Toyota C HR Hybrid Bulgarian 2017, C HR Hybrid Bulgarian 2016 Owner's Manual [bg]

TOYOTA C-HR Hybrid
Инструкция за експлоатация
© 2016 г. TOYOTA MOTOR CORPORATION Всички права запазени. Настоящият материал не може да се възпроизвежда или копира, изцяло или отделни негови части, без писменото разрешение на Toyota Motor Corporation.
За вашите безопасност
1
и сигурност
Приборно
2
табло
Начини на работа
3
с отделните компоненти
Търсене по илюстрация
Задължително трябва да прочетете този раздел
Как следва да отчитате показанията на контрол-ноизмер­вателните прибори и на множеството предупреждаващи и обикновени светлинни индикатори, и друга подробна информация
Информация за отварянето и затварянето на вратите и на стъклата на прозорците, за регу-лиранията преди потегляне, и друга подробна информация
Шофиране на
4
автомобила
Начин на работа с аудио-
5
системата
Функции и
6
възможности на интериора
Поддръжка
7
и грижи за автомобила
В случай
8
на авария
Технически специфика-ции
9
на автомобила
Азбучен индекс
Начин на управление на автомобила и съвети, необходими за шофирането
Работа с аудио системата
Начин на работа с функциите и възможностите на интериора, и друга подробна информация
Полагане на грижи за вашия автомобил, и про-цедури по поддръжката му
Какво трябва да направите, ако възникне повреда, или при аварийни обстоятелства
Технически спецификации на автомобила, фун­кции, които подлежат на индивидуализация, и друга подробна информация
Търсене по симптом
Азбучно търсене
2
За ваша информация .............................8
Разчитане на тази инструкция ............. 12
Как да търсите .......................................13
Илюстративен указател ........................14
1-1. За безопасното използване
1-2. Безопасност на децата-пътници
1-3. Хибридна система
1-4. Системи срещу кражби
СЪДЪРЖАНИЕ
За вашите безопасност и
1
сигурност
на автомобила
Преди да потеглите .......................34
За безопасно шофиране ...............36
Предпазни колани ..........................38
Въздушни възглавници SRS ......... 43
Предпазни мерки спрямо
отработилите газове ...................56
Система за ръчно включване-
изключване на въздушните възглавници за предния
пътник ...........................................57
Пътуване с деца ............................60
Предпазни системи за деца ..........61
Функции и възможности на
хибридната система ....................87
Предпазни мерки спрямо
хибридната система ....................92
Система на имобилайзера ...........99
Двойна заключваща система .....104
Алармена система .......................106
Маркировки срещу кражби .........11 4
Приборно табло2
2. Приборно табло
Предупреждаващи и обикновени
светлинни индикатори ..............116
Индикатори и
контролноизмервателни
прибори ......................................125
Многофункционален
информационен дисплей .........129
Монитор за енергията/ екран
за разхода на гориво .................138
3
Начини на работа с
3
отделните компоненти
3-1. Информация за видовете
ключове
Видове ключове ...........................144
3-2. Отваряне, затваряне и
заключване на вратите
Странични врати ..........................149
Вдигаща се задна врата ..............157
Безконтактна система за влизане
в автомобила и стартиране
на хибридната система .............163
3-3. Регулиране на седалките
Предни седалки ...........................178
Задни седалки ..............................180
Облегалки за глава ......................182
3-4. Регулиране на волана и на
огледалата
Волан ............................................186
Вътрешно огледало за
обратно виждане .......................188
Външни огледала за
обратно виждане .......................190
3-5. Отваряне и затваряне на
стъклата на прозорците
Електрически стъкла ...................193
Шофиране на
4
автомобила
4-1. Преди да потеглите
Шофиране на автомобила ..........200
Товари и багаж .............................2 11
Теглене на ремарке .....................212
4-2. Процедури за шофирането
Превключвател за (запалване
на) двигателя .............................221
Режим на задвижване ЕV
(електромобил) ..........................228
Хибридна трансмисия .................231
Мигачи ...........................................235
Спирачка за паркиране ...............236
Задържане на спирачките ...........241
4-3. Начин на работа с фаровете/
външните светлини и
чистачките
Превключвател за фаровете/
външните светлини ...................244
Автоматични дълги светлини......249
Превключвател за фаровете
за мъгла ......................................254
Чистачки и устройство за
напръскване на предното
стъкло .........................................256
Чистачка и устройство за
напръскване на задното
стъкло .........................................259
4-4. Зареждане на гориво
Отваряне на вътрешната
капачка за зареждане на
гориво .........................................261
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
4
СЪДЪРЖАНИЕ
4-5. Използване на системите за
подпомагане на шофирането
Система от датчици и функции
Toyota, свързани с безопасността (Toyota S
afety Sense) ................................267
Система PCS (за обезопасяване
преди удара) ..............................274
Система LDA (предупреждаване
за напускане на пътната лента, с подпомагане управлението
на волана) ..................................289
Система RSA (подпомагане
за пътните знаци) ......................301
Система „круиз контрол”
с динамичен радар, с
пълноскоростен обхват .............307
Система „круиз контрол” .............322
Избиране на режима на
шофиране ..................................328
Ограничител на скоростта ..........330
Система BSM (монитор за
„сляпото петно”) .........................335
• Функция BSM (монитор за
„сляпото петно”) ......................341
• Функция RCTA (предупреждаване за пресичащи
отзад автомобили) ..................346
Датчици Toyota за подпомагане
на паркирането ..........................351
S-IPA (опростена интелигентна
система за подпомагане
на паркирането) .........................363
Системи за подпомагане
на шофирането ..........................402
4-6. Съвети за шофирането
Съвети за шофирането
на хибриден автомобил ............409
Съвети за шофирането
през зимния сезон .....................412
Начин на работа с
5
аудио-системата
5-1. Основни операции
Видове аудиосистеми, които
се предлагат за този модел ......418
Начин на работа с
превключвателите и бутоните за управление на
аудиосистемата от волана .......419
Присъединителни портове
AUX/ USB ...................................420
5-2. Начин на работа с
аудиосистемата
Оптимално използване на
аудиосистемата .........................421
5-3. Начин на работа с
радиоприемника
Принцип на работа на
радиоприемника ........................424
5-4. Възпроизвеждане на
компактдискове с аудиозаписи и на компактдискове със записи във формàтите MP3/ WMA
Начин на работа с плейъра
за компактдискове .....................426
5-5. Начин на работа с външни
устройства
Слушане на записи от плейър
iPod .............................................434
Слушане на записи от
устройство-памет USB ..............442
Начин на работа с порта AUX .....448
5
5-6. Начин на работа с устройства
със свързаност Bluetooth®
Аудиосистема/ мобилен
телефон със свързаност
Bluetooth® ..................................449
Начин на работа с
превключвателите за управление на аудиосистемата
от волана ....................................455
Регистриране на мобилно
устройство със свързаност
Bluetooth® ..................................456
5-7. Меню за конфигурирането
(„SETUP” menu)
Начин на работа с менюто за
конфигуриране („SETUP” menu) (с менюто „Bluetooth”
(„Bluetooth” menu)) .....................457
Начин на работа с менюто за
конфигуриране („SETUP” menu) (с менюто „телефон“
(„Phone” menu)) ..........................461
5-8. Аудиосистема със свързаност
Bluetooth®
Начин на работа с преносим
аудиоплейър, който е оборудван със свързаност
Bluetooth® ..................................465
5-9. Мобилни телефони със
свързаност Bluetooth®
Провеждане на изходящ
телефонен разговор ..................467
Приемане на входящи
повиквания .................................469
Провеждане на телефонните
разговори ....................................470
5-10. Свързаността Bluetooth®
Свързаността Bluetooth® ............472
Функции и възможности на
6
интериора
6-1. Начин на работа с климатичната
уредба и с устройствата срещу замъгляване
Климатична уредба ......................478
Отопляем волан/ нагреватели
за седалките ..............................488
6-2. Начин на работа с вътрешното
осветление в купето
Списък на лампите вътре
в купето .......................................490
• Общо вътрешно осветление . . 491
• Индивидуално вътрешно
осветление...............................491
6-3. Начин на работа с възможностите
и функциите за съхраняване багаж и багаж и малки предмети
Списък на местата за съхранение
на багаж и малки предмети ......493
• Жабка .......................................494
• Конзолна кутия ........................494
• Бутилкодржатели ....................495
• Чашкодържатели.....................496
Функции и възможности на
багажното отделение ................497
6-4. Начин на работа с другите
функции и възможности на интериора
Други функции и възможности
на интериора ..............................505
• Предни сенници ......................505
• Огледала за оглеждане ..........505
• Часовник ..................................506
• Контакт за напрежение
12 волта ...................................507
• Дръжки за придържане на
пътуващите ..............................509
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
*: Bluetooth® представлява регистрирана търговска
марка на компанията Bluetooth SIG, Inc.
6
СЪДЪРЖАНИЕ
Поддръжка и грижи
7
за автомобила
7-1. Поддръжка и грижи за
автомобила
Почистване и предпазване на
външния вид на автомобила ....512
Почистване и предпазване на
интериора на автомобила ........517
7-2. Поддръжка на автомобила
Изисквания за поддръжката
на автомобила ...........................520
7-3. Самостоятелно обслужване
на автомобила
Предпазни мерки при
самостоятелното обслужване
на автомобила ...........................523
Капак на двигателното
отделение ...................................526
Места за поставяне на
сервизния крик ...........................528
Двигателно отделение .................529
Гуми ...............................................541
Налягане за напомпването
на гумите ....................................553
Джанти ..........................................555
Филтър на климатичната
уредба .........................................558
Батерийка на електронния
контактен ключ...........................561
Проверка и смяна на
предпазители .............................564
Електрически крушки ...................568
В случай на авария7
8-1. Важна информация
Мигаща аварийна
сигнализация .............................586
Ако автомобилът ви трябва да
бъде спрян при аварийни
обстоятелства ............................587
8-2. Стъпки, които трябва да
изпълните при аварийни обстоятелства
Ако автомобилът ви трябва
да бъде теглен ...........................588
Ако откриете, че нещо в
автомобила не е наред .............594
Ако се включи предупреждаващ
светлинен индикатор, или започне да се издава предупреждаващ зумерен
звуков сигнал .............................595
Ако на дисплея се покаже
предупреждаващо
съобщение .................................606
Ако спукате гума (за моделите
със комплект за аварийно временно ремонтиране на
спукани гуми) .............................612
Ако спукате гума (за моделите
със резервна гума) ....................632
Ако хибридната система не
може да бъде стартирана .........646
Ако електронният контактен
ключ не работи правилно ......... 648
Ако 12-волтовата акумулаторна
батерия е разредена ................. 651
Ако автомобилът ви прегрява ....657
Ако автомобилът ви заседне ......662
Технически специфика
9
-ции на автомобила
9-1. Технически спецификации
Данни за поддръжката (вид
на горивото, ниво на
двигателното масло, и др.) .......666
Информация за горивото ............677
9-2. Индивидуализация
Функции, които подлежат на
индивидуализация ....................679
9-3. Инициализация
Позиции, които трябва
задължително да се
инициализират ...........................689
7
1
2
3
Индекс
Какво трябва да направите, ако ...
(откриване на повреди) ...............692
Азбучен индекс ............................696
За моделите с навигационна система или с мултимедийна система: Относно информация, свързана с изброеното по-долу оборудване, се отнасяйте към отделната книжка “Наръчник на притежателя на навигационна и мутимедийна система”.
• Навигационна система
• Система „свободни ръце“ (за ползване с мобилни телефони)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
• Аудио система
• Монитор за наблюдение назад
4
5
6
7
8
9
9
8
За ваша информация
Основна „Инструкция за експлоатация”
Моля обърнете внимание, че в настоящата „Инструкция за експлоатация” са опи­сани всички модели и всички видове оборудване, включително и опциите. Следо­вателно можете да намерите някои описания за оборудване, което не е монтирано във вашия автомобил.
Всички технически спецификации, които са представени в настоящата „Инструкция за експлоатация”, са валидни към момента на отпечатването. Тъй като обаче поли­тиката на компанията Toyota e непрекъснатото да подобрява своите изделия, ком­панията си запазва правото да извършва промени по всяко време без предизвестие.
В зависимост от техническите спецификации автомобилът, който е показан на фи­гурите, може да се различава от вашия автомобил по отношение на цвета и обо­рудването.
Аксесоари, резервни части и модификации на вашия автомобил Toyota
На пазара в момента се предлага голямо разнообразие от неоригинални резервни части и аксесоари за автомобилите Toyota. Ако се установи, че някоя от оригинал­ните части или аксесоари Toyota, доставени ви заедно с автомобила, трябва да се замени с нова, компанията Toyota препоръчва тази смяна да става с оригинални резервни части или аксесоари Toyota. Могат да се използват и други марки резервни части или аксесоари, които притежават необходимото качество.
Но компанията Toyota не поема никаква отговорност или гаранция за резервните части или аксесоари, които не са оригинално производство Toyota, нито за замените или монтажите, свързани с такива части. Освен това повредите или проблемите, свързани с качеството на работата и резултат от използването на неоригинални ре­зервни части Toyota, не се покриват от гаранционните задължения на компанията Toyota.
Монтиране на радиочестотна предавателна система
Монтирането на радиочестотна предавателна система във вашия автомобил може да повлияе на електронните системи, каквито са:
Хибридната система Многоточковата система/ последователната многоточкова система за впръс-ква-
не на горивото
Системата „круиз контрол” с динамичен радар, с пълноскоростен обхват (ако е
оборудвана такава функция) Системата „круиз контрол” (ако е оборудвана такава функция) Антиблокиращата спирачна система (ABS) Системата въздушни възглавници SRS Системата на предобтегачите за предпазните колани
По тази причина трябва да проверите заедно с упълномощен дилър или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден сервизен специалист, дали са спазени предпазните мерки, или специалните инструкции по отношение на мон­тажа на системата с радиочестотен предавател.
Частите и кабелите на хибридните автомобили, които са под високо напрежение, излъчват приблизително същата интензивност електромагнитни вълни, както ав­томобилите със задвижване само от бензинов двигател, или както домакинските електроуреди, въпреки тяхната електромагнитна екранировка.
При приемането на радиопрограми: От работата на монтираните радиопредавател­ни устройства може да възникне нежелан шум.
9
10
Предаване на вашия автомобил Toyota за вторични суровини
Въздушните възглавници и завеси SRS и предобтегачите за предпазните колани на вашия автомобил Toyota съдържат експлозивни химически вещества. Ако авто­мобилът се предаде за вторични суровини с въздушни възглавници и предобтегачи на предпазните колани в нормален вид, може да се стигне до произшествие, на­пример пожар. Ето защо преди да предадете автомобила си за вторични суровини, не забравяйте да изискате от сервизна работилница или от упълномощен дилър или ремонтен специалист на компанията Toyota, или от друг надежден сервизен специалист, да демонтира и предаде безопасно за вторични суровини системите на въздушните възглавници и завеси SRS и на предобтегачите на предпазните колани.
