TOYOTA Yaris Hybride User Manual [fr]

Index illustré
Sécurité routière
1
et antivol
Recherche par illustration
À lire absolument
Combiné
2
d’instruments Utilisation de
3
chaque équipement
4
Conduite
5
Système audio
Équipements
6
intérieurs
7
Entretien et soin
En cas de
8
problème Caractéristiques
9
techniques du véhicule
Ouverture et fermeture des portes et des vitres, réglages avant de prendre le volant, etc.
Explications et conseils indispensables à la conduite
Utilisation du système audio
Utilisation des équipements intérieurs, etc.
Comment prendre soin de votre véhicule et l’entretenir
Comment réagir en cas d’urgence ou de défaillance
Caractéristiques techniques du véhicule, fonctions personnalisables, etc.
Index
Recherche par symptôme Recherche alphabétique
2
TABLE DES MATIÈRES
Pour votre information .......................... 6
Comment lire ce manuel..................... 10
Comment rechercher.......................... 11
Index illustré ....................................... 12
1
Sécurité routière et antivol
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant........28
Pour conduire en toute sécu ri té 30
Ceintures de sécurité................ 32
Airbags SRS ............................. 39
Système de neutralisation manuelle
d’airbag................................... 50
Informations relatives à la sécurité
des enfants......... .. ... ............... 52
Sièges de sécurité enfant.........53
Installation des sièges de sécurité
enfant...................................... 63
Précautions avec les gaz
d’échappement.......................72
1-2. Système hybride
Particularités du système
hybride.................................... 73
Précautions à prendre avec le
système hybride ..................... 77
1-3. Système antivol
Système antidémarrage............ 82
Système à double
verrouillage..............................87
2
Combiné d’instruments
2. Combiné d’instruments
Témoins d’alerte et indicateurs.90
Instruments et compteurs..........95
Écran multifonctionnel...............98
Écran Moniteur d’énergie/
Consommation......................102
Utilisation de chaque
3
équipement
3-1. Informations relatives aux clés
Clés .........................................108
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales........................120
Hayon......................................126
Système d’accès et de démarrage
“mains libres”................ .. ... .. ..132
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant............................147
Sièges arrière ..........................149
Appuis-tête ..............................152
3-4. Réglage du volant et des
rétroviseurs
Volant de direction...................154
Rétroviseur intérieur ................156
Rétroviseurs extérieurs............158
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques...... ... .. ..161
3
4
Conduite
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule..............166
Chargement et bagages.........174
Conduite avec une caravane/
remorque.............................. 175
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 176
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 180
Mode électrique EV.................186
Transmission hybride.............. 188
Commodo de clignotants........ 191
Frein de stationnement........... 192
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 193
Sélecteur d’antibrouillards.......198
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise...................................... 200
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière .................. .. ... 204
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir
de carburant ...................... ... 206
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à
la conduite
Régulateur de vitesse..............209
Systèmes d’aide à la conduite.213
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d’un véhicule
hybride ..................................219
Conseils de conduite en hiver.222
5
Système audio
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio........226
Commandes audio au volant...228
Prise USB................................229
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système audio230
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............232
5-4. Lecture des CD audio et des
disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD.....237
5-5. Utilisation d’un appareil e xt erne
Écoute d’un iPod .....................246
Écoute d’une clé USB..............253
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
TABLE DES MATIÈRES
6
Équipements intérieurs
6-1. Utilisation du système de
climatisation et du désembueur
Système de climatisation
automatique.......................... 260
Chauffages de sièges............. 269
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages intérieurs271
• Éclairage intérieur .............. 271
• Éclairages individuels......... 272
6-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements............273
• Boîte à gants.... .. ................ 274
• Porte-gobelets.................... 275
• Porte-bouteilles .................. 276
• Rangement auxiliaire ......... 276
Équipements de coffre............ 277
6-4. Utilisation des autres
équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs 280
• P are-soleil de pare-brise.... 280
• Miroirs de courtoisie...........280
• Cendrier amovible..............281
• Allume-cigare ..................... 282
• Prise d’alimentation............ 283
• Accoudoir ...........................284
• Pare-soleil de toit
panoramique.......................284
• Poignées de maintien......... 285
7
Entretien et soin
7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule ...........288
Nettoyage et protection de l’intérieur
du véhicule............................291
7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien..........294
