di segnale GPS che si riceve. Vi sono molti tipi di segnali e
servizi di correzione, ognuno dei quali con livelli di precisione e requisiti diversi.
SERVIZIODESCRIZIONE
Correzioni esterne
WAAS (Wide Area
Augmentation System −
Sistema di potenziamento
a copertura allargata)
EGNOS (European
Geostationary Navigation
Overlay Service − Sistema
europeo complementare
geostazionario di
navigazione)
OmniSTAR VBS
Fanno in modo che la barra luminosa accetti le correzioni RTCM per le
posizioni DGPS.
Le correzioni WAAS potenziano il normale segnale GPS per migliorarne la
precisione. Il sistema WAAS è disponibile solo negli Stati Uniti e consiste in
servizio gratuito.
Quando si utilizzano le correzioni WAAS, il sistema EZ−Guide 500 scarica il
modello ionosferico WAAS entro i primi 10 minuti di funzionamento, con un
conseguente significativo aumento della precisione. Se si spegne il sistema a
barra luminosa per un periodo di tempo inferiore a 20 minuti e quindi lo si
riaccende, la deriva della posizione GPS risulta limitata. Se invece il sistema
viene lasciato spento per più di 20 minuti prima di riaccenderlo è necessario
ricaricare il modello ionosferico WAAS. In quest'ultimo caso si possono avere
errori di posizione assoluta di entità sino a 3 metri (10 ft) entro i primi 10 di
funzionamento.
Le correzioni EGNOS integrano i normali segnali GPS. Sono disponibili
solamente in Europa e fruibili gratuitamente.
Presenta un grado di precisione entro i 100 cm (12"). Per ricevere le correzioni
OmniSTAR è necessario pagare un abbonamento al servizio.
Presenta un grado di precisione entro 20 cm (8"). Per ricevere le correzioni
OmniSTAR XP
OmniSTAR HP (Alte
prestazioni)
RTK (Real Time
Kinematic − Correzione in
tempo reale)
Nota: Alle medie latitudini, gli errori di fuori rotta (cross−track error) che si verificano quando si procede in
direzione Est−Ovest sono tipicamente il doppio di quelli che si hanno quando si procede in direzione
Nord−Sud. Questa è una caratteristica comune a tutti i ricevitori GPS ed i sistemi di guida assistita, ed è
dovuta al fatto che le orbite dei satelliti GPS non passano sopra i poli. Per informazioni sullo stato dei sistemi
GPS, collegarsi al sito http://www.navcen.uscg.gov/ado/GpsActiveNanu.asp.
OmniSTAR è necessario pagare un abbonamento al servizio. È necessaria
l'antenna Z+.
Presenta un grado di precisione entro 10 cm (4"). Per ricevere le correzioni
OmniSTAR è necessario pagare un abbonamento al servizio. È necessaria
l'antenna Z+.
La correzione RTK è quella con il livello più elevato di precisione. É
necessario disporre di una stazione base locale. È necessaria l'antenna Z+.
59
Page 64
Il sistema a barra luminosa viene inizialmente configurato per utilizzare il ricevitore GPS interno con i sistemi
WAAS/EGNOS. Il sistema provvede automaticamente a rilevare i satelliti appropriati.
Per cambiare le correzioni GPS procedere come segue:
Selezionare Configurazione / Sistema / GPS / Impostazioni GPS / Sorgente correzioni GPS , quindi
1.
premere . Viene visualizzata la schermata Sorgente di correzioni GPS .
Selezionare il sistema di correzione appropriato, quindi premere . Viene visualizzata nuovamente
2.
la schermata Sorgente GPS . La correzione appare come Sorgente.
Premere per selezionare Schermata successiva, quindi premere .3.
Configurazione delle correzioni WAAS/EGNOS
Per configurare le correzioni WAAS o EGNOS, impostare ciascuno dei campi della schermata Impostazioni
WAAS/EGNOS :
ELEMENTODESCRIZIONE
Limite correzione
Satellite
Utilizzabilità satelliti
Il periodo di tempo per il quale il sistema a barra luminosa può funzionare
senza ricevere un segnale aggiornato di posizione prima di disattivare la guida.
Il satellite di correzione utilizzato dal sistema a barra luminosa. Con l'opzione
Selezione automatica si attiva la selezione automatica dei satelliti. Altrimenti
si potranno selezionare satelliti specifici.
Modalità di ricerca dei satelliti da parte del sistema a barra luminosa:
Acceso − Il sistema ricerca il satellite indipendentemente dalla regione o dallo
stato dei satelliti.
Spento − Il sistema non ricerca il satellite.
Attenz Salute − Il sistema ricerca il satellite se si trova nella regione
appropriata ed è in stato di visibilità.
Ignora Salute − Il sistema ricerca il satellite se si trova nella regione
appropriata, indipendentemente dallo stato.
60
Page 65
Configurazione delle correzioni OmniSTAR
Per ricevere le correzioni OmniSTAR XP/HP o VBS è necessario sottoscrivere un abbonamento al servizio.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.omnistar.com.
Per configurare le correzioni OmniSTAR XP/HP:
Regolare le informazioni del satellite OmniSTAR, se necessario.1.
Selezionare Continua, quindi premere . Viene visualizzata la schermata Impostazioni satellite
2.
OmniSTAR:
Premere il pulsante funzione . Viene visualizzato l'elenco dei numeri telefonici per contattare il
1.
servizio OmniSTAR.
Telefonare al servizio OmniSTAR della propria regione e fornirgli il proprio ID Utente OmniSTAR.
2.
Questo ID è riportato nella schermata Impostazione abbonamento. OmniSTAR vi guiderà nella
procedura di attivazione dell'abbonamento.
Se si utilizza OmniSTAR XP/HP, impostare il grado di pecisione per l'attivazione del sistema.3.
Nota: Il grado di precisione per l'attivazione è un limite di precisione assoluto. Per configurare un
limite di precisione passo a passo, duplicare il grado di precisione per l'attivazione.
Ad esempio, per un grado di precisione passo a passo di 4", impostare il grado di precisione per
l'attivazione a 8".
Abilita o disabilita la tecnologia di riavvio rapido Autoseed . La tecnologia di riavvio rapido riduce i4.
61
Page 66
tempi di convergenza per le correzioni. È utilizzabile solo se non si è mossa la macchina dal momento
in cui si è spento il sistema a barra luminosa.
Confermare le impostazioni OmniSTAR.5.
Le correzioni OmniSTAR XP/HP o VBS sono ora configurate.
Configurazione delle correzioni RTK
Nota: Se si desidera utilizzare le correzioni RTK ed inviare allo stesso tempo messaggi NMEA, è necessario
collegare la radio all'uscita COM della barra luminosa e il dispositivo NMEA all'uscita AUX. Impostare
l'uscita NMEA su AUX nella schermata Parametri uscite dell'uscita NMEA.
Nota: Prima di modificare le impostazioni di configurazione RTK, è necessrio disattivare la registrazione
della copertura. In caso contrario, si potrebbero avere dei salti nella registrazione della copertura a causa
della perdita momentanea delle correzioni GPS durante la modifica delle impostazioni.
Per configurare le correzioni RTK, selezionare il protocollo appropriato:
ELEMENTODESCRIZIONE
CMRPer gli apparati radio TSIP, European Pac Crest o SiteNet 450
TrimbleRadioPer l'apparato radio SiteNet 900
Le altre opzioni di configurazione delle correzioni RTK variano in funzione del protocollo selezionato.
Protocollo CMR
Impostare i parametri Velocità di Trasmissione, Parità data e Bit di stop per la radio rover.1.
62
Page 67
Selezionare Schermata successiva e premere .2.
Le correzioni RTK sono ora configurate.
Protocollo TrimbleRadio
Impostare l'opzione Numero rete radio sul numero ID di rete della stazione base. Se gli ID di rete non
1.
corrispondono, le radio non comunicheranno.
