Toyota Hilux 2013 Owner's Manual

IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 1 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
CONTENIDO
1 GUÍA RÁPIDA 13
2 SISTEMA DE SONIDO 25
3 SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth
®
75
4 CONFIGURACIÓN 109
5 SISTEMA DE NAVEGACIÓN 143
6 APLICACIÓN 209
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
1
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 2 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
Introducción
EXISTENCIA DE LAS FUNCIONES DE NAVEGACIÓN
La existencia de las funciones de navegación puede confirmarse con los siguientes pasos:
INFORMACION
Esta ilustración hace referencia a los vehículos con volante a la izquierda.
Las posiciones y formas de los botones cambian en los vehículos con volante a la
derecha.
Las posiciones de los botones y la pantalla varían según el tipo de sistema.
2
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 3 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1 Cuando el interruptor del motor esté en la posición “ACC” u “ON”, se mostrará
la pantalla de bienvenida y el sistema empezará a funcionar.
2 Pulse el botón “MAP/NAV”.
z Aparecerá una de las siguientes pantallas.
XSistema multimedia XSistema de navegación
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS ILUSTRACIONES
Símbolo de seguridad
El símbolo de un círculo con una barra significa “No”, “No haga esto” o “No deje que esto ocurra”.
Flechas que indican operaciones
Indica la acción (pulsar, girar, etc.) para accionar interruptores y otros dispositivos.
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
3
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 4 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
CÓMO INTERPRETAR ESTE MANUAL
N.º Nombre Descripción
Descripción de la acción
Acciones principales Explica los pasos de una acción determinada.
Acciones relacionadas
Información Proporciona información útil para el usuario.
Explica el funcionamiento general de la acción.
Describe las acciones complementarias de la acción principal.
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El presente manual explica el funcionamiento del sistema de navegación/
multimedia
. Lea atentamente el manual para garantizar el uso correcto del
producto. Este manual debe estar en el vehículo en todo momento. Las capturas de pantalla utilizadas en este documento pueden diferir de las
pantallas reales del sistema de navegación. Ello depende de si las funciones en cuestión existían y/o se habían contratado, y de si se disponía de los datos de los mapas en el momento de redactar este documento.
Tenga en cuenta que, en algunos casos, el contenido de este manual puede ser diferente del auténtico sistema de navegación/multimedia, como cuando se actualiza el software del sistema.
4
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 5 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El sistema de navegación es uno de los accesorios de vehículo más avanzados de la historia desde el punto de vista tecnológico. El sistema recibe las señales de satélite procedentes del Sistema de posicionamiento global (GPS) operado por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos. Gracias a estas señales y a otros sensores del vehículo, el sistema le indica su posición actual y le ayuda a localizar el destino deseado.
El sistema de navegación se ha concebido de forma que selecciona la ruta más eficiente desde el punto de salida en el que se encuentra hasta el destino deseado. El sistema se ha diseñado igualmente para que le conduzca de manera eficaz a los destinos cuyo emplazamiento desconoce. Ha sido desarrollado por “Harman International” con los mapas de “NAVTEQ”. Puede que las rutas calculadas no sean las más cortas ni tampoco las de menor tráfico. Su conocimiento personal de la zona o de “atajos” puede resultar más rápido en algunos casos que las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye categorías de puntos de interés entre las que puede escoger restaurantes u hoteles, entre otros, como destino final. Si no encuentra un destino determinado en la base de datos, puede introducir la dirección de la calle o de alguna intersección principal próxima a ese destino y el sistema le guiará hasta ella.
El sistema le proporcionará un mapa visual así como instrucciones sonoras. Las instrucciones sonoras le anunciarán la distancia restante así como la dirección en la que tiene que girar o alcanzar en un cruce. Estas instrucciones sonoras le ayudarán a mantener la atención en la carretera y se han programado de forma que disponga de tiempo suficiente para maniobrar, cambiar de carril o reducir la velocidad.
