Când vehiculul este pe linie, LED-urile verzi centrale sunt
aprinse. Când nu este pe linie, se aprind LED-urile din lateral.
®
Butoane funcţionale
Aceste butoane au funcţia
indicată de pictograme.
Butoane: o u D
Linii ale rândurilor
Rândul pe care vă aflaţi este roşu.
Cele alăturate sunt albastre. Este
afişat numărul de rânduri în partea
de jos a ecranului.
Bara de indicaţii
Afişează informaţii despre
cum să folosiţi sistemul.
Menţineţi consola uscată. Umiditatea poate provoca defecte electronice şi va anula garanţia.
C
Pictogramă vehicul
Arată poziţia vehiculului şi direcţia sa
relativă cu rândul actual.
www.EZ-Guide.com
Butoanele cu săgeţi parcurg printre
pictograme iar butonul o selectează
pictograma dorită.
Înregistrarea acoperirii şi
suprapunerea
Acoperirea este afişată când un
comutator de stropitor este pornit,
când butonul de acoperire este
activat sau când un sistem de
autoghidare este cuplat.
Butonul ESC (spatele consolei)
Anulează schimbări şi revine cu
un nivel.
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
de Ghidaj EZ-Guide
®
500
www.EZ-Guide.com
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
de Ghidaj EZ-Guide
®
500
www.EZ-Guide.com
®
de Ghidaj EZ-Guide
500
Modul uşor permite rapid accesul la elemnete de bază ale ghidajului. Acesta este modul implicit de funcţionare.
UTILIZAREA APLICAŢIEI ÎN MODUL UŞOR
Resetarea
ghidajului
Selectează
pictograma
apoi apasă o.
Observaţie - Dacă alegeţi modelul A+ sistemul vă cere direcţia liniei principale de ghidaj. Dacă alegeţi modelul cu Capete de Rând sistemul
vă cere să alegeţi numărul de circuite de capăt de rând.
și
Configurarea uneltei
SSetaţi lăţimea uneltei,
suprapunerea/omiterea şi
decalajele
Indicații incorporate
Consola are un sistem de indicații incorporat. Pentru vizualizarea unei indicații apăsați butonul .
Asistent de Pornire Rapidă
Asistentul de Pornire Rapidă porneşte odată cu sistemul EZ-Guide 500. Vă permite să confirmaţi sau să schimbaţi setări importante de sistem înainte
de a începe lucrul.
Pentru a anula Asistentul de Pornire Rapidă şi a merge direct la ghidaj, apăsaţi
Observaţie - În ultima fereastră a asistentului, puteţi alege să dezactivaţi asistentul la următoarele porniri ale consolei.
Funcţie (partea stângă)
Pictogramă Descriere
Afişează secţiuni cu informaţii
Afişează indicaţii încorporate
Opreşte sau porneşte
înregistrarea acoperirii
Revine la ecranul cu harta (Meniu
şi ecrane ale asistenţilor)
Revine la ecranul anterior
(Ecrane ale asistenţilor)
Anulează schimbările
(Ecrane de editare)
Revine la meniul anterior
(Meniuri)
Mergeți la fereastra următoare
(Ferestre Asistent)
Acţiune (partea dreaptă)
PictogramăDescriere
Alegerea
modelului
Vedeţi MODELE DE
GHIDAJ
.
Resetează ghidarea
Translatează linia
de ghidaj la stânga și la dreapta
Translatează Aici
(numai în mod Avansat)
Schimbă nivelul zoom
Pauză şi readuce ghidajul la
poziţia în care s-a pus pauză
Afișează pictogramele de
panoramare (numai în mod
Avansat)
Afișează pictogramele de
Cartografiere (numai în mod
Avansat)
Schimbă perspectiva
(numai în mod Avansat)
Cartografierea
liniei AB
Conduceţi şi definiţi
linia de ghidaj sau
capătul de rând.
