Toshiba TCB-SC642TLE INSTALLATION MANUAL

Save These Instructions! Conservez ces instructions! Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Conservare questo manuale! Guarde estas instruções!
¡Guarde estas instrucciones! Bewaar deze gebruiksaanwijzing!
TCB-SC642TLE
Central Remote Controller for Split System Air Conditioner
Télécommande centrale pour climatiseur à système deux blocs
Zentrale Fernbedienung für Klimagerät mit Splitbauweise
Centralina di controllo a distanza per condizionatore d’aria di tipo split
Controlador remoto central para aparelho de ar condicionado com sistema split
Controlador remoto central para acondicionador de aire de sistema split
Centrale afstandsbediening voor dubbel­systeem airconditioner
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN
Pub. OI-85464359607000
Contents
Page
Product Information........................................................................................... 2
Alert Symbols.................................................................................................... 2
Installation Location .......................................................................................... 3
Electrical Requirements .................................................................................... 3
Safety Instructions............................................................................................. 3
1. General ......................................................................................................... 4
2. Installation site selection ............................................................................... 4
3. How to install the central controller ............................................................... 4
Overview of the central controller ......................................................... 5
Installation procedure ........................................................................... 6
Layout of electrical terminals ................................................................ 7
How to wiring ........................................................................................ 8
4. Address switch setting ................................................................................ 10
5. Mode setting ............................................................................................... 13
6. How to perform zone registration ................................................................ 14
ZONE registration table ...................................................................... 15
(a) Zone registration using the remote controller (RBC-AMT21E)........... 16
(b) Zone registration using the central controller (TCB-SC642TLE) ........ 17
(c) Automatic zone registration using the central controller (TCB-SC642TLE) ...18
7. Checking from the central controller for duplication of the central address ....19
8. Connections with external equipment ......................................................... 20
9. Memory back up switch............................................................................... 20
10. Test run of the central controller................................................................ 21
11. How to perform an air conditioner test run ................................................ 21
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet.
Model No. Serial No. ____________________
Date of purchase ________________________________________________
Dealer’s address ________________________________________________
DECLARATION OF CONFORMITY
This product is marked « » as it satisfies EEC Directive No. 89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC. This declaration will become void in case of misusage and/or from non observance though partial of Manufacturer’s installation and/or operating instructions.
TCB-SC642TLE
Phone number ________________
Alert Symbols
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.
CAUTION
2
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.
OI-607-02EG
Installation Location
We recommend that this central controller be installed properly by
qualified installation technicians in accordance with the Installation Manual provided with the central controller.
Do not install this central controller where there are fumes or flammable gases, or in an extremely humid space such as a greenhouse.
Do not install the central controller where excessively high heat­generating objects are placed.
Electrical Requirements
1. All wiring must conform to the local electrical codes. Consult your dealer or a
qualified electrician for details.
2. Wiring must be done by a qualified electrician.
CAUTION
To warm up the system, the power mains must be turned on at least 12 hours before operation. Leave the power mains ON unless you will not be using this appliance for an extended period.
Power mains
ON
Safety Instructions
Read this booklet carefully before using this central controller. If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help.
The air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in the Owner’s Manual.
Never touch the unit with wet hands.
Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner — it is very dangerous.
The air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors. You must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliances in the same room, which consume a lot of oxygen from the air. Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case.
OI-607-03EG
CAUTION
Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button.
Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
Do not let children play with the air conditioner.
Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.
3
1. General
This booklet briefly outlines where and how to install the central controller. Please read over the entire set of instructions for the indoor and outdoor units and make sure all accessory parts listed are with the controller before beginning.
NOTE
Give these instructions to the customer after finishing the installation.
Part Name Figure Q’ty Remarks
Central controller 1
Truss-head Phillips
Tapping screw
Rawl plug 4
Manual
4 x 16 mm
4
1 For installation
1 For operation
For securing the central controller
For securing the central controller
2. Installation site selection
CAUTION
Install the central controller at a height of between 1 and 1.5 meters above the floor.
Do not install the central controller in a place where it will be exposed to direct sunlight or near a window or other place where it will be exposed to the outside air.
Be sure to install the central controller vertically, such as on a wall.
3. How to install the central controller
Do not twist the control wiring together with the power wiring or run it through the same metal conduit, because this may cause a malfunction.
Install the central controller away from sources of electrical noise.
Install a noise filter or take other appropriate action if electrical noise affects the power supply circuit of the unit.
Do not supply power to the unit or try to operate it until the tubing and wiring to the outdoor unit is completed.
4
OI-607-04EG
Overview of the central controller
116
47
15
13
Electrical component box
Hole for electrical wiring
160
(6)
6
148
6
4-Ø 5 diameter holes (for mounting)
160
148
121
128
80
Control unit
21
(6)
121
69
Mounting plate (for flush mounting)
Hole for electrical wiring
Unit: mm
Z
115
OI-607-05EG
128
13
36
80
47
Rear plate
4-Ø 5.5 diameter holes (for mounting)
Fig. 1
Z-view (back side)
* In order to mount the central controller flush with the wall, an opening
measuring 128 mm x 128 mm is necessary.
5
Installation procedure
a): Normal mounting
Mounting plate
Electrical component box
Hole for electrical wiring
Rear plate
b): Flush mounting
1. Decide how the central controller will be mounted: in the normal manner or
flush with the wall. a) To mount the central controller in the normal manner, remove the
mounting plate. Then reattach the four screws to the electrical component box.
b) To mount the central controller flush with the wall, make an opening in
the wall measuring 128 mm x 128 mm. The opening must be at least 85 mm deep as measured from the outside surface of the wall.