Tenga en cuenta que todos los sistemas de navegación para vehículos actuales tienen ciertas limitaciones que pueden afectar a su correcto funcionamiento. La precisión de la posición del vehículo depende del estado del satélite, la configuración de la carretera, el estado del vehículo y otras circunstancias. Si desea obtener más información sobre las limitaciones del sistema, consulte la página 205.
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
5
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 6 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL
Por razones de seguridad, el manual indica mediante los siguientes símbolos los elementos que requieren una atención particular.
PRECAUCION
Esta advertencia le avisa del peligro de posibles lesiones en caso de ignorar la advertencia. Le informa sobre aquello que debe o no debe hacer para reducir riesgos de lesiones personales o a terceros.
AVISO
Esta advertencia le avisa del peligro de posibles daños para el vehículo o su
equipamiento en caso de ignorar la advertencia. Le informa sobre lo que debe o no debe hacer para reducir o evitar el riesgo de que se produzcan daños tanto en el vehículo como en su equipamiento.
6
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 7 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (SISTEMA MULTIMEDIA)
Para usar este sistema del modo más seguro posible, siga todos los consejos de seguridad que se indican a continuación.
No utilice ninguna característica del sistema que le distraiga hasta el punto de que le impida conducir con seguridad. La máxima prioridad durante la conducción debe ser siempre la conducción segura del vehículo. Durante la conducción, asegúrese de respetar todas las normas de tráfico.
Antes de utilizar activamente este sistema, aprenda cómo usarlo y familiarícese bien con él. Lea todo el Multimedia System Owner’s Manual para asegurarse de que comprende el funcionamiento del sistema. No permita que otras personas utilicen el sistema sin haber leído y comprendido las instrucciones de este manual.
Por su seguridad, algunas funciones podrían no estar operativas durante la conducción. Los botones de la pantalla que no están disponibles aparecerán atenuados.
PRECAUCION
Extreme la precaución si utiliza el sistema multimedia mientras conduce. Si no presta la debida atención a la carretera, al tráfico o a las condiciones climáticas, podría sufrir un accidente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (SISTEMA DE NAVEGACIÓN)
Para usar este sistema del modo más seguro posible, siga todos los consejos de seguridad que se indican a continuación.
Este sistema tiene por objetivo ayudarle a llegar a su destino y, si se usa correctamente, así lo hará. El conductor es el único responsable de la conducción segura del vehículo y de la seguridad de los pasajeros.
No utilice ninguna característica del sistema que le distraiga hasta el punto de que le impida conducir con seguridad. La máxima prioridad durante la conducción debe ser siempre la conducción segura del vehículo. Durante la conducción, asegúrese de respetar todas las normas de tráfico.
Antes de utilizar activamente este sistema, aprenda cómo usarlo y familiarícese bien con él. Lea todo el Manual del propietario del sistema de navegación para asegurarse de que comprende el funcionamiento del sistema. No permita que otras personas utilicen el sistema sin haber leído y comprendido las instrucciones de este manual.
Por su seguridad, algunas funciones podrían no estar operativas durante la conducción. Los botones de la pantalla que no están disponibles aparecerán atenuados.
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
7
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 8 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
PRECAUCION
Extreme la precaución si utiliza el sistema de navegación mientras conduce. Si no presta la debida atención a la carretera, al tráfico o a las condiciones meteorológicas, podría sufrir un accidente.
Durante la conducción, asegúrese de respetar las normas de tráfico y de prestar atención al estado de la carretera. Si se ha cambiado alguna señal de tráfico de la carretera, es posible que la guía de ruta no disponga de la información actualizada, por ejemplo, el sentido de una calle de sentido único.
Durante la conducción, preste atención a las instrucciones sonoras todo lo posible y mire la pantalla brevemente y solo cuando sea seguro hacerlo. No obstante, no dependa únicamente de la guía por voz. Úsela únicamente como referencia. Si el sistema no puede determinar la posición actual del vehículo correctamente, es posible que las instrucciones sonoras sean erróneas, lleguen tarde o simplemente no lleguen.