Вашият автомобил съдържа батерийки и/или акумулаторни батерии. Не изхвър­ляйте тези устройства в околната среда, а съдействайте за тяхното разделно съ­биране (Директива 2006/66/ЕС).
ВНИМАНИЕ
Общи предпазни мерки по време на шофиране
Шофиране под влияние на алкохол или лекарства: Никога не шофирайте ав­томобила, когато сте под въздействието на алкохол или лекарства, които са влошили вашите способности да управлявате автомобила. Алкохолът и някои лекарства увеличават времето за реакция, влошават преценките и намаляват координацията, което може да доведе до пътнотранспортно произшествие, кое­то може да ви нарани или убие, както и вашите пътници или други хора.
Внимателно (неагресивно) шофиране: Винаги шофирайте внимателно (неагре­сивно). Опитвайте се да предвиждате грешките, които могат да допуснат другите шофьори или пешеходците, и бъдете винаги готов да избягвате произшествията.
Отвличане на вниманието на шофьора: Винаги насочвайте цялото си внимание към шофирането. Всяко нещо, което разсейва вниманието на шофьора, напри­мер регулирането на някои функции, говоренето по мобилен телефон или чете­нето, могат да доведат в резултат до сблъскване, което от своя страна може да доведе до смърт или тежко нараняване на вас, на вашите пътници или на други хора.
Общи предпазни мерки по отношение на безопасността на децата-
пътници
Никога не оставяйте деца в автомобила без надзор, и никога не позволявайте на децата да държат у себе си или използват контактния ключ.
Децата биха могли да подкарат автомобила, или да превключат трансмисията на автомобила в неутралното положение. Съществува също така опасност де­цата да наранят себе си чрез игра със стъклата, или с други функции на автомо­била. В допълнение, прекомерното нагряване вътре в автомобила или изключи­телно ниските температури в интериора могат да се окажат фатални за живота на децата.
11
12
Разчитане на тази инструкция за експлоатация
ВНИМАНИЕ: Това е предупреждение за нещо, което, ако бъде пренебрегнато, може да до-
веде до нараняване на хора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това е предупреждение за нещо, което, ако бъде пренебрегнато, би могло да
причини повреда на автомобила или неговото оборудване.
Индикира начин на работа или работни процедури. Следвайте стъпките по ред.
Показва действието (бутане, зави­ване и т.н.), чрез което се контро­лират превключватели и други ус­тройства.
Показва изхода от дадено действие (например отваря се капак).
Показва компонент или позиция, които са обект на обяснение.
Това означава “Не”, “Не правете това!” или “Не допускайте това да се случи!”.
Как да търсите
Търсене по име
• Азбучен индекс .....................Стр. 696
Търсене по позиция на
илюстрацията
• Илюстративен указател .........Стр. 14
Търсене по симптом или звук
• Какво да направим, ако
(възникне неизправност) .....Стр. 692
13
Търсене по заглавие
• Съдържание ..............................Стр. 2
14
Картинен индекс
Илюстративен указател
Изглед на автомобила отвън
Странични врати ................................................................................ 149
Заключване/ отключване на вратите .................................................. 149
Отваряне/ затваряне на страничните стъкла..................................... 193
Заключване/ отключване с използване на механичния контактен
ключ ........................................................................................................ 648
Вдигаща се задна врата .................................................................... 157
Заключване/ отключване ...................................................................... 157
Външни огледала за обратно виждане ......................................... 190
Регулиране на ъгъла на огледалата ................................................... 190
Сгъване на огледалата ......................................................................... 191
Премахване на замъгляването на външните огледала .................... 482
Картинен индекс
Чистачки за предното стъкло .......................................................... 256
Предпазни мерки през зимния сезон .................................................. 412
За да не допуснете замръзване на чистачките (устройство
срещу обледяване на чистачките за предното стъкло*) ................... 482
Предпазни мерки при прекарването на автомобила през
автомивки ............................................................................................... 514
Външна капачка (вратичка) за зареждане на гориво .................. 261
Начин на зареждане на гориво ............................................................ 261
Вид на горивото/ вместимост на резервоара за гориво .................... 669
Гуми ............................................................................................... стр. 541
Размери на гумите/ налягане за напомпването на гумите ............... 674
Зимни гуми/ вериги на гумите .............................................................. 412
Проверяване на гумите/ „завъртане” на гумите/
предупреждаваща система за налягането в гумите*1 ...................... 541
Начини на ремонтиране на спукана гума ................................... 612, 632
Капак на двигателното отделение .................................................. 526
Отваряне на капака ..............................................................................526
Двигателно масло ................................................................................. 670
Начин на справяне с прегряването на автомобила ........................... 657
15
Електрически крушки за фаровете/ външните светлини, свързани с шофирането на автомобила
(метод на смяна: стр. 568, мощност: стр. 676)
Фарове, предни габаритни светлини/ шофиране с
дневни светлини, предни мигачи ............................................ 235, 244
Предни фарове за мъгла*................................................................. 254
Странични мигачи .............................................................................. 235
Стопсветлини/ задни габаритни светлини/ задни мигачи . 235, 244
Задни габаритни светлини (светодиоден тип)
Светлини за заден ход
Превключване на скоростния лост в положението R (заден ход) ... 231
Осветление на регистрационния номер ........................................ 244
Заден индикатор за мъгла ................................................................ 254
*: Ако е оборудвана такава функция
16
Картинен индекс
Арматурно табло (за моделите с ляв волан)
Превключвател за ел.захранването ................................................. 221
Стартиране на хибридната система/ промяна на режимите
на работа ...............................................................................................221
Изключване на хибридната система при аварийни
обстоятелства ........................................................................................ 587
Когато хибридната система не може да се стартира ........................ 646
Предупреждаващи съобщения ............................................................ 606
Скоростен лост ................................................................................... 231
Превключване на положенията на скоростния лост (смяна на
режима на трансмисията) .................................................................... 231
Предпазни мерки при теглене на автомобила ................................... 588
Когато скоростният лост не може да се превключва ........................ 233
Контролноизмервателни прибори ................................................. 125
Отчитане на показанията на контролноизмервателните
прибори/ регулиране на осветлението на арматурното табло ......... 125
Предупреждаващи светлинни индикатори/ обикновени
светлинни индикатори ...........................................................................11 6
Когато предупреждаващите светлинни индикатори светнат ............ 595
Картинен индекс
Многофункционален информационен дисплей .......................... 129
Когато на дисплея се показват предупреждаващите съобщения .... 606
Лостче за мигачите ............................................................................ 235
Превключвател за фаровете/ външните светлини ............................ 244
Фарове/ предни габаритни светлини/ задни габаритни светлини/
светлини за шофиране с дневни светлини ........................................ 244
Предни фарове за мъгла*1/ заден индикатор за мъгла ................... 254
Превключвател за чистачките и за устройството за
напръскване на предното стъкло ................................................... 256
Превключвател за чистачките и за устройството за напръскване
на задното стъкло*1 ........................................................................... 259
Начин на работа с чистачките ..................................................... 256, 259
Доливане на измиваща течност .......................................................... 539
Стъкломиещи устройства за фаровете*1 .......................................... 256
Превключвател за мигащата аварийна сигнализация ............... 586
Лостче за освобождаване на фиксатора на капака на
двигателното отделение ................................................................... 526
Лостче за регулирането на волана във височина и
дълбочина ............................................................................................ 186
Климатична уредба ............................................................................ 478
Начин на работа с климатичната уредба ........................................... 478
Реотан срещу замъгляване на задното стъкло ................................. 482
Нагреватели на седалките*1 ................................................................ 488
Навигационна система/ мултимедийна система*1, 2
Монитор за енергията/ екран за разхода на гориво .......................... 138
17
*1: Ако е оборудвана такава функция
*2: За моделите с навигационна или мултимедийна система:
Отнасяйте се към „Наръчника на притежателя
на навигационна и мултимедийна система”
18
Картинен индекс
Превключватели и бутони (за моделите с ляв волан)
Картинен индекс
Копче с деления за ръчно регулиране на височината на
лъча на фаровете* .............................................................................. 246
Превключвател за автоматичните дълги светлини* .................. 249
Превключвател за опростената интелигентна система
за подпомагане на паркирането (S-IPA)* ........................................ 365
Външна капачка (вратичка) за зареждане на гориво .................. 264
Превключвател за отопляемия волан* .......................................... 489
Превключвател за блокиране на електрическите стъкла ......... 193
Превключватели за външните огледала за обратно
виждане ................................................................................................. 190
Превключватели за управление на електрическите стъкла .... 193
Превключватели за централното заключване на вратите ........ 152
Спирачка за паркиране ..................................................................... 236
Задействане/ освобождаване на спирачката за паркиране ..... 236, 237
Предпазни мерки през зимния сезон .................................................. 413
Предупреждаващ зумерен звуков сигнал/ предупреждаващ
светлинен инди-катор/ предупреждаващо съобщение ..... 239, 598, 606
Превключвател VSC o󰀨 ..................................................................... 404
Превключвател за задържане на спирачките .............................. 241
Превключвател за шофиране в режима EV (електромобил) .... 228
19
*: Ако е оборудвана такава функция
20
Картинен индекс
Картинен индекс
Превключватели за управление на
контролноизмервателните прибори ....................................... 126, 130
Превключвател за дистанцията „автомобил-автомобил“*1..... 314
Превключвател за ограничителя на скоростта*1 ........................ 330
Превключвател за системата LDA (предупреждаване за
напускане на пътната лента, с подпомагане управлението
на волана)*1 ......................................................................................... 289
Превключвател за системата „круиз контрол”
Превключвател за системата „круиз контрол”*1 ................................ 322
Превключвател за системата „круиз контрол” с динамичен
радар, с пълно-скоростен обхват*1 ..................................................... 307
Превключвател за говоренето*1, 2
Превключватели за телефона*1, 2 ................................................. 455
Превключватели и бутони за дистанционно управление
на аудио-системата*1, 2 ............................................................. 419, 455
21
*1: Ако е оборудвана такава функция
*2: За моделите с навигационна или мултимедийна система:
Отнасяйте се към „Наръчника на притежателя
на навигационна и мултимедийна система”
22
Картинен индекс
Интериор на автомобила (за моделите с ляв волан)
Въздушни възглавници SRS ............................................................. 43
Стелки за пода ...................................................................................... 34
Предни седалки .................................................................................. 178
Задни седалки ..................................................................................... 180
Облегалки за глава (предни/ централна задна*1/ външни
задни)..................................................................................................... 182
Предпазни колани ................................................................................ 38
Конзолна кутия ................................................................................... 494
Вътрешни бутони за заключване на вратите ............................... 152
Чашкодържатели ................................................................................ 496
Бутилкодържатели ............................................................................ 495
Картинен индекс
Общо вътрешно осветление*1/ индивидуално вътрешно
осветление*1 ........................................................................................ 491
Осветление за оглеждането*1 .......................................................... 505
Дръжки за придържане ..................................................................... 509
Огледала за оглеждане .................................................................... 505
Предни сенници*2 .............................................................................. 505
Вътрешно огледало за обратно виждане ..................................... 188
23
*1: Ако е оборудвана такава функция *2: НИКОГА не използвайте обърната назад
предпазна система за деца на седалка, която е защитена отпред с АКТИВИРАНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА; в противен случай може да се стигне до СМЪРТ или ТЕЖКО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО (виж стр. 68).
24
Картинен индекс
Арматурно табло (за моделите с десен волан)
Превключвател за ел.захранването ............................................... 221
Стартиране на хибридната система/ промяна на режимите
на работа ...............................................................................................221
Изключване на хибридната система при аварийни
обстоятелства ........................................................................................ 587
Когато хибридната система не може да се стартира ........................ 646
Предупреждаващи съобщения ............................................................ 606
Скоростен лост ................................................................................... 231
Превключване на положенията на скоростния лост (смяна
на режима на трансмисията) ............................................................... 231
Предпазни мерки при теглене на автомобила ................................... 588
Когато скоростният лост не може да се превключва ........................ 233
Контролноизмервателни прибори ................................................. 125
Отчитане на показанията на контролноизмервателните
прибори/ регулиране на осветлението на арматурното табло ......... 125
Предупреждаващи светлинни индикатори/ обикновени
светлинни индикатори ...........................................................................11 6
Когато предупреждаващите светлинни индикатори светнат ............ 595
Картинен индекс
Многофункционален информационен дисплей .......................... 129
Когато на дисплея се показват предупреждаващите съобщения .... 606
Лостче за мигачите ............................................................................ 235
Превключвател за фаровете/ външните светлини ............................ 244
Фарове/ предни габаритни светлини/ задни габаритни
светлини/ светлини за шофиране с дневни светлини ....................... 244
Предни фарове за мъгла*1/ заден индикатор за мъгла ................... 254
Превключвател за чистачките и за устройството за
напръскване на предното стъкло ................................................... 256
Превключвател за чистачките и за устройството за напръскване
на задното стъкло*1 .............................................................................. 259
Начин на работа с чистачките ..................................................... 256, 259
Доливане на измиваща течност .......................................................... 539
Стъкломиещи устройства за фаровете*1 .......................................... 256
Лостче за освобождаване на фиксатора на капака на
двигателното отде-ление .................................................................. 526
Лостче за освобождаване на фиксатора на капака на
двигателното отделение ................................................................... 526
Лостче за регулирането на волана във височина и
дълбочина ............................................................................................ 186
Климатична уредба ............................................................................ 478
Начин на работа с климатичната уредба ........................................... 478
Реотан срещу замъгляване на задното стъкло ................................. 482
Нагреватели на седалките*1 ................................................................ 488
Навигационна система/ мултимедийна система*1, 2
Монитор за енергията/ екран за разхода на гориво .......................... 138
25
*1: Ако е оборудвана такава функция
*2: За моделите с навигационна или мултимедийна система:
Отнасяйте се към „Наръчника на притежателя
на навигационна и мултимедийна система”
26
Картинен индекс
Превключватели и бутони (за моделите с десен волан)
Картинен индекс
Копче с деления за ръчно регулиране на височината на
лъча на фаровете* .............................................................................. 246
Превключвател за опростената интелигентна система
за подпомагане на паркирането (S-IPA)* ........................................ 365
Превключвател за автоматичните дълги светлини* .................. 249
Превключвател за отопляемия волан* .......................................... 489
Външна капачка (вратичка) за зареждане на гориво .................. 264
Превключвател за блокиране на електрическите стъкла ......... 193
Превключватели за външните огледала за обратно
виждане ......................................................................................... стр. 190
Превключватели за управление на електрическите стъкла .... 193
Превключватели за централното заключване на вратите ........ 152
Спирачка за паркиране ..................................................................... 236
Задействане/ освобождаване на спирачката за паркиране ..... 236, 237
Предпазни мерки през зимния сезон .................................................. 413
Предупреждаващ зумерен звуков сигнал/ предупреждаващ
светлинен индикатор/ предупреждаващо съобщение ...... 239, 598, 606
Превключвател за шофиране в режима EV (електромобил) .... 228
Превключвател за задържане на спирачките .............................. 241
Превключвател VSC o󰀨 ..................................................................... 404
27
*: Ако е оборудвана такава функция
28
Картинен индекс
Картинен индекс
Превключватели за управление на контролноизмервателните
прибори ......................................................................................... 126, 130
Превключвател за дистанцията „автомобил-автомобил“ ........ 314
Превключвател за ограничителя на скоростта ........................... 330
Превключвател за системата LDA (предупреждаване за
напускане на пътната лента, с подпомагане управлението
на волана) ............................................................................................. 289
Превключвател за системата „круиз контрол”
Превключвател за системата „круиз контрол” с динамичен
радар, с пълно-скоростен обхват ........................................................307
Превключвател за говоренето*1, 2
Превключватели за телефона*1, 2 ................................................. 455
Превключватели и бутони за дистанционно управление
на аудио-системата*1, 2 ............................................................. 419, 455
29
*1: Ако е оборудвана такава функция
*2: За моделите с навигационна или мултимедийна система:
Отнасяйте се към „Наръчника на притежателя
на навигационна и мултимедийна система”
30
Картинен индекс
Интериор на автомобила (за моделите с десен волан)
Въздушни възглавници SRS ............................................................. 43
Стелки за пода ...................................................................................... 34
Предни седалки .................................................................................. 178
Задни седалки ..................................................................................... 180
Облегалки за глава (предни/ централна задна*1/ външни
задни)..................................................................................................... 182
Предпазни колани ................................................................................ 38
Конзолна кутия ................................................................................... 494
Вътрешни бутони за заключване на вратите ............................... 152
Чашкодържатели ................................................................................ 496
Бутилкодържатели ............................................................................ 495
Картинен индекс
Дръжки за придържане ..................................................................... 509
Осветление за оглеждането*1 .......................................................... 505
Общо вътрешно осветление*1/ индивидуално вътрешно
осветление*1 ......................................................................................... 491
Превключвател за изключване на датчика срещу кражби*1 .... 110
Вътрешно огледало за обратно виждане ..................................... 188
Предни сенници*2 .............................................................................. 505
7
Огледала за оглеждане ..................................................................... 505
31
*1: Ако е оборудвана такава функция *2: НИКОГА не използвайте обърната назад
предпазна система за деца на седалка, която е защитена отпред с АКТИВИРАНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА; в противен случай може да се стигне до СМЪРТ или ТЕЖКО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО (виж стр. 68).