Selezionare Schermata successiva e premere .2.
Le correzioni RTK sono ora configurate.
Configurazione dei limiti GPS
La schermata Limiti GPS consente di configurare vari limiti di tolleranza dell'intensità di segnale GPS. Se si
hanno problemi di ricezione del segnale GPS, si potrà cercare di captarlo abbassando i limiti di tolleranza, a
danno tuttavia della qualità del segnale e con una conseguente compromissione della precisione GPS.
Per configurare queste impostazioni, selezionare Configurazione / Sistema / GPS / Limiti GPS.
Selezionare l'impostazione appropriata, quindi premere . Viene visualizzata la schermata di
1.
modifica dei limiti.
63
Page 68
Regolare il valore e quindi premere .2.
ELEMENTODESCRIZIONE
L'elevazione corrisponde all'angolo (rispetto all'orizzonte) al quale il satellite compare
Elevazione minima
SNR minimo
Satelliti SBAS
fissi in posizione
N. minimo satellitiIl numero minimo di satelliti necessario per la guida GPS.
HDOP massima
nel cielo (più alto è il valore dell'angolo di elevazione migliore sarà la ricezione).
L'impostazione Elevazione minima definisce l'angolazione minima rispetto
all'orizzonte alla quale il sistema a barra luminosa rileva i satelliti.
Il rapporto segnale/rumore (SNR) è un parametro indicativo della qualità del segnale
GPS che mette in relazione l'intensità di ricezione del segnale utile rispetto ai rumori
(o disturbi) di acquisizione. All'aumentare del valore SNR cresce la qualità di ricezione
dei segnali.
È possibile utilizzare satelliti WAAS SBAS per calcolare le posizioni GPS standard.
Ciò significa che, se è possibile vedere sei satelliti GPS standard e due satelliti WAAS,
la barra luminosa usa tutti gli otto satelliti per calcolare la posizione GPS.
Se si sta lavorando su campi con ostacoli (ad esempio, alberi), i satelliti SBAS aggiunti
miglioreranno la qualità predefinita.
Nota: Quest'opzione non è valida per satelliti EGNOS e correzioni OmniSTAR o RTK.
Il parametro HPOP massima (diluizione della precisione in orizzontale) è un parametro
indicativo del grado di precisione basato sulla geometria dei satelliti nel cielo. Il valore
del parametro HDOP aumenta all'aumentare della distanza tra i satelliti (di
conseguenza la precisione aumenta al diminuire del valore di HDOP).
Qualità minima
orientamento
Forza iono GPS
Filtro OnPath
Consiste nel livello minimo di correzione richiesto per la guida GPS.
Forza la barra luminosa ad utilizzare la mappa iono GPS. Attivare quest'opzione a
latitudini elevate (sopra i 50º nord), se la barra luminosa rileva un livello di correzioni
Hybrid Iono per più di 15 minuti dopo l'attivazione.
Questo filtro rileva ed elimina i salti di posizione che possono verificarsi quando un
satellite è oscurato, per esempio da alberi.
Configurazione per l'emissione di messaggi in formato NMEA
I messaggi NMEA (National Marine Electronics Association) sono in un formato standard che consente ai
dispositivi GPS di comunicare tra loro.
Il sistema a barra luminosa può emettere messaggi in formato NMEA. Questo significa che è in grado di
comunicare con altri dispositivi, compresi quelli di altri produttori, compatibili per i messaggi in formato
NMEA.
Per configurare l'uscita di messaggi NMEA, selezionare Configurazione / Sistema / GPS / Invio NMEA.
64
Page 69
Impostare l'opzione Uscita invio NMEA sull'uscita della barra luminosa alla quale è collegato il
1.
dispositivo NMEA.
Impostare i parametri porta del sistema a barra luminosa.2.
Suggerimento − Per poter comunicare, i parametri devono corrispondere a quelli del dispositivo.
Selezionare Schermata successiva, quindi premere . Viene visualizzata la schermata Selezione
2.
messaggi .
Impostare secondo necessità su Acceso o Spento i vari formati per i messaggi.3.
Selezionare Schermata successiva e premere .4.
Se si attivano i messaggi GGA, selezionare il numero dei decimali desiderato.5.
Nota: Alcuni dispositivi esterni non possono leggere i messaggi GGA, se la stringa contiene un
nemero eccessivo di decimali.
Invio di messaggi NMEA tramite le correzioni RTK
Se si desidera utilizzare le correzioni RTK e inviare messaggi NMEA, è necessario collegare il dispositivo
NMEA all'uscita AUX. Utilizzare il cavo moltiplicatore uscite (codice art. 62609) e il cavo accessorio (codice
art. 63076):
65
Page 70
ELEMENTO DESCRIZIONE
1Cavo interfaccia esterna (codice art. 62749)
2Collegamento a radio RTK
3Cavo radio RTK
4Cavo di alimentazione EZ−Guide 500 (codice art. 62817)
5Cavo moltiplicatore uscite (codice art. 62609)
6Collega il cavo di collegamento uscita COM 2 (codice art. 63076) al dispositivo NMEA
Supporto ricevitore esterno
La barra luminosa EZ−Guide 500 può ricevere le posizioni GPS dai ricevitori TSIP compatibili. Ciò permette
di usare qualsiasi tipo di correzione disponibile sul proprio ricevitore, incluse OmniSTAR, Beacon e RTK.
La barra luminosa EZ−Guide 500 supporta i seguenti ricevitori TSIP compatibili:
TrimbleCase IH Ag Leader New Holland
AgGPS 252 AFS 252 GPS 5100NH 252
AgGPS 332 −−−
Per abilitare i messaggi TSIP come sorgente di correzione:
Collegare il ricevitore alla barra luminosa, quindi attivare entrambi.1.
Selezionare Configurazione / Sistema / GPS / Impostazioni GPS.2.
Modificare la Sorgente correzioni GPS in TSIP esterno.3.
66
Page 71
Selezionare Continua, quindi premere . Viene visualizzata la schermata Collegamento al
4.
ricevitore esterno. La barra luminosa si collega al ricevitore TSIP. Viene visualizzato il messaggio
Collegamento stabilito.
Premere . Viene visualizzata la schermata Sorgente DGPS esterna , che indica le correzioni
5.
disponibili sul ricevitore.
Selezionare la sorgente di correzione appropriata, quindi premere . Viene visualizzata la
6.
procedura guidata per quel tipo di correzione.
Nota: Quando la barra luminosa riceve le posizioni GPS dal ricevitore TSIP compatibile, sulla scheda
informazioni vengono visualizzate ulteriori voci.
Utilizzo delle posizioni corrette OmniSTAR tramite TSIP
Per configurare la barra luminosa per l'utilizzo delle posizioni corrette OmniSTAR da un ricevitore TSIP,
procedere come segue:
Qando viene visualizzata la schermata Impostazioni satellite OmniSTAR , premere per
1.
visualizzare la Guida. Verranno elencati i satelliti disponibili, le relative frequenze e velocità di
trasmissione.
Annotare la frequenza e la velocità di trasmissione del satellite appropriato, quindi premere .
2.
Viene visualizzata di nuovo la schermata Impostazioni satellite OmniSTAR .
Inserire la frequenza e la velocità di trasmissione del satellite.3.
Premere . Viene visualizzata la schermata Impostazione abbonamento:4.
Premere . La guida visualizza un elenco di numeri telefonici per contattare il servizio
5.
OmniSTAR.
Contattare telefonicamente il servizio OmniSTAR, quindi premere . Viene nuovamente
6.
visualizzata la schermata Impostazione abbonamento.
Riferire al responsabile OmniSTAR il numero riportato nel campo Numero di serie. A questo punto il
7.
ricevitore verrà abilitato.