En ocasiones, los datos del sistema podrían ser incompletos. El estado de las carreteras, incluidas las restricciones de conducción (prohibido girar a la izquierda, calles cortadas, etc.), cambia frecuentemente. Por lo tanto, antes de seguir la instrucción del sistema, mire si la instrucción puede realizarse de forma segura y legal.
Este sistema no puede advertir sobre aspectos específicos como la seguridad de una zona determinada, el estado de las calles ni la disponibilidad de los servicios de emergencia. Si duda acerca de la seguridad de una zona, no conduzca por ella. Bajo ninguna circunstancia debe considerarse este sistema como sustituto del criterio personal del conductor.
Use este sistema exclusivamente en lugares donde esté permitido.
8
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 9 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
9
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 10 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
CONTENIDO
GUÍA RÁPIDA
1
1. GUÍA RÁPIDA ..................................14
ÍNDICE DE FUNCIONES
DEL SISTEMA..................................... 14
2. CONTROLES Y FUNCIONES..........16
DESCRIPCIÓN GENERAL
DE LOS BOTONES ............................. 16
MOVIMIENTOS EN LA
PANTALLA TÁCTIL............................. 18
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA TÁCTIL............................. 19
2 SISTEMA DE SONIDO
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ..........26
REFERENCIA RÁPIDA .......................... 26
ALGUNOS CONCEPTOS BÁSICOS..... 27
2. FUNCIONAMIENTO DE
LA RADIO .......................................30
RADIO AM/FM ....................................... 30
3. FUNCIONAMIENTO DEL
SOPORTE.......................................36
CD .......................................................... 36
DISPOSITIVO DE MEMORIA USB ........ 42
iPod ........................................................ 47
AUX/VTR................................................ 52
SISTEMA DE SONIDO Bluetooth
4. MANDOS DE CONTROL A DISTANCIA DEL EQUIPO
DE SONIDO ....................................62
INTERRUPTORES DEL VOLANTE....... 62
5. SUGERENCIAS PARA UTILIZAR
EL SISTEMA DE SONIDO..............64
INFORMACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO ............................ 64
®
........ 55
SISTEMA MANOS LIBRES
3
Bluetooth
®
1. INFORMACIÓN BÁSICA
PREVIA A LA UTILIZACIÓN ......... 76
REFERENCIA RÁPIDA .......................... 76
SISTEMA MANOS LIBRES .................... 79
REGISTRO DE UNA ENTRADA............ 83
2. FUNCIONAMIENTO DEL
TELÉFONO .................................... 87
LLAMADA CON UN TELÉFONO
Bluetooth
RECEPCIÓN DE LLAMADAS
CON UN TELÉFONO Bluetooth
CONVERSACIÓN CON UN
TELÉFONO Bluetooth
®
............................................87
®
........93
®
.......................94
3. FUNCIÓN DE MENSAJES
CORTOS ........................................ 97
FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS..... 97
4. QUÉ HACER SI.............................. 102
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS...............................102
CONFIGURACIÓN
4
1. CONFIGURACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO..................... 110
REFERENCIA RÁPIDA ........................ 110
PARÁMETROS GENERALES.............. 112
AJUSTES DE LA PANTALLA............... 115
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Bluetooth
AJUSTES DE CONECTIVIDAD ...........125
AJUSTES DEL TELÉFONO .................138
CONFIGURACIÓN DE AUDIO............. 139
®
.......................................... 118
10
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 11 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
5
1. INFORMACIÓN BÁSICA
PREVIA A LA UTILIZACIÓN ....... 144
REFERENCIA RÁPIDA ........................144
VISUALIZACIÓN DE LA
PANTALLA DE NAVEGACIÓN .......... 149
ÍNDICE DE FUNCIONES DEL
SISTEMA DE NAVEGACIÓN.............151
2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE MAPA E
ICONOS DEL MAPA.................... 153
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE MAPA........................153
ICONOS DEL MAPA.............................157
3. BÚSQUEDA DE DESTINO............ 165
ÍNDICE DE BÚSQUEDA DE
DESTINO ...........................................165
FUNCIÓN DE BÚSQUEDA ..................166
4. GUÍA DE RUTA.............................. 173
INICIO DE LA GUÍA DE RUTA ............. 173
