Triangle LN01A User Manual

ELARA
ACTIVE SERIES
Mode d’emploi & Garantie
Owner’s manual & Warranty
44 rue Barreyre - CS40099 - 33300 Bordeaux - FRANCE
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions et consignes de sécurité avant d’utiliser l’équipement.
Î Conserver ces instructions et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. Î Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau ou de liquides. Î Nettoyer uniquement avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Î Ne pas obstruer les ouvertures (évents) de l’appareil. Î Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur, tels qu’un radiateur, poêle, ou tout autre
appareil produisant de la chaleur (y compris des amplicateurs). Î Utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fournisseur. Î S’assurer que le support d’utilisation est sufsamment rigide pour recevoir le produit (pied,
étagère, meuble...). Î Protéger le câble d’alimentation de tout pincement ou écrasement, en particulier au niveau des
prises, protéger également l’entrée de l’alimentation sur l’appareil. Î Débrancher l’appareil durant les orages ou pendant une longue période de non-utilisation. Î La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais modier la
prise d’aucune façon. L’appareil doit être connecté à une prise principale munie d’une protection
reliée à la terre. Î Se référer à votre revendeur agréé TRIANGLE ou tout autre personne qualiée si l’appareil
est endommagé de quelque manière que ce soit : si le câble ou la prise d’alimentation sont
endommagés, si un liquide ou un objet tombe sur cet appareil, une exposition à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou encore si l’appareil chute.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING : Read carefully all the safety instructions before using the device.
Î Keep these safety instructions for future references. Î Do not use this apparatus near water or liquid. Î Only clean with a dry and soft cloth. Î Do not block any aperture (vents) of the device. Î Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or any other apparatus (including
ampliers) that produce heat. Î Only use accessories specied by the manufacturer. Î Be sure that the stand/table/furniture is strong enough to support the apparatus. Î Protect the power cord from being walked on or pinched particulary at the plugs and also protect
the connector where it exit from the apparatus. Î Unplug the apparatus during lightning storms or when it’s unused for long periods of time. Î The plug of the apparatus must t with the outlet. Never modify the plug in any way. Apparatus
should be connected to a mains socket outlet with protective earthing connection. Î Refer to your authorized TRIANGLE dealer or qualied service personnel if the apparatus is
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen on the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
www.trianglehi.com
SITE INTERNET / WEBSITE
resellers.trianglehi.com
NOS REVENDEURS / RESELLERS
support.trianglehi.com
SUPPORT & FAQ
f
facebook.com/triangle.electroacoustique
t
twitter.com/trianglehi
SOMMAIRE / SUMMARY
GARANTIE / WARRANTY 4
MODE D’EMPLOI - FRANÇAIS 7
Î Déballage 8
Î Montage du pied LN05A 9
Î Précautions d’installation 10
Î Mise en marche 11
Î Descriptif enceinte 12
Î Descriptif télécommande 13
Î Connexion des sources 14
Î Réglage des basses et des aigus / Fonction de mise en veille 17
USER MANUAL - ENGLISH 19
Î Unpacking 20
Î Assembly of the LN05A pedestal 21
Î Installation precautions 22
Î Powering 23
Î Speaker description 24
Î Remote description 25
Î Connecting sources 26
Î Bass and treble adjustment / Auto standby feature 29
INFORMATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL INFORMATIONS 30
3
GARANTIE / WARRANTY
Félicitations pour l’achat de vos enceintes TRIANGLE.
An de proter de votre achat au maximum, nous vous proposons un enregistrement de votre produit. Cet enregistrement vous permettra de bénécier des conseils de nos équipes, de recevoir des offres spéciales et d’obtenir une garantie de 2 ans sur vos enceintes TRIANGLE.
