Toshiba TCB-CC163TLE INSTALLATION MANUAL

Save These Instructions! Conservez ces instructions! Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Conservare questo manuale! Guarde estas instruções!
¡Guarde estas instrucciones! Bewaar deze gebruiksaanwijzing!
TCB-CC163TLE
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLA TIEHANDLEIDING
EG
F
D
I
P
GR
ES
NE
Pub. OI-85464359744000
Contents
Page
Product Information........................................................................................... 2
Alert Symbols.................................................................................................... 2
Installation Location .......................................................................................... 3
Electrical Requirements .................................................................................... 3
Safety Instructions............................................................................................. 3
General ............................................................................................................. 4
Installation site selection ................................................................................... 4
How to install the ON-OFF controller ................................................................ 4
Overview of the ON-OFF controller ...................................................... 5
Installation procedure ........................................................................... 6
Layout of electrical terminals ................................................................ 7
How to wiring .................................................................................... 8, 9
Connections with external equipment................................................. 10
Dip switch setting ............................................................................................ 11
Zone address setting ...................................................................................... 13
How to perform zone registration .................................................................... 14
ZONE registration table ...................................................................... 15
(a) Zone registration using the wired remote controller (RBC-AMT31E) ...16
(b) Zone registration using the ON-OFF controller (TCB-SC642TLE)..... 17
(c) Automatic zone registration using the ON-OFF controller (TCB-
SC642TLE) ......................................................................................... 18
How to check overlapping of central control address no................................. 19
Test run of the ON-OFF controller................................................................... 19
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model and serial numbers are on the nameplate on the bottom of the cabinet.
Model No. Serial No. ____________________ Date of purchase ________________________________________________ Dealer’s address ________________________________________________
TCB-CC163TLE
Phone number ________________
Alert Symbols
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users, service personnel or the appliance:
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or product or property damage.
2
OI-744-02EG
Installation Location
We recommend that this ON-OFF controller be installed properly by
qualified installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the ON-OFF controller.
Do not install this ON-OFF controller where there are fumes or flammable gases, or in an extremely humid space such as a greenhouse.
Do not install the ON-OFF controller where excessively high heat­generating objects are placed.
Electrical Requirements
1. All wiring must conform to the local electrical codes. Consult your dealer or a
qualified electrician for details.
2. Wiring must be done by a qualified electrician.
CAUTION
To warm up the system, the power mains must be turned on at least five (5) hours before operation. Leave the power mains ON unless you will not be using this appliance for an extended period.
Power mains
ON
Safety Instructions
Read this booklet carefully before using this ON-OFF controller. If you still have any difficulties or problems, consult your dealer for help.
The air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its intended purpose as described in the Instruction Manual.
Never touch the unit with wet hands.
Never use or store gasoline or other flammable vapor or liquid near the air conditioner — it is very dangerous.
The air conditioner has no ventilator for intaking fresh air from outdoors. You must open doors or windows frequently when you use gas or oil heating appliances in the same room, which consume a lot of oxygen from the air. Otherwise there is a risk of suffocation in an extreme case.
EG
OI-744-03EG
CAUTION
Do not turn the air conditioner on and off from the power mains switch. Use the ON/OFF operation button.
Do not stick anything into the air outlet of the outdoor unit. This is dangerous because the fan is rotating at high speed.
Do not let children play with the air conditioner.
Do not cool or heat the room too much if babies or invalids are present.
3
1. General
This booklet briefly outlines where and how to install the ON-OFF controller. Please read over the entire set of instructions for the indoor and outdoor units and make sure all accessory parts listed are with the controller before beginning.
NOTE
Give these instructions to the customer after finishing the installation.
Part Name Figure Q’ty Remarks
ON-OFF controller 1
Truss-head
Tapping screw
Rawl plug 4
Manual
Switch name Label 1
Phillips 4 × 16 mm
4
1 For installation 1 For operation
For securing the ON-OFF controller
For securing the ON-OFF controller
CAUTION
2. Installation site selection
Install the ON-OFF controller at a height of between 1 and 1,5 meters above the floor.
Do not install the ON-OFF controller in a place where it will be exposed to direct sunlight or near a window or other place where it will be exposed to the outside air.
Be sure to install the ON-OFF controller vertically, such as on a wall.
3. How to install the ON-OFF controller
Do not twist the control wiring together with the power wiring or run it through the same metal conduit, because this may cause a malfunction.
Install the ON-OFF controller away from sources of electrical noise.
Install a noise filter or take other appropriate action if electrical noise affects the power supply circuit of the unit.
Do not supply power to the unit or try to operate it until the tubing and wiring to the outdoor unit is completed.
4
OI-744-04EG
Overview of the ON-OFF controller
116
Electrical component box
6
6
160
148
(6)
4-
Ø
5 diameter holes
(for mounting)
160
148
122
128
80
Control unit
14
(6)
121
69
Mounting plate (for flush mounting)
Hole for electrical wiring
Unit: mm
Z
115
EG
13
36
80
128
Z-view (back side)
* In order to mount the ON-OFF controller flush with the wall, an opening
measuring 128 mm × 128 mm is necessary.
47
Rear plate
4-
Ø
5.5 diameter holes (for mounting)
Fig. 1
OI-744-05EG
5
Installation procedure
a): Normal mounting
Mounting plate
Electrical component box
Hole for electrical wiring
Rear plate
b): Flush mounting
Fig. 2
1. Decide how the ON-OFF controller will be mounted: in the normal manner or
flush with the wall. a) To mount the ON-OFF controller in the normal manner, remove the
mounting plate. Then reattach the four screws to the electrical component box.
b) To mount the ON-OFF controller flush with the wall, make an opening in
the wall measuring 128 mm × 128 mm. The opening must be at least 85 mm deep as measured from the outside surface of the wall.
2. Remove the rear plate and connect the electrical wiring.
1) Remove the four screws located on both sides of the rear plate.
2) Either the hole in the top of the electrical component box or the hole in the rear plate may be used to feed the electrical wiring.