2. Remove the rear plate and connect the electrical wiring.
1) Remove the four screws located on both sides of the rear plate.
2) Either the hole in the top of the electrical component box or the hole in the rear plate may be used to feed the electrical wiring.
3) If the hole on top is used, the rear plate should be turned upside down.
3. Secure the central controller in place.
a) If the central controller is being mounted in the normal manner, first
attach the rear plate to the wall using the screws and Rawl plugs provided. Next, place the body of the central controller over the rear plate and secure it in place using four screws.
b) If the central controller is being mounted flush with the wall, fit it through
the mounting plate on the wall and secure it in place using the screws and Rawl plugs provided.
Fig. 2
NOTE
To mount the central controller on a wall made of cinder block, brick, concrete, or a similar material, drill 4.8 mm diameter holes in the wall and insert Rawl plugs to anchor the mounting screws.
4.8 mm dia. holes
Rawl plug
Fig. 3
6
OI-607-06EG
Layout of electrical terminals
Clamp for electrical wiring
Connector (CN02) for weekly timer or schedule timer (optional)
Ground for power wiring
CN02
N
L
B3 B2 B1 A3 A2 A1
U1/U3
U2/U4
C3
C4
How to connect electrical wiring
1) Basic wiring
L:
Power supply ( 50 Hz/60 Hz, 220–240 V)
N:
U1/U3:
Indoor unit control wiring. (Low voltage)
U2/U4:
C3: Auxiliary
C4: Ground for inter-unit control wiring
: Ground for power wiring
P.C. board
Fig. 4
2) Terminals for remote monitoring
A1: Input for turning on air conditioners concurrently.
A2: Input for turning off air conditioners concurrently.
A3: Common input for turning air conditioners on or off.
B1: On operation state indicator output.
B2: Alarm indicator output.
B3: Common indicator output.
OI-607-07EG
7
How to wiring
CAUTION
Ensure that wiring connections are correct. (Incorrect wiring will damage the equipment.)
How to wire the central controller
In order to ensure safety, turn off the air conditioner power before mounting or removing the central controller.
Connect the communication wires to the indoor/outdoor unit connecting wires or central control system wires.
Use the following as the communication wires. Total wire length of less than 1,000 meters: MVVS1.25mm Total wire length of less than 2,000 meters: MVVS2.0mm
2
2
The total wire length is obtained by adding the lengths of the indoor/outdoor unit connecting wires to the lengths of the central control system wires.
Do not run the communication wires inside the same electrical wire conduits as the power cables, connect them using similar wires or allow them to be routed near other wires.
For the communication wires, use signal wires that visually identify them as being different from either the remote controller wires or the power cables.
Connect the power cable of the central controller to the AC220–240V power source. (Incorrect wiring will damage the equipment.)
Connect the wires in such a way that none of the wires will be connected incorrectly. (Incorrect wiring will damage the equipment.)
<Basic wiring diagram>
Connect the communication wires of the air conditioners shown which is the wiring employed when using central control is used.
The maximum number of air conditioners which can be connected in one
Up to ten central controllers including other central control units can be
Refrigerant system 1 (MMY)
Central control system wire
Central
controller
When connecting to MMY outdoor units
MM{: Super Modular Multi Indoor Unit model name.
(MMU, MMD, MMC, MML, MMK and MMF)
1-1 1-2 1-3 2-1 2-2 2-3 3-1
central control system is 64 indoor units and 16 outdoor units (center units). (With Super Modular Multi system)
connected.
Refrigerant system 2 (MMY)
Indoor/outdoor unit connecting wire
TCC-LINK
adapter
When connecting to MM{ indoor units
Refrigerant system 3 (RAV)
Central controller
When connecting a central controller for RAV series indoor unit (except KRT), add the TCC-LINK adapter on indoor unit.
Fig. 5
NOTE
When connecting to MMY outdoor units, make the connection to the central control system wires (U3 and U4 terminals).
When connecting to MM{ indoor units, make the connection to the indoor/ outdoor unit connecting wire (U1 and U2 terminals).
When connecting to a RAV air conditioner, make the connection to the U3 and U4 terminals of the TCC-LINK.
The TCC-LINK adapter is required for the RAV air conditioner. (except KRT series.)
A general-purpose unit control interface is required with some air conditioner models.
8
OI-607-08EG
<Wiring connection procedure>
As shown in the figure below, connect the terminal block (U1/U3, U2/U4) of the central controller with the terminals (U3, U4) of the outdoor unit (central unit).
It is also possible to connect to the indoor/outdoor unit connecting wire terminals (U1, U2) of the indoor or outdoor unit (no matter which refrigerant system is used).
Since the terminals do not have polarities, U1/U2 or U3/U4 can be reversed.
Central control
U1U3U2
system wire
U4
Power supply
Central controller When connecting to MMY outdoor units (when connecting to the central control system wire)
NOTE
<Grounding the shielded wires>
Outdoor unit (central unit)
Central controller When connecting to MM{ indoor units (when connecting to the indoor/outdoor unit connecting wire)
U1U3U2
U4
Indoor/outdoor unit connecting wire
U1 U2
U1 U2 U3 U4
U1 U2
Indoor unit
Power supply
Fig. 6
The fuse will blow to protect the equipment if an AC voltage of 220–240V is applied by mistake to U1/U3 or U2/U4. If this should happen, first re-connect the terminals properly, and then connect the communication wire to the U1/U3 and spare terminals. Check the fuse on the indoor/outdoor control board since this fuse may have blown as well.
Terminate the connection of the shielded wires for all the central control wires, and provide single-point grounding.