1- Enregistrement en ligne
Rien de plus simple, vous pouvez vous enregistrer en deux clics à l’adresse suivante : http://register.trianglehi.com/
2- Enregistrement par coupon de garantie
Si vous souhaitez vous enregistrer via le coupon de garantie, il vous faut compléter le bon et nous l’expédier à l’adresse suivante :
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE 44 rue Barreyre - CS 40099 33300 Bordeaux Cedex FRANCE
Thanks for buying a TRIANGLE product.
We want you to enjoy your purchase to the fullest. The rst step is an easy registration of your products. By doing this, you will benet from helpful tips, products support, special offers and 2 years warranty.
1- Online registration
Register your product easily online at the following address : http://register.trianglehi.com/
2- Warranty card
You can also register your product and validate your warranty by lling the warranty card and sending it to :
TRIANGLE DISTRIBUTION FRANCE 44 rue Barreyre - CS 40099 33300 Bordeaux Cedex FRANCE
4
Note sur la garantie
Vos enceintes TRIANGLE bénécient d’une garantie de 2 ans. Cette garantie prend effet
à partir de la date d’achat et couvre tous les défauts de fabrication ou les dommages que pourraient subir vos enceintes, résultant de ces mêmes défauts. Cette garantie est accordée
uniquement au premier utilisateur du produit et seulement après l’enregistrement en ligne ou la réception du coupon de garantie par la société TRIANGLE. Elle n’est
pas transmissible en cas de revente dudit produit. De plus, elle cesserait de plein droit en cas de panne résultant d’un mauvais traitement ou d’une mauvaise manipulation.
Note on the warranty
Your TRIANGLE loudspeakers are warranted for 2 years. This warranty takes effect from the
date of purchase and covers any manufacturing defect or damage your loudspeakers could suffer as a result of these same defects. This
warranty is granted solely to the rst owner of the product, and is not transmittable in the case of resale. To validate your warranty, you will need to register online or mail the warranty coupon to TRIANGLE. Please note,
this warranty is voided if any fault arises from ill­treatment or careless handling of the product.
The following are not guaranteed :
Sont exclus de la garantie :
Î A burned voice-coil caused by overloading
the driver
Î Bobine brûlée par excès de puissance Î Toute panne résultant d’une utilisation à des
ns professionnelles (sonorisation, public
address etc.) Î Toute panne résultant d’un stockage dans
une pièce trop humide Î Membrane crevée ou arrachée Î Suspension déchirée Î Toute panne résultant d’un choc mécanique
(chute, écrasement, etc.) Î Toute panne résultant de l’intervention
d’une personne non habilitée par TRIANGLE
Î Any fault occurring from professional usage
(public sound systems, PA systems, etc.)
Î Any fault resulting from storage in areas of
high humidity Î A pierced or torn membrane Î A torn suspension Î Any fault resulting from a mechanical shock
(ex if dropped or handled roughly) Î Any fault arising from servicing by anyone
other than an authorized TRIANGLE service
technician Î Damaged cabinets due to mishandling
Î Impacts sur l’ébénisterie (rayures,
écrasement, chocs divers)
Nom de l’acheteur / Buyer’s name :
Email :
Adresse personnelle / Personal Address :
Date d’achat / Date of purchase : Nom du revendeur / Reseller’s name :
Modèle / Model : N° Série / Serial Number :
1er produit TRIANGLE / 1st TRIANGLE model : Oui/Yes Non/No
Précédent modèle TRIANGLE / Previous TRIANGLE model :
J’ai choisi le matériel TRIANGLE pour la raison suivante / I chose TRIANGLE product for the following reason :
GARANTIE / WARRANTY
GARANTIE / WARRANTY
Conseil d’amis / Friend’s advice Conseil d’un revendeur / Dealer’s advice Démonstration lors d’une exposition / Demonstration during an exhibition Recommandation d’un journal ou site spécialisé / Recommandation from a magazine or website Lequel / which one :
MODE D’EMPLOI
FR
FRANÇAIS
7
FR
DÉBALLAGE
Ouvrir le carton, puis sortir les enceintes et accessoires. Lors du déballage, si vous remarquez un défaut sur un élément, contactez votre revendeur.