Definirea Terenului (partea dreaptă)
PictogramăDescriere
Marchează Punct A și Punct B
Începe și încheie capăt de rînd
Suspendă înregistrarea curbei
(înregistrează un segment de
linie dreaptă)
Următoarea Linie AB (comută
secţiunile în traseele FreeForm)
Se înregistrează curba
FreeForm
Nu se înregistrează curba
FreeForm
Ghidaj
Mergeţi la meniul de
configurare
www.EZ-Guide.com
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
de Ghidaj EZ-Guide
®
500
www.EZ-Guide.com
de Ghidaj EZ-Guide
ECRANELE CU HARTA
Indicatori de stare
Pe ecranul principal de ghidaj, sunt doi indicatori de stare:
Pictogramă Stare satelit (stînga sus)Pictogramă Stare dispozitiv USB (stînga jos)
Semnal bunConectat şi pregătit
®
500
Semnal în afara setărilor
acceptabile
Fără semnalUSB dezactivat
Dacă nu este conectat nici un dispozitiv USB,
pictograma USB nu apare.
Secţiunisec Cu Informaţii
Pentru a afişa informaţii despre teren, GPS sau alte informaţii de sistem, apăsaţi butonul din stânga consolei. Apăsaţi butonul încă o data
pentru a parcurge următoarea secţiune. Pentru un exemplu de secţiune cu informaţii afişată pe fereastra de ghidaj cu harta, vedeţi mai jos.
Vederi
Vedere planăVedere perspectivă
Încarcă
Implicit, vederea se schimbă automat în
perspectivă când se intră pe teren. Pentru a
seta vederea să se schimbe în perspectivă
când cuplaţi un sistem de autoghidaj sau
pentru control manual al perspectivei, în modul
Avansat alegeţi Configurare / Sistem / Afişaj /
Perspectivă.
CARTOGRAFIERE
Pentru a intra în modul cartografiere, selectează pictograma și
apasă OK.
În modul cartografiere poți să:
• cartografiezi caracteristici de punct, linie și suprafață, incluzînd
zonele excluse de către EZ-Boom
• activezi și dezactivezi sistemul EZ-Steer
• operezi sistemul EZ-Boom fără ca indicatorii de stare să fie afișați
Notă: Cartografierea este dezactivată dacă nu ai un semnal GPS de
calitate bună.
Caracteristicile cartografiate sunt salvate odată cu terenul. Pentru a
vedea aceste caracteristici la revenirea la un teren, reîncarcă terenul și
startează un eveniment nou sau continuă cu un eveniment existent.
Pentru configurarea opțiunilor de cartografiere, incluzînd distanțele
zonelor de avertizare, pozițiile de înregistrare, funcțiile de ștergere,
selectează Configurare / Cartografiere.
Pentru a cartografia o caracteristică a unui punct, selectează
apoi una din următoarele pictograme:
PiatrăCopac
BuruieniPunct Generic
Pentru a cartografia o caracteristică a unei linii, selectează apoi:
Linie Generică
Pentru a cartografia o caracteristică a unei arii, selectează și apoi
una dintre următoarele pictograme:
Arie Generică Zonă Exclusă
Pentru a șterge cea mai apropiată caracteristică, selectați pictograma de
ștergere:
Șterge
și
www.EZ-Guide.com
www.EZ-Guide.com
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
®
de Ghidaj EZ-Guide
UTILIZAREA APLICAŢIEI ÎN MODUL AVANSAT
Resetează ghidarea
500
(Selectînd DA, se inchide cîmpul curent și se
DA
permite Crearea unui cîmp nou sau Deschiderea
unui cîmp deja existent care poate fi modificat.)
Create New Field
• Confirmă setare model &
unealtă
• Cofirmaţi sau schimbaţi
numele terenului
• Daţi informaţii despre
eveniment (Arhivare)
Selectează Teren
• Selectează un teren de pe o
hartă (FieldFinder) sau dintr-o
listă de nume (Selectează teren
după nume)
• Alege să startezi un nou
eveniment ( & și numeste-l)
sau continuă cu un eveniment
existent
• Confirmă setare unealtă (lățime)
• Introduceți informații eveniment
(Arhivare)
Selectează pictograma
apoi apasă o.