3) If the hole on top is used, the rear plate should be turned upside down.
3. Secure the ON-OFF controller in place.
a) If the ON-OFF controller is being mounted in the normal manner, first
attach the rear plate to the wall using the screws and Rawl plugs provided. Next, place the body of the ON-OFF controller over the rear plate and secure it in place using four screws.
b) If the ON-OFF controller is being mounted flush with the wall, fit it
through the mounting plate on the wall and secure it in place using the screws and Rawl plugs provided.
NOTE
To mount the ON-OFF controller on a wall made of cinder block, brick, concrete, or a similar material, drill 4.8 mm diameter holes in the wall and insert Rawl plugs to anchor the mounting screws.
6
OI-744-06EG
Layout of electrical terminals
Clamp for electrical wiring
Connector (CN02) for weekly timer (optional)
Earth for power wiring
N
L
B3 B2 B1 A3 A2 A1
How to connect electrical wiring
1) Basic wiring N:
Power supply ( 50 Hz/60 Hz, 220 – 240 V)
L:
Power supply wire specification: Cable 3-core, in conformance with Design 60245 IEC 57.
Fix the wires with code clamp.
CN02
U1/U3 U2/U4
CN02
P.C . bo ard
C3 C4
N
L
B3 B2 B1 A3 A2 A1
U1/U3 U2/U4
C3 C4
Fig. 3
Rear plate
Earth line
Power supply wire
U1/U3:
Central control wiring. (Low voltage)
U2/U4:
C3: Auxiliary
C4: Ground for Central control wiring
2) Terminals for remote monitoring A1: Input for turning on air conditioners concurrently.
A2: Input for turning off air conditioners concurrently.
A3: Common input for turning air conditioners on or off.
B1: On operation state indicator output.
B2: Alarm indicator output.
B3: Common indicator output.
Wire connection
Power supply wire specification: Cable 3-core 1 mm
2
, in conformance with Design 60245 IEC 57.
EG
OI-744-07EG
7
How to wiring
CAUTION
<Basic wiring diagram>
Ensure that wiring connections are correct. (Incorrect wiring will damage the equipment.)
How to wire the ON-OFF controller
In order to ensure safety, turn off the air conditioner power before mounting or removing the ON-OFF controller.
1) Connect the communication wires to the indoor/outdoor unit connecting wires or central control wiring.
2) Use the following as the control wiring. Total wire length of less than 1,000 meters: Shield wire 1.25mm Total wire length of less than 2,000 meters: Shield wire 2.0mm
2
2
The total wire length is obtained by adding the lengths of the indoor/outdoor unit control wiring to the lengths of the central control wiring.
3) Do not run the control wiring inside the same electrical wire conduits as the power cables, connect them using similar wires or allow them to be routed near other wires.
4) For the communication wires, use control wires that visually identify them as being different from either the remote controller wires or the power cables.
5) Connect the power cable of the ON-OFF controller to the AC220–240V power source. (Incorrect wiring will damage the equipment.)
6) Connect the wires in such a way that none of the wires will be connected incorrectly. (Incorrect wiring will damage the equipment.)
Connect the control wiring of the air conditioners shown which is the wiring employed when using central control is used.
The maximum number of air conditioners which can be connected in one central control system is 64 indoor units and 16 outdoor units (Header units). (With VRF system)
The ON-OFF controller can connect two units (main and sub) to each zone.
Refrigerant system 1 (VRF) Central control wiring
ON-OFF controller
When connecting to VRF outdoor units
MMO : Super Modular Multi Indoor Unit model name. (MMU, MMD, MMC, MML, MMK and MMF) “VRF” shows S-MMS and S-HRM. “RAV” shows DI and SDI. “1:1 Model” connection interface : TCB-PCNT30TLE.
1-1 1-3 1-2 2-1 2-2 2-3 3-1
NOTE
When connecting to VRF outdoor units, make the connection to the central control wiring (U3 and U4 terminals).
When connecting to MMO indoor units, make the connection to the indoor/ outdoor unit connecting wire (U1 and U2 terminals).
When connecting to a RAV air conditioner, make the connection to the U3 and U4 terminals.
The “1:1 Model” connection interface is required for the RAV air conditioner. (except KRT series.)
A general-purpose unit control interface is required with some air conditioner models.
Refrigerant system 2 (VRF)
Indoor/outdoor unit connecting wire
“1:1 Model”
connection interface
When connecting to MMO indoor units
Refrigerant system 3 (RAV)
ON-OFF controller
When connecting a ON-OFF controller for RAV series indoor unit (except KRT), add the "1:1 Model" connection interface on indoor unit.
Fig. 4
8
OI-744-08EG
<Wiring connection procedure>
As shown in the figure below, connect the terminal block (U1/U3, U2/U4) of the ON-OFF controller with the terminals (U3, U4) of the outdoor unit (Header unit).
It is also possible to connect to the indoor/outdoor unit connecting wire terminals (U1, U2) of the indoor or outdoor unit (no matter which refrigerant system is used).
Since the terminals do not have polarities, U1/U2 or U3/U4 can be reversed.
Central control
U1 U2
wiring
U3 U4
Power supply
ON-OFF controller When connecting to VRF outdoor units (when connecting to the central control system wire)
N L
NOTE
<Grounding the shielded wires>
VRF Outdoor unit (Header unit)
ON-OFF controller When connecting to MMO indoor units (when connecting to the indoor/outdoor unit connecting wire)
U1 U2 U3 U4
Weekly timer
N L
Indoor/outdoor unit connecting wire
U1 U2 U1 U2
U1 U2 U3 U4
Indoor unit
Power supply
Fig. 5
The fuse will blow to protect the equipment if an AC voltage of 220–240V is applied by mistake to U1/U3 or U2/U4. If this should happen, first re-connect the terminals properly, and then connect the communication wire to the U1/U3 and spare terminals. Check the fuse on the indoor/outdoor control board since this fuse may have blown as well.
Terminate the connection of the shielded wires for all the central control wires, and provide single-point grounding.
