Suportes de fixação
para sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
P. 142
P. 72
P. 70
Airbags do SRS de
cortina
P. 105
Airbags do SRS do passageiro da frente
P. 105
Suportes para copos
Tabuleiro na consola
Airbags do SRS laterais
8
P. 264
P. 264
P. 105
Bancos da frente
P. 64
Porta-luvas
P. 262
Tomada de cor-
P. 271
rente
A
A
Palas de sol*
Espelhos na pala de sol
Espelho retrovisor interior antiencandeamento
P. 266
Luz interior
: Se equipado
*: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à
sua frente, um AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (P. 150)
P. 260
P. 267
P. 80
9
Índice ilustrativo
B
Interior
(Veículos de volante à esquerda)
Teclas interiores de trancamento das portas
Interruptor de trancamento do vidro
P. 84
P. 57
Interruptores do espelho retrovisor
exterior
Interruptor de trancamento das
portas
Interruptores dos vidros
elétricos
P. 57
P. 81
P. 84
10
C
Alavanca de velocidades
Tecla de desbloqueio da alavanca de velocidades
Alavanca do travão de estacionamento
Interruptores de aquecimento
dos bancos
Tomada de corrente
P. 273
P. 271
P. 181, 188
P. 414
P. 192
Interruptor “VSC SPORT”
Interruptor seletor de condução padrão
Interruptor de desativação dos sistemas “VSC/TRC”
P. 226
P. 183
P. 226
: Se equipado
11
Índice ilustrativo
Painel de instrumentos
(Veículos de volante à esquerda)
Indicadores e medidores
Mostrador de informações múltiplas
Interruptor dos faróis
P. 208
Alavanca do sinal de mudança de
direção
P. 191
Interruptor da luz de nevoeiro
P. 215
mento do volante regulável
P. 194
P. 203
Interruptor do limpa e lava para-brisas
Relógio
Interruptor do sinal
de perigo
Alavanca de destranca-
em altura e profundidade
P. 79
P. 217
P. 268
P. 364
Tapete do piso
Alavanca de destrancamento
do capot
P. 298
Dispositivo de abertura do tampão
de acesso ao bocal de enchimento
de combustível
Airbag do SRS de joelhos do condutor
12
P. 88
P. 275
P. 105
Entrada AUX/USB
P. 258
Interruptor do motor (ignição) (veículos
com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
P. 169
A
Veículos com sistema de ar condicionado manual
Sistema de ar condicionado
Veículos com sistema de ar condicionado automático
Sistema de ar condicionado
P. 240
Interruptor dos desembaciadores do vidro traseiro e
dos espelhos retrovisores exteriores
desembaciador do vidro traseiro
P. 248
Interruptor dos desembaciadores do
vidro traseiro e dos espelhos retrovisores exteriores
/interruptor do
P. 256
P. 256
: Se equipado
13
Índice ilustrativo
BB
Painel de instrumentos
(Veículos de volante à esquerda)
Patilhas de seleção de velocidades no volante
Buzina
Airbag do SRS do condutor
P. 193
C
Botão de controlo da luminosidade do painel de instrumentos
P. 184, 186
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada
P. 178
P. 220
P. 59
e arranque)
Interruptor do controlo da velocidade
de cruzeiro
P. 105
Botão de nivelamento manual dos faróis
Dispositivo de abertura da mala
P. 196
P. 210
14
Interruptor de reposição do aviso da
pressão dos pneus
P. 317
: Se equipado
Índice ilustrativo
Interior
(Veículos de volante à direita)
Airbag do SRS do passageiro
da frente
P. 105
Airbags do SRS de
cortina
P. 105
Encostos de cabeça
Suportes de fixação para siste-
ma de segurança para crianças
(cadeirinha)
Cintos de segurança
P. 70
P. 142
P. 72
Tomada de
corrente
P. 271
Porta-luvas
P. 262
Bancos da frente
Suportes para copos
Tabuleiro na consola
Airbags do SRS laterais
P. 64
P. 264
P. 264
P. 105
: Se equipado
15
Índice ilustrativo
A
Interior
(Veículos de volante à direita)
Luz interior
Palas de sol*
Espelho retrovisor interior antiencandeamento
Espelhos na pala de sol
*: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) voltado para trás num banco onde exista, à
sua frente, um AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRI-
ANÇA. (P. 150)
P. 260
P. 266
P. 80
P. 267
16
B
Teclas interiores de trancamento das portas
Interruptores do espelho retrovisor
exterior
Interruptor de trancamento do
vidro
Interruptores dos vidros elétricos
P. 81
P. 84
P. 84
P. 57
Interruptor de trancamento da
porta
P. 57
: Se equipado
17
Índice ilustrativo
C
Interior
(Veículos de volante à direita)
Alavanca da caixa de velocidades
Tecla de desbloqueio da alavanca de
velocidades
Alavanca do travão de estacionamento
Tomada de corrente
P. 414
Interruptores de aquecimento dos
bancos
P. 181, 188
P. 273
P. 271
P. 192
18
Interruptor de desativação dos sistemas VSC/TRC
Interruptor seletor de condução padrão
