Ajuste y operación de características como seguros de
las puertas, espejos y columna de dirección.
Información para conducir, detenerse y seguridad en la
conducción.
Sistemas de aire acondicionado y de audio, así como
otras características interiores para una confortable experiencia de conducción.
Limpieza y protección de su vehículo, mantenimiento
que puede hacer usted mismo e información de mantenimiento.
Qué hacer si el vehículo tiene que ser remolcado por
una grúa, se pincha un neumático o se involucra en un
accidente.
Información detallada del vehículo
Índice
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Listado alfabético de la información contenida en este
manual.
1
ÍNDICEÍndice
1
Antes de conducir
1-1. Información sobre las llaves
Llaves................................... 22
1-2. Apertura, cierre y bloqueo
de las puertas
Puertas delanteras............... 23
Puertas deslizantes.............. 26
Puerta trasera ...................... 31
1-4. Apertura y cierre de ventanas
Ventanas eléctricas.............. 60
Medallones laterales
traseros .............................. 63
1-5. Recarga de combustible
Apertura de la tapa del
tanque de combustible ....... 64
1-6. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del
motor .................................. 68
1-3. Componentes ajustables
(asientos, barra
separadora, espejos,
volante de dirección)
Asientos delanteros.............. 37
Asientos traseros ................. 40
Barra separadora de
compartimiento................... 44
Reposacabezas ................... 46
Cinturones de seguridad...... 48
Volante de dirección............. 54
Espejo retrovisor interior ...... 55
Espejos retrovisores
exteriores ........................... 58
1-7. Información de seguridad
Postura correcta para
conducir.............................. 70
Bolsas de aire SRS .............. 72
Sistemas de restricción
para niños........................... 81
Instalación de sistemas de
restricción para niños ......... 85
2
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
2
Al conducir
2-1. Procedimientos de
conducción
Conducción del vehículo....... 96
Interruptor de encendido
(ignición) del motor........... 108
Transmisión manual............ 111
Palanca de luces
direccionales..................... 113
Freno de
estacionamiento................ 114
Bocina................................. 115
2-2. Cuadro de instrumentos
Indicadores y medidores..... 116
Indicadores y luces de
advertencia....................... 121
2-3. Operación de luces y
limpiaparabrisas
Interruptor de faros ............. 124
Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas .................. 126
Limpiador y lavador del
medallón trasero............... 128
2-4. Uso de otros sistemas de
conducción
Sistema retrovisor de
monitoreo......................... 130
Sistemas de asistencia
para conducir ................... 144
2-5. Información sobre
conducción
Carga y equipaje................ 146
Consejos para conducción
en invierno........................ 149
3
Características interiores
3-1. Uso del sistema de
aire acondicionado y
desempañador
Sistema del ventilador de
arranque........................... 154
Sistema delantero de aire
acondicionado.................. 158
Sistema del enfriador
trasero.............................. 165
Interruptor del
desempañador del
medallón trasero .............. 167
1
2
3
4
5
6
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
3
ÍNDICEÍndice
3-2. Uso del sistema de audio
Tipos de sistema de
audio ................................ 168
Uso del radio...................... 170
Uso del reproductor de
CD.................................... 173
Reproducción de discos
MP3 y WMA..................... 181
Uso óptimo del sistema de
audio ................................ 190
3-3. Uso de las luces interiores
Lista de luces interiores ..... 193
• Luz interior ....................... 194
• Interruptor principal de luz
interior trasera.................. 195
• Luces personales/
interiores .......................... 195
3-4. Uso de los compartimientos
de almacenamiento
Lista de compartimientos
de almacenamiento.......... 196
• Guantera.......................... 198
• Portavasos....................... 199
• Portabotellas.................... 201
• Cajas auxiliares................ 203
3-5. Otras características
interiores
Viseras ............................... 205
Cenicero............................. 206
Encendedor........................ 207
Tapete................................ 208
Ganchos de carga.............. 210
Cuidados y
4
mantenimiento
4-1. Mantenimiento y cuidado
Limpieza y protección del
exterior del vehículo ......... 212
Limpieza y protección del
interior del vehículo .......... 215
4-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento.................. 217
Mantenimiento general....... 222
Mantenimiento
programado...................... 227
4-3. Mantenimiento que puede
realizar usted mismo
Precauciones si realiza
usted mismo el