GUÍA DE RUTA ....................................176
AJUSTE Y BORRADO DE
LA RUTA ............................................179
5. MIS DESTINOS.............................. 188
REGISTRO DE UNA ENTRADA ..........188
VISUALIZACIÓN Y EDICIÓN DE LA
INFORMACIÓN DE LA ENTRADA ....194
ENVÍO Y RESTAURACIÓN DE
CONTACTOS GUARDADOS CON UN DISPOSITIVO DE
MEMORIA USB.................................. 197
6. CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA DE NAVEGACIÓN ...... 199
AJUSTES DEL MAPA...........................199
AJUSTES DE LA RUTA........................202
AJUSTES DE LOS MENSAJES
DE TRÁFICO......................................203
7. INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN..............................205
LIMITACIONES DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN................................... 205
ACTUALIZACIONES DE LA BASE DE
DATOS DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN................................... 208
APLICACIÓN
6
1. FUNCIONAMIENTO DE LAS
APLICACIONES ........................... 210
REFERENCIA RÁPIDA ........................ 210
PRESENTACIÓN DE IMÁGENES ....... 213
CORREO ELECTRÓNICO................... 215
MirrorLink™.......................................... 217
TOYOTA EUROCARE ......................... 218
2. SERVICIO EN LÍNEA.....................220
DESCRIPCIÓN GENERAL DE
LOS SERVICIOS EN LÍNEA.............. 220
ANTES DE UTILIZAR LOS
SERVICIOS EN LÍNEA...................... 224
BÚSQUEDA EN LÍNEA........................ 227
CARGA DE PDI*/RUTAS..................... 232
FUNCIONAMIENTO DE UNA
APLICACIÓN MEDIANTE EL
SERVICIO EN LÍNEA ........................ 233
ÍNDICE
ÍNDICE ALFABÉTICO ....................236
1
2
3
4
5
6
*: Punto de interés
11
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 12 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
12
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 13 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1
GUÍA RÁPIDA
1 GUÍA RÁPIDA
1. ÍNDICE DE FUNCIONES DEL
SISTEMA......................................14
CONTROLES Y FUNCIONES
2
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
DE LOS BOTONES...................... 16
2. MOVIMIENTOS EN LA
PANTALLA TÁCTIL..................... 18
3. FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA TÁCTIL..................... 19
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE INTRODUCCIÓN ...... 20
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE LISTA ........................ 21
1
2
3
4
5
6
13
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 14 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1. GUÍA RÁPIDA
1. ÍNDICE DE FUNCIONES DEL SISTEMA
SISTEMA DE SONIDO
Para acceder al sistema de sonido, pulse el botón “MEDIA”. Aparecerá la pantalla de control del sistema de sonido. (→P.25)
SISTEMA MANOS LIBRES Bluetooth
®
Para acceder al sistema manos libres
®
Bluetooth
, pulse el botón . Cada
vez que se pulse el botón , la pantalla cambiará entre la pantalla del menú “Teléfono” y la pantalla del menú “Extras”/“Toyota online”. El conductor podrá realizar o recibir llamadas telefónicas sin apartar las manos del volante. (→P.75)
CONFIGURACIÓN
Para personalizar los ajustes de las funciones, pulse el botón “SETUP”. (P.109)
SISTEMA DEL MONITOR DE VISIÓN TRASERA
Si se cambia la marcha a la posición “R”, el sistema mostrará una imagen de la zona trasera del vehículo en la pantalla de visualización. (“Manual del propietario”)
14
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 15 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
Para acceder al sistema de navegación, pulse el botón “MAP/NAV”. Cada vez que se pulse el botón “MAP/NAV”, la pantalla cambiará entre la pantalla del mapa y la pantalla del menú “Navegación”. (P.143)
SISTEMA DE APLICACIONES
Para acceder al sistema de aplicaciones,
pulse el botón . Cada vez que se
pulse el botón , la pantalla cambiará entre la pantalla del menú “Teléfono” y la pantalla del menú “Extras”/ “Toyota online”. El conductor puede utilizar las aplicaciones. (→P.209)
1. GUÍA RÁPIDA
1
GUÍA RÁPIDA
15
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_ DA- EXT_ OM71186S_( ES) . book Page 16 Wednesday, May 22, 2013 3: 33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS BOTONES
N.º Función Página
Al tocar la pantalla con el dedo, puede controlar las funciones seleccionadas.
