Toshiba TCB-AX21U INSTALLATION MANUAL

S001
4–6
S002
36251
4
Address
select
Address
S002
36251
4
Address
S002
36251
4
Address
S001
4–6
Address
select
S001
4–6
Address
select
Display of remote controller address
Address switch position of sensor
*Address switch
of sensor unit can be set any position.
Address Address Address Address
1–31–31–3
SKN AHC
Select of operation mode Set to A.
Select of flap indication Set to S.
Accessory parts
Part Name
Sensor unit
Remote controller Remote controller
holder
How to set the fan motor speed refer to the OWNERS MANUAL
Qty
Battery Owners Manual
1
Tapping screw M4 x 16mm
Clamper
1
Fixing screw
1
M4 x 12mm
How to install the sensors
*
corners (A) in Fig. 1. Therefore, for installation of the sensor units, consider the direction when a panel is installed to the indoor unit.
1. Remove the suction grille.
2. Take off the screw fixing the corner cap and remove the corner cap sliding it side-ward. (Fig. 2)
Fig. 1
Electric parts box of indoor unit
Fig. 2
Screw
3. The thermal insulation material is stuffed in the square hole provided to pass through cables of the panel, so take off it once and pass the cable out of the sensor of wireless remote controller through the grille. Using a clamp, fix the cable with screws and then be sure to stuff again the removed thermal insulation material as original. (Fig. 3)
If the thermal insulation material is not stuffed, dewing may happen.
Fig. 3
4. After cabling according to “How to perform cabling of sensor units”, remain the cable length enough to remove the sensor unit and fix it with screws using a clamp. (Fig. 3)
5. Install the sensor units to the panel. In this time, slide the panel so that the hooks are fit in completely at 3 positions. And also be careful not to pinch the cable. (Fig. 4)
Fig. 4
NOTES :
1. Avoid to twist the cables of the operation section with cables of the power supply, etc. It causes a malfunction.
2. When noise is contained to the power supply of the indoor unit, counter measures such as mounting the noise filter is necessary.
Drain pipe side of indoor unit
Corner cap
Remove the thermal insulation material, fix the cable with screws using a clamp, and put in the thermal insulation material again.
INSTALLATION MANUAL
How to perform cabling of sensor units
Part Name
Refrigerant pipe side of indoor unit
Sensor unit installing position A (Right side of electric parts box)
Ceiling panel
Slid
Corner cap
Connection diagram
Qty
2 1 2 1
Connection
1
Connect the cables out of the sensor unit to the terminal block for remote controller cabling of the indoor unit. (There is no polarity.)
Indoor unit Sensor unit P.C. board
Terminal block for remote controller cabling
White Black
Requirement
The control by two remote controllers is enabled by installing the wireless remote controller with the wired remote controller for an indoor unit. (Max. 2 remote controllers of wireless or wired are installable.)
2-remote controllers controlling means that one or multiple units are operated by the multiple remote controllers.
NOTES :
1. Upon confirmation of the terminal numbers of the indoor unit,
connect the remote controller cables without miscabling. (If applied AC 220/230/240 Volt, damage the unit.)
2. The multiple wireless remote controller kits cannot concurrently be
used for an indoor unit.
3. When installing simultaneously the wireless remote controller with
the wired remote controller, set one of them as the sub remote controller.
When setting the wired remote controller as the sub, exchange the address connector at the rear of P.C. board of wired remote controller from master to sub remote controller.
When setting the wireless remote controller as the sub, turn No.3 of DIP switch [S003] on P.C. board of wireless remote controller sensor unit from OFF to ON.
To operate an indoor unit by 2 remote controllers
The indoor unit is operated if either wireless or wired remote
*
controller is set as master or sub remote controller. (Total cable length: Within 400m)
Wireless
remote controller kit
(Master)
CN1
Sensor
21
unit
Terminal block for remote controller cable
To operate a group control of multiple indoor units by 2 remote controllers
Master and Sub remote controllers are operable even if they are
*
installed to any indoor unit. (Total cable length: Within 200m)
Wireless
remote controller kit
(Master)
(Sold separately)
Terminal block for remote controller cable
Sensor unit
CN1
21
Indoor unit
No.1
Earth Earth Earth
remote controller
Earth
Remote controller inter-unit cable for group control (Procured locally) (0.5 to 2mm²)
Indoor unit
No.2
CN001
2P White
Wired
(Sub)
(Sold separately)(Sold separately)
21
Remote controller cable (Procured locally) (0.5 to 2mm²)
Indoor unit
remote controller
Indoor unit
No.3
Earth
To Personnel Charged in Installation Work and Service
How to set the room temperature sensor
• The room temperature sensors are equipped in the indoor unit and the wireless remote controller. One of two sensors works.
• The room temperature sensor is set to the indoor unit side at the shipment from the factory. To select the sensor in the remote controller, push the SENSOR button (Right figure) inside of the remote controller cover and check “Main sensor” disappears from
Wired
(Sub)
21
Indoor unit
No.N
(Sold separately)
LCD.