și
(Alegînd Nu, se păstrează deschis terenul
curent și se permite adăugarea unei linii AB
sau schimbarea liniilor AB.)
Adaugă Linie AB
• Selectează Linie AB de
pe o hartă
• Confirmă setare unealtă
(lățime)
NU
Selectează Linie AB
• Confirmă model & setare
unealtă (lățime)
Achiziţionare Ghidaj
www.EZ-Guide.com
www.EZ-Guide.com
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
de Ghidaj EZ-Guide
®
500
www.EZ-Guide.com
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
de Ghidaj EZ-Guide
®
500
www.EZ-Guide.com
®
de Ghidaj EZ-Guide
500
FUNCȚII ADIȚIONALE PENTRU MODUL AVANSAT
Schimbă consola EZ-Guide 500 în mod Avansat pentru a folosi oricare dintre funcțiile următoare, care nu sunt disponibile în modul Ușor. Pentru a
schimba în modul Avansat, selectați Configurare / Mod utilizator.
• Introduceți nume personalizate de Client, Fermă, Teren și
Evenimente și înregistrați informații detaliate ale evenimentului
pentru fiecare operație
• Adaugă Linii AB adiționale la teren
• Selectează terenuri existente în scopul de a reveni pentru aplicații
ulterioare
• Translatați rîndurile pentru corectarea deplasării poziţiei sau pentru
a decala rândurile pentru anii următori. Pentru mai multe informații
vedeți translație sau translatează aici.
• Configurează setări GPS. Selectează Configurare / Sistem / GPS.
• Configurează setări afișaj și opțiuni de vizualizare. Selectează
Configurare / Sistem /Afișaj.
• Configurează setări unealtă, inclusiv decalaje și forța de tractare
• Folosește sistemul AgGPS
consultă documentația Autopilot.
®
Autopilot™ Pentru mai multe informații,
• Vezi informații referitoare la GPS și sateliți, precum și erori de
sistem. Selectează Configurare / Stare.
• Salvează și încarcă configurații astfel încît să poțI:
• folosi aceleași setări la multiple console
• schimba setările cînd muți consola pe alte vehicule, pentru
diferite aplicații
Selectează Configurare / Gestionare Date / Salvare / Încărcare
Configurații.
• Trimite date către un dispozitiv USB pentru a putea folosi aceste
date de teren și la alte console.
• Șterge datele vechi pentru a elibera spațiu în memoria internă
• Încarcă date predefinite pentru folosirea cu sistemul AgGPS
EZ-Boom®, cînd o îmbunătățire VRA opțională a fost achiziționată.
Translație
Folosiţi butoanele de translaţie şi pentru a corecta
deplasarea poziţiei cauzată de schimbatea constelaţiei sateliţilor GPS
în timp ce lucraţi terenul. Translaţia se aplică liniei de ghidaj relativ cu
direcţia vehiculului. Translaţia totală actuală apare în bara cu indicaţii din
partea de jos a ecranului.
Pentru a configura opţiunile de translaţie, în modul Avansat alegeţi
Configurare / Sistem / Ghidaj.
Raport sumar
Un raport sumar este generat automat pentru fiecare teren. Acesta este un fişier RTF de mai multe pagini care conţine informaţii despre teren
respectiv acoperire, date ale evenimentelor şi informaţii despre teren.