7-3. Entretien à faire soi-même
Précautions avec l’entretien à faire
soi-même ..............................297
Capot.......................................300
Positionnement du cric ............302
Compartiment moteur..............304
Batterie 12 V............................311
Pneus ......................................317
Pression de gonflage des
pneus.....................................330
Jantes......................................332
Filtre de climatisation...............335
Pile de la clé électronique/
télécommande du verrouillage
centralisé...............................337
Vérification et remplacement des
fusibles..................................341
Ampoules.................................346
5
8
En cas de problème
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse.................... 362
Si vous devez arrêter votre véhicule
en urgence................. ... ........ 363
8-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin d’être
remorqué.............................. 365
Si vous suspectez un problème371 Si un témoin d’alerte s’allume ou un
signal sonore d’alerte se
déclenche............................. 372
En cas de crevaison (véhicules
équipés d’une roue de
secours).................................382
En cas de crevaison (véhicules
équipés d’un kit de réparation
anticrevaison de secours).....397
Si le système hybride ne démarre
pas........................................ 413
Si le sélecteur de vitesses est
bloqué sur P ...................... ... 415
Si la clé électronique ne fonctionne
pas normalement (véhicules
équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”)416 Si la batterie 12 V du véhicule est
déchargée............................. 418
Si votre véhicule surchauffe.... 423
Si le véhicule est bloqué ......... 428
Caractéristiques techniques
9
du véhicule
9-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant,
niveau d’huile, etc.) ...............432
Informations sur le carburant...443
9-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables.....444
9-3. Systèmes à initialiser
Systèmes à initialiser...............448
Index
Que faire si... (Dépannage)...............450
Index alphabétique............................454
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrat ions peut dif férer du vôtre en termes d’équipements.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas tous d’origine Toyota. S’il s’avérait nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie peut ne pas prendre en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber les systèmes électroniques tels que:
Système d’injection multipoints/système d’injecti on multipoints séquentielleRégulateur de vitesse (sur modèles équipés)Système de freinage antiblocageSystème d’airbags SRSSystèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à respecter pour l’installation d’un système d’émetteur RF auprès de n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les niveaux de puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à l’installation des émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les composants et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent sensiblement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique, malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la réception de l’émetteur de radiofréquence (RF).
7
8
Votre véhicule contient des batteries et/ou des accumulateurs. Ne les jetez pas dans la nature; participez plutôt à la collecte sélective (Directive 2006/66/CE).
Élimination en fin de vie de votre Toyota
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité de votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Avant de mettre votre véhicule à la casse, veillez à faire retirer et mettre au rebut les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien qualifié, ou par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
A V ERTISSEMENT
Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de médicaments, ce qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule. L’alcool et certaines drogues et médicaments ont pour effets d’allonger le temps de réaction, de perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important d’accident dans lequel des personnes pourrait être grièvement blessées, voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à tout moment à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention qu’elle exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un rétroviseur, utiliser un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d’être grièvement blessé ou tué.
Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Les enfants risquent également de se blesser en jouant avec l’allume-cigare, les vitres, le pare-soleil de toit panoramique ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les enfants.
9
10
1
2
3
Comment lire ce manuel
AVERTISSEMENT: Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas respectées, peut avoir pour conséquence que vous-même ou autrui soyez tué ou gravement blessé.
AVERTISSEMENT: Fournit des explications sur quelque chose qui, si elles ne sont pas respectées, peut avoir pour conséquence des dommages ou un mauvais fonctionnement du véhicule ou de ses équipements.
Indique un mode opératoire ou une procédure à appliquer. Suivez les étapes dans leur ordre numérique.
Indique l’action (pousser, tourner, etc.) à effectuer pour manœuvrer les boutons et autres commandes.
Indique le résultat de l’action (p. ex. l’ouverture d’un couvercle).
Indique l’organe ou la position dont il est question dans les explications.
Signifie “Ne pas”, “Ne pas faire”, ou “Ne pas laisser faire”.
Comment rechercher
Recherche par nom
• Index alphabétique..........P. 454
Recherche par position
d’installation
• Index illustré ......................P. 12
Recherche par symptôme ou par
bruit
• Que faire si...