Avant de jeter les emballages, vériez qu’il ne reste rien à l’intérieur.
Pour LN01A :
Î 1 x enceinte active ELARA LN01A Î 1 x enceinte passive ELARA LN01A Î 1 x télécommande (bien retirer la languette de protection de la pile avant utilisation) Î 2 x grilles de protection Î 8 x plots antidérapants adhésifs à disposer sous les enceintes Î 1 x câble d’alimentation secteur Î 1 x câble HP de 3m servant pour la liaison des enceintes Î 1 x yer d’enregistrement Î 1 x mode d’emploi
Pour LN05A :
Î 1 x enceinte active ELARA LN05A Î 1 x enceinte passive ELARA LN05A Î 1 x télécommande (bien retirer la languette de protection de la pile avant utilisation) Î 2 x grilles de protection Î 2 x pieds d’enceintes Î 8 x vis de xation Î 8 x plots antidérapants adhésifs à disposer sous les enceintes Î 8 x pointes de découplage Î 1 x câble d’alimentation secteur Î 1 x câble HP de 5m servant pour la liaison des enceintes Î 1 x yer d’enregistrement Î 1 x mode d’emploi
8
MONTAGE DU PIED LN05A
1 2 3 4
x4 x4 x4 x1
Posez l’enceinte à l’envers sur une surface non abrasive.
Vissez le pied à l’enceinte avec les 4 vis fournies, utilisez pour cela un tournevis cruciforme.
Sur une surface rigide (parquet, carrelage) :
Collez les plots en caoutchouc aux 4 coins du pied.
2
FR
Trous intérieurs : xation du socle
Trous extérieurs : inserts pour xation de pointes de découplage
1
2
3
4
Sur une surface souple (moquette, tapis) :
Vissez les pointes en métal dans les inserts de la plaque du pied.
3
9
FR
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Avant l’installation
Avant de procéder aux branchements, mettez les appareils hors tension. Veillez toujours à mettre l’interrupteur de l’enceinte active sur OFF avant de retirer ou de brancher des câbles de connexion. Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
Déplacement de l’appareil
Toujours débrancher le cordon d’alimentation et déconnecter les câbles de connexion entre tous les autres composants lors du déplacement de l’appareil. Ceci an d’éviter un court-circuit ou l’endommagement des prises et des câbles de connexion.
Avant de mettre l’appareil en marche
Vériez une dernière fois si toutes les connexions sont bonnes.
Emplacements à éviter
Évitez de placer vos enceintes à proximité des lieux humides ou exposés à un ensoleillement excessif, et placez-les dans un endroit tempéré.
Recyclage
Protection de l’environnement : vos produits contiennent de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Utilisez pour ces produits des points de collecte.
10
MISE EN MARCHE
Branchement des enceintes
Les enceintes doivent être connectées l’une à l’autre grâce au câble HP fourni. (Câble noir portant la mention «High performance OFC cable»).
Veillez à respecter la polarité des enceintes : Les bornes rouges et noires de l’enceinte passive et active doivent être connectées respectivement entre elles. Pour faciliter la mise en place, le câble de liaison comporte une inscription «TRIANGLE High performance OFC cable» dédiée à la borne rouge (+).
FR
Mise sous tension
Après avoir vérié que l’amplicateur sur l’enceinte active est bien sur la position «OFF», branchez le câble d’alimentation sur la prise dédiée, puis sur une prise secteur. Allumez ensuite les enceintes, elles sont prêtes à être écoutées.