mantenimiento.................. 237
Cubierta del orificio de
acceso al motor................ 241
Cofre................................... 244
Colocación del gato de
piso................................... 246
Compartimiento del
motor ................................ 248
Neumáticos......................... 266
Presión de inflado de los
neumáticos....................... 269
Ruedas............................... 271
Filtro de aire
acondicionado .................. 273
Inspección y cambio de
fusibles ............................. 277
Lámparas de luces............. 290
4
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Cuando se presenta
5
un problema
Especificaciones
6
del vehículo
5-1. Información esencial
Luces intermitentes de
emergencia....................... 302
Si su vehículo necesita ser
remolcado......................... 303
Si cree que algo no
funciona correctamente.... 310
Sistema de desconexión de
bomba de combustible...... 311
Extintor de incendios........... 312
5-2. Pasos a seguir en una
emergencia
Si se enciende una luz de
advertencia....................... 314
Si tiene un neumático
pinchado........................... 318
Si no arranca el motor......... 334
Si extravía sus llaves.......... 336
Si la batería del vehículo
está descargada............... 337
Si el vehículo se
recalienta.......................... 341
Si se atasca el vehículo...... 344
Si debe escapar por el
medallón lateral trasero.... 345
Si debe detener el vehículo
en caso de emergencia .... 346
6-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible, nivel de
aceite, etc.)....................... 350
Información sobre
combustible...................... 362
6-2. Inicialización
Artículos que deben ser
inicializados...................... 363
Índice
Lista de abreviaciones..... 366
Índice alfabético............... 367
Qué hacer si... .................. 374
1
2
3
4
5
6
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
5
P. 58
P. 126
P. 64
P. 244
P. 124
P. 124
P. 113
Índice de
ilustraciones
Espejos retrovisores exteriores
Limpiaparabrisas
Exterior
Puerta para llenado de combustible
Cofre
Luces direccionales
Faros
Luces de estacionamiento
6
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Puertas delanteras
P. 23
P. 124
P. 167
P. 31
P. 124
P. 266
P. 318
P. 360
P. 128
P. 113
P. 26
Desempañador del medallón trasero
Limpiador del medallón trasero
Luces traseras y de freno
Luces direccionales
Puertas deslizables
Neumáticos
●Rotación
●Reemplazo
●Presión de inflado
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Luces de la matrícula
Puerta trasera
: Si así está equipado
7
P. 55
P. 130
P. 114
P. 208
P. 37
P. 198
P. 46
P. 48
P. 72
P. 203
P. 205
P. 194
P. 195
Índice de
ilustraciones
Reposacabezas
Viseras
Interior
Luces interiores
Luces personales/interiores
Espejo retrovisor antirreflejante
Sistema retrovisor de monitoreo
Bolsa de aire SRS del pasajero
delantero
Caja auxiliar
Cinturones de seguridad
8
Guantera
Tapete
Palanca del freno de estacionamiento
Asientos delanteros
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
A
Botón interior del seguro de la puerta
P. 24
P. 60
P. 60
P. 24
Interruptor del seguro de las puertas
Interruptor de bloqueo de las ventanas
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Interruptores de ventanas eléctricas
: Si así está equipado
9
P. 124
P. 113
P. 126
P. 128
P. 64
P. 116
P. 111
P. 168
P. 199
P. 195
P. 203
Índice de
P. 244
Panel de instrumentos
ilustraciones
Interruptor de lavado y limpiaparabrisas
Interruptor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la
ventana trasera
Interruptor de faros delanteros
Palanca de luces direccionales
Indicadores y medidores
Palanca de cambios
Sistema de audio
Portavasos
Palanca de liberación del cofre
Control remoto de puerta de llenado
de combustible
Caja auxiliar
10
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Interruptor principal de luz interior t rasera
P. 302
P. 115
P. 72
P. 54
Interruptor del seguro de las puertas
P. 24
P. 108
A
Interruptor de la luz intermitente de emergencia
Bocina
Bolsa de aire del conductor SRS
Interruptor de encendido (ignición) del motor
Palanca de desbloqueo de dirección con ajuste de inclinación
: Si así está equipado
11
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
P. 154
P. 158
P. 167
P. 165
P. 206
P. 207
B
Índice de
ilustraciones
Sistema del ventilador de arranque
Sistema delantero de aire acondicionado
Interruptor del desempañador del medallón trasero
Panel de instrumentos
Interruptor principal de enfriador trasero
Cenicero
12
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Encendedor
: Si así está equipado
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
13
Para su información
Manual principal del propietario
Tome en cuenta que este manual se aplica a todos los modelos y a todo el
equipo, incluidas las opciones. Por lo tanto, es posible que encuentre explicaciones de equipos que no están instalados en su vehículo.