Interruptor “VSC SPORT”
P. 226
P. 226
P. 183
: Se equipado
Índice ilustrativo
Painel de instrumentos
(Veículos de volante à direita)
Indicadores e medidores
Mostrador de informações múltiplas
Interruptor dos faróis
Alavanca do sinal de mudança de direção
Interruptor da luz de nevoeiro
Interruptor das luzes
P. 364
Relógio
de perigo
P. 268
P. 208
P. 191
P. 215
P. 194
P. 203
Interruptor do limpa e lava
para-brisas
P. 217
Entrada AUX/USB
P. 258
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque)
P. 169
Alavanca de destrancamento
do volante regulável em altura
e profundidade
Tapete do piso
Alavanca de destrancamento
do capot
Dispositivo de abertura do tampão
de acesso ao bocal de enchimento
de combustível
Airbag do SRS de joelho do condutor
P. 79
P. 275
P. 298
P. 88
P. 105
: Se equipado
19
Painel de instrumentos
Índice ilustrativo
(Veículos de volante à direita)
A
Veículos com sistema de ar condicionado manual
Sistema de ar
condicionado
Veículos com sistema de ar condicionado automático
Interruptor dos desembaciadores do vidro traseiro e dos espelhos retrovisores exteriores
P. 256
P. 240
Interruptor dos desembaciadores do vidro traseiro e
dos espelhos retrovisores exteriores
desembaciador do vidro traseiro
/interruptor do
P. 256
Sistema de ar condicionado
P. 248
20
B
Patilhas de seleção de velocidades no volante
Buzina
Airbag do SRS do condutor
C
P. 193
P. 105
Interruptor de reposição do aviso da pressão dos
pneus
Dispositivo de abertura da mala
Botão de controlo da luminosidade do painel de
instrumentos
P. 184, 186
Interruptor do motor (ignição) (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Interruptor do controlo da velocidade
de cruzeiro
P. 317
P. 196
P. 220
P. 178
P. 59
Botão de nivelamento manual
dos faróis
P. 210
: Se equipado
21
Para sua informação
Manual do Proprietário
Este manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo
opções. Por conseguinte, é possível encontrar algumas explicações sobre
equipamento que não tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especificações constantes deste manual são atuais
aquando da sua impressão. Contudo, devido à política Toyota de melhoria
contínua dos seus produtos, reservamo-nos o direito de introduzir alterações em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode diferir
do seu veículo em termos de cor e de equipamento.
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota. Se
utilizar essas peças sobresselentes e acessórios que não são produtos Toyota genuínos pode afetar de forma negativa a segurança do seu veículo,
mesmo que essas peças estejam aprovadas por determinadas autoridades
no seu país. Sendo assim, a Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou
responsabilidade por peças e acessórios que não sejam produtos genuínos
Toyota, nem pela substituição ou instalação que envolva tais peças.
Este veículo não deve ser modificado com produtos não genuínos Toyota. A
modificação com produtos não genuínos Toyota pode afetar o seu desempenho, segurança ou durabilidade ou, pode mesmo, violar as leis. Além
disso, os danos ou problemas de funcionamento resultantes de modificações não podem ser cobertos pela garantia.
22
Instalação de um sistema transmissor RF
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos, tais como:
l Sistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
l Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
l Sistema antibloqueio dos travões
l Sistema de airbag do SRS
l Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado quais as medidas de
precaução ou instruções especiais para a instalação de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
23
Gravador de dados de eventos
Este veículo está equipado com um gravador de dados de eventos (EDR). O
principal objetivo de um EDR é gravar, em determinadas situações de acidente ou quase acidente, tais como a deflagração de um airbag ou colisão
com um obstáculo na estrada, dados que irão ajudar a compreender o
desempenho dos sistemas do veículo. O EDR foi concebido para gravar
dados relacionados com a dinâmica do veículo bem como com os sistemas
de segurança durante um pequeno período de tempo, normalmente 30
segundos ou menos.
Neste veículo, o EDR foi concebido para gravar dados tais como:
• A forma de funcionamento dos vários sistemas do seu veículo;
• O quanto o condutor pressionava (se o fazia) o acelerador e/ou o pedal
do travão; e,
• A que velocidade se deslocava o veículo.