ON
1 2 3
11
FR
DESCRIPTIF ENCEINTE
1. Entrée RCA (line/phono)
2. Entrée auxiliaire (Jack 3.5mm)
3. Sortie subwoofer
4. Entrée optique
5. Entrée coaxiale
6. Sélecteur RCA (line/phono)
7. Tourner : réglage du volume
Appui sur le bouton : changement des sources
1. Bluetooth
2. Line ou Phono (RCA)
3. Auxiliaire
4. Optique
5. Coaxial
8. Interrupteur Marche/Arrêt
9. Prise secteur
10. Bornier de connexion de l’enceinte passive
1 2 3 4 5
6
7
8 10
Phono
Line
9
12
DESCRIPTIF TÉLÉCOMMANDE
1. Mise en veille / Marche
2. Son muet
3. Augmenter le volume
4. Piste précédente (mode Bluetooth uniquement)
5. Piste suivante (mode Bluetooth uniquement)
6. Diminuer le volume
7. Jouer / Mettre en pause une piste (mode Bluetooth uniquement)
FR
8. Sources
9. Réinitialiser réglage du volume, des basses et des aiguës
10. Augmenter les aiguës
11. Diminuer les aiguës
12. Augmenter les basses
13. Diminuer les basses
1
2
3
5
7
9
11
13
10
12
4
6
8
SOURCEE
TREBLE
+
BASS
+
TREBLE
-
BASS
-
Lors de l’utilisation de la télécommande, toujours diriger cette dernière vers le récepteur situé en façade de l’enceinte principale. La LED en façade clignote sous l’action de la télécommande.
13
FR
CONNEXION DES SOURCES
Les enceintes ELARA peuvent être associées à une multitude de sources. Pour cela, plusieurs options possibles :
Connexion par Bluetooth
Cette connexion permet d’envoyer de la musique sans câble de liaison grâce au procédé Bluetooth de dernière génération 4.0 A2DP aptX. L’aptX est un codage qui permet de transmettre via liaison Bluetooth de la musique avec une qualité sonore proche de celle d’un CD à vos enceintes ELARA. La portée est environ de 10 mètres, selon l’environnement et les obstacles rencontrés.
Les enceintes ELARA actives permettent d’écouter de la musique depuis toutes les sources disposant du Bluetooth : smartphone, tablette, ordinateur... Pour cela :
Î Mettez vos enceintes ELARA en fonctionnement, l’interrupteur arrière sur ON.
Î Sélectionnez l’entrée «Bluetooth» à l’aide du bouton «INPUT» à l’arrière de l’enceinte ou depuis
la télécommande. La LED bleu indique que la source est bien sur la position «Bluetooth».
Î Appuyez alors sur le bouton «Bluetooth» de votre télécommande : la LED bleu clignote, le
système est alors en mode de recherche de connexion avec un appareil compatible Bluetooth (smartphone, tablette...).
Î Effectuez une recherche sur votre appareil Bluetooth (consulter le mode d’emploi si nécessaire),
les enceintes apparaissent sous le nom « LN01A » ou «LN05A», connectez-vous alors à ces dernières. Vos enceintes sont à présents reliées à votre appareil et reproduiront les sons émis par ce dernier. La connexion se fera automatiquement lors de la prochaine mise en route de vos enceintes si la source Bluetooth est sélectionnée et que le Bluetooth de votre appareil est activé.
Î Si vous souhaitez connecter un nouvel appareil alors que le précédent est toujours connecté,
supprimez le Bluetooth de votre précédent appareil connecté ou deconnectez le directement dans le menu Bluetooth. La LED cligontera de nouveau, un nouveau mode de recherche est alors activé.
Î La dispositif Bluetooth des enceintes ELARA actives vous permet de changer vos pistes, les
mettres en lecture ou en pause directement depuis la télécommande fournie, sans passer par votre appareil connecté.
Î Votre appareil Bluetooth pilote à présent vos enceintes, il est possible de faire varier le volume
de celles-ci directement depuis ce même appareil.
14
Connexion par câble RCA
ou
line phono
L’entrée RCA permet de connecter vos enceintes à votre télévision, platine CD, vinyle ou tout autre périphérique. Pour cela :
Î Reliez les connecteurs rouges et blancs à l’arrière de l’enceinte ampliée en respectant les
couleurs et faites de même sur votre source.