Inserte un disco en esta ranura. El reproductor de CD se encenderá de inmediato.
Gire el mando de sintonización/desplazamiento para seleccionar una
16
emisora de radio o saltar a la pista anterior o siguiente. Este mando también puede emplearse para aumentar o reducir la escala del mapa. (Solo con sistema de navegación)
Púlselo para acceder al sistema de sonido. El sistema de sonido se enciende en el modo que se usó por última vez.
Púlselo para acceder a las aplicaciones y al sistema manos libres Bluetooth
Pulse para personalizar los ajustes de las funciones. 109
®
.
30, 155
26, 27, 28
75, 209
18
36
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 17 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
N.º Función Página
Pulse para acceder al sistema de navegación. (Solo con sistema de navegación)
Pulse el botón “ ” o “ ” para buscar una emisora de radio hacia arriba o hacia abajo, o para acceder a la pista o al archivo deseado.
Pulse para expulsar un disco. 29
1
143
GUÍA RÁPIDA
30, 36, 42,
47, 55
Pulse el mando de encendido/volumen para encender o apagar el sistema de navegación/multimedia, y gírelo para ajustar el volumen.
27
INFORMACION
Esta ilustración hace referencia a los vehículos con volante a la izquierda.
Las posiciones y formas de los botones es distinta en los vehículos con volante a la
derecha.
17
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 18 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
2. MOVIMIENTOS EN LA PANTALLA TÁCTIL
Las operaciones se realizan tocando la pantalla táctil directamente con el dedo.
Método de
funcionamiento
Descripción Uso principal
Toque
Toque una vez con rapidez.
Arrastre*
Toque la pantalla con el dedo y muévala a la posición deseada.
Movimiento rápido*
Realice un movimiento rápido con el dedo para desplazar la pantalla.
Cambio y selección de varios ajustes.
Desplazamiento por listas
Uso de la barra de desplazamiento
en listas
Ajuste de la barra de zoom del mapa (→P.155)
Ajuste manual de las escalas de sintonización para FM y AM (P.33)
Ajuste de los dispositivos de deslizamiento de la posición de la pantalla mostrada (→P.115)
Ajuste el balance/atenuador (P.140)
Movimiento de la posición de los elementos en la lista de destinos/ paradas temporales (P.180, 181)
Desplazamiento de la página de la pantalla principal
Retorno a la pantalla del menú desde la pantalla del submenú (un nivel por debajo)
Cambio a la imagen siguiente/ anterior (P.213)
Desplazamiento al mensaje de tráfico siguiente/anterior en la vista de detalles (→P.162)
Desplazamiento al segmento de ruta siguiente/anterior de la vista de pantalla completa (lista de giros) (→P.183)
*: Las operaciones anteriores no pueden realizarse en todas las pantallas.
18
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 19 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
3. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Este sistema funciona principalmente con los botones de la pantalla.
Cuando se toca un botón de la pantalla, suena un pitido. (Para configurar el sonido del pitido, P.112)
AVISO
Para prevenir daños en la pantalla,
toque suavemente los botones de la pantalla con el dedo.
No utilice ningún objeto para tocar la
pantalla, únicamente el dedo.
Limpie las huellas que haya podido
dejar con los dedos con un paño para limpiar cristales. No utilice productos de limpieza químicos para limpiar la pantalla, ya que podrían dañar la pantalla táctil.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje el sistema encendido más tiempo del necesario si el motor no está en marcha.