How to set the address switch
• When the multiple sensors are installed in the same room, an address can be set to prevent cross communication.
• When replacing the batter y and pushing SET button, the address of the remote controller becomes [ALL] and the sensor is enabled to receive signal regardless of setting of address switch of the operation section.
• For selecting of the remote controller address, refer to Owner’s Manual.
• Change the address of the sensor by removing screws of P.C. board cover of the sensor unit. After then, fix the cover with screws using a clamp.
• Check the slide switch in the battery box of the remote controller is set to [S] / [A] at shipment from the factory. Do not change the setting.
Self-diagnosis table and measures
Lamp indication
No indication even if the remote controller is operated.
Flashes alternatively
Flashes alternatively
Power supply is not turned on. Miscabling between sensor unit and indoor unit
Defective connection between sensor unit and indoor unit
Miscabling or defective connection between indoor and outdoor units
Protective device of outdoor unit works.
Protective device of indoor unit works.
NOTE :
If the room temperature data from the remote controller is not transmitted to the unit for 10 minutes or more, the sensor at indoor unit side is automati­cally selected even if the sensor at the remote controller side is selected. Fix the remote controller toward the unit as possible.
Slide switch
AHC
SKN
Cause
Measures
Check cable
connection and correct it.
Check outdoor unit.
Check indoor unit.
Lamp indication of sensor
: Goes off : Flash
(0.5-sec. interval)
Remote Controller Wireless Kit MODEL : TCB-AX21U (W)-E
Cover
Test run
S 003
Bit 1 : OFF to ON
Cover
Put on.
1
Push.
2
To take off remote controller, pull it toward you.
RESET button
85464359426000 (EN)-
ON
Sensor P.C. board
Corner cap
4
• How to use [TEST]
1. Turn No.1 of DIP switch [S003] on sensor P.C. board from OFF to ON.
2. During the test run, all the indication lamps on LCD flash.
3. During the test run, the temperature cannot be controlled.
4. After the test run, be sure to turn DIP switch 1 from ON to OFF and check the indication lamps do not flash.
Use [TEST] function only for a test run, otherwise the unit is overloaded. Fix the cover as original.
How to handle the remote controller
• In case using remote controller mounting to the wall, etc.
Check a signal is received correctly by pushing button at the position to be fixed.
Mounting screw Truss tapping 4 x 16
Replacement of battery
1. Holding the both ends of the cover and remove it by sliding downward.
2. Correctly insert 2 AAA alkali batteries matching + and - polarities with indications.
3. Push SET button with something tipped and attach the cover.
Cautions for installation of the remote controller
• To operate the remote controller by fixing it to the wall, etc. with a
remote controller holder, turn on the fluorescent lamp, operate the remote controller at the position to be fixed, check the air condi­tioner normally operates, and then mount it.
• When the room temperature is sensed by the remote controller,
mount the remote controller paying attention to the following items.
• Place not exposed directly to cold or hot wind.
• Place not exposed directly to the sunlight.
• Other places where the remote controller is not influenced.
Explanation to customers
• Hand over the “Owner’s Manual” and “Installation Manuals” to the
customer after installation works.
• Explain usage and maintenance of the remote controller according
to “Owner’s Manual”.
123
Q
Pièces accessoires
S001
4–6
S002
36251
4
Sélection
dadresse
Address
S002
36251
4
Address
S002
36251
4
Address
S001
4–6
Sélection
dadresse
S001
4–6
Sélection
dadresse
Affichage de ladresse de télécommande
Position du commutateur dadresse du détecteur
* Le commutateur
dadresse du détecteur peut être réglé sur nimporte quelle position.
Address Address Address Address
1–31–31–3
Nom de la pièce Quantité Nom de la pièce
Détecteur
1
Télécommande
Support de télécommande
Pour le mode de réglage de la vitesse de rotation du moteur du
ventilateur, reportez-vous au MANUEL DU PROPRIET AIRE.
Mode d’installation des détecteurs
* Les positions possibles d’installation des détecteurs sont limitées aux angles
(A) de la Fig. 1. Par conséquent, pour installer les détecteurs, tenez compte de la direction lorsqu’un panneau est installé sur l’unité intérieure.
1. Démontez la grille d’aspiration.
2. Retirez la vis de fixation du capuchon d’angle et retirez le capuchon d’angle en le faisant glisser latéralement. (Fig. 2)
Fig. 1
Boîtier électrique de lunité intérieure
Fig. 2
Vis
3. Lisolant thermique remplit le trou carré prévu pour faire passer les câbles à travers le panneau ; retirez-le et faites passer le câble du détecteur de la télécommande sans fil à travers la grille. A laide dun outil de serrage, fixez le câble avec les vis et assurez-vous de remettre lisolant thermique à sa place. (Fig. 3) Autrement, de la condensation peut se former.
Fig. 3
4. Après avoir effectué le raccordement conformément au point Mode de raccordement des détecteurs, laissez suffisamment de longueur de câble pour retirer le détecteur et le fixer avec les vis à l’aide dun outil de serrage. (Fig. 3)
5. Installez les détecteurs sur le panneau. Simultanément, faites glisser le panneau de manière à ce que les crochets soient complètement assurés en 3 positions.