Even when connecting the centrally controlled unit to the indoor/outdoor unit connecting wires, terminate the connection of the shielded wires, and provide single-point grounding for all the indoor/outdoor unit connecting wires.
Leave the final termination open (insulate it).
B
Central control system wire
Indoor/outdoor
U1 U2 U3 U4
Power supply
ON-OFF controller When connecting to multiple outdoor units (when connecting to the central control wiring)
unit connecting wire shield (single-point grounding)
Indoor/outdoor unit connecting wire
U1 U2 U3 U4
U1 U2
Area A: Ground both ends of the shielded cable used for the indoor/outdoor unit connection. Area B: Connect a shielded cable for the central control system wiring. Area C: Ground only one end of the central control system wiring at its final termination. (Leave the other end of the wire at its final termination as an open wire (i.e. insulate it).)
Outdoor unit (Header unit)
B
A
U1 U2
Indoor unit
Power supply
U3 U4
C
A
Central control wiring shield (single-point grounding)
U1 U2 U3 U4
Weekly timer
ON-OFF controller When connecting to multiple indoor units (when connecting to the indoor/outdoor unit connecting wire)
Fig. 6
EG
OI-744-09EG
9
Connections with external equipment
Designation
Digital
input/output
terminals
Input/
output
item
Status output
Control
input
ON-OFF controller side Equipment side
Input/output
conditions
Operate output Alarm output “A”
Terminal
name
Operate
Demarcation
B1
terminals
CPEV
0.9 to 1.2
(normally open) contact without voltage Static
Alarm B2
(relay output) Allowable contact
B3
voltage, current: DC 30 V, 0.5 A
All operate input
Output common
All operate (+)
A1
CPEV
0.9 to 1.2
All stop input “A” (normally open) contact with voltage Pulse (photocoupler
All stop (+)
A2
input) Allowable contact voltage, current: DC 24 V, 10 mA
Input common (–)
A3
Circuitry example
Digital input
+24V
COM
Input/output
conditions
Wiring length: Max. 100 meters
Pulse width: 300 ms or more Wiring length: Less than 100 meters
10
OI-744-10EG
4. Dip switch setting
flat-top screw
PCB of the control unit
Dip switch
How to reach the P.C. board
Remove the flat-top screw on the bottom of the back case. Raise the bottom of the control unit, and now remove the unit by sliding it upward. The P.C. board on the back of the control unit is now visible.
NOTE
Do not force the bottom of the control unit open. Doing so may damage the notch at the top and make it impossible to install the control unit.
EG
OI-744-11EG
11
DIPSW1
Zone address switches
Use these to set the zone addresses.
2
1
OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF
ON ON
1(Central control Adress 1-16) 2(Central control Adress 17-32) 3(Central control Adress 33-48) 4(Central control Adress 49-64)
ON-OFF controller main/sub selection switch
This is normally used at the main (OFF) setting. When the ON-OFF controller is to be used by a main unit and a sub unit (2 units) in one zone, set one unit to main (OFF) and the other unit to sub (ON).
OFF: ON-OFF controller operates as main controller. ON: ON-OFF controller operates as sub-controller.
NOTE
• Set the zone address switch of the sub ON­OFF controller to the same address as the main ON-OFF controller.
• One ON-OFF controller must always be set as the main ON-OFF controller.
Central control main/sub selection switch
(OFF: main, ON: sub)
This is normally used at the main (OFF) setting. Set it to sub (ON) when a communication adapter, ON-OFF controller is to be used concurrently.
ON
OFF
DIPSW1
1
2 3 4 5 6 7 8
Group inhibited/all indoor unit control permitted selection switch
Use these to switch between the group inhibited and all indoor unit control permitted statuses for each of the four groups.
7
6
5
OFF
OFF
All indoor unit control permitted
1-16 Group inhibited 5-16 Group inhibited 9-16 Group inhibited
13-16 Group inhibited
OFF
OFF
ON
OFFONON
ON
OFF OFF
OFF OFF OFF
ON
All indoor run/stop selection switch
Use this to select the units to be run or stopped when the ALL ON. or ALL OFF.O button has been pressed.
OFF : All indoor unit ON: inhibited indoor unit
*All switches are OFF position at shipment.
Fig. 7
12
OI-744-12EG
5. Zone address setting
The zone addresses must be set (using #1 and #2 of DIPSW1) when the ON-OFF controllers are to be controlled in a multiple number of zones.
Set to zone 1 when the ON-OFF controller is to be used in one zone only.
When the ON-OFF controllers are to be used in a multiple number of zones, one of them must be set to zone 1 without fail.
1
ON OFF
ZONE1
ON OFF
ZONE2
ON OFF
ZONE3
2
1
2
1
2
1 2 16
17 18 32
33 34 48
ZONE1
central control
address 1-16
ZONE2 central control address 17-32
ZONE3 central control address 33-48
ON OFF
ZONE4
2
1
49 50 6464
ZONE4 central control address 49-64
Fig. 8
EG
OI-744-13EG
13
6. How to perform zone registration
To operate the ON-OFF controller properly, zone registration is required after finishing the test run (and after setting all indoor unit addresses) using one of the following methods.
(a) Zone registration using the remote controller (RBC-AMT31E)
Refer to page 16
(b) Zone registration using the ON-OFF controller (TCB-SC642TLE)
Refer to page 17
(c)
Automatic zone registration using the ON-OFF controller (TCB­SC642TLE)
Refer to page 18
For methods (a) and (b), you should make a zone registration table manually before performing the registration as shown on the page 15.
For method (c), zone registration is executed automatically, proceeding from small indoor unit address and small central addresses to larger numbers in numerical order. For example:
NOTE
Central control
123456
address
ZONE-group 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6
Indoor unit address 1-1 1-2 2-1 2-2 2-3 3-1
1. An indoor unit address is assigned to each indoor unit during automatic
address operation. Each indoor unit address combines an R.C. address and indoor unit number as follows:
1 1
: Indoor unit address (UNIT No.) Indoor unit No. Line address (Refrigerant circuit No.: R.C. address)
This address is displayed on remote controller for UNIT No. when the UNIT button is pressed.