32
Картинен индекс
33
За вашите безопасност
и сигурност
1
1-1. За безопасното използване на
автомобила
Преди да потеглите ....................34
За безопасно шофиране ............36
Предпазни колани .......................38
Въздушни възглавници SRS ......43
Предпазни мерки спрямо
отработилите газове ................56
1-2. Безопасност на децата-пътници
Система за ръчно включване-
изключване на въздушните възглавници за предния
пътник ........................................57
Пътуване с деца .........................60
Предпазни системи за деца .......61
1-3. Хибридна система
Функции и възможности на
хибридната система .................87
Предпазни мерки спрямо
хибридната система .................92
1-4. Системи срещу кражби
Система на имобилайзера ........99
Двойна заключваща система ..104
Алармена система ....................106
Маркировки срещу кражби ......114
34
1-1. За безопасно използване на автомобила
Преди да потеглите
Стелка за пода
Използвайте само такива стелки за пода, които са проектирани специално за авто­мобилите от същия модел и същата година на производство, какъвто е вашият ав­томобил. Фиксирайте стелките за под сигурно на място върху облицовката на пода.
1
Пъхнете задържащите куки (клипсове-
те) в отворите на стелката за пода.
2
Завъртете горната част на всяка от
задържащите куки (клипсове), за да фиксирате сигурно стелките за пода на място.
*: Винаги центрирайте една спрямо друга
маркировките Δ.
Формата на задържащите щипки (клипсове) може да се различава от тази, показана на фигурата по-горе.
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до хлъзване на стелката
за пода на шофьора, с опасност от попречване на работата на педалите по време на движение. В резултат може да се получи неочаквано повишение на скоростта, или спирането на автомобила може да се окаже силно затруднено, което може да доведе до пътнотранспортно произшествие, имащо за резултат смърт или тежко нараняване.
Когато монтирате стелката за под на шофьора
Никога не използвайте стелки за под, които са проектирани за използване от
други модели или други години на производство, даже ако същите са ориги­нални стелки на компанията Toyota.
Използвайте само стелки за под, които са проектирани за седалката на шо-
фьора.
Винаги монтирайте стелката за под сигурно, като използвате предоставените
с нея задържащи щипки (клипсове). Никога не използвайте две или повече стелки за под една върху друга. Никога не поставяйте стелката за под обърната с горната страна надолу.
Преди да потеглите
Проверявайте дали стелката за под е сигур-
но фиксирана на правилното място с всички
предоставени задържащи щипки (клипсо-
ве). Особено не забравяйте да изпълните
тази проверка, след като сте почиствали
пода на автомобила. При изключена хибридна система и ско-
ростен лост, поставен в положението Р
(паркиране), натиснете докрай всеки от пе-
далите, за да се уверите, че движението на същите не се възпрепятства от
стелката за пода.
35
1
За безопасност и сигурност
36
1-1. За безопасно използване на автомобила
За безопасно шофиране
За да си гарантирате безопасно шофиране, преди да потеглите винаги регу­лирайте седалката и огледалата в правилните им положения.
Правилна поза за шофирането
1
Регулирайте ъгъла на облегалката
така, че да сте седнали изправени, и да не се налага да се навеждате напред, за да управлявате с волана (виж стр. 178).
2
Регулирайте седалката така, че да
можете да натискате докрай педали­те, и ръцете ви да са сгънати леко в лактите, когато сте хванали волана (виж стр. 178, 186).
3
Фиксирайте облегалката за глава на
място, като разположите централната част на облегалката за глава възможно най-близо до горната част на ушите (виж стр. 182).
4
Винаги поставяйте правилно предпазния колан на седалката (виж стр. 38).
Правилно използване на предпазните колани на седалките
Винаги преди да потеглите проверявайте дали всички пътуващи в автомобила са поставили своите предпазни колани (виж стр. 38).
Използвайте предпазни системи за деца, които са подходящи за вашето дете, дока­то то порасне достатъчно, за да използва правилно стандартните предпазни колани на автомобила (виж стр. 61).
1-1. За безопасно използване на автомобила
Регулиране на огледалата
Винаги проверявайте дали имате свободен поглед назад, чрез регулиране на вътрешното и на външните огледала за обратно виждане в правилното им положе­ние (виж стр. 188, 190).
ВНИМАНИЕ
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе в резултат до смърт или
тежко нараняване.
Никога не регулирайте положението на седалката на шофьора по време на
движение.
В противен случай това може да накара шофьора да загуби контрол върху
управлението на автомобила. Никога не поставяйте възглавница между шофьора или пътника, и съответ-
ната облегалка.
Такава възглавница може да попречи на установяването на правилна поза на
седеж, и да намали ефективността на предпазния колан и на облегалката за
глава, увеличавайки по този начин риска от смърт или тежко нараняване на
шофьора или предния пътник. Никога не поставяйте каквото и да било под предните седалки.
Предметите, които са поставени под предните седалки, могат да бъдат зах-
ванати от релсите на седалката, и да попречат на фиксирането на седалката
на място. Това може да доведе до произшествие, и регулиращият механизъм
също може да се повреди. Винаги спазвайте законовите ограничения на скоростта, когато шофирате по
обществената пътна мрежа. Когато шофирате на далечни разстояния, правете редовни почивки - още пре-
ди да сте се почувствали уморени.
Също така, ако по време на шофирането почувствате умора или сънливост,
не се насилвайте да продължите шофирането, а незабавно прекъсвайте пъ-
туването за необходимата почивка.
37
1
За безопасност и сигурност
38
1-1. За безопасно използване на автомобила
Предпазни колани
Винаги преди потегляне проверявайте дали всички пътуващи са постави-ли своите предпазни колани.
Правилно използване на предпазните колани
Удължете раменната част на предпаз-
ния колан така, че той да преминава изцяло върху рамото ви, но без да вли­за в контакт с врата ви или да изпада от рамото.
Поставете поясната част на предпаз-
ния колан колкото е възможно по-ниско върху бедрата.
Регулирайте положението на облегал-
ката. Винаги седете изправени и добре облегнати в седалката.
Никога не усуквайте предпазния колан.
Закопчаване и откопчаване на предпазния колан
1
За закопчаване на колана: Пъхнете
езичето в токата, докато чуете звук на щракване.
2
За откопчаване на колана: Натиснете
освобождаващия бутон.
1-1. За безопасно използване на автомобила
Регулиране на височината на фиксатора за раменната част на предпазния колан (за предните седалки)
1
Натиснете фиксатора за раменната
част на предпазния колан надолу, като в същото време държите натиснат освобождаващия бутон.
2
Натиснете фиксатора за раменната
част на предпазния колан нагоре. Премествайте фиксатора нагоре и на-
долу до най-удобното за вас положе­ние, докато чуете щракване.
Предобтегачи за предпазните колани (за предните седалки)
39
1
За безопасност и сигурност
За моделите без въздушни
възглавници за коленете
Когато автомобилът бъде подложен на някои видове много силни челни или стра­нични удари, предобтегачите помагат да се осъществи бързо ограничаване на пъ­туващите от предпазните колани, чрез обиране на хлабината на предпазния колан.
Предобтегачите могат да не се активират в случай на челен удар с малка сила, при страничен удар, при удар отзад или при преобръщане на автомобила.
За моделите със въздушни
възглавници за коленете
40
1-1. За безопасно използване на автомобила
Ретрактор с аварийно заключване (ELR)
Ретракторът ще заключи предпазния колан при внезапно спиране или при удар. Ре­тракторът може също така да заключи колана, ако се наведете напред прекалено бързо. Бавните, плавни движения позволяват на предпазния колан да се удължава така, че да можете да се “въртите” свободно на седалката.
Използване на предпазните колани от деца
Предпазните колани на вашия автомобил по принцип са проектирани за използване от пътуващи с размери, типични за възрастни хора.
Използвайте предпазна система за деца, която е подходяща за детето, докато то
не порасне достатъчно да използва правилно предпазните колани на автомобила (виж стр. 61).
Когато детето порасне достатъчно, за да използва правилно предпазните колани
на автомобила, спазвайте указанията по отношение на ползването на предпазни­те колани (виж стр. 38).
Смяна на предпазните колани след задействане на предобтегачите (за
предните седалки)
Ако автомобилът е бил въвлечен в произшествие с няколко последователни удара, предобтегачите ще се активират за първия удар, но няма да се активират за втория и за последващите удари.
Разпоредби за предпазните колани
Ако в страната, в която ползвате автомобила, съществуват специални разпоредби за използването на предпазните колани, моля свържете се с упълномощен предста­вител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден серви­зен специалист, за подмяна или монтаж на необходимите предпазни колани.
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Спазвайте дадените по-долу предпазни мерки, за да намалите риска от нараня­ване в случай на внезапно спиране, рязко завиване, или при пътнотранспортно произшествие.
В противен случай може да се стигне до смърт или тежко нараняване.
Поставяне на предпазните колани
Винаги проверявайте дали всички пътници са поставили своите предпазни
колани. Винаги поставяйте правилно предпазните колани. Всеки предпазен колан трябва да се използва само от един пътуващ. Никога
не използвайте един предпазен колан за повече от едно лице, дори ако това
са деца. Компанията Toyota препоръчва децата да сядат на задната седалка и винаги
да използват предпазен колан и/или подходяща предпазна система за деца. Никога не накланяйте облегалката на седалката повече от необходимото, за
постигане на правилно положение на сядане. Предпазният колан е най-ефи-
касен, когато пътуващите седят изправени и добре облегнати в седалките. Никога не поставяйте раменната част на предпазния колан под рамото. Винаги поставяйте предпазния колан ниско, прилепнал до бедрата.
Бременни жени
Обърнете се за съвет към лекар, и поставяй­те предпазния колан по правилния начин (виж стр. 38).
Бременните жени трябва да поставят по­ясната част на предпазния колан колкото е възможно по-ниско до бедрата - по същия на­чин, както всички други пътуващи. Удължете раменната част на предпазния колан и я пре­карайте през рамото, и разположете предпаз­ния колан през гърдите. Избягвайте контакта на предпазния колан със закръглената част на коремната област.
Ако предпазният колан не се постави правил­но, не само бременната жена, но също така и плодът биха могли да се подложат на риск от смърт или тежко нараняване в резултат на внезапно спиране или при сблъскване.
41
1
За безопасност и сигурност
42
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Болни пътници
Обърнете се за съвет от лекар, и поставяйте предпазните колани по правилния начин (виж стр. 38).
Когато в автомобила се возят деца
Виж стр. 77
Предобтегачи за предпазните колани
Ако даден предобтегач се е бил активирал (задействал), предупреждаващият светлинен индикатор SRS ще светне. В такъв случай предпазният колан няма да може да се използва отново, и трябва да бъде сменен с нов от упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или от друг на­дежден сервизен специалист.
Регулируем фиксатор за раменната част на предпазните колани (за
предните седалки)
Винаги проверявайте дали раменната част на предпазния колан е разположена през средата на рамото ви. Предпазният колан трябва да се държи на извест­но разстояние от врата ви, но без да изпада от рамото. Неспазването на това изискване може да намали степента на защита в случай на пътнотранспортно произшествие, и може да доведе до смърт или тежко нараняване в случаите на внезапно спиране, рязко завиване или пътнотранспортно произшествие (виж стр. 39).
Повреди и износване на предпазните колани
Никога не допускайте повреждане на предпазните колани, например като поз-
волявате предпазният колан, езичето или токата да се затискат от вратите. Проверявайте редовно системата на предпазните колани. Проверявайте за
отсъствие на срязвания, протривания и разхлабени части. Никога не използ-
вайте предпазен колан, който е повреден, преди да бъде сменен с нов. Повре-
дените предпазни колани няма да могат да предпазват пътуващите от смърт
или тежко нараняване. Проверете дали предпазния колан и езичето са заключени, и дали предпаз-
ният колан не е усукан.