Nota : Non scollegare manualemnte le barra luminosa dal riceitore. La perdita del segnale porta ad un
errato avvio rapido della barra luminosa.
67
Page 72
Quando la barra luminosa riceve le correzioni OmniSTAR da un ricevitore compatibile TSIP, il tempo di
convergenza viene riportato in modo differente.
Utilizzo delle posizioni corrette RTK tramite TSIP
Quando si utilizzano le posizioni RTK da un ricevitore esterno, è possibile configurare l'ID della rete tramite
la relativa impostazione.
Sulla schermata della mappa principale, la scheda informazioni visualizza la voce diagnostica Qualitàcollegamento . Questa voce descrive la qualità del segnale radio e di conseguenza il segnale RTK.
In base alla qualità del segnale in entrata, la voce Qualità collegamento visualizzarà uno dei seguenti
indicatori:
Eccellente•
Buona•
Discreta•
Scarsa•
68
Page 73
Gestione dati in modalità avanzata
Compatibilità a drive (chiavette) USB
La barra luminosa EZ−Guide 500 salva i dati su e da l'unità USB tramite un file system FAT.
Avvertenza − Alcuni dispositivi multifunzione, ad esempio i lettori iPod o MP3 potrebbero non essere
compatibili con il sistema a barra luminosa. Non riformattare tali dispositivi per utilizzare il file system FAT,
poiché si potrebbe cancellarne il firmware e comprometterne il corretto funzionamento.
Unità compatibili con il sistema a barra luminosa:
Lexar Firefly da 1 GB (codice art. 64268−1G). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore
•
locale.
I seguenti drive non sono compatibili con il sistema a barra luminosa:
Ipod della Apple•
Riproduttori MP3•
Kingston flash drive•
PNY Attache flash drive•
Cavi di prolunga USB•
Adattatori USB per schede CompactFlash•
Nota: Le ultime versioni delle unità USB SanDisk Micro Cruzer non sono compatibili. Le versioni che
funzionavano in passato, continueranno a funzionare.
Nota − Dal momento in cui gli adattatori USB per schede CompactFlash non sono supportati, gli utenti del
sistema AgGPS Autopilot devono trasferire i dati acquisiti sul campo dalle schede CompactFlash al drive
USB utilizzando un portatile o un computer desktop.
In caso di problemi ad importare o esportare dati da o su un drive USB, riformattarlo con il file system FAT.
Nota − Questa operazione cancella tutti i dati presenti sul file. Prima di riformattare, copiare tutti i dati da
conservare.
Collegare il drive USB (o inserire la chiavetta) nella porta USB di un computer desktop. Il drive viene
1.
riconosciuto dal computer.
Aprire il File Manager.2.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla lettera del drive USB e quindi selezionare Format
3.
(Formatta). Compare la finestra di dialogo Format Removable Disk (Formattazione disco rimovibile).
69
Page 74
Nell'elenco File system , selezionare FAT e quindi fare clic su Start (Avvia).4.
Il drive USB viene formattato con il file system FAT.
Collegamento di un drive USB
Collegare il drive USB (o inserire la chiavetta) nella porta USB situata sulla parte posteriore del sistema a
barra luminosa, procedendo come segue:
Accertarsi che il sistema a barra luminosa sia spento.1.
Collegare il drive USB (o inserire la chiavetta) nella porta USB.2.
Accendere il sistema a barra luminosa.3.
Nota: Per ridurre eventuali ritardi causati dalla lettura dell'unità USB da parte della barra luminosa, tenere
al minimo il numero dei campi memorizzati sull'unità USB..
Rimozione di un drive USB
Avvertenza − Se si scollega un drive USB mentre il sistema è acceso si rischia di danneggiare i dati. Per
evitare questo inconveniente, procedere come segue:
Spegnere il sistema a barra luminosa.1.
Scollegare il drive USB (o estrarre la chiavetta) dalla porta USB.2.
Importazione dati
È possibile importare dati da un'unità USB procedendo come segue:
Collegare l'unità USB. Fare riferimento a Compatibilità unità USB1.
Selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione campi / Importa campi da USB.2.
Procedere in uno dei modi seguenti:3.
70
Page 75
Selezionare il cliente, l'azienda e il campo da importare.♦
Selezionare Tutti per memorizzare tutti i dati in un'unica categoria sull'unità USB.♦
Nota: Se si seleziona Tutti, non è necessario selezionare le opzioni successive.
Selezionare Importa File, quindi premere . Viene visualizzato un messaggio di avvertenza.4.
Premere per continuare. Viene visualizzata una schermata con una clessidra.5.
I file vengono importati dall'unità USB.
Importazione di dati dal display AgGPS FieldManager
Il display AgGPS FieldManager utilizza una scheda CompactFlash per registrare i dati relativi ai campi. Il
sistema EZ−Guide 500 utilizza un drive USB. Di conseguenza i dispositivi di memoria non sono
intercambiabili.
Per importare dati dal display AgGPS FieldManager al sistema EZ−Guide 500, procedere come segue:
Inserire la scheda di memoria dati del display FieldManager nel lettore per schede del proprio
1.
computer desktop.
Copiare i dati relativi al campo o ai campi in una directory temporanea del computer.2.
Collegare al computer desktop il drive USB del sistema3.
Copiare nel drive USB i dati campo della directory temporanea.4.
Inserire il drive USB nel sistema a barra luminosa.5.
Sul sistema a barra luminosa, selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione campi / Importa
6.
campi da USB.
Non è possibile copiare nel sistema EZ−Guide 500 vecchi dati campo estraendoli da un Computer di campo
AgGPS 170 o un RDL.
Esportazione dati
Si possono esportare dati su di un drive USB. Questa operazione può risultare utile per eseguire copie di
backup dei dati o per visualizzare i dati in una applicazione software GIS.
Nota: Il sistema a barra luminosa non invia dati ai drive USB se questi ultimi hanno la memoria piena per il
90%.
Collegare l'unità USB. Fare riferimento a Compatibilità unità USB1.
Selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione campi / Invia dati a USB. Viene visualizzata la
2.
schermata Invio dati a USB.
Eseguire quanto riportato di seguito per le opzioni Cliente , Azienda e Campo:3.
71
Page 76
Selezionare la voce che si desidera esportare.♦
Selezionare Tutti per esportare tutte le voci.♦
Selezionare Esporta File, quindi premere . Viene visualizzata una schermata di avviso.4.
Premere per continuare. Viene visualizzata una schermata con clessidra:5.
I dati sono stati esportati.
Esportazione di dati relativi a campi di grandi dimensioni
Suggerimento: Per esportare i dati relativi a campi di grandi dimensioni, creare un nuovo campo
temporaneo A+ senza registrazioni su di esso e quindi esportarvi i dati del campo di grandi dimensioni. In
questo modo si potrà chiudere correttamente il campo di grandi dimensioni prima di esportarne i dati.
Procedure per liberare spazio di memoria
Per evitare che, col tempo, la memoria interna del sistema a barra luminosa si riempia completamente,
ricorrere ad una delle seguenti procedure, supportate dalla schermata Gestione dati :
Cancellare occasionalmente i dati relativi a vecchi campi.•
Esportare i dati su di un drive USB e quindi riversarli in un computer desktop.•
Cancellare la registrazione dei dati di copertura. Vedere di seguito.•
Cancellazione di campi
Si possono cancellare i dati relativi a campi che non servono più procedendo come segue:
Selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione campi / Elimina campi selezionati.1.
Procedere in uno dei modi seguenti:2.
Selezionare il Cliente, l'Azienda e il Campo.♦
Selezionare Tutti da una delle categorie per cancellare tutte le voci corrispondenti.♦
Selezionare Elimina file, quindi premere . Viene visualizzato un messaggio di avvertenza.3.
Premere per continuare. Viene visualizzata una schermata con una clessidra.4.