Î Sélectionnez l’entrée «RCA» à l’aide de la télécommande ou du bouton «INPUT» (bouton de
volume) à l’arrière de l’enceinte active (l’ordre de sélection des sources est indiqué au dessus du bouton «INPUT»). La LED verte indique que la source est bien sur l’entrée «RCA». Assurez vous que le selecteur est bien en position «LINE». Votre système est alors prêt à fonctionner.
Connexion d’une platine :
Dans le cas du branchement d’une platine vinyle, positionnez le selecteur «PHONO IN» vers la gauche pour que le signal passe par la ligne phono. Connectez le câble de masse sur la borne dévissable prévue à cet effet à l’arrière de votre enceinte ampliée, ainsi que sur votre platine.
FR
Connexion par câble Jack 3.5mm
Un câble Jack - Jack 3.5mm (fourni) permet de connecter vos enceintes à de nombreux périphériques : smartphone, lecteur audio, tablette, ordinateur, télévision... Pour cela :
Î Reliez le connecteur Jack à la borne «AUX INPUT» puis l’autre extrémité à votre périphérique.
Î Sélectionnez l’entrée «3.5» à l’aide de la télécommande ou du bouton «INPUT» (bouton de
volume) à l’arrière de l’enceinte ampliée (l’ordre de sélection des sources est indiqué au dessus du bouton «INPUT». La LED verte indique que la source est bien sur l’entrée «AUX». Votre système est alors prêt à fonctionner.
15
FR
Connexion par câble optique :
L’entrée optique permet de connecter vos enceintes à tous les périphériques audio disposant d’une sortie optique : lecteur audio, lecteur DVD, télévision... Pour cela :
Î Reliez votre câble optique à l’arrière de l’enceinte active à l’emplacement «OPT INPUT», puis à
votre périphérique.
Î Sélectionnez l’entrée «OPTICAL» à l’aide de la télécommande ou du bouton «INPUT» (bouton
de volume) à l’arrière de l’enceinte active (l’ordre de sélection des sources est indiqué au dessus du bouton «INPUT»). La LED verte indique que la source est bien sur l’entrée «OPTICAL». Votre système est alors prêt à fonctionner.
Connexion par câble coaxial :
L’entrée coaxiale permet de connecter vos enceintes à tous les périphériques audio disposant d’une sortie coaxiale : platine CD, lecteur DVD/Blu-ray, télévision... Pour cela :
Î Reliez votre câble coaxial à l’arrière de l’enceinte active à l’emplacement «COAXIAL», puis à
votre périphérique.
Î Sélectionnez l’entrée «COAXIAL» à l’aide de la télécommande ou du bouton «INPUT» (bouton
de volume) à l’arrière de l’enceinte active (l’ordre de sélection des sources est indiqué au dessus du bouton «INPUT»). La LED verte indique que la source est bien sur l’entrée «COAXIAL». Votre système est alors prêt à fonctionner.
Connexion subwoofer :
Les enceintes LN01A sont dotées d’une sortie Subwoofer permettant le branchement d’un caisson de basses.
Utilisez pour cela un câble RCA dédié. Les réglages se feront directement sur votre caisson de basse (une fréquence de coupure du caisson de l’ordre de 60-70 Hz est préconisée). Se référer au mode d’emploi de votre subwoofer pour les diverses opérations de réglage.
16
RÉGLAGE DES BASSES ET DES AIGUS
Vos enceintes ELARA disposent d’un égaliseur à bandes permettant d’ajuster à votre convenance les fréquences graves et aiguës.
Réglages des basses :
6 positions disponibles par pas de 2dB sur une bande comprise entre 30 et 400Hz. (-6dB, -4dB, -2dB, 0dB, +2dB, +4dB, +6dB). La fonction usine est dénie à 0dB. Chaque pression sur la télécommande accentuera et diminuera le niveau des basses fréquences.
Réglages des aigus :
6 positions disponibles par pas de 2dB sur une bande comprise entre 2 et 30KHz. (-6dB, -4dB, -2dB, 0dB, +2dB, +4dB, +6dB). La fonction usine est dénie à 0dB.