INFORMACION
Si el sistema no responde cuando se
toca un botón de la pantalla, retire el dedo de la pantalla y vuelva a tocarlo.
Los botones de la pantalla que aparecen
atenuados no están disponibles.
Si la pantalla está fría, la imagen puede
aparecer oscura y las imágenes en movimiento pueden mostrarse ligeramente distorsionadas.
En condiciones extremadamente frías,
es posible que la pantalla no se muestre o que se borre la entrada de datos del usuario. Asimismo, pulsar los botones de la pantalla puede resultar más difícil de lo habitual.
Si mira a la pantalla a través de algún
material polarizado (por ejemplo, unas gafas de sol polarizadas), es probable que vea la pantalla demasiado oscura como para distinguir su contenido. En tal caso, mire la pantalla desde diferentes ángulos, ajuste los parámetros de la pantalla (P.115) o quítese las gafas de sol.
Seleccione para volver a la
pantalla anterior.
1
GUÍA RÁPIDA
19
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 20 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE INTRODUCCIÓN
Cuando desee buscar un nombre, las letras, los números, etc., se pueden introducir a través de la pantalla.
INTRODUCCIÓN DE LETRAS Y NÚMEROS
1 Seleccione las teclas directamente
para introducir las letras o los números.
N.º Función
Seleccione para borrar una letra. Seleccione de forma prolongada para seguir borrando letras.
INFORMACION
Cuando se introduzca un carácter,
aparecerá una sugerencia con una posible coincidencia para la palabra que busca.
Los botones de la pantalla no
disponibles se mostrarán atenuados.
Cuando una entrada sea demasiado
larga para mostrarla en el campo de introducción, aparecerá la última sección del texto introducido y la sección inicial será reemplazada por “...”.
En las siguientes situaciones, el modo
de introducción cambiará automáticamente entre mayúsculas y minúsculas.
• Cuando se cambie el diseño del teclado al formato de letras mayúsculas, el diseño volverá automáticamente al formato de letras minúsculas tras introducir una letra.
• Cuando se introduzca “/”, “&”, “.” o “(”, el diseño del teclado cambiará automáticamente al formato de letras mayúsculas.
• Cuando se borren todos los caracteres, el diseño del teclado cambiará automáticamente al formato de letras mayúsculas.
Seleccione para escribir símbolos.
Seleccione para elegir entre mayúsculas y minúsculas.
Seleccione para cambiar el tipo de teclado.
2 Seleccione “OK”.
20
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 21 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
INTRODUCCIÓN DESDE LA LISTA DE ENTRADAS COINCIDENTES
En algunas pantallas, se mostrará una lista de predicción de palabras o de texto estimado según las letras introducidas. El elemento deseado puede seleccionarse e introducirse.
1 Introduzca las letras.
z Si el texto estimado que se muestre en el
campo de introducción es el deseado, seleccione “OK” o el texto estimado.
z Si selecciona , se mostrará la
lista de texto estimado. También aparecerá el número de elementos coincidentes. Pueden mostrarse hasta 300 elementos.
z La lista aparecerá automáticamente si el
número de entradas coincidentes es igual o inferior a 5.
2 Seleccione el elemento deseado.
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE LISTA
Cuando el sistema muestre una lista, use el botón de pantalla adecuado para desplazarse por ella.
N.º Función
Seleccione para pasar a la página siguiente o a la anterior.
Indica la posición en la pantalla visualizada.
z Si selecciona y no suelta o , la
pantalla se desplazará hacia arriba o hacia abajo. El desplazamiento se detendrá automáticamente cuando se alcance el límite superior o inferior de la lista.
z El cambio de página también puede
realizarse de la siguiente manera:
• Seleccionando el punto deseado en la barra de desplazamiento.
• Arrastrando la marca de la barra de desplazamiento hasta el punto deseado.