2. The central address represents the zone and group number. These
addressed are assigned in ascending numerical order.
3. For details on how to set the addresses when the “1:1 model” connection
interface (TCB-PCNT30TLE) is connected for central control, refer to these instructions and to the installation instructions of the “1:1 model” connection interface.
14
OI-744-14EG
ZONE registration table
ZONE GROUP
11 22 234 33 335 44 436 55 537 66 638
1
77 739 88 840
1
ON OFF
2
DIPSW
99 941 10 10 10 42 11 11 11 43 12 12 12 44 13 13 13 45 14 14 14 46
Central
control
address
Indoor unit
address
(UNIT No.)
Unit
location
ZONE GROUP
133
3
12
ON OFF
DIPSW
Central
control
address
Indoor unit
address
(UNIT No.)
Unit
location
ON OFF
2
12
DIPSW
15 15 15 47 16 16 16 48
117
149 218 250 319 351 420 452 521 553 622 654 723 755
4
824 856 925 957
10 26 10 58
ON OFF
12
DIPSW
11 27 11 59 12 28 12 60 13 29 13 61 14 30 14 62 15 31 15 63
EG
OI-744-15EG
16 32 16 64
NOTE
1. Assign indoor unit addresses to the desired positions (central control
addresses) manually.
2. For group control, only the main indoor unit should be assigned. Sub
indoor units cannot be assigned.
15
(a) Zone registration using the wired remote controller (RBC-
AMT31E)
(Determination of central address)
This method is not supported by the RAV models. For RAV models, initiate the zone registration described in (a).
In this case, after confirming which indoor unit is connected to the remote controller and that the air conditioner in the OFF state, you set the central control addresses one at a time.
If the system has no remote controller, connect a remote controller to the system temporarily. Then follow this procedure.
NOTE
The indoor unit address must already have been set before performing zone registration. If necessary, refer to the Installation Manual supplied with the outdoor unit.
(1) Press the and buttons at the same time of the remote
controller for more than 4 seconds.
(2) Do not press button. (3) Once in this mode, the UNIT No., CODE No., No. of SET DATA and
indications will flash on the display as shown Fig. 9.
NOTE
In case of group control “ALL” instead of “UNIT No.” will flash on the display. Select the main indoor unit address by pressing the button once.
(4) Set CODE No. to 03 using the and ( ) buttons.
NOTE
The CODE No. 03 must be selected to perform zone registration using the remote controller.
(5) Set the Central control address which you want to assign to the
indoor unit address using the and ( ) buttons according to the zone registration table.
(6) Press the button. The CODE No. and Central control address
changes from flashing to ON state. If you make mistake, then press the button and reset the central control address.
(7) Press the button to finish zone registration.
For example, in this case
Fig. 9
Indoor unit address:1-8 Central control address :
17 (ZONE 2, GROUP 1)
16
Fig. 10
OI-744-16EG
(b)Zone registration using the ON-OFF controller (TCB-
SC642TLE)
This method is not supported by the RAV models. For RAV models, initiate the zone registration described in (a).
In this case, you set all Central addresses by ON-OFF controller at once manually.
(1) Press the and buttons at the same time
for more than 4 seconds.
and CODE No. C1 will flash.
(2) After confirming that CODE No. C1 is displayed,
press the button. Once in this mode, a change takes place as Fig. 11.
(3) Select the zone and group No. which you want to set
If data is registered the unit No. is displayed.
with and (GROUP) buttons. If already set, press the buttons.
(4) Set the unit No. (Indoor unit address) with and
buttons, according to the zone registration table.
R.C. No. .......................... button
Indoor unit No.................. button
(5) Press the button.
GROUP No. turns ON and UNIT No. (Indoor unit address) changes from flashing to ON state. UNIT No. is registered to selected ZONE No. and GROUP No. If you make mistake, then press the button and reselect the ZONE, GROUP and UNIT No.
(6) Register the other UNIT No. in the same way by
following the steps (3) to (5).
(7) Finally, complete the registration by pressing the
button.
flashes for a few minutes, then OFF.
If no data is registered no number is displayed.
Selected group No. if no data is registered.
Fig. 11
For example, in the case at left
Zone 3, group No. 7 Unit No. (indoor unit address) 2-8
Unit No. 2-8 is registered to zone 3-group 7.
Fig. 12
EG
OI-744-17EG
17
(c) Automatic zone registration using the ON-OFF controller (TCB-
SC642TLE)
(1) Press the and buttons at the same time for more than 4
seconds.
and CODE No. C1 will flash.
(2) Select CODE. No. C2 by pressing and ( ) button
and press the button. C2 changes from flashing to ON state and automatic zone
registration will start. (3) Registered GROUP No. will be disappeared all. (4) Central address will be assigned from small indoor unit address to
large one in numerical order automatically.
Finishing automatic zone registration, changes from flashing
to OFF. (5) If the error is happened, the “CHECK” starts flashing and zone
registration finishes at this time. Press the button. (6) Finally, complete automatic zone registration mode by pressing the
button.
flashes for a few minutes, then OFF.
Fig. 13
18
OI-744-18EG
7. How to check overlapping of central control address no.
This cannot be used with RAV air conditioners. For further details, refer to the instructions of the “1:1 model” connection interface (TCB-PCNT30TLE).
(1) Press the and buttons at the same time for more than 4
seconds.
and CODE No. C1 will flash.
(2) Select CODE. No. C3 by pressing , ( ) button and
press the button.
C3 changes from flashing to ON state and will flash. Then
auto. overlap checking will start. (3) If C3 changes from ON to flashing and stops flashing and
disappears, there is no overlapping.
Then finally, complete the auto overlap checking mode by pressing
the button. (4) If some of GROUP No., ZONE No. and UNIT No. flash, you should
try again the zone registration.
1
Select CODE No. C1 by pressing , ( ) button and press the button.