Todas las especificaciones incluidas en este manual han sido actualizadas
hasta el momento de la impresión. Sin embargo, debido a la política de
mejora continua del producto de Toyota, nos reservamos el derecho de
hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, el vehículo que aparece en las ilustraciones puede ser diferente al suyo, en términos de equipo.
Ruido de la parte baja del vehículo después de apagar el motor
Aproximadamente cinco horas después de apagar el motor, es posible que
escuche durante varios minutos un sonido proveniente de la parte de abajo
del vehículo. Éste es el sonido producido por una prueba de fugas por evaporación de combustible y no indica una falla.
Accesorios, refacciones y modificación de su Toyota
Actualmente existe una amplia variedad disponible de refacciones y
accesorios no genuinos para vehículos Toyota en el mercado. Usted debe
saber que Toyota no garantiza estos productos y no es responsable de su
desempeño, reparación o reemplazo, ni de cualquier daño que puedan
causar o efecto adverso que puedan tener sobre su vehículo Toyota.
Este vehículo no debe ser modificado con productos no genuinos de Toyota.
Las modificaciones hechas con productos no genuinos de Toyota pueden
afectar su desempeño, seguridad o durabilidad y pueden incluso violar la
reglamentación gubernamental. Además, los daños o problemas de
desempeño que resulten de la modificación pueden no estar cubiertos por la
garantía.
14
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Instalación de un sistema de radio móvil de dos vías
La instalación de un sistema de radio móvil de dos vías en su vehículo
puede afectar algunos sistemas electrónicos, tales como:
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección
secuencial de combustible multipuerto
● El sistema de antibloqueo de los frenos
● El sistema de bolsas de aire SRS
● El sistema de pretensores del cinturón de seguridad
Asegúrese de confirmar con su concesionario Toyota las medidas de precaución o instrucciones especiales para la instalación de un sistema de
radio móvil de dos vías.
Registro de datos del vehículo
Su Toyota está equipado con computadoras sofisticadas que registran ciertos datos como:
• Velocidad del motor
• Estado del acelerador
• Estado de los frenos
• Velocidad del vehículo
Los datos registrados varían según la versión y las opciones con las que
está equipado el vehículo. Además, las computadoras no registran conversaciones, sonidos ni imágenes.
● Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados en estas computadoras para
diagnosticar fallas, llevar a cabo proyectos de investigación y desarrollo, y
mejorar la calidad.
Toyota no divulgará los datos registrados a un tercero, excepto en los
siguientes casos:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del arrendatario en caso de que el vehículo esté arrendado.
• En respuesta a una solicitud oficial de la policía, un tribunal o una agencia
gubernamental.
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito legal.
• Con fines de investigación en los casos en que los datos no estén vinculados a un vehículo en particular ni al propietario de un vehículo.
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
15
Grabadora de datos de eventos (si así está equipado)
Su vehículo cuenta con computadoras que monitorean y controlan ciertos
aspectos del vehículo. Estas computadoras ayudan a conducir y a mantener
el vehículo en óptimas condiciones.
Además de almacenar datos útiles para diagnosticar problemas, existe una
grabadora de datos de eventos (EDR) que registra los datos en caso de colisión o en eventos de casi colisión.