Un raport sumar este salvat automat în memoria consolei. Pentru a copia acest raport pe un dispozitiv USB, selectați Configurare / Gestionare Date
/ Gestionare Terenuri / Rapoarte Sumare / Trimite Rapoarte Sumare la USB. Raporturile sumare sunt salvate în folderul /AgGPS/Summaries/ pe
dispozitivul USB
Pentru a vedea raportul sumar:
1. Introduceţi dispozitivul USB în calculator.
2. Navigaţi în folderul /AgGPS/Summaries/.
3. Daţi dublu click pe fişierul RTK dorit.
4. Dacă doriţi să salvaţi raportul sumar, copiaţi-l în calculator.
Observaţie: Pentru a vedea imagini în fişier, e posibil să fie nevoie să instalaţi utilitarul Microsoft
Translatează aici
În modul Avansat puteţi Translata Aici pentru a:
• corecta deplasarea poziţiei GPS când reveniţi pe teren pentru
ghidaj, după o pauză de exemplu
• decala toate rândurile pentru aplicaţii în anii următori
Puteţi salva rândurile decalate, ceea ce translaţia nu permite.
®
Word Viewer de pe CD-ul cu documentaţia.
www.EZ-Guide.com
www.EZ-Guide.com
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
Card de Referinţă Rapidă a Sistemului
de Ghidaj EZ-Guide
®
500
www.EZ-Guide.com
de Ghidaj EZ-Guide
MODELE DE GHIDAJ
Linie AB / Linie A+ FreeForm
Cartografiază o linie dreaptă pentru
ghidaj
Pentru linia AB setaţi punctul A la
începutul liniei şi punctul B la capăt.
Pentru linia A+ specificaţi direcţia
liniei (este implicit direcţia liniei AB
anterioare).
A
Pivot CentralCapăt de Rând
Setaţi punctul A, parcurgeţi pivotul şi
apoi setaţi punctul B.
Pentru rezultate optime, ghidaţi-vă
după urma cea mai din exterior a roţii
braţului pivotului.
Observaţie - Pentru a lucra începând
din centrul terenului spre exterior,
pivotul iniţial trebuie să aibă raza
de cel puţin lăţimea a două rânduri
şi lungimea arcului de cel puţin
lăţimea a patru rânduri.
Curbă IdenticăCurbă Adaptivă
Ghidajul se bazează pe curba iniţială.
Orice deviaţii sunt ignorate.
Setaţi punctul A, parcurgeţi curba şi
apoi setaţi punctul B.
B
A
A
B
B
A
Crează curbe și linii drepte pentru
ghidarea în terenuri de orice formă,
prin înregistrarea exactă a traseului
parcurs, pentru a genera următorea
trecere. Asiguraţi-vă că vă înregistraţi
în continuare traseul pentru a primi în
continuare ghidarea.
Vă puteţi înregistra manual traseul sau puteţi permite sistemului să-l înregistreze
automat (când acoperirea este activată).
Când mai multe trasee sunt în zonă, folosiţi pictograma Următoarea AB pentru
Rânduri drepte umplu automat graniţa
terenului.
Daţi numărul dorit de circuite de capăt
de rând înainte de a începe să definiţi
terenul
Începeţi capătul de rând, definiţi linia
de ghidaj apoi reveniţi la început sau
apăsaţi
de rând.
Observaţie - Capetele de rând
multiple se bazează pe primul circuit
de capăt de rând.
Ghidajul se bazează întotdeuna pe
trecerea anterioară.
Autodedectarea Întoarcerii în U = Activă
Fiecare rând nou este automat generat
când întoarceţi.
Autodedectarea Întoarcerii în U = Oprită
Setaţi punctul B la capătul fiecărei
treceri pentru a genera următorul rând.
™
a selecta unul din ele.
pentru a încheia capătul
®
500
Single headland
A
B
A
A
B
Multiple
headland
B
Pentru mai multe informaţii consultaţi CD-ul consolei EZ-Guide 500.
mărci ale Trimble Navigation Limited, înregistrate în SUA şi în alte ţări. Autopilot este marcă a Trimble Navigation
Limited. Versiunea 4.00, Rev A (July 2009).
www.EZ-Guide.com
www.EZ-Guide.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.