Even when connecting the centrally controlled unit to the indoor/outdoor unit connecting wires, terminate the connection of the shielded wires, and provide single-point grounding for all the indoor/outdoor unit connecting wires.
Leave the final termination open (insulate it).
B
Central control system wire
Indoor/outdoor
U4
unit connecting wire shield (single-point grounding)
Indoor/outdoor unit connecting wire
U1 U2 U3 U4
U1U3U2
Power supply
64-system central controller When connecting to multiple outdoor units (when connecting to the central control system wire)
U1 U2
Area A: Ground both ends of the shielded cable used for the indoor/outdoor unit connection. Area B: Connect a shielded cable for the central control system wiring. Area C: Ground only one end of the central control system wiring at its final termination. (Leave the other end of the wire at its final termination as an open wire (i.e. insulate it).)
Outdoor unit (central unit)
B
A
U1 U2
Indoor unit
Power supply
U3 U4
C
A
Central control system wire shield (single-point grounding)
U1 U3U2U4
64-system central controller When connecting to multiple indoor units (when connecting to the indoor/outdoor unit connecting wire)
Fig. 7
OI-607-09EG
9
4. Address switch setting
WARNING
To avoid an electric shock hazard, DO NOT touch any terminal on the Printed Circuit Board with a metal rod, a screwdriver edge nor a bare hand when power is supplied.
To Installers,
After installation and adjust­ment, be sure to turn the BACK UP switch ON.
All bits are set off when shipped from factory.
Gap
Coin
Gap
PCB of the control unit
Dip switch
Fig. 8
How to reach the P.C. board
Remove the flat-top screw on the bottom of the back case. When you open up the decorative cover, you will see two notches under the control unit. Inset a coin or other flat object into these notches and pry off the back case. The P.C. board on the back of the control unit is now visible.
Fig. 9
10
OI-607-10EG
SW1
Main/sub selection switch
OFF: Central controller operates as main controller. ON: Central controller operates as sub-controller.
ALL/ZONE mode selection switch
ALL mode: All indoor units can be controlled by central controller. ZONE 1, 2, 3, 4 mode: Indoor units in one of zone 1, 2, 3, or 4 can be controlled by central controller. All indoor units cannot be set.
2345
ALL mode OFF OFF
ZONE 1 mode OFF OFF ON
ZONE 2 mode ON OFF ON
ZONE 3 mode OFF ON ON
ZONE 4 mode ON ON ON
OFF
Central control/Remote control mode selection switch
OFF: Central control mode. Individual setting by remote controller can be inhibited by central controller.
ON: Remote control mode. Setting by central controller is inhibited by other central control equipments.
OFF
ON
OFF
1
2 3 4
SW1
5 6 7 8
Central control Main/Sub selection switch
(OFF: Main, ON: Sub)
1
When AMY adaptor etc. is used with central controller, set the switch to ON position.
2
When only one central controller is used, set the switch to OFF position.
3 1
Except , when multiple central controllers are used, set only one central controller to OFF position and others to ON position. ALL mode central controller to be OFF position. (recommended)
(Central control) button operation switch
OFF: (Central control) button operation is permitted. ON : button operation is inhibited.
*All switches are OFF position at shipment.
Fig. 10
OI-607-11EG
11
SW2
Weekly timer input switches
Central controller operation can be set when weekly timer activates (ON/OFF).
Central controller operation
Timer OFF→ON Timer ON→OFF
1
2
3
4
5
6
All ON All OFF OFF OFF OFF
No change All OFF ON OFF OFF
Individual control of all indoor units to be permitted
Ditto
Ditto
Ditto
In case of Remote control mode, use or .
Switch No.
All indoor units to be 1*
All OFF and all indoor units to be
All indoor units to be 2*
All OFF and all indoor units to be
1*
2*
1
1
2
2
123
OFF ON OFF
ON ON OFF
OFF OFF ON
ON OFF ON
1 2
In case of ZONE 1, 2, 3, 4 mode, ALL, all indoor units means one of ZONE 1, 2, 3, 4.
1
: 1 (Central control 1) means ON/OFF operation
*
cannot execute by remote controller.
*2: 2 (Central control 2) means ON/OFF, MODE change.
Temp. setting cannot be executed by remote controller.
ON
OFF
1
2 3 4
SW2
5 6 7 8
Auxiliary switch
Must be set to OFF position.
Beep tone switch
OFF: Beep tone when each button is pushed. ON: No tone when each button is pushed.
Indication switch
Normally set to OFF position. When set to ON position, indication is not displayed on LCD of central controller.
*All switches are OFF position at shipment.
Fig. 11
12
OI-607-12EG
5. Mode setting
According to function of each central controller, set SW1 as Fig. 12.
(1) Central control/Remote control mode
Central control mode
Central controller is used as central control equipment. Individual setting by remote controller can be inhibited by central controller.
Remote control mode
Central controller is used as remote controller. Setting by central controller is inhibited by other central control equipments.
(2) ALL/ZONE mode
ALL mode
All indoor units can be controlled by central controller.
ZONE mode
Indoor units in one of ZONE 1, 2, 3 or 4 can be controlled by central controller.
(3) Function of central controller is 10 types
according to combination of central control/remote control mode and ALL/ZONE mode setting as the table 1.
(4) Stick the central controller unit label in a
conspicuous position.