El ensamble del sensor de la bolsa de aire SRS contiene la EDR. En una
colisión o en un evento de casi colisión, este dispositivo puede registrar la
siguiente información:
• Datos de despliegue de la bolsa de aire SRS
• Datos de diagnóstico del sistema de bolsas de aire SRS
El propósito de la información anterior es utilizarla para mejorar el rendi-
miento de seguridad del vehículo. A diferencia de las grabadoras de datos
generales, la EDR no graba datos de sonido como, por ejemplo, conversaciones entre pasajeros.
● Divulgación de los datos de la EDR
Toyota no divulgará a terceros los datos grabados en una EDR, excepto en
los siguientes casos:
• Se ha obtenido la autorización del propietario del vehículo (o de la compañía arrendadora para un vehículo arrendado).
• En respuesta a una solicitud oficial de la policía, un tribunal o una agencia
gubernamental.
• Si Toyota los necesita para utilizarlos como defensa en un pleito legal.
Sin embargo, si es necesario, Toyota puede hacer lo siguiente:
• Usar los datos para investigaciones sobre el rendimiento de seguridad de
vehículos Toyota.
• Divulgar los datos a terceros para fines de investigación sin divulgar los
detalles del propietario del vehículo; y esto solo cuando se considere
necesario.
• Divulgar un resumen de los datos a una organización ajena a Toyota para
fines de investigación sin incluir información que permita la identificación
del vehículo.
16
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Desguace de su Toyota
La bolsa de aire SRS y los dispositivos pretensores del cinturón de seguridad en su Toyota contienen sustancias químicas explosivas. Si deja las bolsas de aire y los pretensores como están, al desguazar su vehículo podrían
causar un incendio o accidente. Asegúrese de hacer que su concesionario
Toyota o un taller de servicio calificado extraiga los sistemas de bolsas de
aire SRS y pretensores del cinturón y los deseche antes de desguazar el
vehículo.
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
17
PRECAUCION
■ Precauciones generales mientras conduce
Conducción bajo influencia de sustancias: Nunca conduzca su vehículo bajo
la influencia de alcohol o drogas que hayan perjudicado su capacidad de
operar un vehículo. El alcohol y ciertas drogas retardan su tiempo de reacción, perjudican su capacidad de juicio y reducen su coordinación, lo cual
puede ocasionar un accidente que puede causar la muerte o lesiones graves.
Conducción defensiva: Conduzca siempre en forma defensiva. Anticipe los
errores que otros conductores o los peatones puedan cometer, y esté listo
para evitar accidentes.
Distracciones del conductor: Siempre dedique toda su atención a conducir.
Cualquier cosa que distraiga al conductor, como ajustar los controles, hablar
por teléfono celular o leer, puede ocasionar una colisión que resulte en la
muerte o lesiones graves de usted, sus ocupantes u otras personas.
■ Precauciones generales para la seguridad de los niños
Nunca deje niños solos en un vehículo sin atención y nunca permita que los
niños tengan o usen la llave del vehículo.
Los niños podrían arrancar el vehículo o cambiar la transmisión a la posición
de neutral. También existe el peligro de que los niños puedan lastimarse al
jugar con el encendedor, las ventanas u otras funciones del vehículo. Además, el calor excesivo o las temperaturas demasiado frías en el interior del
vehículo pueden ser fatales para los niños.
18
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Verificación del modelo de su vehículo
T R H 2 0 1 – E
La etiqueta de certificación se
encuentra al lado del compartimiento
del motor.
Verifique el código del modelo para ver cuál es el tipo de modelo
de su vehículo.
Ancho total y distancia entre ejes
0: Carrocería estándar, distancia entre ejes larga
1: Carrocería amplia, distancia entre ejes larga
2: Carrocería amplia, distancia entre ejes súper larga
Tipo de carrocería
1: Camión de reparto
3: Conmutador
Altura total
E, L, M: Techo alto
J, S:Excepto para techos altos
El código del modelo aparece en la etiqueta de certificación con el
encabezado “MODEL”.
La etiqueta está ubicada como se muestra en la ilustración a continuación.
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
19
Símbolos utilizados en todo este manual
PRECAUCION
AVISO
Flechas que indican operaciones
Indica la acción (presionar, girar,
etc.) utilizada para hacer funcionar
interruptores y otros dispositivos.
Indica el resultado de una opera-
ción (por ej., se abre una tapa).