Ако предпазният колан не функционира правилно, незабавно се свържете с
упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota,
или с друг надежден сервизен специалист. Ако автомобилът ви е бил въвлечен в тежко пътнотранспортно произшествие,
трябва да смените целия възел на седалката, включително предпазните кола-
ни - даже ако няма очевидни признаци на повреда. Не правете опити за монтиране, демонтиране, внасяне на промени, разглобя-
ване или изхвърляне на предпазните колани. Изисквайте всички необходими
ремонти да се извършват от упълномощен представител или ремонтен спе-
циалист на компанията Toyota, или от друг надежден сервизен специалист.
Неподходящото боравене с предпазните колани може да попречи на правил-
ното им задействане.
1-1. За безопасно използване на автомобила
Въздушни възглавници SRS
Въздушните възглавници SRS се надуват, когато автомобилът бъде под­ложен на някои видове много силни удари, които биха могли да причинят тежки наранявания на пътуващите. Те работят заедно с предпазните колани на седалките, за да спомогнат да се намали рискът от смърт или тежко на­раняване.
43
1
За безопасност и сигурност
Предни въздушни възглавници SRS
1
Въздушна възглавница SRS за шофьора/ въздушна възглавница SRS за пред-
ния пътник Могат да помогнат за предпазване на главата и гръдния кош на шофьора и на
предния пътник от удряне във вътрешните елементи на купето.
2
Въздушна възглавница SRS за коленете на шофьора (ако е оборудвана такава
възглавница) Може да помогне за предпазване на коленете на шофьора.
Странични въздушни възглавници SRS и въздушни завеси SRS
3
Предни странични въздушни възглавници SRS
Могат да помогнат за предпазване на телата на седящите на предните седалки.
4
Въздушни завеси SRS
Могат да помогнат за предпазване главно на главите на седящите на външните места (отпред и отзад).
44
1-1. За безопасно използване на автомобила
Компоненти на системата въздушни възглавници SRS
1-1. За безопасно използване на автомобила
45
1
Датчици за челен удар
2
Превключвател за ръчно включ-
ване-изключване на въздушната възглавница за предния пътник
3
Въздушна възглавница за предния
пътник
4
Светлинен индикатор „PASSENGER
AIR BAG” (въздушна възглавница за предния пътник) (ако е оборудвана такава функция)
5
Датчици за страничен удар (отпред)
6
Датчици за страничен удар (в пред-
ните врати)
7
Предобтегачи и ограничители на
силата за предпазните колани (за предните седалки)
8
Странични въздушни възглавници
На фигурата по-горе са показани основните компоненти на системата въздушни въз­главници SRS. Системата въздушни възглавници SRS се управлява от възела на датчиците за въздушните възглавници. Когато въздушните възглавници се активи­рат, химическа реакция в устройствата за надуването им бързо запълват въздушните възглавници с нетоксичен газ, за да се ограничи политането на пътуващите напред и настрани.
9
Въздушни завеси
10
Датчици за страничен удар (отзад)
11
Датчик за положението на седалката
на шофьора (ако е оборудвана така­ва функция)
12
Въздушна възглавница за шофьора
13
Въздушна възглавница за коленете
на шофьора (ако е оборудвана така­ва възглавница)
14
Предупреждаващ светлинен индика-
тор SRS
15
Възел на датчиците за въздушните
възглавници
16
Предобтегачи и ограничители на
силата за предпазните колани (за външните места на задната седалка) (ако е оборудвана такава функция)
1
За безопасност и сигурност
46
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Предпазни мерки по отношение на въздушните възглавници SRS
По отношение на въздушните възглавници SRS спазвайте дадените по-долу предпазни мерки.
В противен случай може да се стигне до смърт или тежко нараняване.
Шофьорът и всички пътници в автомобила трябва да поставят правилно свои-
те предпазни колани.
Въздушните възглавници SRS са допълнителни устройства, които трябва да
се използват винаги заедно с предпазните колани. Въздушната възглавница SRS за шофьора се надува със значителна сила,
и може да причини смърт или тежко нараняване, особено ако шофьорът се
намира много близо до въздушната възглавница.
Тъй като рисковата зона за въздушната възглавница за шофьора се намира
в първите 50 до 75 мм от надуването на въздушната възглавница, ако се раз-
положите на 250 мм от вашата въздушна възглавница, това ще ви осигури
достатъчен резерв за безопасност. Това разстояние трябва да се измерва от
централната част на волана до вашия гръден кош. Ако в момента седите на
по-малко от 250 мм, можете да промените положението си на шофиране по
няколко начина:
• Като преместите вашата седалка максимално назад, така че все още да дос­тигате удобно педалите.
• Като наклоните леко назад облегалката на седалката. Въпреки че конструк­циите на шофьорската седалка на различните модели леки автомобили се различават помежду си, много от шофьорите могат да постигнат това раз­стояние от 250 мм даже ако шофьорската седалка е преместена докрай напред, просто чрез накланяне на облегалката назад в малка степен. Ако накланянето на облегалката назад затруднява вашето наблюдение на пътя, повдигнете позата си на шофиране с използване на твърда възглавничка, която да не се хлъзга по седалката, или повдигнете седалката, ако вашият автомобил разполага с такава функция.
• Ако воланът на вашия автомобил е регулируем, наклонете го малко надолу. Това ще насочи въздушната възглавница към гръдния ви кош, вместо към главата и врата.
Седалката трябва да се регулира по начините, които са препоръчани по-горе, като все още трябва да запазвате пълен контрол върху педалите, волана и наблюдаването на контролните уреди на арматурното табло.
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Предпазни мерки по отношение на въздушните възглавници SRS
Въздушната възглавница SRS за предния пътник също се надува със зна-
чителна сила, и може да причини смърт или тежко нараняване, особено ако предният пътник се намира много близо до въздушната възглавница. Седал­ката на предния пътник трябва да бъде колкото е възможно по-далече от въз­душната възглавница, при така регулирана облегалка, че предният пътник да седи изправен в седалката.
Неправилно седналите и/или неправилно ограничените пеленачета или по-го-
леми деца могат да бъдат убити или тежко наранени от надуващите се въз­душни възглавници. Невръстно или по-голямо дете, което е прекалено малко да използва предпазен колан, трябва да седи правилно ограничено с използ­ване на предпазна система за деца. Компанията Toyota препоръчва насто­ятелно всички невръстни и по-големи деца да бъдат поставяни да сядат на задните седалки на автомобила и да бъдат правилно ограничавани. Задните седалки са най-безопасни за невръстните и по-големите деца (виж стр. 61).
Никога не сядайте на ръба на седалката, и
не се навеждайте към арматурното табло.
47
1
За безопасност и сигурност
Никога не позволявайте на дете да застава
право пред въздушната възглавница SRS за предния пътник, или да сяда на колене­те на предния пътник, когато автомобилът е в движение.
Никога не позволявайте шофьорът или
предният пътник да пътуват с предмети, поставени на коленете им.
Никога не се облягайте към вратите, към
страничните надлъжни релси на тавана на купето или към предните, страничните и задните колонки.
48
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Предпазни мерки по отношение на въздушните възглавници SRS
Никога не позволявайте на когото и да било
да коленичи на седалките за пътниците, обърнат към съответната врата, или да из­важда главата или ръцете си извън автомо­била.
За моделите без въздушна възглавница за
коленете на шофьора: Никога не закреп­вайте нищо към арматурното табло, и не накланяйте предмети към такива зони като арматурното табло или централната част на волана.
Такива предмети могат да се превърнат в „снаряди”, когато въздушните възглавници SRS за шофьора и за предния пътник се за­действат.
За моделите със въздушна възглавница за коленете на шофьора: Никога не закрепвай­те нищо към арматурното табло, и не накла­няйте предмети към такива зони като арма­турното табло, централната част на волана или долната част на арматурното табло.
Такива предмети могат да се превърнат в „снаряди”, когато въздушните възглавници SRS за шофьора, за предния пътник и за ко­ленете на шофьора се задействат.
Никога не закрепвайте никакви предмети
към местата, каквито са вратите, предно­то стъкло, стъклата на страничните врати, предните или задните колонки, надлъжните странични релси на тавана на купето или дръжките за придържане. (Изключение се допуска за стикера за ограничение на ско­ростта - виж стр. 617.)
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Предпазни мерки по отношение на въздушните възглавници SRS
За моделите със въздушна възглавница за коленете на шофьора: Ако на мяс-
тото, откъдето се надува въздушната възглавница за коленете на шофьора, има поставен пластмасов калъф, не забравяйте да го свалите преди да по­теглите.
Никога не използвайте аксесоари за седалките, които покриват местата, от-
където се надуват въздушните възглавници, тъй като те могат да попречат на надуването на въздушните възглавници. Такива аксесоари могат да попречат на страничните въздушни възглавници да се задействт правилно, да блокират системата или да предизвикат случайно надуване на въздушните възглавни­ци, и в резултат да се стигне до смърт или тежко нараняване.
Никога не удряйте и не прилагайте значителни усилия върху участъците, които
съдържат компоненти на въздушните възглавници SRS. В противен случай може да причините повреда на въздушните възглавници
SRS.
Никога не докосвайте съставните компоненти незабавно след задействането
(надуването) на въздушните възглавници SRS, тъй като същите могат да бъ­дат нагорещени.
Ако след задействане на въздушните възглавници SRS дишането бъде за-
труднено, отворете вратата или прозореца, за да позволите да влезе свеж външен въздух, или излезте от автомобила, ако е безопасно да сторите това. При първа възможност промийте евентуалните остатъци, за да предотвратите възпаление на кожата.
Ако участъците, където са монтирани въздушните възглавници SRS, какви-
то са централната част на волана и декоративното покритие на предните и задните колонки, са повредени или напукани, изискайте тяхната подмяна от упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или от друг надежден сервизен специалист.
49
1
За безопасност и сигурност
50
1-1. За безопасно използване на автомобила
ВНИМАНИЕ
Внасяне на изменения в компонентите на системата въздушни възглав-
ници SRS и изхвърлянето им за отпадъци
Никога не предавайте вашия автомобил за вторични суровини, и не правете коя да е от споменатите по-долу модификации, без да се посъветвате преди това с упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден сервизен специалист. Въздушните възглавници SRS могат да се повредят случайно или да се задействат (надуят) ненадейно, при което да причинят смърт или тежко нараняване.
Монтиране, демонтиране, разглобяване и ремонт на въздушните възглав-ници
SRS
Ремонти, модификации, демонтиране или подмяна на волана, на приборното
табло, на арматурното табло, на седалките или на тапицерията на седалки­те, на предните, страничните и задните колонки, на на надлъжните странични релси на тавана на купето, на панелите на предните врати или на високогово­рителите в предните врати
Модификации на панелите на предните врати (например пробиване на отвори
в тях)
Ремонти или модификации на предните калници, предната броня, или на стра-
ничната част на пътническото купе
Монтиране на предпазни елементи към предната решетка (усилени греди,
предпазни греди, и други подобни), снегорини или лебедки Изменения в системата на окачване на автомобила Монтиране на електронни устройства, от рода на преносими двупосочни ради-
останции или компактдиск плейъри
1-1. За безопасно използване на автомобила
Ако въздушните възглавници SRS се задействат (надуят)
От контакта със задействаната (надуващата се) въздушна възглавница SRS мо-
гат да се получат натъртвания, изгаряния, леки охлузвания и други подобни, зара­ди огромната скорост на надуване на възглавниците.
При надуването на въздушните възглавници се издава много силен шум и се
отделя бял прах.
Някои части на модулите на въздушните възглавници (централната част на во-
лана, капака на въздушната възглавница и устройствата за надуване), а също така и предните седалки и части от предните и задните колонки и от страничните надлъжни релси на покрива могат да останат нагорещени за няколко минути. Са­мите въздушни възглавници могат също да бъдат нагорещени.
Предното стъкло може да се спука.
Условия за задействане (на предните въздушни възглавници SRS)
Предните въздушни възглавници SRS ще се задействат, ако силата на челния
удар е над зададеното прагово ниво (нивото, което съответства на удар при сблъскване със скорост около 20 - 30 км/ч, когато автомобилът се удари челно в неподвижна преграда, която не може да се премества, или не се деформира).
Тази прагова скорост обаче може да бъде значително по-висока в следните слу­чаи:
• Ако автомобилът удари обект, например паркиран автомобил или стойка на пъ­тен знак, който може да се премества или деформира при удара
• Ако автомобилът бъде въвлечен в сблъскване с „потъване“ (например при сблъскване, при което предницата на автомобила “потъва” под товарната каро­серия на камион, и при други подобни сблъсквания)
В зависимост от типа на сблъскването, възможно е в някои случаи да се задей-
стват само предобтегачите на предпазните колани.
Условия за задействане на въздушните възглавници SRS (за страничните
въздушни възглавници SRS и за въздушните завеси SRS)
Страничните въздушни възглавници SRS и въздушните завеси SRS ще се за-
действат в случай на удар, който превишава зададеното прагово ниво (нивото на сила, отговаряща на силата на удар, произведен от автомобил с маса приблизи­телно 1 500 кг, сблъскващ се с купето на вашия автомобил по посока, перпенди­кулярна на ориентацията на вашия автомобил, с приблизителна скорост 20 - 30 км/ч).
Въздушните завеси SRS могат да се задействат и в случай на много силен челен
удар.
51
1
За безопасност и сигурност
52
1-1. За безопасно използване на автомобила
Условия, при които въздушните възглавници SRS могат да се задействат
(надуят), но се различават от видовете сблъсквания, за които те са предназначени
Предните въздушни възглавници SRS и въздушните завеси SRS могат да се надуят също така, ако се упражни много силен удар върху долната част на вашия автомо­бил. На фигурата по-долу са показани някои такива примери.
При удар в бордюр, в края на настилката или
в твърд материал
При пропадане в, или прескачане на дълбока
дупка
При „твърдо” приземяване или падане на ав-
томобила
Видове сблъсквания, при които въздушните възглавници SRS може да не се
задействат (за предните въздушни възглавници SRS)
Предните въздушни възглавници SRS по принцип не са проектирани да се задей­стват, ако автомобилът бъде подложен на страничен удар или удар отзад, при пре­обръщане на автомобила, или ако автомобилът претърпи челен сблъсък с ниска скорост. Но винаги, когато има сблъсък от какъвто и да било вид, придружен от дос­татъчно отрицателно ускорение напред, по посока на движението на автомобила, може да се получи задействане на предните въздушни възглавници SRS.
Сблъсък отстрани Удар отзад Преобръщане на автомобила
1-1. За безопасно използване на автомобила
Видове сблъсквания, при които въздушните възглавници SRS могат да не
се задействат (отнася се за страничните въздушни възглавници SRS и за въздушните завеси SRS)
Страничните въздушни възглавници SRS и въздушните завеси SRS може да не се задействат, ако автомобилът претърпи сблъскване отстрани под известен ъгъл, или при сблъскване отстрани на автомобила, което е извън зоната на пътническото купе.