Chaque pression sur la télécommande accentuera et diminuera le niveau des hautes fréquences. Lors de la mise en veille, les réglages seront conservés pour l’utilisation suivante. Pour une remise en conguration usine, il suft de presser le bouton «RESET» de la télécommande
(voir page 11).
FR
FONCTION DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Sans signal reçu durant 30 minutes, les enceintes passeront automatiquement en mode veille. Pour sortir du mode veille, il suft de rallumer les enceintes à l’aide de la télécommande.
ATTENTION
Ne jamais ouvrir l’enceinte, risque d’électrocution.
17
USER MANUAL
EN
ENGLISH
19
EN
UNPACKING
Open the box, and take out the speakers and accessories. If you notice any defects in one of the elements as you unpack, please get in touch with your reseller.
Before disposing of the packaging, make sure there is nothing left inside.
For LN01A :
Î 1 x active speaker LN01A ELARA Î 1 x passive speaker LN01A ELARA Î 1 x remote (pull out the plastic tab from the battery compartment before use) Î 2 x protection grids Î 8 x adhesive anti-slip feet to place below the speakers Î 1 x AC power cord Î 1 x 3-meter speaker cable to link the speakers Î 1 x registration form Î 1 x user manual
For LN05A :
Î 1 x active Elara LN05A speaker Î 1 x passive Elara LN05A speaker Î 1 x remote (Pull out the plastic tab from the battery compartment before use.) Î 2 x protection grids Î 8 x adhesive anti-slip feet to place below the speakers Î 8 x decoupling spikes Î 2 x pedestals Î 8 x screws Î 1 x AC power cord Î 1 x 5-meter speaker cable to link the speakers Î 1 x registration form Î 1 x user manual
20
ASSEMBLY OF THE LN05A PEDESTAL
1 2 3 4
x4 x4 x4 x1
Stand the speaker on the top on a non­abrasive surface.
Secure the pedestal by using the screws supplied.
On a rigid surface (wood, oor) :
Stick the rubber pads at the 4 corners of the pedestal.
2
EN
Inner holes : for attaching the stand
Outer holes : inserts for mounting spikes
1
2
3
4
On a soft ground (carpet, rug) :
Screw the spikes in the inserts of the pedestal.
3
21
EN
INSTALLATION PRECAUTIONS
Before the installation
Before making any connections, turn off the devices. Be sure to always set the active speaker switch to OFF before removing or plugging connection cables. Do not plug in the power cord before all connections are made.
Moving the device
Always remove the power cord and disconnect the cables between all components when moving the device. This will prevent a short-circuit or the damage to the plugs or connection cables.
Before turning on the device
Check one last time if all the connections are correct.
Location to avoid
Install your speakers in a temperate place and avoid humid locations or direct sunlight.
Recycling
Protection of the environment: Your products contain valuable materials which can be recovered or recycled. Take them to the appropriate collection points.
22
POWERING
Connecting the speakers
The ELARA active speakers must be interconnected with the provided cable. (Black cable mentioning: “High performance OFC cable”).
Make sure that the speaker connection polarity is correct. The red and black terminals on the passive and active speakers must be connected respectively to one another. To help with the setup, the connection cable bears the mention ‘TRIANGLE High performance OFC cable” and must be connected to the red terminal (+).
EN
Powering on
Once you have checked the amplier on the active speaker is set to the “OFF” position, plug the power cord into the designated input and into an AC power outlet. The speakers are then ready for use and can be turned on.