Precauciones y avisos
Si se ignora esta advertencia, las personas podrían sufrir lesiones graves o
incluso la muerte. Se le informa lo que debe o no debe hacer para reducir el
riesgo de muerte o daños serios tanto para usted como para otras personas
Si se ignora esta advertencia podrían causarse daños al vehículo o sus equipos. Se le informa lo que debe o no debe hacer para evitar o reducir el riesgo
de daños a su Toyota y sus equipos.
Símbolos utilizados en las ilustraciones
Símbolo de seguridad
El símbolo de un círculo atravesado por una raya diagonal
significa “No”, “No haga esto” o “No permita que ocurra esto”.
20
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Antes de conducir
1
21
1-1. Información sobre las llaves
Llaves................................. 22
1-2. Apertura, cierre y bloqueo
de las puertas
Puertas delanteras............. 23
Puertas deslizantes............ 26
Puerta trasera.................... 31
1-4. Apertura y cierre de ventanas
Ventanas eléctricas............ 60
Medallones laterales
traseros............................ 63
1-5. Recarga de combustible
Apertura de la tapa del
tanque de combustible..... 64
1-3. Componentes ajustables
(asientos, barra
separadora, espejos,
volante de dirección)
Asientos delanteros ........... 37
Asientos traseros............... 40
Barra separadora de
compartimiento................ 44
Reposacabezas................. 46
Cinturones de seguridad.... 48
Volante de dirección .......... 54
Espejo retrovisor interior.... 55
Espejos retrovisores
exteriores......................... 58
1-6. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del
motor................................ 68
1-7. Información de seguridad
Postura correcta para
conducir ........................... 70
Bolsas de aire SRS............ 72
Sistemas de restricción
para niños........................ 81
Instalación de sistemas de
restricción para niños....... 85
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-1. Información sobre las llaves
AVISO
Las siguientes llaves se proporcionan con el vehículo.
Llaves maestras
Llave de valet
Placa con el número de la
llave
Llaves
■ Placa con el número de la llave
Guarde la placa en un lugar seguro fuera del vehículo; por ejemplo, en su
cartera. En caso de extraviar la llave, su concesionario Toyota puede hacer
una llave nueva usando el número de la placa. (P. 336)
■ Para evitar daños a las llaves
Observe lo siguiente:
● No permita que la llave reciba golpes fuertes o se moje, ni la coloque bajo
los rayos directos del sol exponiéndola a altas temperaturas.
● No exponga las llaves a materiales electromagnéticos ni coloque algún
material que bloquee las ondas electromagnéticas a la superficie de la
llave.
● No desmonte la llave electrónica.
22
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
El vehículo puede bloquearse y desbloquearse usando la llave o el
interruptor de seguros de la puerta.
■ Llave
Al girar la llave, las puertas operan como sigue:
Vehículos sin sistema de
seguro de puerta eléctrico
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Vehículos con sistema de
seguro de puerta eléctrico
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puer-
tas
Puertas delanteras
1
Antes de conducir
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
23
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■ Interruptor de seguro de la puerta (si así está equipado)
Vehículos sin ventanas eléctricas
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puer-
tas
Vehículos con ventanas eléctricas
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puer-
tas
■ Botón interior de seguro
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Vehículos con sistema de
seguro de puerta eléctrico: La
puerta del conductor puede
abrirse jalando la manija interior, aun si el botón de seguro
está en la posición de bloqueo.
24
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRECAUCION
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin una llave
1
PAS O
Mueva el botón interior del seguro hacia la posición de bloqueo.
2
PAS O
Cierre la puerta mientras jala la manija de la puerta.
La puerta del conductor no puede bloquearse si está abierta alguna
de las puertas y la llave está en el interruptor de encendido del motor.
(si así está equipado)
■ Para evitar un accidente
Observe las siguientes precauciones al conducir el vehículo.
El no hacerlo puede ocasionar que se abra una puerta y caiga un ocupante,
lo que causaría graves lesiones o la muerte.
● Use siempre el cinturón de seguridad.
● Bloquee siempre todas las puertas.
● Asegúrese de que todas las puertas estén bien cerradas.
● No jale la manija interior de las puertas mientras conduce.