1
GUÍA RÁPIDA
21
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 22 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. CONTROLES Y FUNCIONES
DESPLAZAMIENTO DE TEXTO
AUTOMÁTICO
Las entradas que sean demasiado largas para caber en el campo actual se desplazarán automáticamente de derecha a izquierda.
Esta función no está disponible durante la conducción.
INFORMACION
Esta función puede activarse o
desactivarse. (→P. 11 2 )
BOTONES DE ACCESO DIRECTO DE CARACTERES EN LAS LISTAS
Algunas listas contienen botones de acceso directo de caracteres, “A-C”, “D-F” etc., que permiten saltar directamente a las entradas de la lista que comiencen con la misma letra que el botón de acceso directo de caracteres.
1 Seleccione uno de los botones de
acceso directo de caracteres.
INFORMACION
Cada vez que se seleccione el mismo
botón de caracteres, se mostrará la lista que empiece por el carácter siguiente.
22
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 23 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
USO DE LOS BOTONES DEL VOLANTE
2. CONTROLES Y FUNCIONES
1
Puede controlar las pantallas de las listas con los botones del volante.
N.º Función
Si se pulsa: Subir/bajar cursor Si se mantiene pulsado: Avanzar/ retroceder página
GUÍA RÁPIDA
23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 24 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. REFERENCIA RÁPIDA.................. 26
2. ALGUNOS CONCEPTOS
BÁSICOS ..................................... 27
CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DEL
SISTEMA DE SONIDO ....................... 27
SELECCIÓN DE UNA FUENTE DE
SONIDO.............................................. 28
INSERCIÓN O EXPULSIÓN DE UN
DISCO................................................. 28
PUERTO USB/AUX............................... 29
24
FUNCIONAMIENTO DE LA
2
RADIO
1. RADIO AM/FM ............................... 30
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 30
AJUSTE DE EMISORAS
PRESELECCIONADAS ...................... 33
SINTONIZACIÓN MANUAL................... 33
RDS (SISTEMA DE DATOS POR
RADIO)................................................ 34
OPCIONES DE LA RADIO FM.............. 35
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 25 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2
SISTEMA DE SONIDO
FUNCIONAMIENTO DEL
3
SOPORTE
1. CD................................................... 36
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 36
REPRODUCCIÓN DE UN CD DE
AUDIO................................................. 39
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
MP3/WMA/AAC................................... 39
OPCIONES DE CD DE AUDIO O
DISCO MP3/WMA/AAC ...................... 40
2. DISPOSITIVO DE MEMORIA
USB.............................................. 42
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 42
REPRODUCCIÓN DE UN
DISPOSITIVO DE MEMORIA USB..... 46
OPCIONES DEL DISPOSITIVO DE
MEMORIA USB................................... 46
3. iPod................................................ 47
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 47
AUDIO DEL iPod ................................... 51
OPCIONES DE AUDIO DEL iPod ......... 51
4. AUX/VTR........................................ 52
DESCRIPCIÓN GENERAL.................... 52
5. SISTEMA DE SONIDO Bluetooth
DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 55
CONEXIÓN DEL SISTEMA DE
SONIDO Bluetooth
ESCUCHA DEL SISTEMA DE
SONIDO Bluetooth
OPCIONES DEL SISTEMA DE
SONIDO Bluetooth
®
................................... 55
®
........................... 59
®
........................... 60
®
........................... 60
MANDOS DE CONTROL A DISTANCIA DEL EQUIPO DE
4
SONIDO
1. INTERRUPTORES DEL
VOLANTE..................................... 62
SUGERENCIAS PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE
5
SONIDO
1. INFORMACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO..................... 64
RECEPCIÓN DE LA RADIO ................. 64
iPod ....................................................... 66
CUIDADO DEL REPRODUCTOR
DE CD Y DE LOS DISCOS ................ 67
INFORMACIÓN DEL ARCHIVO ........... 69
DISCOS CD-R Y CD-RW...................... 71
TERMINOLOGÍA................................... 71
1
2
3
4
5
6
Algunas funciones no pueden utilizarse durante la conducción.