Сблъсък отстрани на автомобила, извън зона-
та на пътническото купе
Сблъсък отстрани под определен ъгъл
Страничните въздушни възглавници SRS по принцип не са проектирани да се наду­ват, ако автомобилът бъде въвлечен в челно сблъскване или удар отзад, при преоб­ръщане на автомобила, или ако автомобилът претърпи страничен сблъсък с ниска скорост.
Сблъсък отпред Удар отзад Преобръщане на автомобила
53
1
За безопасност и сигурност
Въздушните завеси SRS по принцип не са проектирани да се надуват, ако автомо­билът бъде ударен отзад, при преобръщане на автомобила, или ако автомобилът претърпи страничен или челен сблъсък с ниска скорост.
Удар отзад Преобръщане на автомобила
54
1-1. За безопасно използване на автомобила
Кога трябва да се обръщате към упълномощен представител или ремонтен
специалист на компанията Toyota, или към друг надежден сервизен специалист
В посочените по-долу случаи автомобилът ви ще се нуждае от проверка и/или ре­монт. При първа възможност трябва да се свържете с упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден сервизен спе­циалист.
Когато някоя от въздушните възглавници SRS се е била задействала (надула). Когато предницата на автомобила е повреде-
на или деформирана, или е участвала в прои­зшествие, което не е било достатъчно по сила да причини задействане на предните въздушни възглавници SRS.
Когато част от някоя от вратите е повредена
или деформирана, или във вратата е бил про­бит отвор, или автомобилът е бил въвлечен в произшествие, което не е било достатъчно по сила да причини задействане на страничните въздушни възглавници и въздушните завеси SRS.
За моделите без въздушна възглавница за ко-
ленете на шофьора: Когато тапицираната централна част на волана
или арматурното табло в съседство с въздуш­ната възглавница за предния пътник са надрас­кани, напукани или повредени по някакъв друг начин.
За моделите със въздушна възглавница за ко­ленете на шофьора:
Когато тапицираната централна част на волана, арматурното табло в съседство с въздушната възглавница за предния пътник или долната част на арматурното табло са надраскани, напукани или повредени по някакъв друг начин.
1-1. За безопасно използване на автомобила
Когато повърхността на седалките със странич-
ни въздушни възглавници е надраскана, напу­кана или повредена по някакъв друг начин.
Когато частта на предните колонки, задните
колонки или декоративното покритие върху страничните релси на тавана на купето, където са вградени въздушните завеси, е надраскана, напукана или повредена по някакъв друг начин.
55
1
За безопасност и сигурност
56
1-1. За безопасно използване на автомобила
Предпазни мерки спрямо отработилите газове
Ако вдишвате отработили газове, в човешкото тяло могат да попаднат вредни вещества.
ВНИМАНИЕ
Отработилите газове съдържат вредния въглероден монооксид (СО), който е газ без цвят и миризма. Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до проникване на отра­ботили газове вътре в купето на автомобила и може да доведе до произшествие, причинено от замайване, или може да доведе до смърт или сериозна опасност за здравето.
Важни моменти, когато шофирате
Винаги дръжте вдигащата се задна врата затворена. Ако усетите миризма на отработили газове вътре в автомобила, даже при
плътно затворена вдигаща се задна врата, трябва да отворите страничните стъкла на прозорците и да изискате при първа възможност проверка на авто­мобила от упълномощен представител или ремонтен специалист на компани­ята Toyota, или от друг надежден сервизен специалист.
Когато паркирате автомобила
Ако автомобилът се намира на място с недостатъчно проветряване или в за-
творено помещение, например в гараж, изключвайте хибридната система.
Никога не напускайте автомобила за дълго време, когато хибридната система
работи. Ако такава ситуация не може да се избегне, паркирайте автомобила на открито
място, и се уверете, че пàрите на отработилите газове не проникват в купето.
Никога не оставяйте хибридната система да работи на места със снегонавява-
ния, или когато вали сняг. Ако около автомобила се образуват снежни преспи, докато хибридната система работи, може да се получи насъбиране на отрабо­тили газове, които могат да проникнат вътре в автомобила.
Изпускателна система (ауспух)
Изпускателната система на автомобила трябва да се проверява периодично. Ако по изпускателната система са се появили отвори или пукнатини, причинени от корозия, повреди на свръзките, или от изпускателната система се чува ненор­мално силен шум, трябва задължително да закарате автомобила за проверка и ремонт при упълномощен представител или ремонтен специалист на компания­та Toyota, или при друг надежден сервизен специалист.
1-2. Безопасност на децата-пътници
Система за ръчно включване-изключване на въздушната възглавница за предния пътник*
Тази система деактивира въздушната възглавница за предния пътник. Деактивирайте (изключвайте) тази въздушна възглавница само когато
на седалката за предния пътник сте поставили предпазна система за деца.
Светлинен индикатор „PASSENGER AIR
BAG” (въздушна възглавница за пред­ния пътник)
Светлинният индикатор „PASSENGER AIR BAG” (въздушна възглавница за предния пътник) и светлинният инди­катор „ON“ (готовност за задействане на въздушната възглавница за предния пътник) ще светят, когато системата въздушни възглавници е във включено­то положение (в готовност за задейства­не), и след около 60 секунди същите ще угаснат (но само когато превключвате­лят за ел.захранването е превключен в режима ON (стартирана хибридна сис­тема).
Превключвател за ръчно включване-из-
ключване на въздушната възглавница за предния пътник
57
1
За безопасност и сигурност
*: Ако е оборудвана такава система
58
1-2. Безопасност на децата-пътници
Деактивиране (изключване) на въздушната възглавница за предния пътник
Пъхнете механичния контактен ключ в цилиндъра на ключалката, и завъртете ключалката до положението „OFF“ (из­ключена въздушна възглавница).
След тази операция светлинният ин­дикатор „OFF“ (изключена въздушна възглавница) трябва да светне. (Това става само когато превключвателят за ел.захранването се намира в режима ON (стартирана хибридна система).)
Информация, предоставяна от светлинния индикатор “PASSENGER AIR BAG”
(въздушна възглавница за предния пътник)
Ако възникне някой от посочените по-долу проблеми, съществува възможност в системата за ръчно включване-изключване на въздушната възглавница за предния пътник да има повреда. Закарайте автомобила за проверка при упълномощен пред­ставител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или при друг надежден сервизен специалист.
Ако не светне светлинният индикатор „OFF“ (изключена въздушна възглавница),
когато превключвателят за ръчно включване-изключване на въздушната възглав­ница за предния пътник се превключи в положението „OFF“ (изключена въздушна възглавница).
Ако светлинният индикатор не променя състоянието си, когато превключвате
превключвателя за ръчно включване-изключване на въздушната възглавница за предния пътник в положението „ON“ (готовност за задействане на въздушната възглавница за предния пътник) или в положението „OFF“ (изключена въздушна възглавница).
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Когато монтирате предпазна система за деца
От съображения за безопасност винаги монтирайте предпазната система за деца на едно от местата на задната седалка. В случай, че задната седалка не може да се използва, можете да използвате седалката за предния пътник само докато системата за ръчно включване-изключване на въздушната възглавница за предния пътник е поставена в изключеното положение („OFF“).
Ако системата за ръчно включване-изключване на въздушната възглавница за предния пътник е оставена във включеното положение, силният удар от надува­нето на въздушните възглавници може да причини смърт или тежко нараняване на детето.
Когато на седалката за предния пътник няма монтирана предпазна
система за деца
Винаги проверявайте дали системата за ръчно включване-изключване на въз­душната възглавница за предния пътник е поставена във включеното положение („ON“).
Ако системата е поставена в изключеното положение („OFF“), в случай на про­изшествие въздушната възглавница за предния пътник няма да се задейства, и в резултат може да се стигне до тежко нараняване или даже смърт на предния пътник.
59
1
За безопасност и сигурност
60
1-2. Безопасност на децата-пътници
Пътуване с деца
Когато в автомобила пътуват деца, спазвайте посочените по-долу предпазни мерки.
Използвайте предпазна система за деца, която е подходяща за детето, докато същото порасне достатъчно, за да използва правилно стандартните предпазни колани на автомобила.
Препоръчва се децата да сядат на задната седалка, за да се избегне случаен
допир до скоростният лост, превключвателите за чистачките и други подобни.
Винаги използвайте обезопасителните ключалки на задните врати или превключ-
вателя за блокиране на електрическите стъкла, за да се избегне случайно отва­ряне на вратите от децата по време на шофиране или неволно задействане на електрическите стъкла (виж стр. 153, 193).
Никога не позволявайте малки деца да работят с оборудване, което може да зах-
ване или прищипе части на тялото, каквито са например електрическите стъкла, капакът на двигателното отделение, вдигащата се задна врата, седалките и др. подобни.
ВНИМАНИЕ
Никога не оставяйте в автомобила деца без надзор, и никога не позволявайте на деца да държат в себе си, или да използват контактния ключ.
В противен случай децата могат да подкарат автомобила или да превключат тран­смисията в неутралното положение. Съществува опасност също децата да се са­монаранят чрез игра с електрическите стъкла, или със други функции на автомоби­ла. В допълнение температурата вътре в купето на автомобила може да се повиши или понижи извънредно много, което може да бъде фатално за живота на децата.
1-2. Безопасност на децата-пътници
Предпазни системи за деца
Преди да монтирате предпазна система за деца в автомобила, трябва да се запознаете с предпазните мерки, които е задължително да се спазват, с различните видове предпазни системи за деца, с методите за монтиране, и т.н., които са описани в настоящата „Инструкция за експлоатация”.
Когато в автомобила пътува малко дете, което не може да използва удобно стандартните предпазни колани, трябва задължително да използвате предпаз­на система за деца. С оглед на безопасността на детето, винаги монтирайте предпазната система за деца на задната седалка. Спазвайте стриктно начина на монтиране, който е посочен в наръчника, придружаващ предпазната система.
Препоръчва се да използвате оригинални предпазни системи за деца Toyota,
тъй като тяхното използване в този автомобил ще осигурява по-висока безо­пасност. Оригиналните предпазни системи за деца Toyota са проектирани спе­циално за автомобилите Toyota. Те могат да се закупят от дилърите на Toyota.
Съдържание
Важни неща за запомняне ................................................................................ 62
Предпазни системи за деца .............................................................................. 64
Когато използвате предпазна система за деца ............................................... 67
Начини за монтиране на предпазни системи за деца
• Фиксиране с предпазния колан ...................................................................... 71
• Фиксиране с твърд фиксатор ISOFIX ............................................................. 78
• С използване на закотвяща скоба (за горен ремък) .................................... 84
61
1
За безопасност и сигурност
62
1-2. Безопасност на децата-пътници
Важни неща за запомняне
Подреждайте по приоритети и спазвайте предупрежденията, а също така и зако-
новите разпоредби и регулации на предпазните системи за деца.
Използвайте предпазна система, докато детето порасне достатъчно, за да може
да използва правилно стандартните предпазни колани на автомобила.
Използвайте предпазна система, която е съобразена с възрастта и размерите на
детето.
Обърнете внимание, че не всички предпазни системи за деца могат да се монти-
рат във всички модели автомобили. Преди да използвате или закупите предпазна система за деца проверете нейната
съвместимост със седалките, на които възнамерявате да я използвате (виж стр. 71, 78).
ВНИМАНИЕ
Когато в автомобила пътува дете
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до смърт или тежко на-
раняване.
За да бъде предпазено ефективно в случай на автомобилни произшествия и
внезапни спирания на автомобила, детето трябва да бъде правилно ограниче­но, с използване на предпазен колан или на предпазна система за деца, която е мотирана правилно. Подробности по инсталирането са дадени в наръчника, приложен към предпазната система за деца. В настоящата „Инструкция за екс­плоатация” са дадени само най-общи указания за монтирането на предпазни системи за деца.
Компанията Toyota настоятелно препоръчва да използвате подходяща пред-
пазна система за деца, която да съответства на размерите на детето, и да бъде монтирана на задната седалка. Съгласно със статистическите данни за пътнотранспортните произшествия, детето се намира в по-голяма безопас­ност, когато е правилно ограничено на задната седалка, в сравнение със сяда­не на предната седалка.
Държането на детето в ръце не може да се смята за заместител на предпаз-
ните системи за деца. В случай на пътнотранспортно произшествие, детето може да се удари в предното стъкло, или да бъде затиснато между придържа­щият го пътник и интериора на автомобила.
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Начини на работа с предпазните системи за деца
Ако предпазната система за деца не е правилно фиксирана на място, в случай на внезапно спиране, много рязко завиване или при пътнотранспортно произшест­вие, детето или други пътуващи могат да бъдат тежко наранени или даже убити.
Ако се случи така, че автомобилът бъде ударен силно при пътно-транспортно
произшествие, и по други причини, съществува възможност предпазната сис­тема за деца да се е повредила, без за това да има видими признаци за това. В такива случаи не използвайте повторно тази предпазна система.
В зависимост от вида на предпазната система за деца, нейното монтиране
може да бъде затруднено или даже съвсем невъзможно. В такива случаи про­верете дали предпазната система за деца е подходяща за монтиране в авто­мобила (виж стр. 71, 78). Инсталирайте предпазната система за деца и спаз­вайте правилата за нейното използване, след като внимателно сте прочели метода за фиксиране на предпазната система за деца, посочен в настоящата „Инструкция за експлоатация”, а също така и наръчника притежателя, който придружава предпазната система за деца.
Дръжте предпазната система за деца правилно фиксирана към седалката,
даже когато същата не се използва. Никога не оставяйте предпазните системи за деца незакрепени в пътническото купе.
Ако се наложи да демонтирате предпазната система за деца, извадете я от
автомобила, или я фиксирайте сигурно в багажното отделение.
63
1
За безопасност и сигурност
64
1-2. Безопасност на децата-пътници
Предпазни системи за деца
Монтирайте наличната предпазна система за деца в автомобила, след като сте про­верили посочените по-долу изисквания.
Стандарти за предпазните системи за деца.
Използвайте предпазна система за деца, която отговаря на стандартите ECE R44*1 или ECE R129
*1, 2
На предпазните системи за деца, които отговарят на стандартните изисквания, са закрепени сигурно посочените по-долу маркировки за одобрение.
Проверете дали към предпазната система за деца има прикрепена маркировка за одобрение.
Пример на показаните номера на стан­дартите:
Маркировка за одобрение ЕСЕ R44
*3
Посочен е обхватът на теглата на деца­та, за които се отнася маркировката за одобрение ЕСЕ R44.
Маркировка за одобрение ЕСЕ R129
*3
На маркировката за одобрение ЕСЕ R129 е показан обхватът на височините на децата, за които е приложим стан­дартът, а също и приложимите тегла на децата съгласно със стандарта ЕСЕ R129.