Las puertas podrían abrirse, y los pasajeros podrían salir despedidos del
vehículo y sufrir heridas graves o incluso mortales.
Tenga especial cuidado con la puerta del conductor, ya que puede abrirse
aunque el botón del seguro de la puerta esté en la posición de bloqueo.
1
Antes de conducir
25
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Las puertas deslizantes pueden bloquearse/desbloquearse y
abrirse/cerrarse mediante los siguientes procedimientos.
■ Bloqueo/desbloqueo y abertura/cierre de la puerta desli-
zante
Interruptor de seguro de la puerta (si así está equipado)
P. 24
Llave
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Manija de la puerta deslizante
Abre la puerta
Jalar la manija hacia atrás
para abrir.
Cierra la puerta
Jalar la manija hacia adelante
para cerrar.
Puertas deslizantes
26
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Perilla del seguro interior
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Encendido
Apagado
Bloqueo de las puertas deslizantes desde el exterior sin una
llave
1
PAS O
Mueva la perilla del seguro interior hacia la posición de bloqueo.
2
PAS O
Cierre la puerta deslizante.
1
Antes de conducir
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
■ Interruptor de luz de escalón (vehículos con asientos traseros)
Las luces de escalón se encienden cuando la puerta deslizante y la puerta
trasera se abren con el interruptor de luz de escalón encendido.
27
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRECAUCION
■ Mientras conduce
Observe las siguientes precauciones al conducir el vehículo.
El no hacerlo puede ocasionar que se abra una puerta inesperadamente y
un ocupante caiga del vehículo, lo que resultaría en graves lesiones o la
muerte.
● Asegúrese de que todas las puertas estén bien cerradas.
● Bloquee siempre el seguro de las puertas.
● Use siempre el cinturón de seguridad.
● No jale la manija interior de las puertas mientras conduce.
■ Cuando haya niños en el vehículo
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede ocasionarle graves lesiones o la muerte.
● No deje solos a los niños en el vehículo.
Si accidentalmente un niño se queda encerrado en el vehículo, podría
sofocarse con el calor o sufrir insolación.
● No permita que los niños abran o cierren la puerta deslizante.
Si lo hacen, pueden causar que la puerta se mueva inesperadamente o
que las manos, la cabeza o el cuello de algún niño queden atrapados por
la puerta deslizante.
28
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRECAUCION
■ Operación de puertas deslizantes
Observe las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede ocasionar que quede atrapada alguna parte del cuerpo,
lo que resultaría en graves lesiones o la muerte.
● Al abrir o cerrar una puerta deslizante, revise cuidadosamente para cer-
ciorarse de que el área alrededor del vehículo es segura.
● Cuando abra o cierre las puertas deslizantes con las ventanas abiertas,
mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las ventanas.
● Si hay alguien en los alrededores, cerciórese de que estén seguros y aví-
seles que está a punto de abrirse o cerrarse la puerta corrediza.
● No deje la puerta deslizante en una posición parcialmente abierta, ya que
no estaría inmovilizada en esa posición. La puerta deslizante puede
moverse inesperadamente en una superficie inclinada.
1
Antes de conducir
29
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRECAUCION
AVISO
● Cuando el vehículo se detiene en una
pendiente, la puerta se deslizará más
rápidamente al abrir o al cerrar, por lo
que debe tener mayor cuidado para
que los pasajeros no sean golpeados o
apretados por la puerta.
● Abra la puerta deslizante completa-
mente mientras los pasajeros se suben
o bajan del vehículo en una pendiente
descendente. No haga funcionar la
manija exterior ni la interior mientras la
puerta esté abierta, ya que la puerta
podría cerrarse por sí misma repentinamente y causar una lesión.
● Al cerrar la puerta deslizante tenga cui-
dado para evitar que sus dedos o
manos queden atrapados.
■ Operación de puerta deslizante
■ Para evitar daños al vehículo
● Asegúrese que no haya objetos en la trayectoria de la puerta antes de
cerrarla.
● No aplique los frenos para hacer que se cierre la puerta deslizante. Si lo
hace, puede causarle daños.
30
HIACE_OM_OM26811S_(XS)
Loading...
+ 350 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.