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
25
13.05.21 19:23
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 26 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. REFERENCIA RÁPIDA
Para acceder al sistema de sonido, pulse el botón “MEDIA”. El sistema de sonido se enciende en el modo que se usó por última vez.
Función Página
Utilización de la radio 30
Reproducción de CD de audio o de disco MP3/WMA/AAC 36
Reproducción de un dispositivo de memoria USB 42
Reproducción del iPod 47
Utilización del puerto AUX 52
Reproducción de un dispositivo Bluetooth
Utilización de los interruptores de sonido del volante 62
Configuración de audio 139
INFORMACION
®
55
Esta ilustración hace referencia a los vehículos con volante a la izquierda.
Las posiciones y formas de los botones cambian en los vehículos con volante a la
derecha.
26
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 27 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
2. ALGUNOS CONCEPTOS BÁSICOS
Esta sección describe algunas de las características básicas del sistema de sonido. Parte de la información incluida puede que no corresponda a su sistema.
El sistema de sonido funciona cuando el interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
AVISO
Para evitar que se descargue la batería,
no deje el sistema de sonido encendido más tiempo del necesario si el motor no está en marcha.
CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DEL SISTEMA DE SONIDO
2
SISTEMA DE SONIDO
Mando deencendido/volumen: Pulse este mando para encender y apagar el sistema de sonido. Gire el mando para ajustar el volumen. El sistema se enciende en el modo que se usó por última vez.
Botón “MEDIA”: Pulse este botón para que aparezcan los botones de pantalla del sistema de sonido.
INFORMACION
Si se ajusta el volumen con la música
silenciada o en pausa, la función de silencio o de pausa quedará cancelada.
27
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 28 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
SELECCIÓN DE UNA FUENTE DE SONIDO
1 Pulse el botón “MEDIA”.
z El sistema de sonido se enciende en el
modo que se usó por última vez.
2 Seleccione o pulse el botón
“MEDIA” para mostrar la pantalla de
selección de la fuente de sonido.
INSERCIÓN O EXPULSIÓN DE UN DISCO
INSERCIÓN DE UN DISCO
1 Inserte un disco con la etiqueta
orientada hacia arriba.
z Cuando se inserte correctamente un disco
en la ranura, el reproductor de CD iniciará automáticamente la reproducción de la primera pista o de la primera pista de la primera carpeta del disco.
INFORMACION
Si la etiqueta está orientada hacia abajo,
aparecerá el mensaje “Se ha producido un error en el disco.” en la pantalla.
3 Seleccione la fuente de sonido
deseada.
INFORMACION
No se pueden seleccionar los botones
de pantalla deshabilitados.
28
AVISO
No intente nunca desmontar ni engrasar
ninguna pieza del reproductor de CD. No introduzca en la ranura nada que no sea un disco.
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 29 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
EXPULSIÓN DE UN DISCO
1 Pulse el botón .
z El disco será expulsado.
PUERTO USB/AUX
1 Abra la tapa y conecte un dispositivo.
2
SISTEMA DE SONIDO
z Si se conecta un dispositivo, la
reproducción se iniciará automáticamente. En cuanto esté listo para reproducirse, se mostrará automáticamente la pantalla de control de sonido.
z Si se utiliza un concentrador USB, podrán
conectarse dos dispositivos a la vez.
z Aunque se utilice un concentrador USB
para conectar más de dos dispositivos USB, solo se reconocerán los dos primeros conectados.
29
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES).book Page 30 Wednesday, May 22, 2013 3:33 PM
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM
DESCRIPCIÓN GENERAL
Se puede acceder a la pantalla de control de la radio con el siguiente método: Pulse el botón “MEDIA” para que aparezca la pantalla de selección de la fuente
de sonido y, a continuación, seleccione “AM” o “FM” para acceder a la pantalla de control de la radio.
PANEL DE CONTROL
30
IMV_DA-EXT_OM71186S_(ES)
13.05.22 15:32
Loading...
+ 222 hidden pages