ON
1 2 3
23
EN
DESCRIPTION OF THE SPEAKER
1. RCA input (line/phono)
2. 3.5mm Jack auxiliary input
3. Subwoofer output
4. Optical input
5. Coaxial input
6. RCA switch (line/phono)
7. Turn : Volume control
Press : Source selection :
1. Bluetooth
2. Line ou Phono (RCA)
3. Auxiliaire
4. Optique
5. Coaxial
8. Power switch
9. AC outlet
10. Terminal of the passive speaker
1 2 3 4 5
6
7
8 10
Phono
Line
9
24
DESCRIPTION OF THE REMOTE CONTROL
1. Standby / Power On
2. Mute
3. Increasing volume
4. Skip backward (Bluetooth mode only)
5. Skip forward (Bluetooth mode only)
6. Reducing volume
7. Play / Pause a track (Bluetooth mode only)
8. Sources
9. Resetting bass, treble and volume
10. Increasing treble
11. Reducing treble
12. Increasing bass
13. Reducing bass
EN
adjustments
1
2
3
5
7
9
11
13
10
12
4
6
8
SOURCEE
TREBLE
+
BASS
+
TREBLE
-
BASS
-
When using the remote, always direct it towards the receiver on the front of the main speaker. The LED on the front panel blinks when the remote is being used.
25
EN
CONNECTING SOURCES
The ELARA active speakers can be paired with a variety of sources. Here are the various options :
Connection via Bluetooth
This enables you to stream music wirelessly thanks to latest generation 4.0 A2DP aptX Bluetooth technology. AptX is a coding system which enables you to stream music to your Elara speakers via Bluetooth, delivering sound approaching CD-quality. The range is of about 10 meters, depending on the surroundings and obstacles within the path.
Elara active speakers lets you play music from any Bluetooth-enabled sources: smartphone, tablet, computer, etc. To do so:
Î Slide the power switch on the back to the ON position to activate your Elara speakers.
Î Select the “Bluetooth” input using the “INPUT” button on the back of the speaker or on the
remote. The blue LED indicates that the source is connected via Bluetooth.
Î Press the “Bluetooth” button on your remote. The blue LED blinks, indicating that the system is
seeking to connect to a Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet…).
Î When you search on your Bluetooth device (refer to the user guide if needed), the speakers
should appear under the name “LN01A” or “LN05A”, you can then connect to this. Your speakers are now linked to your device and will reproduce the sound from the device. The connection will be made automatically next time you switch on your speakers if Bluetooth is selected and enabled on your device.
Î If you wish to connect another device while the previous one is still connected, disable the
Bluetooth connection from your formerly paired device or disconnect it directly from the Bluetooth menu. The LED will blink again, and the seeking mode will be activated.
Î Elara active’s Bluetooth process allows you to change track, play and pause directly from your
remote, without using the connected device.
Î Your Bluetooth device now controls your speakers and you can change the volume directly from
this device.
26
Connection via an RCA cable
or
line phono
The RCA input enables you to connect your Elara active speakers to your TV, CD player, turntable or any other device. To do so:
Î Plug the red and white connectors into “RCA INPUT” on the back of the speaker, minding the
colours, and do the same on the source.
Î Select the “RCA” input using the remote or the “INPUT” button (volume button) on the back of
the active speaker. (Source selecting order is indicated above the “INPUT” button.) The green LED indicates that the source is actually connected to the “RCA” input. Make sure the selector is switched to “LINE”. Your system is ready to operate.
Connecting a turntable:
To plug a vinyl player, push the “PHONO IN” switch to the left for the signal to pass through the phono chain. Connect the ground wire to the dedicated screw terminal on the back of your amplied speaker and to your turntable.
EN
Connection via a 1/8-inch (3.5mm) jack cable
The jack input - for a 3.5mm jack cable - (AUX IN) enables you to connect your speakers to many devices: smartphone, audio player, tablet, computer, television, etc. To do so:
Î Plug one end of the jack connector into the “AUX INPUT” terminal and the opposite end into
your device.
Î Select the “3.5” input using the remote or the “INPUT” button (volume button) on the back of
the amplied speaker. (The source selecting order is indicated above the “INPUT” button.) The green LED indicates that the source is actually connected to the “AUX” input. Your system is ready to operate.