I campi sono cancellati.
Cancellazione della registrazione della superficie coperta
Per liberare spazio nella memoria interna del sistema si può cancellare la registrazione della superficie coperta
procedendo come segue:
72
Page 77
Dalla schermata principale del sistema di guida assistita, selezionare l'icona , quindi premere
1.
. Viene visualizzata la schermata Configurazione.
Selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione campi / Elimina registrazione copertura.2.
Selezionare il Cliente, il Az. agricola, il Campo e l'evento. Se si sceglie di cancellare le registrazioni
3.
della superficie coperta per tutti i campi di un podere, anche gli eventi saranno automaticamente
cancellati.
Selezionare Elimina file, quindi premere . Viene visualizzato un messaggio di avvertenza.4.
Premere per continuare. Viene visualizzata una schermata con clessidra.5.
I file relativi alla registrazione della copertura sono stati cancellati.
Esportazione di registri di sistema
Il sistema EZ−Guide 500 registra i dati operativi in registri di diagnostica. Si possono esportare questi registri
su di un drive USB procedendo come segue:
Collegare l'unità USB. Fare riferimento a Compatibilità unità USB1.
Selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione registri diagnostici / Esporta registri
2.
diagnostici su USB.
Durante l'esportazione dei file, viene visualizzata una schermata con clessidra. Viene quindi
visualizzato un messaggio di conferma dell'esportazione dei file.
Struttura di denominazione dei campi
Il sistema EZ−Guide 500 memorizza i dati secondo la struttura gerarchica delle directory: cliente, az. agricola,
campo ed evento.
ELEMENTODESCRIZIONE
ClienteIl cliente per il quale viene eseguito il lavoro
Az. agricolaUn insieme di "campi" (vedi sotto)
CampoUn appezzamento specifico di terreno nel quale si svolgono gli eventi
L'evento, l'applicazione o il lavoro svolti su di un determinato "campo" (vedi
Evento
Un determinato cliente può disporre di vari poderi, ogni podere può essere composto da vari campi e per ogni
campo vi possono essere vari eventi.
sopra). Per esempio:
− Irrorazione
− Raccolta
Nomi campo predefiniti
Per impostazione predefinita, il sistema genera automaticamente i nomi per i clienti, i poderi, i campi e gli
eventi. I nomi assegnati automaticamente sono:
ELEMENTODESCRIZIONE
73
Page 78
ClienteDefault_Client
Az. agricolaDefault_Farm
CampoData _ Incremento _ Numero di serie EZ
EventoEvento_ Data _ Incremento _ Numero di serie EZ
Nota: Le date sono in formato YYMMDD (ANNO−MESE−GIORNO) e l'indicazione oraria nel formato a 24
ore. Vengono utilizzate solo le ultime cinque cifre del numero di serie.
Assegnazione di un nome ad un campo
Quando si crea un nuovo campo in modalità Avanzata, la schermata Conferma configurazione presenta i nomi
assegnati automaticamente a clienti, poderi, campi ed eventi.
Per assegnare un nome al Cliente, procedere come segue:
Premere per selezionare l'opzione Cliente, quindi premere . Viene visualizzata la schermata
1.
Cliente.
Selezionare una delle opzioni seguenti:2.
Crea nuovo − Selezionare questa opzione per immettere un nuovo nome.♦
Altra voce − Qualsiasi altra voce nell'elenco di campi recenti.♦
Procedere come per le fasi 1 e 2 per le opzioni Az. agricola, Campo ed Evento.3.
Premere sino a selezionare Schermata successiva e quindi premere .4.
Se non esiste già un campo con questo nome, il nome viene assegnato.
Se esiste già un campo con questo nome, viene visualizzato un messaggio di avvertenza. In tal caso, tornare
alla fase precedente e cambiare nome al campo.
74
Page 79
Immissione di un nuovo nome campo
Premere per selezionare l'opzione Crea nuovo, quindi premere . Viene visualizzata la
1.
schermata Crea nuovo.
Portare il cursore sulle lettere appropriate e quindi premere .2.
Selezionare e quindi premere per accettare il nome e tornare alla schermata precedente. Il
3.
nuovo nome compare nell'opzione selezionata.
File di configurazione sistema
Dopo aver configurato il sistema, si possono salvare e caricare le rispettive impostazioni di configurazione. Le
configurazioni di sistema salvate possono essere utili nel caso in cui si desideri:
trasferire il sistema a barra luminosa su di un'altra macchina•
utilizzare il sistema sulla stessa macchina ma con impostazioni diverse (per esempio quando si attacca
•
un altro attrezzo)
provare a modificare le impostazioni per migliorare le prestazioni•
Salvataggio della configurazione sistema
Selezionare Configurazione / Sistema / Salva / Carica configurazioni / Salva configurazione corrente.1.
Selezionare una delle opzioni seguenti:2.
Salvare nella memoria interna − Salva la configurazione corrente nella memoria interna del
♦
sistema a barra luminosa.
Salvare nell'unità USB − Salva la configurazione corrente su di un flash drive USB.♦
Configurazione esistente − Salva la configurazione corrente su di una configurazione
♦
esistente. Compare un messaggio di avvertenza. Premere per continuare, oppure il
pulsante funzione per uscire senza salvare.
Caricamento di una configurazione sistema
Selezionare Configurazione / Sistema / Salva / Carica configurazioni / Carica una configurazione.
1.
Viene visualizzata la schermata Carica una configurazione.
Selezionare dall'elenco la configurazione da caricare e quindi premere .2.
Compare un messaggio che avverte che si sta caricando una configurazione sulla configurazione
corrente. Premere per continuare, oppure il pulsante funzione per uscire senza caricare.
75
Page 80
Report riepilogativo
Il sistema a barra luminosa può generare report riepilogativi sui campi che contengono una mappa del campo
e un resoconto.
Questi report riepilogativi sono in formato RTF e posso essere visualizzati sul computer in uso. Il report
riepilogativo viene creato automaticamente alla chiusura del campo. (Un campo può considerarsi chiuso
quando si avvia una nuova procedura guidata per campi). Il report riepilogativo avrà lo stesso nome del campo
in questione.
Nota: Per visualizzare i grafici nei campi, si dovrà installare Microsoft® Word dal CD con la
documentazione relativa al sistema EZ−Guide 500.
Il report riepilogativo riporta i dati riferiti alla larghezza dell'attrezzo correntemente collegato alla macchina.
Se si crea un report riepilogativo relativo ad un campo lavorato con un attrezzo di larghezza diversa, cambiare
il valore di larghezza dell'attrezzo corrente in modo che corrisponda a quella dell'attrezzo utilizzato per il
campo prima di continuare.
Nota: Per poter generare un report riepilogativo, il campo dovrà contenere della superficie coperta.
Per creare manualmente un report riepilogativo relativo ad un campo, procedere come segue:
Aprire il file del campo appropriato.1.
Dalla schermata principale premere una o più volte fino a selezionare .2.
Premere . Viene visualizzata la schermata Configurazione.3.
Dalla schermata Configurazione , selezionare Gestione dati / Report riepilogativi Viene visualizzata
4.
la schermata Report riepilogativi.
Selezionare Crea report riepilogativo ora, quindi premere . Il report riepilogativo viene salvato
5.
nella memoria interna della barra luminosa.
Per esportare un report riepilogativo sull'unità USB:
Dalla schermata principale del sistema di guida, premere una o più volte sino a selezionare .1.
Premere . Viene visualizzata la schermata Configurazione.2.
Dalla schermata Configurazione , selezionare Gestione dati / Report riepilogativi. Viene visualizzata
3.
la schermata Report riepilogativi.
76
Page 81
Accertarsi che sia collegato un drive USB (o inserita una chiavetta) nella porta USB del sistema
4.
EZ−Guide 500.