Central
control mode
2
3 4 5 6 2
ON OFF
ALL central
control
2
3 4 5 6 2
ON OFF
ZONE1
central control
2
3 4 5 6 2
ON OFF
ZONE2
central control
2
3 4 5 6 2
ON OFF
ZONE3
central control
2
3 4 5 6 2
ON OFF
ZONE4
central control
Remote
control mode
3 4 5 6
ON OFF
ALL remote
control
3 4 5 6
ON OFF
ZONE1
remote control
3 4 5 6
ON OFF
ZONE2
remote control
3 4 5 6
ON OFF
ZONE3
remote control
3 4 5 6
ON OFF
ZONE4
remote control
Inter-unit control wiring
1 2 16
17 18 32
33 34 48
49 50 64
Fig. 12
ZONE1 central control address 1–16
ZONE2 central control
address 17–32
ZONE3
central control
address 33–48
ZONE4
central control
address 49–64
Table 1
Central control Remote control
ALL 1. ALL/Central 6. ALL/Remote
ZONE1 2. ZONE1/Central 7. ZONE1/Remote
ZONE2 3. ZONE2/Central 8. ZONE2/Remote
ZONE3 4. ZONE3/Central 9. ZONE3/Remote
ZONE4 5. ZONE4/Central 10. ZONE4/Remote
OI-607-13EG
13
6. How to perform zone registration
To operate the central controller properly, zone registration is required after finishing the test run (and after setting all indoor unit addresses) using one of the following methods.
Procedures common to all units
1. Connect the U1/U2 terminals to the relay connectors of the U3/U4 terminals
inside the outdoor unit (central unit).
2. Leave the SW30-2 switch on the outdoor unit (central unit) interface board at
the ON position for one system only, and set all the other switches to OFF. (For details on the SW-30 position, refer to the wiring diagram provided with the outdoor unit.)
(a) Zone registration using the remote controller (RBC-AMT21E)
Refer to page 16
(b) Zone registration using the central controller (TCB-SC642TLE)
Refer to page 17
(c) Automatic zone registration using the central controller (TCB-SC642TLE)
Refer to page 18
NOTE
For methods (a) and (b), you should make a zone registration table manually before performing the registration as shown on the page 15.
For method (c), zone registration is executed automatically, proceeding from small indoor unit address and small central addresses to larger numbers in numerical order. For example:
For methods (b) and (c)
These methods are not supported by the RAV models. For RAV models, initiate the zone registration described in (a). Wait at least 10 minutes after the power has been turned on before starting to set the addresses. It may take up to 10 minutes (although it usually takes 3 minutes) to establish initial communication between the indoor and outdoor units. If the addresses are set before this communication is completed, the central address may fail to be set in some of the indoor units.
Central address 123456
ZONE-group 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6
Indoor unit address 1-1 1-2 2-1 2-2 2-3 3-1
1. An indoor unit address is assigned to each indoor unit during automatic
address operation. Each indoor unit address combines an R.C. address and indoor unit number as follows:
14
1 1
: Indoor unit address (UNIT No.) Indoor unit No. Refrigerant circuit No. (R.C. address)
This address is displayed on remote controller for UNIT No. when the UNIT button is pressed.
2. The central address represents the zone and group number. These
addressed are assigned in ascending numerical order.
3. For details on how to set the addresses when the TCC-LINK adapter is
connected for central control, refer to these instructions and to the installation instructions of the TCC-LINK adapter.
OI-607-14EG
ZONE registration table
ZONE GROUP
11
22 234
33 335
44 436
55 537
66 638
77 739
88 840
1
99 941
10 10 10 42
11 11 11 43
12 12 12 44
13 13 13 45
14 14 14 46
Central
address
Indoor unit
address
(UNIT No.)
Unit
location
ZONE GROUP
133
3
Central
address
Indoor unit
address
(UNIT No.)
Unit
location
15 15 15 47
16 16 16 48
117
218 250
319 351
420 452
521 553
622 654
723 755
2
824 856
4
925 957
10 26 10 58
11 27 11 59
12 28 12 60
13 29 13 61
14 30 14 62
15 31 15 63
149
OI-607-15EG
16 32 16 64
NOTE
1. Assign indoor unit addresses to the desired positions (central addresses)
manually.
2. For group control, only the main indoor unit should be assigned. Sub
indoor units cannot be assigned.
15
(a) Zone registration using the remote controller (RBC-AMT21E)
(Determination of central address) This method is not supported by the RAV models. For RAV models, initiate the zone registration described in (a).
In this case, after confirming which indoor unit is connected to the remote controller and that the air conditioner in the OFF state, you set the central addresses one at a time.
If the system has no remote controller, connect a remote controller to the system temporarily. Then follow this procedure.
NOTE
The indoor unit address must already have been set before performing zone registration. If necessary, refer to the Installation Manual supplied with the outdoor unit.
(1) Press the and buttons at the same time of the remote
controller for more than 4 seconds.
(2) Do not press button.
(3) Once in this mode, the UNIT No., CODE No., No. of SET DATA and
indications will flash on the display as shown Fig. 13.
NOTE
In case of group control “ALL” instead of “UNIT No.” will flash on the display. Select the main indoor unit address by pressing the button once.
(4) Set CODE No. to 03 using the and ( ) buttons.
NOTE
The CODE No. 03 must be selected to perform zone registration using the remote controller.
(5) Set the Central address which you want to assign to the indoor unit
address using the and ( ) buttons according to the zone registration table.
(6) Press the button. The CODE No. and Central address changes
from flashing to ON state. If you make mistake, then press the button and reset the central address.
(7) Press the button to finish zone registration.
For example, in this case
Fig. 13
Indoor unit address:1-8 Central address: 17 (ZONE 2, GROUP 1)
Fig. 14
16
OI-607-16EG
(b) Zone registration using the central controller (TCB-SC642TLE)
This method is not supported by the RAV models. For RAV models, initiate the zone registration described in (a).