*1: Стандартите ECE R44 и ECE R129 са
регулации на Организацията на обеди­нените нации за предпазни системи за деца.
*2: Предпазните системи за деца, които са описани в таблицата, могат да не са
налични извън зоната на Европейския съюз.
*3: В зависимост от конкретната предпазна система, показаната маркировка може да
се различава от действителната.
1-2. Безопасност на децата-пътници
Групи според теглото (само за стандарта ЕСЕ R44)
Тази таблица за групите по тегло се изисква, когато трябва да проверите дали пред­пазната система за деца е подходяща за монтиране на различните места за сядане в автомобила. Проверете предпазната система за деца, съгласно с раздела „Прило­жимост на предпазните системи за деца за различните места за сядане” (виж стр. 71, 79).
Предпазните системи за деца, които отговарят на стандарта ЕСЕ R44, се категори­зират в 5 групи в съответствие с теглото на детето.
Група според теглото Тегло на детето Приблизителна възраст*
Група 0 до 10 кг до около 9 месеца
Група 0+ до 13 кг до около 1,5 години
Група I от 9 до 18 кг от 9 месеца до около 4 години Група II от 15 до 25 кг от 3 години до около 7 години Група III от 22 до 36 кг от 6 години до около 12 години
*: Обхватите съгласно възрастта представляват само приближение в стандарта. Ви-
наги избирайте предпазната система в съответствие с теглото на детето.
65
1
За безопасност и сигурност
66
1-2. Безопасност на децата-пътници
Видове начини на монтиране на предпазните системи за деца
Проверете наръчника на притежателя, който придружава предпазната система за деца, относно начина на използване на същата.
Начин за монтиране Страница
Фиксиране посред-
ством предпазните
колани
Фиксиране посред-
ством твърд фиксатор
ISOFIX
стр. 71
стр. 78
Фиксиране посред-
ством закотвящи скоби
(за горен ремък)
стр. 84
1-2. Безопасност на децата-пътници
Когато използвате предпазна система за деца
Когато монтирате предпазна система за деца на седалката за предния пътник
За да се гарантира безопасността на детето, винаги монтирайте предпазната систе­ма за деца на задната седалка. Когато монтирането на предпазната система за деца на седалката за предния пътник е неизбежно, най-напред регулирайте седалката за предния пътник по посочения по-долу начин, и след това монтирайте предпазната система за деца.
Повдигнете докрай облегалката за
глава.
Преместете седалката в най-задното
възможно положение.
Ако облегалката за глава пречи на
монтирането на предпазната система за деца, и тази облегалка може да се демонтира, демонтирайте облегалката за глава.
ВНИМАНИЕ
Когато използвате предпазна система за деца
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до смърт или тежко на-
раняване.
За моделите без превключвател за ръчно
включване-изключване на въздушната въз­главница за предния пътник:
Никога не използвайте предпазна система за деца, която е обърната назад, на седал­ката за предния пътник.
В случай на произшествие силата на бързо­то надуване на въздушната възглавница за предния пътник може да причини смърт или тежко нараняване на децата.
67
1
За безопасност и сигурност
68
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Когато използвате предпазна система за деца
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до смърт или тежко на-
раняване.
За моделите със превключвател за ръчно
включване-изключване на въздушната въз­главница за предния пътник:
Никога не използвайте предпазна система за деца, която е обърната назад, на седал­ката за предния пътник, когато превключва­телят за ръчно включване-изключване на въздушните възглавници за предния пътник е поставен във включеното положение (виж стр. 57).
В случай на произшествие силата на бързото надуване на въздушната въз­главница за предния пътник може да причини смърт или тежко нараняване на децата.
На сенника от страната на предния пътник
има надпис (надписи), които постановяват, че е забранено да се фиксира обърната на­зад предпазна система за деца на седалка­та за предния пътник.
На фигурата по-долу е дадена подробна информация за този надпис (тези надписи).
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Когато използвате предпазна система за деца
Монтирайте обърната напред предпазна
система за деца на седалката за предния пътник само когато това е абсолютно неиз­бежно. Когато монтирате обърната напред предпазна система за деца на седалката за предния пътник, трябва да преместите седалката в най-задното възможно положе­ние. Неспазването на това изискване може да доведе до смърт или тежко нараняване на детето, ако въздушната възглавница се задейства (надуе).
Не позволявайте детето да обляга главата
си или каквато и да било част от тялото към вратата или към зоната на седалката, към предните или задните колонки, или към страничните релси на тавана на купето, от които се разгъват страничните въздушни възглавници SRS или въздушните завеси SRS, даже ако детето е седнало в предпаз­на система за деца. Ако страничните въз­душни възглавници SRS или въздушните завеси SRS се надуят, съществува опасност за детето, тъй като техният удар може да причини смърт или тежко нараняване на детето.
69
1
За безопасност и сигурност
70
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Когато използвате предпазна система за деца
Когато има монтирана детска седалка, винаги проверявайте дали раменната
част на предпазния колан е разположена върху централната част на рамото на детето. Предпазният колан трябва да се носи така, че да не влиза в контакт с врата на детето, но без да се позволява изпадане на предпазния колан от рамото му.
Използвайте предпазна система за деца, която е подходяща за възрастта и
размерите на детето, и монтирайте предпазната система на задната седалка.
Ако седалката на шофьора пречи на пред-
пазната система за деца и не допуска нейното правилно монтиране, монтирайте предпазната система за деца на дясната задна седалка (за моделите с ляв волан) или на лявата задна седалка (за моделите с десен волан) (виж стр. 74, 81).
1-2. Безопасност на децата-пътници
Фиксиране на предпазните системи за деца с предпазния колан
Проверяване на възможните места за монтиране на предпазните системи за деца с предпазните колани, и определяне на групите деца според теглото
1
Проверете коя група по тегло съответства на теглото на детето според раздела
„Групи според теглото” (виж стр. 65). (Пример 1) Когато теглото е 12 кг, групата според теглото е 0+. (Пример 2) Когато теглото е 15 кг, групата според теглото е I.
2
Проверете и изберете подходящо място за монтирането на предпазната систе-
ма за деца, и съответстващия тип предпазна система от раздела „Таблица за приложимост на предпазните системи за деца за различните места за сядане, и препоръчвани предпазни системи за деца” (виж стр. 71).
Предпазни системи за деца, монтирани с предпазния колан - Таблица за при­ложимост на предпазните системи за деца за различните места за сядане, и препоръчвани предпазни системи за деца
Ако вашата предпазна система за деца е от т.нар. „универсална” категория, ще можете да я монтирате на местата за сядане, отбелязани в по-долната таблица с буквите U или UF (UF се отнася само за обърнатите напред предпазни системи за деца). Категорията и тегловата група на предпазните системи за деца могат да се намерят в наръчника за вашата предпазна система за деца.
Ако вашата предпазна система за деца не е от „универсалната” категория (или не можете да я намерите в по-долните таблици), моля за информация за приложи­мостта да се отнесете към „списъка автомобили”, приложен към вашата предпазна система за деца, или попитайте за тази информация вашия търговец на предпазни системи за деца.
71
1
За безопасност и сигурност
72
1-2. Безопасност на децата-пътници
Място на сядане
На седалката на предния пътник
За моделите със
превключвател за
ръчно включванеиз-
ключване на въздуш-
ната възглавница за
предния пътник
Превключвател за ръчно включване-из­ключване на въздуш-
ната възглавница за
предния пътник
ON (вклю-
чено поло-
жение)
Обърната
назад - Х
Обърната
напред
UF*1, 2
Група
спо-
ред
тегло-
то
0
До 10 кг вкл.
0+
До 13 кг вкл.
I
От 9
до 18
кг
II, III
От 15 до 36
кг
За моде­лите без
превключ-
вател за
ръчно
включ-ва-
неизключ-
ване на
въздуш-
ната
възглав-
ница за
предния
пътник
Х Х
Х Х
Обърната
назад - X
Обърната
напред
UF*1, 2
UF*1, 2 UF*1, 2 U*1, 2 U*2 X
На задната
седалка
OFF (из­ключено
положе-
ние)
U*1
L*1
U*1
L*1
U*1, 2 U*2 Х
На
външ-
ните
места
U
L
U
L
За цен-
трал-
ното задно място
X
X
Препоръчвана
предпазна сис-
тема за деца
“TOYOTA G
0+, BABYSAFE
PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G
0+, BABYSAFE PLUS with SEAT BELT FIXATION,
BASE
PLATFORM”
(с фиксиране с предпазния
колан, базова
платформа)
“TOYOTA
DUO+”
“TOYOTA
KIDFIX
XP SICT”
(Може да се
монтира с мон-
тажните еле-
менти ISOFIX
на автомобила.)
1-2. Безопасност на децата-пътници
Значение на буквено-цифровите означения в таблицата по-горе: X: Това място не е подходящо за деца от посочената тегловна група. U: Мястото е подходящо за “универсалната” категория предпазни системи за деца,
одобрени за използване в тази тегловна група.
UF: Мястото е подходящо за обърната напред предпазна система за деца от “уни-
версалната” категория, одобрена за използване в тази тегловна група.
L: Мястото е подходящо за „определени автомобили”, за „ограничена” или „по-
лу-универсална” категория предпазни системи за деца, одобрени за използване в тази тегловна група.
*1: Регулирайте облегалката на седалката в най-изправеното положение. Премес-
тете предната седалка докрай назад. Ако седалката за предния пътник е оборуд­вана с вертикално регулиране на височината, седалката трябва да се регулира в най-горното възможно положение.
*2: Ако облегалката за глава пречи на монтирането на вашата предпазна система, и
същата може да се демонтира, демонтирайте облегалката за глава. Ако облегалката за глава не може да се демонтира, тя трябва да се регулира в
най-горното възможно положение. Когато монтирате някои видове предпазни системи за деца на задния ред седал-
ки, може да се окаже невъзможно да използвате предпазните колани на местата за сядане, които са съседни до предпазната система за деца, без тези предпазни колани да не взаимодействат с предпазната система за деца, или без да засег­нат ефективността на съответния предпазен колан. Винаги проверявайте дали вашият предпазен колан ляга плътно върху вашето рамо и е разположен ниско върху бедрата ви. Ако предпазният колан не може да се разположи по така опи­сания начин, или ако той си взаимодейства (допира се) до предпазната система за деца, преместете се на друго място за сядане. Неспазването на това изисква­не може да доведе в резултат до смърт или тежко нараняване.
73
1
За безопасност и сигурност
74
1-2. Безопасност на децата-пътници
Предпазните системи за деца, които са посочени в таблицата, могат да не са на разположение извън региона на Европейския съюз.
Когато монтирате предпазна система за деца на задните места за сядане, ре-
гулирайте предната седалка така, че тя да не се допира (да не пречи) на детето или на предпазната система за деца.
Когато монтирате детско столче с поддържаща основа: Ако детското столче се
допира до облегалката, когато го закрепвате към поддържащата основа, регу­лирайте облегалката малко по-назад, докато това допиране престане.
Когато монтирате обърната напред
предпазна система за деца: Ако меж­ду детското столче и облегалката ос­тане междина, регулирайте ъгъла на облегалката така, че между детското столче и облегалката да се получи добър контакт.
Ако фиксаторът за раменната част
на предпазния колан се намира пред водача за предпазния колан (нами­ращ се на предпазната система за деца), преместете възглавницата за сядане на седалката малко напред.
Когато монтирате детска седалка, и детето във вашата предпазна система за
деца се намира в съвсем изправено положение, регулирайте ъгъла на облегал­ката, докато се получи най-удобна поза за седене на детето. А ако фиксаторът за раменната част на предпазния колан се намира пред водача за предпазния колан (намиращ се на предпазната система за деца), преместете възглавница­та за сядане на седалката малко напред.
1-2. Безопасност на децата-пътници
Когато монтирате предпазна система за деца „TOYOTA KIDFIX XP SICT“, регу-
лирайте съединителите ISOFIX и облегалките за глава по следния начин:
Фиксирайте (заключете) съедини-
телите ISOFIX във второто поло­жение след напълно удълженото положение.
Повдигнете облегалката за глава
във второто положение на фикси­ране (заключване) спрямо най-ни­ското положение
Монтиране на предпазни системи за деца с използване на предпазния колан
Монтирайте предпазната система за деца в съответствие с наръчника за работа, който е приложен към предпазната система за деца.
1
Ако монтирането на предпазната система за деца на седалката за предния път-
ник е абсолютно неизбежно, отнесете се към стр. 67 за регулировките на седал­ката за предния пътник.
2
Ако облегалката за глава пречи на монтирането на предпазната система за деца,
демонтирайте облегалката за глава. Ако облегалката за глава не може да се демонтира, повдигнете я до най-горното възможно положение (виж стр. 182).
75
1
За безопасност и сигурност
76
1-2. Безопасност на децата-пътници
3
Прекарайте предпазния колан за се-
далката през предпазната система за деца, и пъхнете езичето в тока­та. Внимавайте предпазният колан да не се усуче. Сигурно фиксирайте предпазния колан към предпазната система за деца в съответствие с ука­занията, приложени към предпазната система за деца.
4
Ако вашата предпазна система за
деца не е оборудвана със заключва­не (заключващо приспособление за предпазния колан), фиксирайте пред­пазната система за деца с използване на показаната тук заключваща скоба.
5
След като монтирате предпазната система за деца, раздвижете я назад-напред,
за да се уверите, че е монтирана сигурно (виж стр. 77).
Демонтиране на предпазната система за деца, която е монтирана с предпазен колан
Натиснете освобождаващия бутон в токата, и оставете предпазния колан да се прибере напълно.
Когато освобождавате токата, вследствие на пружиниращата сила на възглав­ницата за сядане на седалката предпазната система за деца може да отскочи нагоре. Затова освобождавайте токата, като едновременно с това придържате надолу предпазната система за деца.
Тъй като предпазният колан се навива автоматично обратно, позволете му бав­но да се върне в неговото прибрано положение.
1-2. Безопасност на децата-пътници
Когато монтирате предпазна система за деца
За монтирането на предпазната система за деца може да се нуждаете от заключва­ща скоба. Спазвайте указанията, които са предоставени от производителя на пред­пазната система за деца. Ако вашата предпазна система за деца не разполага със заключваща скоба, можете да закупите посочената по-долу част от упълномощен дилър или ремонтен сервиз Toyota, или от друг надежден сервизен специалист.
Заключваща скоба за предпазни системи за деца. (Фабричен номер 73119-22010)
77
1
ВНИМАНИЕ
Когато монтирате предпазна система за деца
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. Неспазването на тези мерки може да доведе в резултат до смърт или тежко на-
раняване.
Не позволявайте на децата да си играят с предпазния колан. Ако предпазния
колан се усуче около врата на детето, това може да доведе до задушаване или до други тежки наранявания, които могат да доведат в резултат до смърт.