Selezionare Invia report riepilogativi all'unità USB, quindi premere . Viene visualizzata la
5.
schermata Invia report riepilogativi a USB.
Procedere in uno dei modi seguenti:6.
Selezionare il nome del report riepilogativo da inviare.♦
Selezionare Tutti, per inviare tutti i report riepilogativi da inviare all'unità USB.♦
Selezionare Invia, quindi premere .7.
Per visualizzare il report riepilogativo procedere come segue:
Collegare l'unità USB al computer in uso.1.
Sull'unità USB, individuare il file RTF appropriato nella directory \AgGPS\Riepilogo\.2.
Fare doppio clic sul campo che si desidera caricare.3.
Per salvare il file, copiarlo nel computer in uso.
Visualizzazione/modifica di dati con software Office
Il sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500 salva i dati campo in formato Shapefile. Ogni Shapefile
consiste in un insieme di tre file:
example.shp − dati di posizione•
example.shx − file d'indice che correla i dati di posizione ai rispettivi attributi•
example.dbf − attributi delle funzioni•
Mantenere insieme questi file quando si copiano o spostano dati.
I dati raccolti dalla barra luminosa EZ−Guide 500 possono essere aperti direttamente nel software EZ−Office
disponibile sul CD Sofware EZ−Office o al sito www.EZ−OfficeSoftware.com.
Aggiornamento del firmware
La presente sezione descrive come aggiornare:
il firmware del sistema a barra luminosa EZ−Guide 500•
il firmware del controller EZ−Boom•
Aggiornamento del firmware della barra luminosa
Prima di iniziare ad aggiornare il firmware nel sistema a barra luminosa, verificare quale versione firmware è
installata:
Selezionare Configurazione / Info EZ−Guide.1.
Controllare il numero di Vers. :2.
77
Page 82
Questa è la versione firmware. Se il numero inizia con 1.00.xxx.x, è installata la versione firmware
1.00. Se il numero inizia con 1.01.xxx.x, è installata la versione firmware 1.01.
Non è possibile aggiornare la barra luminosa direttamente dalla versione firmware 1.00 alla 2.00 (o
superiore): è necessario eseguire dapprima l'aggiornamento alla versione 1.01. Se si tenta di eseguire
l'aggiornamento direttamente dalla versione 1.00 alla versione 2.00 (o superiore), la barra luminosa non
riconoscerà il file del nuovo firmware.
Procedere come segue per aggiornare il sistema a barra luminosa dalla versione firmware 1.00 alla 1.01 (se
necessario):
Scaricare sul computer in uso la versione firmware 3.00 autoinstallante dal sito web
1.
www.EZ−Guide.com. Sul sito è possibile trovare gli aggiornamenti del firmware per le versioni 1.01
e 3.00.
Aprire il file e riversarne i contenuti in una directory temporanea.2.
Copiare nel drive USB i file della directory temporanea.3.
Inserire il drive USB nel sistema a barra luminosa.4.
Accendere il sistema a barra luminosa.5.
Quando rileva il drive USB, il sistema a barra luminosa avvia la procedura guidata di aggiornamento.
Avvertenza: Non spegnere la barra luminosa mentre è in corso l'aggiornamento del firmware. Questo
potrebbe rendere il sistema inutilizzabile.
Selezionare il file EZ−Guide firmware .img e quindi premere . La procedura guidata installa la
6.
versione firmware 1.01.
Una volta installato il firmware, il sistema a barra luminosa si riavvia. Il sistema rileva il drive USB e
avvia di nuovo la procedura guidata di aggiornamento. La procedura guidata di aggiornamento riporta
ora tre opzioni:
Avvertenza: Non spegnere il sistema a barra luminosa mentre è in corso l'aggiornamento del
firmware. Questo potrebbe rendere il sistema inutilizzabile.
78
Page 83
Selezionare al versione 3.00 del firmware dell'EZ−Guide 500 o una successiva, quindi premere .
7.
Il processo di aggiornamento del firmware viene eseguito due volte, una per installare il firmware e
l'altra per installare il file monitor. Una volta installato il firmware, la barra luminosa si riavvia.
Il firmware della barra luminosa è aggiornato alla versione 3.00.
Aggiornamento del file del controller EZ−Boom
Se si dispone di un sistema EZ−Boom 2010 con firmware di versione precedente alla 1.1, aggiornare il
firmware del controller procedendo come segue:
Nota: Prima di poter aggiornare il firmware del controller EZ−Boom, è necessario aggiornare prima il
firmware della barra luminosa EZ−Guide 500 all'ultima versione 2.00. Fare riferimento ad Aggiornamento
del firmware della barra luminosa.
Scaricare nel proprio computer desktop il file di aggiornamento del firmware EZ−Boom dal sito
1.
www.EZ−Boom.com.
Collegare il drive USB (o inserire la chiavetta) nella porta USB del computer desktop.2.
Copiare il file di aggiornamento firmware FW2 dal computer nel drive (o chiavetta) USB.3.
Accertarsi che il sistema EZ−Boom 2010 sia correttamente connesso al sistema a barra luminosa.4.
Inserire il drive USB nel sistema a barra luminosa e quindi accendere il sistema.5.
Il sistema a barra luminosa rileva automaticamente il nuovo firmware EZ−Boom e chiede se si
desidera installarlo.
Nota: Se il controller EZ−Boom non viene rilevato, il sistema a barra luminosa non presenterà il file
del firmware.
Espansione delle funzionalità del sistema a barra luminosa
Per espandere le funzionalità del sistema a barra luminosa, per esempio per abilitare la funzionalità RTK, è
necessario inserire una password di upgrade.
Quando si acquista un upgrade (espansione) presso il rivenditore locale si riceve una password di upgrade. Per
inserire la password:
Selezionare Configurazione / Sistema / Aggiornamento password. Viene visualizzata la schermata
1.
Aggiornamento password.
Premere il pulsante . Viene visualizzata la schermata Immetti password.2.
Inserire la password.3.
Selezionare, quindi premere . Per alcuni secondi viene visualizzata una schermata con clessidra,
4.
poi uno dei seguenti messaggi:
Aggiornamento password riuscito. Upgrade riuscito. Il sistema EZ−Guide 500 si riavvierà ora per
•
installare la nuova funzionalità.
Premere . Il sistema a barra luminosa si riavvia con la nuova funzionalità abilitata.
Aggiornamento password fallito. La password inserita non è valida.•
Provare a inserire di nuovo la password. Se la password non viene accettata di nuovo, rivolgersi al
rivenditore locale.
79
Page 84
Mappatura
Introduzione alla mappatura
Il sistema EZ−Guide 500 è in grado di mappare caratteristiche punto, linea ed area.
Nota: La mappatura è disabilitata se non si possiede un GPS di buona qualità.
Per accedere alla modalità mappatura, selezionare l'icona , quindi premere .
In modalità mappatura:
è possibile mappare le caratteristiche punto, linea e area, incluse le zone di esclusione per l'EZ−Boom•
è possibile attivare e disattivare l'EZ−Steer•
l'EZ−Boom rimane in funzione, ma non vengono visualizzati gli indicatori di stato del braccio•
In modalità mappatura, sulla destra dello schermo vengono visualizzate le seguenti icone di mappatura
caratteristiche:
ICONADESCRIZIONE
Icone di visualizzazione mappatura caratteristica punto
Icone di visualizzazione mappatura caratteristica linea
Icone di visualizzazione mappatura caratteristica area
Le caratteristiche mappate vengono salvate con il campo. Per visualizzare le caratteristiche mappate quando si
ritorna a un campo, ricaricare il campo e avviare un nuovo evento o continuarne uno già esistente.
Le caratteristiche mappate vengono esportate con il campo e possono pertanto essere importate sulla barra
luminosa EZ−Guide 250 e sul display AgGPS FieldManager. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
Invio di dati all'unità USB.