Estes dados podem ajudar a fornecer uma melhor compreensão das circunstâncias em que os acidentes e ferimentos ocorreram.
NOTA: Os dados só serão gravados pelo seu veículo perante a ocorrência
duma situação excecional de acidente; o EDR não regista dados sob
condições normais de condução nem dados pessoais (por exemplo, nome,
sexo, idade e local do acidente). No entanto, terceiros, por força da aplicação da lei, podem combinar os dados EDR com o tipo de dados de identificação pessoal adquiridos de forma rotineira durante a investigação de um
acidente.
Para ler os dados gravados por um EDR é necessário equipamento especial
e acesso ao veículo ou ao EDR. Além do fabricante do veículo, terceiros,
por força da aplicação da lei, que tenham o equipamento especial, poderão
ler as informações se tiverem acesso ao veículo ou ao EDR.
l Divulgação dos dados do EDR
A Toyota não divulgará os dados gravados num EDR a terceiros, exceto
quando:
• For obtido um acordo do proprietário do veículo (ou do locatário dum veículo em leasing)
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
No entanto, se necessário, a Toyota poderá:
• Usar os dados para pesquisa sobre o desempenho de segurança dos
veículos
• Divulgar os dados a terceiros para fins de pesquisa, sem revelar informações sobre o veículo específico ou sobre o seu proprietário
24
Quando se desfizer do seu Toyota
O airbag do SRS e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segurança
do seu Toyota contêm químicos explosivos. Se o veículo for esmagado com
os airbags e pré-tensores dos cintos deixados tal como estão, tal pode causar um acidente, por exemplo, um incêndio. Certifique-se que os sistemas
dos airbags do SRS e dos pré-tensores dos cintos de segurança são removidos num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado, antes de se desfazer do seu veículo.
PREVENÇÃO
n Precauções genéricas durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza quando estiver sob o efeito
de álcool ou de drogas que inibam as suas competências para a condução
de um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o tempo de reação,
prejudicam o discernimento, reduzem a coordenação, o que poderá levar a
um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam cometer e evite acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre muita atenção à condução.
O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio condutor, ocupantes ou terceiros.
n Precauções genéricas relativamente à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que
segurem ou usem a chave.
As crianças podem colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a
brincar com os vidros ou com outros equipamentos do veículo. Além disso,
as temperaturas quentes ou demasiado frias no interior do veículo podem
ser fatais para a criança.
25
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de acordo
com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore com a
recolha seletiva!
26
Símbolos utilizados ao longo deste manual
Prevenções e chamadas de atenção
PREVENÇÃO
Este é um aviso a respeito de algo que, se ignorado, pode causar a morte ou
ferimentos graves às pessoas. É informado do que deve ou não fazer para
reduzir o risco de morte ou ferimentos graves, para si e para terceiros.
ATENÇÃO
Este é um aviso a respeito de algo que, se ignorado, pode causar danos ao
veículo ou ao seu equipamento. É informado do que deve ou não fazer para
evitar ou reduzir o risco de danos no seu Toyota e no seu equipamento.
Símbolos utilizados nas ilustrações
Símbolo de segurança
O símbolo que consiste num círculo atravessado por uma barra significa "Não", "Não faça isto" ou "Não deixe isto acontecer".
Setas que indicam ações
Indica a ação necessária (empurrar,
rodar, etc.) para acionar interruptores e
outros dispositivos.
Indica o resultado da ação executada
(por exemplo, a tampa abre).
27
28
Antes de conduzir
1
1-1. Informação sobre as chaves
Chaves ............................... 30
1-2. Abertura, fecho e
trancamento das
portas e da mala
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque........................ 33
Comando remoto sem fios . 51
Portas ................................. 56
Mala.................................... 59
1-3. Componentes ajustáveis
(bancos, espelhos,
volante da direção)
Bancos da frente ................ 64
Bancos traseiros................. 68
Encostos de cabeça ........... 70
Cintos de segurança........... 72
Volante da direção.............. 79
Espelho retrovisor interior
antiencandeamento.......... 80
Espelhos retrovisores
exteriores.......................... 81
1-5. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível... 88
1-6. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ........................... 92
Sistema de trancamento
duplo............................... 101
1-7. Informações de segurança
Postura correta de
condução........................ 103
Airbags do SRS (Sistema
Suplementar de
Segurança)..................... 105
Sistemas de segurança
para crianças
(cadeirinha)..................... 134
Instalação dos sistemas
de segurança para
crianças (cadeirinha) ...... 142
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.... 152
1-4. Abertura e fecho
dos vidros
Vidros elétricos................... 84
29
Loading...
+ 436 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.