Ако това се случи и токата не може да се освободи, за срязване на ремъка трябва да използвате ножици.
Проверете дали токата и езичето на предпазния колан са сигурно фиксирани,
и дали предпазния колан не е усукан.
Раздвижете предпазната система за деца наляво-надясно и напред-назад, за
да се уверите, че е фиксирана сигурно на място.
След като сте фиксирали предпазната система за деца, по време на това пъ-
туване повече не регулирайте седалката.
Когато има монтирана детска седалка, винаги проверявайте дали раменната
част на предпазния колан преминава през централната част на рамото на де­тето. Не трябва да се допуска предпазният колан да влиза в контакт с врата на детето, но това не трябва да води до изпадането му от рамото на детето.
Спазвайте всички указания за монтиране, които са предоставени от произво-
дителя на предпазната система за деца.
За безопасност и сигурност
78
1-2. Безопасност на децата-пътници
Фиксиране на предпазни системи за деца с твърд фиксатор ISOFIX
Твърди фиксатори ISOFIX (за предпазни системи за деца ISOFIX)
За външните места на задната седалка са предвидени твърди фиксатори в до­лния край на облегалките. (Към седал­ките са прикрепени съответни надписи, които показват мястото на тези твърди фиксатори.)
Определяне на групата според теглото, и класа според размера на детето,
според стандарта ECE R44 ISOFIX за съответните предпазни системи за деца
1
Определете съответната група според теглото, като използвате теглото на де-
тето (виж стр. 65). (Пример 1) Когато теглото на детето е 12 кг, групата според теглото е 0+. (Пример 2) Когато теглото на детето е 15 кг, групата според теглото е I.
2
Определяне на класа, според размера на детето
Определете класа според размера на детето, съответстващ на групата според теглото, която е определена в стъпка 1 от раздела „Таблица за приложимост на предпазните системи за деца за различните места за сядане, и препоръчва­ни предпазни системи за деца” (виж стр. 79)*.
(Пример 1) Когато групата според теглото на детето е 0+, съответния клас спо­ред размера на детето е С, D, E.
(Пример 2) Когато групата според теглото на детето е I, съответният клас спо­ред размера на детето е A, B, B1, C, D.
*: Позициите обаче, които са маркирани със знака Х, не могат да се избират, въ-
преки че притежават съответния клас според размера на детето в таблицата за приложимост спрямо местата за сядане, на които може да се монтира пред­пазната система за деца. Освен това, ако позицията е маркирана със знака IL, избирайте продукта, означен в графата „Препоръчвани предпазни системи за деца“ на таблицата на стр. 80.
1-2. Безопасност на децата-пътници
Предпазни системи за деца, фиксирани по системата ISOFIX (предпаз-
ни системи за деца, отговарящи на стандарта ECE R44 - Таблица за приложимост на предпазните системи за деца за различните места за сядане, и препоръчвани предпазни системи за деца
Предпазните системи за деца ISOFIX се подразделят в различни „класове според размера“. В съответствие с тези „класове според размера“ ще ви бъде разрешено да използвате предпазната система за деца на местата за сядане в автомобила, които са споменати в таблицата по-долу. За да определите какъв е „класът според размера“ и „групата според теглото“ на вашата предпазна система за деца, моля отнесете се към наръчника, придружаващ предпазната система за деца.
Ако за вашата предпазна система за деца не е посочен „класът според размера“ (или ако не можете да намерите съответната информация в таблицата по-долу), моля отнесете се към „списъка автомобили”, приложен към вашата предпазна сис­тема за деца, където е дадена информация за съответната приложимост, или попи­тайте търговеца на вашата предпазна система за деца.
Клас според размера Описание
А
В
В1
С
D
Е Обърнато назад бебешко столче F Обърнато наляво бебешко столче (порт-бебé) G Обърнато надясно бебешко столче (порт-бебé)
Пълноразмерни обърнати напред предпазни системи за
деца
Обърнати напред предпазни системи за деца с намалена
височина
Обърнати напред предпазни системи за деца с намалена
височина
Пълноразмерни обърнати назад предпазни системи за
деца
Обърнати назад предпазни системи за деца с намален
размер
79
1
За безопасност и сигурност
80
Група според
Порт-бебе
Група 0 До 10 кг вклю-
чително
Група 0+ До 13 кг вклю-
чително
Група I От 9 до 18 кг
1-2. Безопасност на децата-пътници
На предната
седалка
На седалка-
та за пред­ния пътник
теглото
Клас
според
размера
F X X X
G X X X
E X IL X
E X IL X D X IL X C X X X ˗ D X IL X C X X X
B X
B1 X
A X
Място на сядане
На задната седалка
На външ-
ните места
за сядане
IUF*
IL*
IUF*
IL*
IUF*
IL*
На цен-
тралното
X
X
X
Препоръчва-
ни предпаз-
ни системи
за деца
˗
„TOYOTA
MINI“
„TOYOTA
MIDI“
˗
„TOYOTA
MIDI“
„TOYOTA
DUO+“
„TOYOTA
MIDI“
„TOYOTA
MIDI“
1-2. Безопасност на децата-пътници
Значение на буквено-цифровите означения в таблиците по-горе: X :Това място не е подходящо за монтиране на предпазна система за деца ISOFIX
за деца от посочената тегловна група и/или от посочения „клас според размера“.
IUF:Мястото е подходящо за “универсалната” категория обърнати напред предпазни
системи за деца ISOFIX, одобрени за използване в тази тегловна група.
IL :Мястото е подходящо за „определени автомобили”, за „ограничена” или „по-
лу-универсална” категория предпазни системи за деца ISOFIX, одобрени за из­ползване в тази тегловна група.
*: Ако облегалката за глава пречи на монтирането на вашата предпазна система, и
същата може да се демонтира, демонтирайте облегалката за глава. Ако облегалката за глава не може да се демонтира, тя трябва да се регулира в
най-горното възможно положение. Когато монтирате някои видове предпазни системи за деца на някое от задните
места за сядане, може да се окаже невъзможно да използвате предпазните кола­ни на местата за сядане, които са съседни до предпазната система за деца, без тези предпазни колани да не взаимодействат с предпазната система за деца, или без да засегнат ефективността на предпазния колан. Винаги проверявайте дали вашият предпазен колан ляга плътно върху вашето рамо и е разположен ниско върху бедрата ви. Ако предпазният колан не може да се разположи по така описа­ния начин, или ако той си взаимодейства (допира се) до предпазната система за деца, преместете се на друго място за сядане. Неспазването на това изискване може да доведе в резултат до смърт или тежко нараняване.
Предпазните системи за деца, които са посочени в таблицата, могат да не са на разположение извън региона на Европейския съюз.
Когато монтирате предпазна система за деца на някое от задните места за ся-
дане, регулирайте предната седалка така, че тя да не се допира (да не пречи) на детето или на предпазната система за деца.
81
1
За безопасност и сигурност
82
1-2. Безопасност на децата-пътници
Предпазни системи за деца от типа i-Size, фиксирани по системата ISOFIX
(предпазни системи за деца, отговарящи на стандарта ECE R129) - Таблица за приложимост
Ако вашата предпазна система за деца е от категорията „i-Size“, ще можете да монтирате тази предпазна система за деца на местата, които са посочени с озна­чението i-U в таблицата по-долу.
Категорията на предпазната система за деца можете да откриете в наръчника, придружаващ вашата предпазна система за деца.
Място за сядане
На предната
седалка
На седалката за
предния пътник
Предпазна система
за деца тип „i-Size“` Значение на буквите, които са дадени в таблицата по-горе: Х : Мястото не е подходящо за използване на предпазни системи за деца тип „iSize“ i-U: Мястото е подходящо за монтиране на „универсални“ предпазни системи за
деца тип „i-Size“, обърнати напред и обърнати назад.
*: Ако облегалката за глава се допира до вашата предпазна система за деца, и об-
легалката за глава може да се демонтира, демонтирайте облегалката за глава. В противен случай поставете облегалката за глава в най-горното възможно по-
ложение. Когато монтирате някои видове предпазни системи за деца на някое от задни-
те места за сядане, може да се окаже невъзможно да използвате предпазни­те колани на местата за сядане, които са съседни до предпазната система за деца, без тези предпазни колани да не взаимодействат с предпазната систе­ма за деца, или без да засегнат ефективността на предпазния колан. Винаги проверявайте дали вашият предпазен колан ляга плътно върху вашето рамо и е разположен ниско върху бедрата ви. Ако предпазният колан не може да се разположи по така описания начин, или ако той си взаимодейства (допира се) до предпазната система за деца, преместете се на друго място за сядане. Неспазването на това изискване може да доведе в резултат до смърт или тежко нараняване.
Когато монтирате предпазна система за деца на някое от задните места за
сядане, регулирайте предната седалка така, че тя да не се допира (да не пречи) на детето или на предпазната система за деца.
X i-U* X
На външно място
На задната седалка
На централното
задно място
1-2. Безопасност на децата-пътници
Монтиране с твърди фиксатори ISOFIX (за предпазни системи за деца тип
ISOFIX)
Монтирайте предпазната система за деца в съответствие с наръчника, който е при­ложен към предпазната система за деца.
1
Ако облегалката за глава се допира до предпазната система за деца, и тази об-
легалка за глава може да се демонтира, демонтирайте облегалката за глава. Ако облегалката за глава не може да се демонтира, повдигнете я до най-горното възможно положение (виж стр. 182).
2
Проверете положенията на специални-
те фиксиращи плочки, и монтирайте предпазната система за деца към се­далката.
Плочките са монтирани в процепа между възглавницата за сядане и об­легалката.
3
След като монтирате предпазната система за деца, раздвижете я назад-напред,
за да проверите дали е фиксирана сигурно (виж стр. 77).
83
1
За безопасност и сигурност
84
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Когато монтирате предпазна система за деца.
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки. В противен случай може да се стигне до смърт или тежко нараняване.
След като сте фиксирали предпазната система за деца, никога повече (по вре-
ме на това пътуване) не регулирайте седалката.
Когато използвате долните фиксатори, проверявайте да няма чужди тела око-
ло фиксаторите, и дали предпазният колан не е захванат зад предпазната сис­тема за деца.
Спазвайте всички инструкции за монтиране, които са предоставени от произ-
водителя на предпазната система за деца.
Използване на закотвяща скоба (за горен ремък)
Закотвящи скоби (за горен ремък)
За външните места на задната седалка са предвидени закотвящи скоби.
Използвайте закотвящите скоби за фи­ксиране на горния ремък.
Горен ремък
Закотвящи скоби
1-2. Безопасност на децата-пътници
Фиксиране на горния ремък към закотвящата скоба
Монтирайте предпазната система за деца в съответствие с наръчника, който е при­ложен към вашата предпазна система за деца.
1
Регулирайте облегалката за глава в
най-горното възможно положение. Ако облегалката за глава се допира
до (пречи на) предпазната система за деца, или пречи на монтирането на горния ремък, и облегалката за глава може да се демонтира, демонтирайте облегалката за глава.
(Виж стр. 182)
2
Закачете куката към закотвящата скоба,
и обтегнете горния ремък. Проверете дали горният ремък е сигур-
но фиксиран (виж стр. 77). Когато монтирате предпазната систе-
ма за деца при повдигната облегалка за глава, не забравяйте да прекарате горния ремък под облегалката за глава.
Горен ремък
Кука
85
1
За безопасност и сигурност
86
1-2. Безопасност на децата-пътници
ВНИМАНИЕ
Когато монтирате предпазна система за деца
Спазвайте посочените по-долу предпазни мерки В противен случай може да се стигне до смърт или тежко нараняване.
Закрепете здраво горния ремък и проверете дали предпазният колан не е усу-
кан.
Никога не фиксирайте горния ремък към каквото и да било друго, освен към
закотвяща скоба.
След като фиксирате предпазната система за деца, по време на това пътуване
не регулирайте повече седалката.
Спазвайте всички инструкции за монтаж, които са предоставени от производи-
теля на предпазната система за деца.
Когато монтирате предпазната система за деца при повдигната облегалка за
глава, след като облегалката за глава е била повдигната и след това е била фиксирана закотвящата скоба, не смъквайте надолу облегалката за глава.
1-3. Хибридна система
Функции и възможности на хибридната система
Вашият автомобил е хибриден тип. Той притежава характеристики, които се различават от тези на обикновените пътнически леки автомобили. Трябва да се запознаете много добре с характеристиките на вашия автомобил, и да го управлявате с необходимото внимание.
В зависимост от условията на движение хибридната система съчетава за задвижването на автомобила бензинов двигател и електромотор („тягов“ електромотор), като по този начин се намалява разходът на гориво, и се намаляват и отделяните вредни емисии.
87
1
За безопасност и сигурност
Показаната тук фигура е само примерна, и може да се различава от действителния изглед на вашия автомобил.
Бензинов двигател Електромотор („тягов“ електромотор)
88
1-3. Хибридна система
Когато автомобилът е спрял/ при потегляне
Когато автомобилът спре, бензиновият двигател се загася автоматично*. При по­тегляне автомобилът се задвижва от електромотора („тяговия“ електромотор). При малки скорости или при спускане надолу по лек наклон бензиновият дви­гател е загасен*, и за задвижване се използва само електромоторът („тяговият“ електромотор).
Когато скоростният лост е превключен в положението N (неутрално), хибридна­та акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) не се зарежда.
*: Когато хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) изисква зарежда-
не, или бензиновият двигател още загрява, и в някои други случаи, бензиновият двигател няма да се загася автоматично (виж стр. 89).
По време на нормално движение
Използва се предимно бензиновият двигател. При необходимост електромо­торът („тяговият“ електромотор) дозарежда хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия).
При рязко ускоряване
При силно натискане на педала на газта мощността на хибридната акумулатор­на батерия („тяговата“ батерия) се добавя посредством електромотора („тяго­вия“ електромотор) към мощността на бензиновия двигател.
При спиране (регенеративно спиране)
Колелата на автомобила задвижват електромотора („тяговия“ електромотор) в ролята му на генератор на електрическа енергия, който дозарежда хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия).
1-3. Хибридна система
Регенеративно спиране
В посочените по-долу ситуации кинетичната енергия на движението на автомобила се преобразува в електрическа, и в допълнение на дозареждането на хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) се получава и спирачна сила:
Когато се освободи педалът на газта [при шофиране със скоростен лост в поло-
жението D (движение) или в положението B (задвижване с двигателно спиране)]
Когато се натисне спирачния педал [при шофиране със скоростен лост в поло-
жението D (движение) или в положението B (задвижване с двигателно спиране)]
Светлинен индикатор EV (електромобил)
Когато шофирате автомобила с използване само на електромотора („тяговия“ електромотор), или когато бензиновият двигател е загасен, светлин­ният индикатор EV (електромобил) ще свети.