Mappatura delle caratteristiche
Per mappare le caratteristiche, è necessario accedere alla modalità mappatura. Per accedere alla modalità
mappatura, selezionare l'icona , quindi premere .
Mappatura delle caratteristiche punto
Per mappare una caratteristica punto:
Dalla modalità mappatura, selezionare , quindi premere . Vengono visualizzate le icone di
1.
mappatura caratteristiche punto.
80
Page 85
Premere per selezionare l'icona caratteristica punto appropriata.2.
ICONADESCRIZIONE
Mappatura di una caratteristica punto roccia
Mappatura di una caratteristica punto erbacce
Mappatura di una caratteristica punto albero
Mappatura di una caratteristica punto generica
Premere . La caratteristica punto è mappata.3.
Nota: Per impostazione predefinita, la caratteristica punto è mappata in corrispondenza dell'ubicazione
dell'antenna. Per modificare la posizione di mappatura di una caratteristica, fare riferimento a Posizione di
registrazione.
Mappatura delle caratteristiche linea
Per mappare una caratteristica linea:
Dalla modalità mappatura, selezionare , quindi premere . Viene visualizzata l'icona di
1.
mappatura caratteristica linea.
Premere per selezionare .2.
Premere . La barra luminosa inizia a registrare la caratteristica linea.3.
Percorrere la lunghezza della caratteristica linea.4.
Alla fine della caratteristica linea, controllare che l'icona sia selezionata, quindi premere . La
5.
barra luminosa completa la mappatura della caratteristica linea.
Nota: Per impostazione predefinita, la caratteristica linea è mappata in corrispondenza dell'ubicazione
dell'antenna. Per modificare la posizione di mappatura di una caratteristica, fare riferimento a Posizione di
registrazione.
81
Page 86
Mappatura delle caratteristiche area
Per mappare una caratteristica area:
Dalla modalità mappatura, selezionare , quindi premere . Vengono visualizzate le icone di
1.
mappatura caratteristiche area.
Premere per selezionare l'icona caratteristica area appropriata.2.
ICONADESCRIZIONE
Mappatura di una caratteristica area generica.
Mappatura di una zona di esclusione. Mentre il veicolo di trova nella zona di esclusione,
l'EZ−Boom arresta l'irrorazione.
Premere . La barra luminosa inizia a registrare la caratteristica area.3.
Guidare attorno alla caratteristica area.4.
Per completare la caratteristica area, controllare che l'icona sia selezionata, quindi premere .5.
Nota: Per impostazione predefinita, la caratteristica area è mappata in corrispondenza dell'ubicazione
dell'antenna. Per modificare la posizione di mappatura di una caratteristica, fare riferimento a Posizione di
registrazione .
Posizione di registrazione
Per impostazione predefinita, tutte le caratteristiche punto, linea ed area sono registrate in corrispondenza
della posizione dell'antenna. È però possibile configurare un'altra posizione per la registrazione delle
caratteristiche punto, linea ed area.
Per modificare la posizione di registrazione delle caratteristiche:
Se la barra luminosa non è in modalità avanzata, accedere alla modalità avanzata selezionando
1.
Configurazione / Modalità utente.
Selezionare Configurazione / Mappatura , quindi premere . Viene visualizzato il menu
2.
Mappatura.
82
Page 87
Premere per selezionare Punto, Linea o Area, quindi premere per visualizzare la schermata di
3.
configurazione per il tipo di caratteristica.
Premere per selezionare Posizione di registrazione , quindi premere . Viene visualizzata la
4.
schermata Posizione di registrazione.
Selezionare la posizione di registrazione appropriata, quindi premere .5.
Zone di allerta
Quando una caratteristica punto, linea o area viene mappata, è possibile configurare una zona di allerta attorno
alla caratteristica.
Quando il veicolo entra nella zona di allerta attorno alla caratteristica, la barra luminosa fornisce un
avvertimento visivo e sonoro (se l'allerta sonoro è collegato).
La zona di allerta viene configurata come una distanza attorno a una caratteristica punto, linea o area.
Per configurare una zona di allerta per una caratteristica punto, linea o area, procedere come indicato di
seguito:
Se la barra luminosa non è in modalità avanzata, accedere alla modalità avanzata selezionando
1.
Configurazione / Modalità utente.
83
Page 88
Selezionare Configurazione / Mappatura , quindi premere . Viene visualizzato il menu
2.
Mappatura.
Premere per selezionare Punto , Linea o Area , quindi premere per visualizzare la schermata
3.
di configurazione della caratteristica punto, linea o area.
Premere . Viene visualizzata la schermata Distanza di avvertimento.4.
Premere o per modificare la distanza di avvertimento.5.
Premere .6.
Nota: Impostare una distanza di avvertimento proporzionale all'intera lunghezza del veicolo. Si
dovranno tener in considerazione sia la lunghezza dell'attrezzo sia quella del trattore.
Visualizzazione delle informazioni relative alle caratteristiche
Per visualizzare le informazioni relative alla caratteristica più vicina nel campo, premere fino a quando
viene visualizzata la scheda Informazioni caratteristiche.
Eliminazione delle caratteristiche
È possibile eliminare le caratteristiche in due modi:
84
Page 89
Eliminare manualmente la caratteristica più vicina nel campo.•
Eliminare tutte le caratteristiche presenti in un campo selezionato.•
Eliminazione manuale della caratteristica più vicina
Per eliminare manualmente la caratteristica più vicina:
Accedere alla modalità mappatura. Selezionare l'icona , quindi premere .1.
Durante la mappatura delle caratteristiche nel campo, viene visualizzata l'icona di eliminazione
caratteristiche ( ).
Dirigersi verso la caratteristica che si desidera eliminare, fino a quando viene indicata come
2.
caratteristica più vicina. La caratteristica più vicina viene indicata da una contornatura bianca
lampeggiante.
Suggerimento: Verificare di aver selezionato la caratteristica corretta controllando la scheda
Informazioni caratteristiche.
Premere per selezionare l'icona , quindi premere .3.
La caratteristica più vicina viene eliminata.
Eliminazione di tutte le caratteristiche presenti in un campo
Per eliminare tutte le caratteristiche presenti in un campo:
Selezionare Configurazione / Mappatura , quindi premere . Viene visualizzato il menu
1.
Mappatura.
Premere per selezionare Elimina caratteristiche.2.
Premere . Viene visualizzata la schermata Elimina caratteristiche.3.
85
Page 90
Selezionare il Cliente, l'Azienda e il Campo contenenti le caratteristiche che si desidera eliminare.4.
Selezionare Elimina file, quindi premere . Viene visualizzata una schermata di conferma.5.
Premere .6.
I file delle caratteristiche mappate per il campo selezionato sono state eliminate.
86
Page 91
Ottenimento di informazioni dal sistema a barra
luminosa
Schermata Info EZ−Guide 500
La schermata Info EZ−Guide 500 può essere visualizzata sia in modalità Facile che in modalità Avanzata.
Per visualizzare la schermata Info EZ−Guide 500 , selezionare Configurazione / Info EZ−Guide 500.
Le informazioni riportate in questa schermata servono qualora vi sia da richiedere assistenza.
Schede di informazioni
Il sistema a barra luminosa dispone di molte schede di informazioni richiamabili a schermo. Queste schede
possono essere visualizzate sia in modalità Facile che in modalità Avanzata.
Le schede sono in trasparenza, e consentono perciò di continuare a vedere le schermate di guida della
macchina.
Per richiamare una scheda di informazioni, premere il pulsante funzione . Per passare alla scheda
successiva, premere di nuovo il pulsante funzione.
Schermate di stato
Le schermate di stato possono essere visualizzate in modalità Avanzata. Per visualizzare il menu Stato ,
selezionare Configurazione / Stato.