2
Select the flashing GROUP No. with ZONE and GROUP button. Then press the button and reselect the ZONE, GROUP and UNIT No.
3
Then finally, complete the auto. overlap checking mode by pressing the button.
Fig. 14
8. Test run of the ON-OFF controller
(1) Turn on all the air conditioners. (2) Turn on the ON-OFF Controller. (3) Verify that the ON/OFF button is lit.
If the ON/OFF button flashes, verify which flash sequence below, and inspect the air conditioner.
1
If the button flashes quickly for a few seconds-
• Check that the central control address is set correctly.
• Check that the power is on.
• Check that the wiring is not shorted or cut.
2
If the button flashes slowly and continuously-
• Check that the air conditioner is operating correctly.
• Check that the protection mechanism is functioning.
3
If the numbers 15 or 16 flash quickly on the display-
• The ON-OFF controller is initializing. Wait a few moments.
EG
OI-744-19EG
19
Table des matières
Page
Informations sur le produit .............................................................................. 20
Symboles d’avertissement .............................................................................. 20
Emplacement d’installation ............................................................................. 21
Instructions relatives à l’alimentation .............................................................. 21
Conseils de sécurité........................................................................................ 21
Généralités...................................................................................................... 22
Sélection de l’emplacement de l’installation ................................................... 22
Comment installer le contrôleur marche-arrêt................................................. 22
Vue d’ensemble du contrôleur marche-arrêt....................................... 23
Procédure d’installation ...................................................................... 24
Disposition des bornes électriques ..................................................... 25
Comment effectuer le câblage ...................................................... 26, 27
Raccordements à un équipement externe.......................................... 28
Configuration du commutateur DIP................................................................. 29
Configuration de l’adresse de zone................................................................. 31
Comment effectuer l’enregistrement de zone ................................................. 32
Tableau d’enregistrement de ZONE.................................................... 33
(a) Enregistrement de zone au moyen de la télécommande (RBC-
AMT31E) ............................................................................................ 34
(b) Enregistrement de zone au moyen du contrôleur marche-arrêt (TCB-
SC642TLE)......................................................................................... 35
(c) Enregistrement de zone automatique au moyen du contrôleur marche-
arrêt (TCB-SC642TLE)....................................................................... 36
Comment contrôler la duplication du numéro d’adresse centrale ................... 37
Essai de fonctionnement du contrôleur marche-arrêt ..................................... 37
Informations sur le produit
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur d’air, il faudra les informations ci-dessous. Les numéros de modèle et de série figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
N° modèle N° série _________________________ Date d’achat____________________________________________________ Adresse du concessionnaire _______________________________________
TCB-CC163TLE
Numéro de téléphone___________
Symboles d’avertissement
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger potentiel pour l’utilisateur, le personnel technique ou l’appareil :
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d’entraîner des blessures physiques graves ou mortelles.
20
ATTENTION
Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d’entraîner des blessures physiques ou d’endommager l’appareil ou les accessoires.
OI-744-02FR
Emplacement d’installation
Nous recommandons que ce contrôleur marche-arrêt soit installé
N’installez pas ce contrôleur marche-arrêt dans un endroit où il y a
AVERTISSEMENT
N’installez pas le contrôleur marche-arrêt dans un endroit où sont
Instructions relatives à l’alimentation
1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les
2. Les raccordements devront être confiés à un électricien qualifié.
correctement par des techniciens spécialisés, conformément aux Instructions d’installation qui l’accompagnent.
de la fumée ou des gaz inflammables, ni dans un endroit extrêmement humide, comme une serre par exemple.
placés des objets qui génèrent une chaleur excessivement élevée.
détails, consultez son magasin ou un électricien qualifié.
ATTENTION
Pour chauffer le système, l’alimentation du système doit être mise sous tension au moins cinq (5) heures avant son fonctionnement. Laissez le système sous tension, en position ON, sauf si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période de temps importante.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement cette brochure avant d’utiliser ce contrôleur
Le climatiseur d’air est conçu pour créer un environnement
Ne touchez jamais l’appareil avec des mains humides.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais ni entreposez d’essence ni aucune autre vapeur ou
Le climatiseur d’air ne possède pas de ventilateur d’admission d’air
Alimentation du système
ON
marche-arrêt. Si l’on rencontre des difficultés ou des problèmes, consultez son concessionnaire.
confortable chez soi. Ne l’utilisez qu’aux fins pour lesquelles il a été prévu, en suivant le mode d’emploi.
F
liquides inflammables près du climatiseur d’air — cela serait extrêmement dangereux.
frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres si l’on utilise dans la même pièce des appareils de chauffage à gaz ou au mazout, qui consomment beaucoup d’oxygène. Sinon, il y aurait risque d’asphyxie dans les cas extrêmes.
OI-744-03FR
ATTENTION
Ne mettez pas le climatiseur d’air sous et hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le bouton de marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF).
N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur d’air.
Ne refroidissez ni chauffez pas trop une pièce où se trouvent des bébés ou des malades.
21
1. Généralités
Ce manuel décrit brièvement où et comment installer le contrôleur marche­arrêt pour climatiseur d’air à deux blocs. Veuillez lire tout d’abord intégralement les instructions concernant les unités intérieure et extérieure, puis vérifiez que tous les accessoires énumérés sont bien fournis avec le contrôleur avant de commencer l’installation.
REMARQUE
Après avoir terminé l’installation, donnez ces instructions au client.
Nom de la pièce Schéma Qté. Remarques
Contrôleur marche-arrêt
Vis autotaraudeuse
Cheville à expansion Rawl
Manuel
Étiquette nom interrupteur
Tête cruciforme bombée large 4 × 16 mm
1
4
4
1 Pour l’installation 1 Pour le fonctionnement
1
Pour fixer le contrôleur marche-arrêt
Pour fixer le contrôleur marche-arrêt
2. Sélection de l’emplacement de l’installation
Installez le contrôleur marche-arrêt à une hauteur de 1 à 1,5 mètre du sol.