Условия, при които бензиновият двигател може да не се загася автоматично
Бензиновият двигател се запалва и загася автоматично. В изброените по-долу усло­вия обаче двигателят може да не се загаси автоматично*:
Когато бензиновият двигател още загрява Когато хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) се зарежда Когато хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) е със силно пови-
шена или понижена температура
Когато е включен нагревателят на климатичната уредба
*: В зависимост от обстоятелствата, бензиновият двигател може да не се запалва и
загася автоматично и в ситуации, различни от горепосочените.
89
1
За безопасност и сигурност
90
1-3. Хибридна система
Зареждане на хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия)
Тъй като бензиновият двигател зарежда хибридната акумулаторна батерия („тя­говата“ батерия), тази батерия не се нуждае от дозареждане от външен източник на електричество. Ако обаче автомобилът е бил оставен паркиран продължително време, хибридната акумулаторна батерия ще се разрежда бавно. По тази причина вие трябва да подкарвате автомобила най-малко веднъж на всеки няколко месеца, в продължение на най-малко 30 минути, или да изминавате най-малко по 16 км. Ако хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) се разреди напълно, и по тази причина не можете да стартирате хибридната система, трябва да се свържете с упълномощен представител или ремонтен специалист на Toyota, или с друг надеж­ден сервизен специалист.
Зареждане на 12-волтовата акумулаторна батерия
Виж стр. 653
След като 12-волтовата акумулаторна батерия е била разредена, или ако
някоя от клемите на тази батерия е била разединена и след това свързана отново - при смяна на 12-волтовата акумулаторна батерия, или по друга причина
Бензиновият двигател може да не спира да работи даже когато автомобилът се задвижва от хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия). Ако това про­дължи няколко дни, свържете се с упълномощен представител или ремонтен спе­циалист на компанията Toyota, или с друг надежден сервизен специалист.
1-3. Хибридна система
Звуци и вибрации, характерни за хибридните автомобили
Даже когато автомобилът е готов да потегли [при светнал идикатор „READY” (готов­ност за потегляне)], може да не се чува никакъв шум или да не се усещат вибрации откъм бензиновия двигател. За по-голяма безопасност при паркиране винаги поста­вяйте скоростния лост в положението Р (паркиране), и задействайте спирачката за паркиране.
Когато хибридната система работи, могат да се чуват следните звуци или вибрации, които обаче не са признак на повреда:
Откъм двигателното отделение може да се чуе звук на работещ електромотор. Когато хибридната система се стартира или изключва, могат да се чуят звуци
откъм хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия).
Когато хибридната система се стартира или изключва, откъм хибридната акуму-
латорна батерия („тяговата“ батерия), която се намира зад задните седалки, могат да се чуят звуци от работата на реле - като прещракване или лек тракащ звук.
Могат да се чуят звуци от хибридната система, когато вдигащата се задна врата
е отворена.
Когато бензиновият двигател се запалва или загася, при движение с ниска ско-
рост или при работа на двигателя на празен ход могат да се чуят звуци откъм
трансмисията. При рязко ускоряване могат да се чуят звуци от работещия двигател. Когато натискате педала на спирачките, или освобождавате педала на газта, мо-
гат да се чуят звуци вследствие на регенеративното спиране. Когато бензиновият двигател се запалва или загася, могат да се усетят вибрации
в автомобила. Можете да чуете звуци от работата на охлаждащия вентилатор, които се излъчват
откъм входящия вентилационен отвор (за охлаждане на хибридната акумулатор-
на батерия („тяговата“ батерия) (виж стр. 93).
Поддръжка, ремонтиране, рециклиране и предаване за вторични суровини
Относно информация за поддръжката, ремонтите, рециклирането и предаването на автомобила за вторични суровини трябва да се свързвате с упълномощен пред­ставител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден сер­визен специалист. Никога не предавайте самостоятелно автомобила за вторични суровини.
91
1
За безопасност и сигурност
92
1-3. Хибридна система
Предпазни мерки по отношение на хибридната система
Внимавайте, когато обслужвате хибридната система, тъй като тя съдържа високоволтова система (с максимално напрежение около 600 волта), а също и с частите, които могат да се нагорещяват извънредно много, когато хибридната система работи. Спазвайте указанията на предупредителните табелки и надписи, които са поставени в автомобила.
Показаната тук фигура е само примерна, и може да се различава от действителния изглед на вашия автомобил.
Предупредителна табелка Сервизен електрически съединител Хибридна акумулаторна батерия
(„тягова“ батерия)
Високоволтови кабели (с оранжев
цвят)
Електромотор („тягов“ електромо-
тор)
Блок за управление на ел.захран-
ването
Компресор на климатичната уредба
1-3. Хибридна система
Входящ вентилационен отвор за охлаждането на хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия)
Под дясната страна на задната седалка е разположен входящият вентилацио­нен отвор за хибридната акумулатор­на батерия („тяговата“ батерия), чието предназначение е охлаждане на хибри­дната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия). Ако този вентилационен отвори бъде блокиран, хибридната акумулатор­на батерия („тяговата“ батерия) може да прегрее, а това би могло да доведе до намаляване на изходната мощност на хибридната акумулаторна батерия („тяго­вата“ батерия).
Система за аварийно изключване
Когато датчикът за удар открие удар със сила, по-голяма от зададената, системата за аварийно изключване ще блокира високото напрежение и ще изключи горивната помпа, за да се намали до минимум рискът от електрически удар и от изтичане на гориво. Ако системата за аварийно изключване се активира, хибридната система няма да може да се стартира отново. За да стартирате отново хибридната система, трябва да се свържете с упълномощен представител или ремонтен специалист на Toyota, или с друг надежден сервизен специалист.
93
1
За безопасност и сигурност
Предупреждаващо съобщение за хибридната система
Когато в хибридната система възникне повреда, или се направи опит за извършване на неправилна операция със същата, на дисплея автоматично ще се покаже преду­преждаващо съобщение.
Ако на многофункционалния информа­ционен дисплей се покаже предупрежда­ващо съобщение, прочетете съобщение­то и спазвайте указанията, съдържащи се в него.
94
1-3. Хибридна система
Ако светне предупреждаващ светлинен индикатор, или на дисплея се покаже
предупреждаващо съобщение, или ако 12-волтовата акумулаторна батерия е била разединена (изключена) и след това свързана отново
Хибридната система в някои случаи може да не е в състояние да се стартира. В та­къв случай се опитайте да стартирате хибридната система отново. Ако светлинният индикатор “READY” (готовност за потегляне) не светне, свържете се с упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден сервизен специалист.
Свършване на горивото
Когато горивото на автомобила свърши и хибридната система не може да се старти­ра, трябва да заредите в автомобила най-малкото достатъчно количество бензин, което да накара предупреждаващия светлинен индикатор за ниско ниво на горивото да угасне (виж стр. 598). Ако в резервоара има много малко гориво, хибридната сис­тема може да не е в състояние да бъде стартирана. (Стандартното минимално ко­личество гориво, което трябва да заредите в резервоара, за да накарате предупреж­даващия светлинен индикатор да угасне, е около 7,5 литра, когато автомобилът е стъпил на равна повърхност. Това количество може да варира, когато автомобилът е спрял на наклон. Когато автомобилът е спрял на наклон, за всеки случай заредете допълнително количество гориво.)
Електромагнитни вълни
Високоволтовите части и кабели на хибридните автомобили имат вградена елек-
тромагнитна екранировка, и по тази причина излъчват приблизително същото ко-
личество електромагнитни вълни, което се излъчва от конвенционалните автомо-
били, задвижвани с бензинови двигатели, или от битовите електронни устройства. Вашият автомобил може да внася смущения в звуковата картина на някои радио-
устройства на трети производители.
Хибридна акумулаторна батерия („тягова“ батерия)
Хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) има ограничен срок на експлоатация. Животът на хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) може да се удължава или скъсява в зависимост от стила на шофиране и от услови­ята на експлоатация на автомобила.
Декларация за съответствие
Настоящият модел отговаря на изискванията за емисии на водород, в съответствие с разпоредба ECE100 (Безопасност на акумулаторните батерии за електрически ав­томобили).
1-3. Хибридна система
ВНИМАНИЕ
Предпазни мерки спрямо високото напрежение
Този автомобил има високоволтови системи за постоянно и за променливо на­прежение, а също и 12-волтова електрическа захранваща система. Високото на­прежение - постоянно и променливо - е много опасно, и може да причини тежки изгаряния и електрически удар, които от своя страна могат да доведат до смърт или тежко нараняване.
Никога не докосвайте, не разглобявайте, не сваляйте и не сменяйте високо-
волтовите части, кабели или техните електрически съединители.
След стартирането си хибридната система се нагорещява силно, тъй като из-
ползва високо напрежение. Внимавайте както спрямо високото напрежение, така и спрямо високата температура, и винаги спазвайте указанията на преду­предителните табелки, поставени в автомобила.
Никога не се опитвайте да отваряте капа-
чето на отвора за достъп до сервизния електрически съединител, разположен под дясната страна на задната седалка. Сер­визният електрически съединител се из­ползва само когато се извършва сервизно обслужване на автомобила, и този съеди­нител се намира под високо напрежение.
95
1
За безопасност и сигурност
96
1-3. Хибридна система
ВНИМАНИЕ
Предпазни мерки в случай на пътнотранспортно произшествие
Спазвайте дадените по-долу предпазни мерки, за да се намали рискът от смърт или тежко нараняване:
Изтеглете автомобила от пътя, задействайте спирачката за паркиране, поста-
вете скоростния лост в положението Р (паркиране), и изключете хибридната система.
Не докосвайте частите, кабелите и съединителите, които са под високо напре-
жение.
Ако вътре в автомобила или извън него има оголени проводници, от тях може
да се получи електрически удар. Никога не докосвайте оголени електрически проводници.
Ако се получи теч на флуиди (течности), никога не ги докосвайте, тъй като
това може да бъде силно алкалния електролит от хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия). Ако такава течност попадне върху кожата ви или в очите, промийте засегнатото място незабавно с голямо количество вода, или при възможност - с разтвор на борна киселина. Потърсете незабавно меди­цинска помощ.
Ако в хибридния автомобил възникне пожар, напуснете автомобила колкото се
може по-бързо. Никога не използвайте пожарогасител, който не е предназна­чен да гаси пожари при наличие на електрически проводници. Използването на дори малки количества вода може да бъде много опасно.
Ако автомобилът ви трябва да бъде теглен, правете това с повдигане на пред-
ните колела над пътя. Ако колелата, които са свързани с електромотора („тяго­вия“ електромотор), са стъпили на пътя по време на теглене, електромоторът може да продължи да генерира електричество. Това може да предизвика по­жар (виж стр. 588).
Проверете внимателно участъка под автомобила. Ако откриете, че върху зем-
ната повърхност е попаднала течност, горивната система може да е повреде­на. Напуснете автомобила колкото е възможно по-бързо.
1-3. Хибридна система
ВНИМАНИЕ
Хибридна акумулаторна батерия („тягова“ батерия)
Никога не продавайте, не разменяйте и не внасяйте промени в хибридната
акумулаторна батерия. За да се избегнат произшествия, хибридните акумула­торни батерии, които са демонтирани от излезли от употреба автомобили, се събират посредством упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или от друг надежден сервизен специалист. Никога не предавайте самостоятелно хибридната акумулаторна батерия за отпадъци.
Ако хибридната акумулаторна батерия не бъде правилно предадена за вто­рични суровини, могат да се получат посочените по-долу събития, които могат да имат в резултат смърт или тежко нараняване:
• Хибридната акумулаторна батерия може да бъде незаконно предадена за отпадъци, и някой може случайно да докосне високоволтовата й част, и в резултат да се стигне до електрически удар.
• Хибридната акумулаторна батерия е предназначена да бъде използвана из­ключително и само във вашия хибриден автомобил. Ако хибридната акуму­латорна батерия се използва извън вашия автомобил, или в нея бъдат вне­сени каквито и да било промени, могат да се получат произшествия от рода на електрически удар, генериране на топлина, генериране на дим, експлозия или теч на електролит.
Когато продавате или разменяте вашия автомобил, опасността от инцидент става изключително висока, тъй като лицето, което получава автомобила, може да не е запознато с тези опасности.
Ако вашият автомобил се предаде за вторични суровини, без от него да е
демонтирана хибридната акумулаторна батерия, съществува риск от опасен електрически удар, ако някой се докосне до високоволтовите части, кабели и техните съединители. В случай, че вашият автомобил трябва да бъде пре­даден за вторични суровини, хибридната акумулаторна батерия трябва да бъде предадена от упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или от друг надежден сервизен специалист, или от квали­фициран сервиз. Ако хибридната акумулаторна батерия не бъде предадена за вторични суровини по правилния начин, тя може да причини електрически удар, в резултат на който може да се стигне до смърт или тежко нараняване.
97
1
За безопасност и сигурност
98
1-3. Хибридна система
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Входящ вентилационен отвор за охлаждане на хибридната акумулаторна
батерия („тяговата“ батерия)
Никога не поставяйте чужди предмети, които могат да блокират входящия вен-
тилационен отвор. В противен случай хибридната акумулаторна батерия („тя­говата“ батерия) може да прегрее, а също и батерията да се повреди.
Когато във входящия вентилационен отвор се насъбере прах или други за-
мърсявания, почиствайте го с прахосмукачка, за да се избегне задръстване на отвора.
Никога не позволявайте попадане на вода или чужди материи във входящия
вентилационен отвор, тъй като това може да причини късо съединение и по­вреда на хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия).
Никога не возете големи количества вода в автомобила, например големи бу-
тилки с минерална вода (за зареждане на автомати за питейна вода). Ако вър­ху хибридната акумулаторна батерия („тяговата“ батерия) се разлее вода, тя може да се повреди. В такива случаи изисквайте проверка на автомобила от упълномощен представител или ремонтен специалист на Toyota, или от друг надежден сервизен специалист.
Във входящия вентилационен отвор е монтиран филтър. Когато този фитър
остане видимо замърсен дори след почистването на входящия вентилационен отвор, се препоръчва и филтърът да бъде почистен, или да бъде сменен с нов. При почистване или смяна на филтъра се свързвайте със упълномощен пред­ставител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или с друг надежден сервизен специалист.
Когато на многофункционалния информационен дисплей се покаже съобще­нието „Maintenance Required For Hybrid Battery Cooling Parts At Your Dealer.“ (необходимо е сервизно обслужване от вашия дилър на охлаждащите части на хибридната акумулаторна батерия), филтърът може да е задръстен. Изис­кайте почистване или смяна на филтъра от упълномощен представител или ремонтен специалист на компанията Toyota, или от друг надежден сервизен специалист.
Loading...