Dal menu Stato si può accedere a sette schermate:
87
Page 92
SCHERMATADESCRIZIONE
Stato GPS
Stato satellitiRiporta informazioni sui satelliti GPS correnti.
Stato DGPS
Stato del filtroVisualizza il filtro posizione GPS attualmente in uso.
Stato sistemaPresenta informazioni sul sistema a barra luminosa.
Opzioni di
aggiornamento
Stato supporto lingueVisualizza un elenco delle lingue installate.
Stato compensazione
terreno
Stato EZ−SteerPresenta informazioni sul sistema EZ−Steer, se connesso.
Stato controller VR
Stato EZ−BoomVisualizza le informazioni sul sistema EZ−Boom 2010 (se collegato).
Riporta informazioni sulla propria posizione e l'intensità corrente del segnale
GPS.
Indica il segnale DGPS selezionato. Il segnale viene impostato in Sistema / GPS /
Impostazione GPS.
Visualizza le opzioni di aggiornamento sbloccate.
Presenta le informazioni correnti di stato del sistema di compensazione della
pendenza del terreno T2 di un controller EZ−Steer.
Visualizza le informazioni sullo stato di collegamento del controller VR (se
collegato).
Presenta tutte le anomalie che si sono verificate nel sistema a barra luminosa o in
Cronol. Err.
Queste schermate non sono interattive. Presentano solamente informazioni sul sistema.
un sistema EZ−Steer collegato.
Le anomalie che figurano in elenco non sono correntemente attive.
Messaggi di avvertenza
Il sistema a barra luminosa visualizza i messaggi di avvertenza in due modalità:
MODALITÀDESCRIZIONE
Schermo intero
Barra
messaggi
Il messaggio occupa l'intero schermo. Premere per cancellarlo.
Il messaggio viene visualizzato sulla barra messaggi situata nella parte inferiore dello
schermo. Alcuni messaggi di avvertenza scompaiono automaticamente dopo alcuni
secondi. Per altri è necessario premere il pulsante funzione superiore.
Diagnosi anomalie
PROBLEMACAUSASOLUZIONE
L'attrezzo non
compare a schermo.
L'attrezzo è spostato fuori assetto di una
quota eccessiva per poter comparire nella
vista corrente.
Rimpicciolire (zoom indietro) la vista.
88
Page 93
Il punto B non
compare.
In fase di definizione di una testata campo,
si è impostato il punto A e quindi messa in
pausa la mappatura di guida assistita.
Riprendere la mappatura nel punto in
cui si vuole impostare il punto B. Il
punto B comparirà a schermo.
89
Page 94
Sistema EZ−Boom 2010
Funzionalità del sistema EZ−Boom
Se nel sistema EZ−Guide 500 è installata la versione firmware 2.00 (o successiva) può essere collegato al
sistema di controllo automatico delle operazioni di irrorazione EZ−Boom 2010. Questo paragrafo descrive le
funzionalità del sistema a barra luminosa quando collegato al sistema EZ−Boom 2010.
Quando il sistema EZ−Boom 2010 è collegato al sistema a barra luminosa, compaiono o diventano disponibili
le seguenti funzioni:
ELEMENTODESCRIZIONE
1La portata effettiva corrente di irrorazione
2Indicatore della commutazione in modalità automatica/manuale
3Indicatore delle sezioni di estremità con ugelli rivolti all'esterno della barra irrorante
4Indicatori di stato delle sezioni della barra irrorante
5Posizione del selettore portata
6Portata target prevista di irrorazione
7Icona di accesso rapido al sistema EZ−Boom
8Scheda di informazioni
Scheda di informazioni − Un'ulteriore scheda di informazioni riporta dati specifici sull'irroratrice.•
Icona di accesso rapido al sistema EZ−Boom − L'icona consente di accedere più rapidamente
•
alle impostazioni più comuni del sistema EZ−Boom. Quando si seleziona questa icona compare la
schermata seguente:
90
Page 95
Ulteriori indicazioni testuali di stato −•
Se il sistema EZ−Boom 2010 è connesso ed il selettore portata è impostato sulle posizioni
♦
Portata 1 o Portata 2 (Rate 1/2), il sistema a barra luminosa presenta due ulteriori indicazioni
testuali di stato:
L'indicazione della portata target prevista di irrorazione (T:) compare sul lato
◊
inferiore sinistro della schermata principale del sistema di guida.
L'indicazione dell'effettiva portata corrente di irrorazione (A:) compare sul lato
◊
inferiore destro della schermata principale del sistema di guida.
Se il selettore portata è sulla posizione di comando manuale M e la macchina è in movimento,
♦
le indicazioni testuali di stato sono:
L'indicazione della portata corrente (F:) compare sul lato inferiore sinistro della
◊
schermata principale del sistema di guida.
L'indicazione dell'effettiva portata corrente di irrorazione (A:) compare sul lato
◊
inferiore destro della schermata principale del sistema di guida.
Se il selettore portata è sulla posizione di comando manuale M e la macchina non è in
♦
movimento, le indicazioni testuali di stato riportano la dicitura N/A (non disponibile).
Indicatore di posizione del selettore portata − Il sistema a barra luminosa mostra la posizione corrente
•
del selettore portata: Portata 1, Portata 2 o Manuale.
Indicatori delle sezioni della barra irrorante − Questi indicatori compaiono sul fondo della schermata
•
principale del sistema di guida. Cambiano di colore per segnalare lo stato corrente di ogni sezione
della barra irrorante:
Verde − Sezione barra abilitata e irrorante.♦
Arancione − Sezione barra abilitata ma non correntemente irrorante.♦
Rosso − Sezione disattivata (interruttore spento).♦
Se è abilitata una sezione di estremità con ugelli rivolti all'esterno della barra, compare un indicatore
alla sinistra o alla destra degli indicatori della rispettiva sezione della barra. Lo stato della sezione di
estremità con ugelli rivolti all'esterno è segnalato con gli stessi codici colore delle sezioni barra.
Indicazione della commutazione in modalità automatica/manuale − Questo indicatore compare sul
•
lato inferiore destro della schermata principale del sistema di guida e segnala la modalità operativa di
commutazione in cui si trova il controller.
Quando il controller si trova in modalità di commutazione manuale, l'indicatore è di colore
♦
grigio.
Quando il controller si trova in modalità di commutazione automatica, il colore dell'indicatore
♦
viene definito automaticamente.
Per configurare il sistema EZ−Boom 2010 per l'uso con la barra luminosa, impostare la modalità utente su
Avanzata e selezionare Configurazione / Controllo applicazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la Scheda di riferimento rapido del sistema EZ−Boom 2010 per il
sistema di guida a barra luminosa EZ−Guide 500.
91
Page 96
Rifornimento della cisterna
Vi sono due modi di rifornire la cisterna:
METODODESCRIZIONE
Riempimento
parziale
RiempimentoRiporta il valore Volume corrente al volume di Capacità .
Aumentare il valore Volume corrente dell'entità corrispondente alla Quantità riemp.parziale. Questo risulta utile se si aggiunge una quantità specifica di soluzione nella
cisterna ogni volta che si fa rifornimento.
Taratura dei parametri di portata del sistema EZ−Boom
Quando si esegue la taratura di portata del sistema EZ−Boom 2010:
Immettere il numero Taratura flussometro .1.
Procedere in uno dei modi seguenti:2.
Se si sa che l'impostazione è corretta, premere il pulsante funzione per salvare il numero
♦
di taratura immesso ed uscire dal menu. Il sistema è ora tarato.
Per eseguire una taratura completa dei parametri:♦
Immettere i valori di Portata obiettiva, Velocità ed il numero Totale ugelli.a.
Selezionare Tara adesso , quindi premere . Viene visualizzata la schermata
b.
Taratura portata.
Leggere le informazioni e quindi premere . Inizia l'irrorazione.c.