N’installez pas le contrôleur marche-arrêt dans un endroit où il sera exposé
Assurez-vous d’installer le contrôleur marche-arrêt verticalement, sur un
3. Comment installer le contrôleur marche-arrêt
ATTENTION
AVERTISSEMENT
N’attachez pas les câbles du contrôleur avec les câbles
Installez le contrôleur marche-arrêt loin de toute source de bruit
Installez un filtre antiparasite ou prenez les mesures adéquates au
Ne mettez pas l’appareil sous tension ni n’essayez de le faire fonctionner avant d’avoir effectué le raccordement des câbles et des tuyaux de l’unité extérieure.
à la lumière directe du soleil, près d’une fenêtre ou dans un endroit où il sera exposé aux courants d’air.
mur par exemple.
d’alimentation, ni ne les acheminez par le même tube métallique, cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
électrique.
cas où du bruit électrique affecte le circuit d’alimentation de l’appareil.
22
OI-744-04FR
Vue d’ensemble du contrôleur marche-arrêt
116
Boîtier des composants électriques
160
6
6
160
148
(6)
148
122
4 orifices de diamètre (pour le montage au mur)
128
80
Unité de commande
14
(6)
121
69
Unité : mm
Z
115
Plaque de montage (pour encastrement)
Ø
5
Orifice pour le câblage électrique
OI-744-05FR
13
36
80
128
47
4 orifices de diamètre
Plaque arrière
Ø
5,5 (pour le montage au mur)
F
Schéma 1
Vue Z (côté arrière)
* Si vous souhaitez encastrer le contrôleur marche-arrêt dans le mur, vous
devez laisser une ouverture de 128 mm × 128 mm.
23
Procédure d’installation
a) : montage normal
Plaque de montage
Boîtier des composants électriques
Orifice pour le câblage électrique
Plaque arrière
b) : encastrement
Schéma 2
1. Vous avez deux possibilités pour installer votre contrôleur marche-arrêt, fixé
au mur (c’est à dire l’installation la plus courante) ou encastré. a) Pour fixer le contrôleur marche-arrêt au mur, retirez la plaque de
montage, puis remettez en place les quatre vis sur le boîtier des composants électriques.
b) Pour encastrer votre contrôleur marche-arrêt, faites une ouverture dans
le mur de 128 mm × 128 mm. La profondeur de l’ouverture doit mesurer au moins 85 mm à partir de la surface extérieure du mur.
2. Retirez la plaque arrière, puis raccordez les câbles électriques.
1) Retirez les quatre vis situées aux deux extrémités de la plaque arrière.
2) Vous pouvez utiliser soit l’orifice situé en haut du boîtier des composants électriques, soit l’orifice de la plaque arrière pour faire passer les câbles électriques.
3) Si vous utilisez l’orifice du haut, la plaque arrière doit être montée à l’envers.
3. Fixez le contrôleur marche-arrêt.
a) Si vous décidez de fixer le contrôleur marche-arrêt au mur, fixez tout
d’abord la plaque arrière à l’aide des vis et des chevilles à expansion Rawl fournies. Placez ensuite le corps du contrôleur marche-arrêt sur la plaque arrière, puis fixez-le à l’aide des quatre vis.
b) Si vous décidez d’encastrer le contrôleur marche-arrêt, emboîtez-le dans
la plaque de montage, puis fixez-le à l’aide des vis et des chevilles d’expansion Rawl fournies.
24
REMARQUE
Si vous montez le contrôleur marche-arrêt sur un mur en blocs de cendre, en briques, en béton ou matériaux similaires, percez des trous de 4,8 mm de diamètre dans le mur, puis introduisez les chevilles à expansion Rawl pour ancrer les vis de montage.
OI-744-06FR
Disposition des bornes électriques
Serre-fil pour le câblage électrique
Connecteur (CN02) pour minuterie hebdomadaire (en option)
Terre pour le câblage d’alimentation
N
L
B3 B2 B1 A3 A2 A1
CN02
U1/U3
U2/U4
Comment raccorder les câbles électriques
1) Câblage de base N :
Alimentation ( 50 Hz/60 Hz, 220 – 240 V)
L :
Caractéristique du câble d’alimentation : câble à 3 âmes, conformément à la classification 60245 IEC 57.
Attachez les câbles à l’aide du serre-fil.
CN02
Carte de circuits
C3
C4
imprimés
N
L
B3 B2 B1 A3 A2 A1
U1/U3
U2/U4
C3
C4
Schéma 3
Plaque arrière
Ligne de mise à la terre
Câble d’alimentation
U1/U3 :
U2/U4 :
Câblage de commande central. (basse tension)
C3 : Auxiliaire
C4 : Terre pour câblage de commande central
2) Bornes pour contrôle à distance A1 : Entrée pour mise sous tension collective des climatiseurs.
A2 : Entrée pour mise hors tension collective des climatiseurs.
A3 : Entrée commune pour mise sous et hors tension des
climatiseurs.
B1 : Sortie indicateur état de fonctionnement.
B2 : Sortie indicateur alarme.
B3 : Sortie indicateur commun.
Branchement des fil
Caractéristique du câble d’alimentation : Câble à 3 âmes 1 mm
2
, conformément à la classification 60245 IEC 57.
F
OI-744-07FR
25
Comment effectuer le câblage
ATTENTION
<Schéma de câblage de base>
Assurez-vous que les raccordements de câbles sont corrects. (Un câblage incorrect peut endommager votre équipement.)
Comment effectuer le câblage du contrôleur marche-arrêt
Pour travailler en toute sécurité, coupez l’alimentation du climatiseur avant de monter ou de retirer le contrôleur marche-arrêt.
1)
Raccordez les câbles de communication aux câbles de connexion des unités intérieure et extérieure ou aux câbles de système de commande centrale.
2)
Utilisez les câbles de système de commande suivants. Longueur de câble total de moins de 1 000 mètres : câble de garde 1,25 mm Longueur de câble total de moins de 2 000 mètres : câble de garde 2,0 mm
2
2
La longueur de câble totale est obtenue en ajoutant les longueurs des câbles de connexion des unités intérieure et extérieure aux longueurs des câbles de système de commande centrale.