(Dépannage)....................P. 450
11
Recherche par titre
• Sommaire............................P. 2
12
Index illustré
Index illustré
Extérieur
1
Portes latérales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120
Verrouillage/déverrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 120
Ouverture/fermeture des vitres latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
Verrouillage/déverrouillage au moyen de la clé conventionnelle
Témoins d’alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375
2
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126
Verrouillage/déverrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 126
Témoins d’alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375
3
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Orientation des rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Escamotage des rétroviseurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
Désembuage des rétroviseurs
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
1
*
. . . P. 416
Index illustré
101112
131415
4
Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200, 204
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Précautions pour laver le véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 289
5
Trappe à carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206
Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 206
Type de carburant/contenance du réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 434
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 317
6
Dimensions/pression de gonflage des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 440
Pneus neige/chaînes à neige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Contrôle/permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 317
En cas de pneu crevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 382, 39 7
7
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Huile moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 435
En cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
Ampoules des éclairages extérieurs
(Méthode de remplacement: P. 346, Puissances: P. 442)
8
Projecteurs à halogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
9
Feux de position avant/éclairages de jour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
2
*
Projecteurs antibrouillard
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Feux stop/arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Éclairages de plaque d’immatriculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Feu de recul
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Feu de recul
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
13
1
*
: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
2
*
: Sur modèles équipés
14
Index illustré
Tableau de bord (véhicules à conduite à gauche)
1
Contacteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176, 180
Démarrage du système hybride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176, 180
Sélection des différents modes/positions du contacteur
de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177, 181
Arrêt en urgence du système hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 363
Si le système hybride ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Témoins d’alerte
2
Sélecteur de vitesses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Changement de la position de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Précautions en cas de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 365
Lorsque le sélecteur de vitesses est bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
3
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 95
Lecture des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 95
Témoins d’alerte et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90
Lorsque les témoins d’alerte s’allument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 380
Index illustré
10
11
12
4
Écran multifonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
5
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Serrage/desserrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Signal sonore d’alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
6
Commodo de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Sélecteur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs antibrouillard
7
Commutateur d’essuie-glace et de lave-glace . . . . . . . . . . . . P. 2 00, 204
Utilisation (avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Utilisation (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Appoint en liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 310
8
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
9
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Levier de déverrouillage de volant réglable
en hauteur et en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
2
Système audio Système multimédia/de navigation
*
2
*
/feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . P. 198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
2, 3
*
15
1
*
: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
3
*
: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
2
*
: Sur modèles équipés
du Manuel du propriétaire”.
16
Index illustré
Boutons (véhicules à conduite à gauche)
1
Boutons directionnels de réglage des rétroviseurs extérieurs
2
Sélecteur de correcteur d’assiette des projecteurs manuel . . . . . P. 195
3
Bouton de réinitialisation du système de surveillance
de la pression de gonflage des pneus*
4
Bouton de verrouillage des lève-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
5
Bouton de verrouillage centralisé des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 123
6
Boutons de commande des lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . P. 161
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Index illustré
1
Boutons du système audio au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
2
Bouton de téléphonie*
3
Commodo de régulateur de vitesse*
1, 2
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
17
1
Bouton “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
2
Bouton “ECO MODE”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
3
Bouton de chauffage des sièges
4
Bouton VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
2
*
: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
1
*
: Sur modèles équipés
du Manuel du propriétaire”.
18
Index illustré
Intérieur (véhicules à conduite à gauche)
1
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
2
Tapis de sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
3
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
4
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
5
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
6
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
7
Boutons intérieurs de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 123
8
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
9
Poignées de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Index illustré
*
1
: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité
enfant dos à la route sur un siège protégé par un COUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE ACTIF devant lui, l’ENFANT pourrait être TUÉ ou GRIÈVEMENT BLESSÉ. (P. 70)
*
2
: Sur modèles équipés
1
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
2
Pare-soleil de pare-brise*
3
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
4
Éclairage intérieur/éclairages individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 271
5
Pare-soleil de toit panoramique
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 284
19
20
Index illustré
Tableau de bord (véhicules à conduite à droite)
1
Contacteur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176, 180
Démarrage du système hybride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176, 180
Sélection des différents modes/positions du contacteur
de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177, 181
Arrêt en urgence du système hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 363
Si le système hybride ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Témoins d’alerte
2
Sélecteur de vitesses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Changement de la position de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Précautions en cas de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 365
Lorsque le sélecteur de vitesses est bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
3
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 95
Lecture des compteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 95
Témoins d’alerte et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90
Lorsque les témoins d’alerte s’allument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 380
Index illustré
10
11
12
4
Écran multifonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
5
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Serrage/desserrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Précautions pendant l’hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Signal sonore d’alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 372
6
Commodo de clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Sélecteur d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Projecteurs antibrouillard
7
Commutateur d’essuie-glace et de lave-glace . . . . . . . . . . . . P. 2 00, 204
Utilisation (avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 200
Utilisation (arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Appoint en liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 310
8
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
9
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
Levier de déverrouillage de volant réglable
en hauteur et en profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 260
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 264
2
Système audio Système multimédia/de navigation
*
2
*
/feu arrière de brouillard . . . . . . . . . . . . . . P. 198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226
2, 3
*
21
1
*
: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
3
*
: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
2
*
: Sur modèles équipés
du Manuel du propriétaire”.