In this case, you set all Central addresses by central controller at once manually.
(1) Press the and buttons at the same time
for more than 4 seconds.
and CODE No. C1 will flash.
(2) After confirming that CODE No. C1 is displayed,
press the button. Once in this mode, a change takes place as Fig. 15.
(3) Select the zone and group No. which you want to set
with and (GROUP) buttons. If already set, press the buttons.
(4) Set the unit No. (Indoor unit address) with and
buttons, according to the zone registration table.
R.C. No. .......................... button
Indoor unit No.................. button
(5) Press the button.
GROUP No. turns ON and UNIT No. (Indoor unit address) changes from flashing to ON state. UNIT No. is registered to selected ZONE No. and GROUP No. If you make mistake, then press the button and reselect the ZONE, GROUP and UNIT No.
If data is registered the unit No. is displayed.
If no data is registered no number is displayed.
Selected group No. if no data is registered.
Fig. 15
(6) Register the other UNIT No. in the same way by
following the steps (3) to (5).
(7) Finally, complete the registration by pressing the
button.
flashes for a few minutes, then OFF.
For example, in the case at left
Zone 3, group No. 7 Unit No. (indoor unit address) 2-8
Unit No. 2-8 is registered to zone 3-group 7.
Fig. 16
OI-607-17EG
17
(c) Automatic zone registration using the central controller
(TCB-SC642TLE)
(1) Press the and buttons at the same time for more than 4
seconds.
and CODE No. C1 will flash.
(2) Select CODE. No. C2 by pressing and ( ) button
and press the button. C2 changes from flashing to ON state and automatic zone registration will start.
(3) Registered GROUP No. will be disappeared all.
(4) Central address will be assigned from small indoor unit address to
large one in numerical order automatically. Finishing automatic zone registration, changes from flashing to OFF.
(5) If the error is happened, the “CHECK” starts flashing and zone
registration finishes at this time. Press the button.
(6) Finally, complete automatic zone registration mode by pressing the
button.
flashes for a few minutes, then OFF.
Fig. 17
18
OI-607-18EG
7. Checking from the central controller for duplication of the central address
Central address duplication error check: C3
* This cannot be used with RAV air conditioners. For further details, refer to
the instructions of the TCC-LINK adapter.
(1) Hold down the and buttons together for at least four seconds.
(CODE No. C1 starts flashing.)
(2) Press the or ( ) button to select CODE No. C3.
(3) When the button is now pressed, CODE No. C3 lights and
flashes. The central address duplicated error check now starts.
(4) The addresses of all the indoor units is checked in sequence starting with
outdoor unit system 1. The check is completed when CODE No. C3 flashes and goes off.
(5) If any duplication is discovered among the central addresses, the GROUP
No. will flash. Press the or ( ) button to select CODE No. C1, and press the button. The central address is cleared by selecting the area where the GROUP No. is flashing and by pressing the button. Set the correct central address using the wired remote controller or the central controller.
(6) Press the button to complete the procedure.
flashes for several minutes, the initial setting is automatically
established, and the procedure is completed.
OI-607-19EG
19
8. Connections with external equipment
Designation
Digital
input/output
terminals
Input/output
item
Status output
Control
input
Central controller side Equipment side
Input/output
conditions
Operate output Alarm output
Terminal name
Operate
Demarcation
terminals
CPEV
0.9 to 1.2φ
“A” (normally open) contact without voltage
Alarm
Static (relay output) Allowable contact voltage, current: DC 30 V, 0.5 A
All operate input
Output common
All operate (+)
CPEV
0.9 to1.2φ
All stop input “A” (normally open) contact
All stop (+)
with voltage Pulse (photocoupler input) Allowable contact voltage, current: DC 24 V, 10 mA
Input common (–)
Circuitry
example
Digital input
+24V
COM
Input/output
conditions
Wiring length: Max. 100 meters
Pulse width: 300 ms or more Wiring length: Less than 100 meters
9. Memory back up switch
Check the back up switch is ON for back side of central controller PCB.
ON OFF
Back up switch
Back up battery
Fig. 18
20
OI-607-20EG
10. Test run of the central controller
(1) Power on for all indoor units. Next, power on for central controller.
will flash, checking the indoor unit address automatically.
(2) If group No. displayed on central controller is not same as indoor unit No.*
which is connected, see Fig. 7 and setting again.
*In case of group control, main unit No. only.
11. How to perform an air conditioner test run
(1) Hold down the button of the central controller for at least four seconds.
• During the test run, “TEST” appears on the LCD display.
(2) Press the and buttons.
• The temperature cannot be adjusted at the “TEST” position. Do not use this procedure except when performing a test run since it will strain the equipment.
(3) Upon completion of the operation, press the button, and check that
“TEST” on the LCD display has gone off.