3)
Ne faites pas passer les câbles du système de commande à l’intérieur des mêmes conduits de câbles électriques que les câbles d’alimentation, ne les raccordez pas en utilisant des câbles similaires ni ne les acheminez près d’autres câbles.
4) Pour les câbles de communication, utilisez des câbles de commande identifiés visuellement comme étant différents des câbles de la télécommande ou des câbles d’alimentation.
5)
Raccordez le câble d’alimentation du contrôleur marche-arrêt à la source d’alimentation AC220–240V. (Un câblage incorrect peut endommager l’équipement.)
6) Raccordez les câbles de façon à ce que tous soient raccordés correctement. (Un câblage incorrect peut endommager l’équipement.)
Raccordez les câbles de commande des climatiseurs selon l’illustration ci-dessous (il s’agit du câblage effectué lorsque vous utilisez un système de commande centrale).
Le nombre maximum de climatiseurs pouvant être raccordés dans un système de commande centrale est de 64 unités intérieures et de 16 unités extérieures (unités centrales). (avec système VRF (fréquencemètre à lames vibrantes))
Le contrôleur marche-arrêt peut être raccordé à deux unités (principale et secondaire) dans chaque zone.
Système de fluide frigorigène 1 (VRF) Câblage de commande centrale
Contrôleur marche­arrêt
Lors du raccordement à des unités extérieures VRF
MMO : nom de modèle d’unité intérieure Super Modulaire Multi. (MMU, MMD, MMC, MML, MMK et MMF) « VRF » montre S-MMS et S-HRM. « RAV » montre DI et SDI. Interface de connexion « 1:1 Model » : TCB-PCNT30TLE.
1-1 1-3 1-2 2-1 2-2 2-3 3-1
REMARQUE
Lors du raccordement à des unités extérieures VRF, effectuez le raccordement aux câbles du système de commande centrale (bornes U3 et U4).
Lors du raccordement à des unités intérieures MMO, effectuez le raccordement au câble de connexion de l’unité intérieure ou extérieure (bornes U1 et U2).
Lors du raccordement à un climatiseur RAV, effectuez les raccordements aux bornes U3 et U4.
L’interface de connexion « 1:1 Modèle » est nécessaire pour le climatiseur RAV. (sauf série KRT.)
Une interface de commande d’unité universelle est nécessaire avec certains modèles de climatiseur.
Système de fluide frigorigène 2 (VRF)
Câble de connexion d’unité intérieure/extérieure
Interface de connexion
« 1:1 Model »
Lors du raccordement à des unités intérieures MMO
Schéma 4
Système de fluide frigorigène 3 (RAV)
Contrôleur marche-arrêt
Lors du raccordement d’un contrôleur marche-arrêt pour une unité intérieure de la série RAV (sauf KRT), ajoutez l’interface de connexion « 1:1 Model » sur l’unité intérieure.
26
OI-744-08FR
<Procédure de raccordement des câbles>
Comme illustré dans le schéma ci-dessous, raccordez le bornier (U1/U3, U2/U4) du contrôleur marche-arrêt au bornier (U3, U4) de l’unité extérieure (unité centrale).
Il est également possible de raccorder les unités intérieure et extérieure en raccordant les bornes (U1, U2) de l’unité intérieure ou de l’unité extérieure (quel que soit le système de fluide frigorigène utilisé).
Les bornes n’ayant pas de polarité (U1/U2 ou U3/U4) peuvent être inversées.
Câblage de
U1 U2 U3 U4
Alimentation
Contrôleur marche-arrêt Lors du raccordement à des unités extérieures VRF (lors du raccordement au câble de système de commande centrale)
N L
commande centrale
REMARQUE
<Mise à terre des câbles blindés>
Unité extérieure VRF (unité centrale)
Contrôleur marche-arrêt
U1 U2 U3 U4
Câble de connexion d’unité intérieure/ extérieure
U1 U2 U1 U2
Unité intérieure
Alimentation
Lors du raccordement à des unités intérieures MMO (lors du raccordement au câble de connexion d’unité intérieure/extérieure)
U1 U2 U3 U4
Minuterie hebdomadaire
N L
Schéma 5
Le fusible sautera pour protéger l’équipement si une tension alternative de 220–240V est appliquée par erreur à U1/U3 ou à U2/U4. Si cela se produit, raccordez à nouveau les bornes correctement, puis raccordez ensuite le câble de communication aux bornes U1/U3 ainsi qu’aux bornes de rechange. Vérifiez le fusible sur le panneau de commande intérieur/extérieur car il peut également avoir sauté.
Terminez le raccordement des câbles blindés pour tous les câbles de commande centrale, puis effectuez une mise à terre en un seul point.
Même lors du raccordement de l’unité commandée centralement aux câbles de connexion des unités intérieure et extérieure, terminez le raccordement des câbles blindés, puis effectuez une mise à terre en un seul point pour tous les câbles de connexion des unités intérieure et extérieure.
Laissez la terminaison finale ouverte (isolez-la).
B
Câble du système de commande centrale
Blindage de câble
U1 U2 U3 U4
Alimentation
Contrôleur marche-arrêt Lors du raccordement à des unités extérieures multiples (lors du raccordement au câble de système de commande centrale)
Zone A : mettez à la terre les deux extrémités du câble blindé utilisé pour la connexion d’unité intérieure/extérieure. Zone B : raccordez un câble blindé pour le câblage du système de commande centrale. Zone C : ne mettez à la terre qu’une extrémité du câblage de système de commande centrale à sa terminaison finale. (Laissez l’autre extrémité du câble à sa terminaison finale comme câble ouvert (c'est-à-dire isolez-la).)