27
EN
Connection via an optical cable:
The optical input enables you to connect your ELARA speakers to any audio device with an optical output: audio player, DVD player, television, etc. To do so:
Î Plug one end of the optical cable into the back of the active speaker in the “OPTICAL” input and
the opposite end into your device.
Î Select the “OPTICAL” input using the remote or the “INPUT” button (volume button) on the
back of the active speaker. (The source selection order is indicated above the “INPUT” button.) The green LED indicates that the source is actually connected to the “OPTICAL” input. Your system is ready to operate.
Connection via a coaxial cable:
The coaxial input enables you to connect your ELARA speakers to any audio device with a coaxial output: CD player, DVD/Blu-ray player, television, etc. To do so:
Î Plug one end of the coaxial cable into the back of the active speaker in the “COAXIAL” input and
the opposite end into your device.
Î Select the “COAXIAL” input using the remote or the “INPUT” button (volume button) on the
back of the active speaker. (The source selection order is indicated above the “INPUT” button.) The green LED indicates that the source is actually connected to the “COAXIAL” input. Your system is ready to operate.
Connecting a subwoofer:
The ELARA speakers feature a subwoofer output.
To plug in your subwoofer, use the proper RCA cable. Settings must be made directly from your subwoofer. (A 60-70 Hz cut-off frequency is recommended.) Check your subwoofer’s user guide for the various setting instructions.
28
BASS AND TREBLE ADJUSTMENT
Your ELARA speakers have a band equalizer that enables you to adjust the low and high frequencies as you like.
Adjusting the amount of bass:
6 positions available in 2dB steps over a range between 30 and 400Hz. (-6dB, -4dB, -2dB, 0dB, +2dB, +4dB, +6dB). The factory setting defaults to 0dB. The low-frequency output will increase or decrease each time the remote control is pressed.
Adjusting the amount of treble:
6 positions available in 2dB steps over a range between 2 and 30KHz. (-6dB, -4dB, -2dB, 0dB, +2dB, +4dB, +6dB). The factory setting defaults to 0dB.
The high-frequency output will increase or decrease each time the remote control is pressed. When the speaker goes on standby, the settings will be stored for the next use. To restore the factory presets, you just need to press the “RESET” button on the remote.
AUTO STANDBY FEATURE
If no signal is received for 30 minutes, the speakers will automatically switch to standby. To exit the standby mode, simply switch the speakers back on with the remote (see page 21).
EN
CAUTION
To avoid the risk of electric shock, do not open the speaker.
29
ENCEINTES ELARA / ELARA SPEAKERS
Spécications techniques Technical specications
Type
Diamètre haut-parleurs Driver diameters
Sensibilité enceintes Sensitivity
Bande passante Bandwidth (+/- 3dB)
Puissance Power handling
Entrées Inputs
Sortie Output
Dimensions
Dimensions avec socle Dimensions with pedestal
ELARA LN01A ELARA LN05A
Enceintes actives bass-reex
Active speakers
13 cm
5"
89 dB/m 90 dB/m
56 Hz - 22 KHz 47 Hz - 22 KHz
2 x 50W 2 x 80W
RCA, AUX, Optical, Phono,
Bluetooth 4.0 A2DP aptX
Caisson de grave
Subwoofer
165 x 235 x 291 mm
6.49 x 9.25 x 11.46 inches
-
Enceintes actives bass-reex
RCA, AUX, Optical, Phono,
Bluetooth 4.0 A2DP aptX
Caisson de grave
165 x 263 x 900 mm
6.49 x 10.35 x 35.43 inches
230 x 290 x 921 mm
9.05 x 11.41 x 36.25 inches
Active speakers
2 x 13cm
2x5"
Subwoofer
Poids des enceintes Net weight
Poids avec packaging Gross weight (pair)
9,5 kg
19.84 lbs
11,2 kg
24.25 lbs
30
27,3 kg
60.18 lbs
31,3 kg
68.34 lbs
ELARA LN01A ELARA LN05A
31
- DESIGN BY TRIANGLE IN FRANCE - ASSEMBLED IN CHINA
Loading...