OI-607-21EG
21
Table des matières
Page
Informations sur le produit .............................................................................. 22
Symboles d’avertissement .............................................................................. 22
Emplacement d’installation ............................................................................. 23
Instructions relatives à l’alimentation .............................................................. 23
Conseils de sécurité........................................................................................ 23
1. Généralités.................................................................................................. 24
2. Sélection de l’emplacement d’installation ................................................... 24
3. Comment installer la télécommande centrale ............................................. 24
Vue d’ensemble de la télécommande centrale ................................... 25
Procédure d’installation ...................................................................... 26
Disposition des bornes électriques ..................................................... 27
Comment effectuer le câblage ............................................................ 28
4. Réglage du commutateur d’adresse ........................................................... 30
5. Réglage de mode........................................................................................ 33
6. Comment effectuer l’enregistrement de zone ............................................. 34
Tableau d’enregistrement ZONE......................................................... 35
(a) Enregistrement de zone au moyen de la télécommande (RBC-
AMT21E) ............................................................................................ 36
(b) Enregistrement de zone au moyen de la télécommande centrale (TCB-
SC642TLE)......................................................................................... 37
(c) Enregistrement de zone automatique au moyen de la télécommande
centrale (TCB-SC642TLE) ................................................................. 38
7. Contrôle de la duplication de l’adresse centrale depuis la télécommande
centrale ....................................................................................................... 39
8. Raccordements à un équipement externe .................................................. 40
9. Commutateur de sauvegarde de la mémoire .............................................. 40
10. Essai de fonctionnement de la télécommande centrale............................ 41
11. Comment effectuer un essai de fonctionnement de climatiseur ............... 41
Informations sur le produit
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur d’air, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
N° modèle N° série______________________ Date d’achat____________________________________________________ Adresse du concessionnaire _______________________________________
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil porte l’indication « » parce qu’il est conforme aux Directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette déclaration sera nulle en cas d’une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non observation, même si partiale des instructions d’installation et/ou d’usage.
TCB-SC642TLE
Numéro de téléphone ___________
Symboles d’avertissement
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger potentiel pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d’entraîner des blessures physiques graves, ou mortelles.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.
22
OI-607-02F
AVERTISSEMENT
Emplacement d’installation
Nous recommandons que cette télécommande centrale soit installée
correctement par des techniciens spécialisés, conformément au Manuel d’installation qui est fourni avec la télécommande.
N’installez pas la télécommande centrale dans un endroit où il y a de la fumée ou des gaz inflammables, ni dans un endroit extrêmement humide, comme dans une serre.
N’installez pas la télécommande centrale dans un endroit où se trouvent des objets générant une chaleur excessivement élevée.
Instructions relatives à l’alimentation
1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les
détails, consultez son magasin ou un électricien qualifié.
2. Les raccordements devront être confiés à un électricien qualifié.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Pour mettre en route le système, l’alimentation secteur doit être mise sous tension au moins 12 heures avant son fonctionnement. Laissez l’alimentation secteur en position ON sauf si vous n’allez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée.
Alimentation du système
ON
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cette télécommande centrale. Si vous rencontrez encore des difficultés ou problèmes, consultez votre distributeur.
Le climatiseur est conçu pour vous donner une température ambiante confortable. Ne l’utilisez qu’aux fins pour lesquelles il a été prévu, telles que décrites dans le Manuel du propriétaire.
Ne touchez jamais l’appareil avec des mains humides.
N’utilisez jamais ni entreposez d’essence ni aucune autre vapeur ou liquides inflammables près du climatiseur d’air — cela serait extrêmement dangereux.
Le climatiseur d’air ne possède pas de ventilateur d’admission d’air frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres si l’on utilise dans la même pièce des appareils de chauffage à gaz ou au mazout, qui consomment beaucoup d’oxygène. Sinon, il y aurait risque d’asphyxie dans les cas extrêmes.
OI-607-03F
ATTENTION
Ne mettez pas le climatiseur d’air sous et hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le bouton de marche/ arrêt de fonctionnement (ON/OFF).
N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur d’air.
Ne refroidissez ni chauffez pas trop une pièce où se trouvent des bébés ou des malades.
23
1. Généralités
Ce manuel décrit brièvement où et comment installer la télécommande centrale. Lisez tout d’abord intégralement les instructions concernant les unités intérieures et extérieures et vérifiez que toutes les pièces accessoires énumérées se trouvent bien avec la télécommande avant de commencer l’installation.
REMARQUE
Donnez ces instructions au client après avoir terminé l’installation.
Nom de pièce Schéma Q’té Remarques
Télécommande centrale
Vis autotaraudeuse
Cheville à expansion Rawl
Manuel
Tête cruciforme bombée large 4 x 16 mm
1
4
4
1 Pour installation
1 Pour utilisation
Pour fixer la télécommande centrale
Pour fixer la télécommande centrale
ATTENTION
2. Sélection de l’emplacement d’installation
Installez la télécommande centrale à une hauteur de 1 à 1,5 mètres au­dessus du sol.
N’installez pas la télécommande centrale dans un endroit où elle sera exposée aux rayons directs du soleil, près d’une fenêtre ni dans un endroit où elle sera exposée à l’air extérieur.
Veillez à installer la télécommande centrale verticalement, sur un mur par exemple.
3. Comment installer la télécommande centrale
Ne torsadez pas le câblage de télécommande avec le câblage d’alimentation ni ne les acheminez par le même tube métallique car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Installez la télécommande centrale loin de sources de bruit électrique.
Installez un filtre antiparasites ou prenez une autre mesure adéquate si du bruit électrique affecte le circuit d’alimentation de l’appareil.
24
AVERTISSEMENT
N’appliquez pas d’alimentation à l’appareil ni n’essayez de le faire fonctionner avant que le raccordement des tubes et câbles à l’unité extérieure soit terminé.
OI-607-04F
Vue d’ensemble de la télécommande centrale
116
47
15
13
Boîtier de composants électriques
Trou pour le câblage électrique
160
(6)
6
148
6
4 trous de diamètre 5 (pour le montage)
160
148
121
128
80
Unité de télécommande
21
(6)
121
69
Plaque de montage (pour montage encastré)
Trou pour le câblage électrique
Unité : mm
Z
115
OI-607-05F
128
13
36
80
47
Plaque arrière
4 trous de diamètre 5,5 (pour le montage)
Schéma 1
Vue Z (côté arrière)
* Afin de monter la télécommande centrale encastrée dans ler mur, une
ouverture mesurant 128 mm x 128 mm est nécessaire.