22
Index illustré
Boutons (véhicules à conduite à droite)
1
Boutons directionnels de réglage des rétroviseurs extérieurs
2
Sélecteur de correcteur d’assiette des projecteurs manuel . . . . . P. 195
3
Bouton de réinitialisation du système de surveillance
de la pression de gonflage des pneus*
4
Bouton de verrouillage des lève-vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
5
Bouton de verrouillage centralisé des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 123
6
Boutons de commande des lève-vitres électriques . . . . . . . . . . . . P. 161
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Index illustré
1
Boutons du système audio au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 228
2
Bouton de téléphonie*
3
Commodo de régulateur de vitesse*
1, 2
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209
23
1
Bouton “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
2
Bouton “ECO MODE”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
3
Bouton VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
1
*
2
*
: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
: Sur modèles équipés
du Manuel du propriétaire”.
24
Index illustré
Intérieur (véhicules à conduite à droite)
1
Airbags SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 39
2
Tapis de sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
3
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
4
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
5
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 152
6
Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
7
Boutons intérieurs de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 123
8
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
9
Poignées de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Index illustré
*
1
: Ne JAMAIS utiliser un siège de sécurité
enfant dos à la route sur un siège protégé par un COUSSIN DE SÉCURITÉ GONFLABLE ACTIF devant lui, l’ENFANT pourrait être TUÉ ou GRIÈVEMENT BLESSÉ. (P. 70)
*
2
: Sur modèles équipés
1
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
2
Pare-soleil de pare-brise*
3
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
4
Éclairage intérieur/éclairages ind ividuels . . . . . . . . . . . . . . . . P. 271, 272
5
Pare-soleil de toit panoramique
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 284
25
26
Index illustré
27
Sécurité routière et antivol
1
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant........28
Pour conduire
en toute sécurité .....................30
Ceintures de sécurité................32
Airbags SRS.................... .. ... .. ... 39
Système de neutralisation
manuelle d’airbag ........... ... .. ... 50
Informations relatives
à la sécurité des enfants.........52
Sièges de sécurité enfant..........53
Installation des sièges
de sécurité enfant ...................63
Précautions avec
les gaz d’échappement...........72
1-2. Système hybride
Particularités
du système hybride.................73
Précautions à prendre avec
le système hybride.................. 77
1-3. Système antivol
Système antidémarrage............82
Système à double
verrouillage .............................87
28
*
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant
Tapis de sol
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour le modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en place sur la moquette.
1
Passez les crochets de fixation (clips) dans les trous du tapis de sol.
2
Tournez le bouton supérieur de chaque crochet de fixation (clip) pour bien fixer en place les tapis de sol.
*: Alignez toujours les repères .
Les crochets de fixation (clips) peuvent être différents dans leur forme de ceux illustrés.
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
A V ERTISSEMENT
Vérifiez que le tapis de sol est
convenablement fixé à la bonne place, avec tous les crochets de fixation (clips) fournis. En particulier, prenez soin de vérifier ce point après chaque nettoyage du plancher.
Système hybride arrêté et sélecteur de
vitesses sur P, appuyez sur chaque pédale jusqu’au plancher pour vérifier que son mouvement n’est pas gêné par le tapis de sol.
Respectez les précautions suivantes. À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la manœuvre des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une prise de vitesse involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule, avec pour conséquence un accident où vous-même ou autrui risqueriez d’être tué ou gravement blessé.
Lorsque vous installez le tapis de sol côté conducteur
Ne pas utiliser les tapis de sol conçus pour un autre modèle ou un autre millésime
que celui de votre véhicule, même si ce sont des tapis de sol Toyota d’origine.
Utilisez uniquement les tapis de sol conçus pour le côté conducteur.Fixez toujours en place le tapis de sol avec les crochets de fixation (clips) fournis.Ne pas utiliser plusieurs tapis de sol les uns sur les autres.Ne pas monter le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut ou
inversement.
Avant de prendre le volant
29
1
Sécurité routière et antivol
30
1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Pour conduire en toute sécurité
Pour conduire en toute sécurité, réglez le siège et le rétroviseur à la bonne position avant de prendre le volant.
Position de conduite correcte
1
Réglez l’inclinaison du dossier de siège de sorte à être assis bien droit et à ne pas avoir à vous pencher en avant pour tourner le volant. (P. 147)
2
Réglez le siège de sorte à pouvoir appuyer sur les pédales sur toute leur course et à avoir les bras légèrement pliés au coude lorsque vous avez le volant en mains. (P. 147, 154)
3
Verrouillez l’appui-tête dans la position où sa ligne médiane est alignée sur le haut de vos oreilles. (P. 152)
4
Attachez correctement votre ceinture de sécurité. (P. 32)
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de sécurité avant de prendre la route. (P. 32) Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité du véhicule. (P. 53)
Réglage des rétroviseurs
Assurez-vous que vous avez une vue dégagée vers l’arrière en réglant correctement les rétroviseurs extérieurs et intérieur. (P. 156, 158)
Loading...
+ 438 hidden pages