Raccogliere campioni da almeno 3 ugelli distinti per un periodo totale di 1 minuto.d.
Premere per arrestare l'irrorazione.e.
Calcolare il volume di liquido raccolto al minuto per ugello.f.
Nel campo Portata misurata immettere il volume calcolato nella fase precedente. Il
g.
sistema calcola la differenza tra la portata misurata per ugello e la portata media per
ugello. Viene visualizzata la schermata Taratura completa. Il flussometro risulta ora
tarato.
Modalità manuale
Se si commuta il selettore portata dalle posizioni Portata 1 o 2 alla posizione M (manuale), si avrà la
regolazione manuale della portata mantenendo però il controllo automatico della commutazione barra. Per
ottenere il completo controllo manuale del sistema EZ−Boom (compreso quello delle sezioni) senza dover
accedere ai menu, procedere come segue:
92
Page 97
Fermare la macchina.1.
Portare sulla posizione di disinserimento Off l'interruttore principale.2.
Mettere il selettore portata sulla posizione M (manuale).3.
Riportare sulla posizione di inserimento On l'interruttore principale.4.
Il sistema è ora completamente in modalità manuale. Questa modalità può essere utile per irrorare agli angoli
dei campi o in caso di perdita del segnale GPS. Per tornare in modalità automatica, portare il selettore sulle
posizioni Portata 1 o 2.
Menu Controllo andane
Usare il menu Controllo andane per configurare le seguenti impostazioni:
IMPOSTAZIONEDESCRIZIONE
Controllo braccioAbilita o disabilita il controllo automatico del braccio.
Controlla l'entità di sovrapposizione consentita prima che una sezione del
braccio venga disattivata
Ad esempio, se la sovrapposizione consentita è impostata su:
* 99% − il 99% della sezione del braccio può eseguire la sovrapposizione
prima di essere disattivata. Questa impostazione fornisce un valore minimo
di salto. Utilizzare questa impostazione se si desidera assicurare una
copertura completa e se non importa utilizzare prodotti extra.
* 50% − metà della sezione del braccio può eseguire la sovrapposizione
Sovrapposizione consentita
Attesa valvola braccio
Sovrapposizione voluta
prima di essere disattivata.
* * 1% − l'1% della larghezza della sezione può eseguire la sovrapposizione
prima di essere disattivata. Questa impostazione consente la sovrapposizione
minima. Utilizzare questa impostazione se si desidera conservare la quantità
massima di prodotti.
Nota: Quando si passa da un'area irrorata ad aree non ancora irrorate, vale
il contrario. Ad esempio, con l'1% di sovrapposizione consentita, la
larghezza della sezione dovrà trovarsi in un area scoperta per il 99%, prima
che venga attivata.
Permette di tener sotto controllo i ritardi nel sistema di irrorazione. Per un
corretto funzionamento, è necessario che tale valore corrisponda al ritardo
dell'irroratrice.
Ci sono due impostazioni, misurate in secondi:
Attesa attivazione valvola − il tempo necessario al sistema per iniziare
l'irrorazione dopo l'attivazione.
Attesa disattivazione valvola − il tempo necessario al sistema per arrestare
l'irrorazione dopo la disattivazione.
Suggerimento: Per calcolare i valori di attesa, dotare il sistema di un
cronometro.
Permette una doppia irrorazione (buffer) di una distanza impostata, per
assicurare una copertura completa ed evitare salti. Ci sono due impostazioni,
misurate in distanza:
Valore di sovrapposizione attivato − il buffer di sovrapposizione quando ci si
muove in un area da irrorare da una già irrorata. L'irrorazione inizia con
questa distanza prima dell'area da irrorare.
Valore di sovrapposizione disattivato − il buffer di sovrapposizione quando
si lascia l'area appena irrorata per entrare in un'altra già irrorata. L'irrorazione
finisce questa distanza fuori dall'area appena irrorata.
93
Page 98
Irrorazione per pivot circolari
Se si utilizza il sistema EZ−Boom 2010 per irrorare pivot circolari, definire la linea esterna del pivot come
linea di riferimento principale e quindi eseguire le passate verso l'interno. Non è consentito irrorare al di fuori
della linea di riferimento del pivot.
Irrorazione in retromarcia
L'irrorazione in retromarcia non è supportata. Se si inizia a procedere in retromarcia, nello schermo l'attrezzo
rimane fisso in posizione sino a che la sagoma della macchina sembra passargli sopra.
Se occorre procedere in retromarcia, disinserire il controller del sistema EZ−Boom mettendone su Off
l'interruttore principale.
94
Page 99
Prescrizioni
Introduzione alle prescrizioni
La barra luminosa EZ−Guide 500 è in grado di importare file di prescrizione di portata variabile in formato
Shapefile. L'informazione della portata di applicazione dal file attributo prescrizione (.dbf) viene inviato
all'EZ−Boom per controllare le portate.
La funzionalità della prescrizione portata variabile è disponibile solamente dopo aver acquistato
l'aggiornamento della password. Per ulteriori informazioni sull'acquisto della funzionalità prescrizione portata
variabile, rivolgersi al rivenditore locale dell'EZ−Guide 500.
Per abilitare la funzionalità prescrizione portata variabile, fare riferimento a Espansione delle funzionalità del
sistema a barra luminosa .
Nota: È possibile gestire ed utilizzare i file di prescrizione solo quando la barra luminosa EZ−Guide 500 è in
modalità avanzata.
Quando una prescrizione viene caricata, le seguenti modifiche vengono visualizzate sulla schermata della
mappa principale:
I poligoni delle prescrizioni sono visualizzati come aree colorate•
La scheda informazioni EZ−Boom contiene due nuove voci:•
Prescrizione: nome della prescrizione caricata♦
Portata obiettivo: portata obiettivo dal file di prescrizione♦
P viene visualizzato nella casella di selezione portata sulla mappa principale ad indicare che viene
•
utilizzata una portata di prescrizione invece della portata obiettivo 1 ( T )
Importazione delle prescrizioni
La barra luminosa EZ−Guide 500 è in grado di importare file di prescrizione in formato Shapefile dall'unità
USB inserita.
Nota: Tutte le prescrizioni vanno importate (copiate) dall'unità USB alla barra luminosa EZ−Guide 500. La
barra luminosa non è in grado di leggere le prescrizioni direttamente dall'unità USB.
Per importare una prescrizione:
Tramite il computer in uso, copiare i tre Shapefile (.shp, .dbf, .shx) nella cartella1.
95
Page 100
\AgGPS\\Prescrizioni\ sull'unità USB.
Nota: Il sistema EZ−Guide 500 rileva solamente i file di prescrizione contenuti nella cartella
\AgGPS\Prescrizioni\ sull'unità USB.
Inserire l'unità USB nella barra luminosa EZ−Guide 500 e attivarla. Attendere che l'icona verde
2.
dell'unità USB venga visualizzata sulla schermata della mappa principale.
Se la barra luminosa non è in modalità avanzata, accedere alla modalità avanzata selezionando
3.
Configurazione / Modalità utente.
Per copiare le prescrizioni dall'unità USB alla barra luminosa:4.
Selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione prescrizioni / Carica prescrizioni da
a.
USB .
Premere . Viene visualizzato un messaggio di avvertenza.b.
Premere . Le prescrizioni sono copiate.c.
Per eliminare una prescrizione, selezionare Configurazione / Gestione dati / Gestione prescrizioni / Elimina
prescrizioni.
Caricamento di una prescrizione
Una volta importata nella barra luminosa EZ−Guide 500, la prescrizione può essere caricata per la
visualizzazione.
Le prescrizioni sono caricate come parte della procedura guidata per campi nuovi.
Dopo aver definito (o selezionato) il campo, viene visualizzata la schermata Elenco prescrizioni disponibili.
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.