25
Procédure d’installation
a) : Montage normal
Plaque de montage
Boîtier de composants électriques
Trou pour le câblage électrique
Plaque arrière
b) : Montage encastré
1. Décidez comment la télécommande centrale sera montée : de la manière
normale ou encastrée dans le mur. a) Pour monter la télécommande centrale de la manière normale, retirez la
plaque de montage. Puis remettez en place les quatre vis sur le boîtier de composants électriques.
b) Pour monter la télécommande centrale encastrée dans le mur, faites une
ouverture dans le mur mesurant 128 mm x 128 mm. La profondeur de l’ouverture doit être d’au moins 85 mm, mesurée depuis la surface extérieure du mur.
2. Déposez la plaque arrière et raccordez le câblage électrique.
1) Retirez les quatre vis situées sur les deux côtés de la plaque arrière.
2) Vous pouvez utiliser soit le trou en haut du boîtier de composants électriques soit le trou dans la plaque arrière pour faire passer le câblage électrique.
3) Si vous utilisez le trou en haut, la plaque arrière doit être tournée à l’envers.
3. Fixez la télécommande centrale en place.
a) Si la télécommande centrale est montée de la manière normale, fixez
tout d’abord la plaque arrière au mur au moyen des vis et chevilles à expansion Rawl fournies. Puis placez le corps de la télécommande centrale sur la plaque arrière et fixez-le en place au moyen de quatre vis.
b) Si la télécommande centrale est montée encastrée dans le mur, faites-la
passer à travers la plaque de montage sur le mur et fixez-la en place au moyen des vis et chevilles à expansion Rawl fournies.
Schéma 2
26
Trous de 4,8 mm de dia.
Cheville à expansion Rawl
Schéma 3
REMARQUE
Pour monter la télécommande centrale sur un mur en blocs de cendre, briques, béton ou matériau similaire, percez des trous de 4,8 mm de diamètre dans le mur et introduisez les chevilles à expansion Rawl pour ancrer les vis de montage.
OI-607-06F
Disposition des bornes électriques
Serre-fil pour câblage électrique
Connecteur (CN02) pour minuterie hebdomadaire ou minuterie de programme (en option)
Terre pour câblage d’alimentation
Carte à circuits
N
L
B3 B2 B1 A3 A2 A1
CN02
U1/U3
U2/U4
C3
C4
imprimés
Schéma 4
Comment raccorder le câblage électrique
1) Câblage de base
L :
Alimentation ( 50 Hz/60 Hz, 220–240 V)
N :
U1/U3 :
Câblage de commande d’unité intérieure (Basse tension)
U2/U4 :
C3 : Auxiliaire
C4 : Terre pour câblage de commande inter unités
: Terre pour câblage d’alimentation
2) Bornes pour contrôle à distance
A1 : Entrée pour mise sous tension collective des climatiseurs.
A2 : Entrée pour mise hors tension collective des climatiseurs.
A3 : Entrée commune pour mettre les climatiseurs sous ou hors
tension.
B1 : Sortie indicateur état de fonctionnement.
B2 : Sortie indicateur alarme.
B3 : Sortie indicateur commun.
OI-607-07F
27
Comment effectuer le câblage
ATTENTION
Assurez-vous que les connexions de câblage sont correctes. (Un câblage incorrect peut endommager l’équipement.)
Comment câbler la télécommande centrale
Afin d’assurer la sécurité, coupez l’alimentation du climatiseur avant de monter ou de retirer la télécommande centrale.
Raccordez les câbles de communication aux câbles de connexion d’unité intérieure/extérieure ou aux câbles de système de commande centrale.
Utilisez les câbles de communication suivants. Longueur de câble totale de moins de 1 000 mètres : MVVS1,25 mm Longueur de câble totale de moins de 2 000 mètres : MVVS2,0 mm
2
2
La longueur de câble totale est obtenue en ajoutant les longueurs des câbles de connexion d’unité intérieure/extérieure aux longueurs des câbles de système de commande centrale.
Ne faites pas passer les câbles de communication à l’intérieur des mêmes conduits de câbles électriques que les câbles d’alimentation, ne les connectez pas en utilisant des câbles similaires ni ne les acheminez près d’autres câbles.
Pour les câbles de communication, utilisez des câbles de signaux qui sont identifiés visuellement comme étant différents des câbles de télécommande ou des câbles d’alimentation.
Raccordez le câble d’alimentation de la télécommande centrale à la source d’alimentation 220–240 V CA. (Un câblage incorrect peut endommager l’équipement.)
Raccordez les câbles de sorte qu’ils soient tous raccordés de manière correcte. (Un câblage incorrect peut endommager l’équipement.)
<Schéma de câblage de base>
Raccordez les câbles de communication des climatiseurs illustrés qui correspondent au câblage de la télécommande centrale utilisée.
Le nombre maximum de climatiseurs qui peuvent être raccordés dans un système de commande centrale est de 64 unités intérieures et 16 unités extérieures (unités centrales). (Avec système Super Modulaire Multi)
Jusqu’à dix télécommandes centrales, autres unités de commande
Système de fluide frigorigène 1 (MMY)
Télécom-
mande
centrale
Lors du raccordement à des unités extérieures MMY
MM{ : Nom de modèle d’unité intérieure Super Modulaire Multi.