de connexion d’unité intérieure/extérieure (mise à la terre en un seul point)
Câble de connexion d’unité intérieure/ extérieure
U1 U2 U3 U4
U1 U2
Unité extérieure (unité centrale)
B
A
U1 U2
Unité intérieure
Alimentation
U3 U4
Blindage de câble
C
A
de système de commande centrale (mise à la terre en un seul point)
U1 U2 U3 U4
Minuterie
Contrôleur marche-arrêt Lors du raccordement à des unités intérieures multiples (lors du raccordement au câble de connexion d'unité intérieure/extérieure)
hebdomadaire
Schéma 6
F
OI-744-09FR
27
Raccordements à un équipement externe
Désignation
Bornes
entrée/sortie
numérique
Élément
entrée/sortie
État de
sortie
Entrée de
commande
Latéral du contrôleur marche-arrêt Latéral de l’équipement
Conditions
entrée/sortie
Nom de
borne
Bornes de
délimitation
Exemple de
circuits
Sortie de fonctionnement Contact de sortie
Fonctionnement
B1
CPEV
0.9 to 1.2
d’alarme « A » (normalement ouverte) sans tension statique (sortie de relais)
Alarme B2
B3
Entrée numérique
Tension de contact et courant admissibles :
Sortie commune
DC 30 V, 0,5 A
Toutes les entrées de fonctionnement
Fonctionnement toutes (+)
A1
CPEV
0.9 to 1.2
+24V
Tous les contacts d’entrée d’arrêt « A » (normalement
Arrêt toutes (+)
A2
ouverte) avec impulsion de tension (entrée photocoupleur)
A3
Tension de contact et courant admissibles : DC
Entrée commune (–)
COM
24 V, 10 mA
Conditions
entrée/sortie
Longueur de câblage : maximum 100 mètres
Largeur d’impulsion : 300 ms ou plus Longueur de câblage : moins de 100 mètres
28
OI-744-10FR
4. Configuration du commutateur DIP
ARRÊT MARCHE
Toutes unités intérieures MARCHE /ARRÊT
ATTENTION
Configuration de l’adresse de zone
1~16
17~32
Adresse centrale
Adresse centrale
Multi contrôleur PRINCIPAL/SECONDAIRE
PRINCIPALE
SECONDAIRE
Commande centrale PRINCIPALE/SECONDAIRE
PRINCIPALE
SECONDAIRE
Toutes les unités intérieures
Afin d’éviter tout danger de choc électrique, NE TOUCHEZ aucune des bornes de la carte de circuit imprimé avec une tige métallique, la pointe d’un tournevis ou à mains nues lorsque l’appareil est sous tension.
33~48
49~54
Adresse centrale
Adresse centrale
Unité intérieure neutralisée
Tous les bits sont désactivés lorsqu’ils sortent de l’usine.
Réglage permettre/neutraliser RCU
neutralisé
neutralisé
neutralisé
neutralisé
1~16
5~16
9~16
13~16
Commande de toutes les unités intérieures permises
Groupe
Groupe
Groupe
Groupe
Vis à tête plate
Carte de circuits imprimés de l’unité de commande
Interrupteur DIP
Comment avoir accès à la carte de circuits imprimés
Retirez la vis à tête plate située sur le fond du boîtier arrière. Soulevez la partie inférieure de l’unité de commande, puis retirez l’unité en la faisant glisser vers le haut. La carte de circuits imprimés au dos de l’unité de commande est maintenant visible.
REMARQUE
Ne forcez pas sur la partie inférieure de l’unité de commande lorsqu’elle est ouverte. Vous risqueriez d’endommager l’encoche située dans la partie supérieure et cela rendrait impossible l’installation de l’unité de commande.
F
OI-744-11FR
29
DIPSW1
Commutateurs d’adresse de zone
Utilisez ces commutateurs pour régler les adresses de zone.
2
1
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON OFF OFF
1(Adresses centrales 1-16) 2(Adresses centrales 17-32) 3(Adresses centrales 33-48) 4(Adresses centrales 49-64)
Commutateur de sélection principale/secondaire du contrôleur marche-arrêt
Normalement utilisé sur la position OFF (contrôleur principal). Si 2 unités (une unité principale et une unité secondaire) vont utiliser le contrôleur marche-arrêt dans une seule zone, réglez une des unités sur OFF (contrôleur principal) et l’autre unité sur ON (contrôleur secondaire).
OFF : le contrôleur marche-arrêt fonctionne comme contrôleur principal. ON : le contrôleur marche-arrêt fonctionne comme contrôleur secondaire.
REMARQUE
Réglez le commutateur d’adresses de zone du contrôleur marche-arrêt secondaire à la même adresse que celui du contrôleur marche-arrêt principal.
Un des contrôleurs marche-arrêt doit toujours être réglé comme le contrôleur marche-arrêt principal.
Commutateur de sélection de la commande centrale principale et secondaire
(OFF : principale, ON : secondaire)
Normalement utilisé sur la position OFF (contrôleur principal). Réglez-le sur la position ON (secondaire) lorsqu’un adaptateur de communication est utilisé simultanément avec le contrôleur marche-arrêt.
ON
OFF
DIPSW1
1
2 3 4 5 6 7 8
Commutateur de sélection Groupe neutralisé/toutes les commandes d’unités intérieures permises
Utilisez ce commutateur pour passer du mode groupe neutralisé au mode toutes les commandes d’unités intérieures permises pour chacun des quatre groupes.
7
6
5
ON
ON
Commande de toutes les unités intérieures permises
Groupe 1-16 neutralisé Groupe 5-16 neutralisé Groupe 9-16 neutralisé Groupe 13-16 neutralisé
ON
ON
OFF
ON
OFF OFF
OFF
ON ON
ON ON ON
OFF
Commutateur de sélection Fonctionnement de toutes les unités intérieures/arrêt de sélection
Utilisez ce commutateur pour sélectionner les unités à mettre sous ou hors tension une fois que vous avez appuyé sur le bouton ALL ON. et ALL OFF.O
OFF : Toutes les unités intérieures ON : unité intérieure neutralisée
*Tous les interrupteurs sont sur la position ARRÊT (OFF) lors de l'expédition.
Schéma 7
30
OI-744-12FR
Loading...
+ 134 hidden pages