(MMU, MMD, MMC, MML, MMK et MMF)
1-1 1-2 1-3 2-1 2-2 2-3 3-1
Câble de système de commande centrale
centrales comprises, peuvent être raccordées.
Système de fluide frigorigène 2 (MMY)
Câble de connexion d’unité intérieure/extérieure
Adaptateur
TCC-LINK
Lors du raccordement à des unités intérieures MM{
Schéma 5
Système de fluide frigorigène 3 (RAV)
Télécom­mande centrale
Lors du raccordement d’une télécommande centrale pour une unité intérieure de la série RAV (sauf KRT), ajoutez l’adaptateur TCC-LINK sur l’unité intérieure.
28
REMARQUE
Lors du raccordement à des unités extérieures MMY, effectuez le raccordement aux câbles de système de commande centrale (bornes U3 et U4).
Lors du raccordement à des unités intérieures MM{, effectuez le raccordement au câble de connexion d’unité intérieure/extérieure (bornes U1 et U2).
Lors du raccordement à un climatiseur RAV, effectuez le raccordement aux bornes U3 et U4 de l’adaptateur TCC-LINK.
L’adaptateur TCC-LINK est nécessaire pour le climatiseur RAV. (sauf série KRT)
Une interface de commande d’unité universelle est nécessaire avec certains modèles de climatiseurs.
OI-607-08F
<Procédure de raccordement du câblage>
Comme illustré sur la figure ci-dessous, raccordez le bornier (U1/U3, U2/U4) de la télécommande centrale avec les bornes (U3, U4) de l’unité extérieure (unité centrale).
Il est aussi possible de raccorder aux bornes de câble de connexion d’unité intérieure/extérieure (U1, U2) de l’unité intérieure ou extérieure (quel que soit le système de fluide frigorigène utilisé).
Les bornes n’ayant pas de polarités, U1/U2 ou U3/U4 peuvent être inversés.
Câble de
U1U3U2
U4
Alimentation
Télécommande centrale Lors du raccordement à des unités extérieures MMY (lors du raccordement au câble de système de commande centrale)
REMARQUE
système de commande centrale
Câble de connexion d’unité intérieure/ extérieure
Le fusible sautera pour protéger l’équipement si une tension CA de 220–240 V est appliquée par erreur à U1/U3 ou U2/U4. Si cela se produit, raccordez tout d’abord de nouveau correctement les bornes, puis raccordez le câble de communication aux bornes U1/U3 et de réserve. Vérifiez le fusible sur la carte de commande intérieure/extérieure car ce fusible peut aussi avoir sauté.
<Mise à la terre des câbles blindés>
Terminez la connexion des câbles blindés pour tous les câbles de
Même lors du raccordement de l’unité commandée centralement aux câbles
Laissez la terminaison finale ouverte (isolez-la).
Unité extérieure
U1 U2 U3 U4
U1 U2
(unité centrale)
U1 U2
Unité intérieure
Alimentation
Télécommande centrale Lors du raccordement à des unités intérieures MM{ (lors du raccordement au câble de connexion d’unité intérieure/ extérieure)
U1U3U2
U4
Schéma 6
commande centrale et effectuez une mise à la terre mono-point.
de connexion d’unité intérieure/extérieure, terminez la connexion des câbles blindés et effectuez une mise à la terre mono-point pour tous les câbles de connexion d’unité intérieure/extérieure.
B
Câble de système de commande centrale
U4
Blindage de câble de connexion d’unité intérieure/ extérieure (mise à la terre mono­point)
Câble de connexion d’unité intérieure/ extérieure
U1 U2 U3 U4
U1 U2
U1U3U2
Alimentation
Télécommande centrale 64 systèmes Lors du raccordement à des unités extérieures multiples (lors du raccordement au câble de système de commande centrale)
Zone A : Mettez à la terre les deux extrémités du câble blindé utilisé pour la connexion d’unité intérieure/extérieure. Zone B : Raccordez un câble blindé pour le câblage de système de commande centrale. Zone C : Ne mettez à la terre qu’une extrémité du câblage de système de commande centrale à sa terminaison finale. (Laissez l’’autre extrémité du câble à sa terminaison finale comme câble ouvert (c’est-à-dire isolez-la).)
Unité extérieure (unité centrale)
B
A
U1 U2
Unité intérieure
Alimentation
U3 U4
Blindage de câble
C
A
de système de commande centrale (mise à la terre mono-point)
U1 U3U2U4
Télécommande centrale 64 systèmes Lors du raccordement à des unités intérieures multiples (lors du raccordement au câble de connexion d’unité intérieure/extérieure)
Schéma 7
OI-607-09F
29
4. Réglage du commutateur d’adresse
WARNING
To avoid an electric shock hazard, DO NOT touch any terminal on the Printed Circuit Board with a metal rod, a screwdriver edge nor a bare hand when power is supplied.
To Installers,
After installation and adjust­ment, be sure to turn the BACK UP switch ON.
All bits are set off when shipped from factory.
Espace
Pièce de monnaie
Espace
Schéma 9
Carte à circuits imprimés de l’unité de commande
Commutateurs DIP
Schéma 8
Comment atteindre la carte à circuits imprimés
Retirez la vis à tête plate sur le fond du boîtier arrière. Lorsque vous ouvrez le couvercle de garniture, vous verrez deux encoches sous l’unité de commande. Introduisez une pièce de monnaie ou un objet plat dans ces encoches et ouvrez le boîtier arrière. La carte à circuits imprimés au dos de l’unité de commande est maintenant visible.
30
OI-607-10F
Loading...
+ 151 hidden pages