Prenez également soin de ne pas pincer le câble. (Fig. 4)
Fig. 4
REMARQUES :
1. Evitez dentortiller les câbles de fonctionnement avec les câbles dalimentation, etc. Cela provoquera un dysfonctionnement.
2. En cas de bruit dans lalimentation de lunité intérieure, des contre-mesures sont nécessaires, comme le montage dun filtre anti-bruit.
Côté tuyau d’évacuation de lunité intérieure
Capuchon dangle
Retirez lisolant thermique, fixez le câble avec les vis à laide dun outil de serrage et remettez lisolant thermique à sa place.
MANUEL D’INSTALLATION
Mode de raccordement des détecteurs
Pile
2
Manuel du propriétaire
1
Vis filetée
2
M4 x 16 mm Outil de serrage
1
Vis de fixation
111
M4 x 12 mm
Côté tuyau de réfrigérant de lunité intérieure
Position A dinstallation des détecteurs (à droite du boîtier électrique)
Panneau pour plafond
Faites glisser
Capuchon dangle
Schéma de raccordement
Raccordement
Raccordez les câbles du détecteur au bornier de raccordement de
La commande par deux télécommandes est possible en installant la télécommande sans fil avec la télécommande av ec fil dune unité intérieure. (2 télécommandes avec ou sans fil au plus peuvent être installées.)
Commande par 2 télécommandes signifie quune ou plusieurs unités sont actionnées par plusieurs télécommandes.
REMARQUES :
1. Après avoir vérifié les numéros de borne de lunité intérieure, raccordez
2. Il nest pas possible dutiliser simultanément plusieurs kits de
3. Lors de linstallation simultanée de la télécommande sans fil et de la
Lors du réglage de la télécommande avec fil en tant que télécommande
Lors du réglage de la télécommande sans fil en tant que télécommande
Commande d’une unité intérieure par 2 télécommandes
*L’unité intérieure est commandée si la télécommande sans fil ou avec fil est
Commande de groupe de plusieurs unités intérieures par 2 télécommandes
* Les télécommandes principale et secondaire sont utilisables quelle que soit
Unité intérieure
Bornier de raccordement de télécommande
télécommande de lunité intérieure. (Il ny a pas de polarité. )
Conditions requises
correctement les câbles de télécommande. (En cas dutilisation de CA 220/230/240 V, l’unité sera endommagée.)
télécommande sans fil pour une unité intérieure. télécommande avec fil, réglez lune delles en tant que télécommande
secondaire.
secondaire, faites passer le connecteur dadresse situé à l’arrière de la carte à circuits imprimés de la télécommande principale de télécommande principale à télécommande secondaire.
secondaire, faites passer le micro-interrupteur n°3 [S003] de la carte à circuits imprimés du détecteur de la télécommande sans fil de OFF (ARRET) à ON (MARCHE).
réglée en tant que télécommande principale ou télécommande secondaire. (Longueur totale de câble : 400 m maximum)
Kit de
telecommande sans fil
(principale)
(Vendue
CN1
Détecteur
lunité intérieure sur laquelle elles sont installées. (Longueur totale de câble : 200 m maximum)
(Vendue séparément)
Bornier du câble de télécommande
21
séparément)
Bornier du câble de télécommande
Kit de
telecommande sans fil
(principale)
Câbles de télécommande
CN1
reliant les unités pour la commande de groupe
21
Détecteur
(non fournis)(0.5 à 2mm²)
Unité
intérieure
N˚ 1
Unité
intérieure
Terre Terre Terre
N˚ 2
Carte à circuits
imprimés du détecteur
CN001
Blanc
Noir
2P Blanc
Télécommande avec fil
(secondaire)
(Vendue
21
séparément)
Câble de télécommande (non fourni) (0.5 à 2mm²)
Terre
Télécommande
Unité
intérieure
N˚ 3
Terre
Pour le personnel chargé de l’installation et de l’entretien
Mode de réglage du détecteur
de température ambiante
REMARQUE :
Si les données de température ambiante de la
ADR
télécommande ne sont pas transmises à lunité pendant 10 minutes ou plus, le détecteur de lunité
ACL
intérieure est sélectionné automatiquement même si le
SENSOR
détecteur de la télécommande est sélectionné. Orientez le plus possible la télécommande vers lunité.
Curseur
SKN AHC
Sélectionnez le mode de fonctionnement réglé sur A.
Sélectionnez lindication du volet réglée sur S.
AHC
SKN
Tableau d’autodiagnostic et mesures
Le système n’est pas sous tension. Erreur de raccordement entre le détecteur et lunité intérieure
Défaut de raccordement entre le détecteur et lunité intérieure
Erreur ou défaut de raccordement entre les unités intérieure et extérieure
Le dispositif de protection de lunité extérieure fonctionne.
Le dispositif de protection de lunité intérieure fonctionne.
Vérifiez le raccordement des câbles et corrigez-le.
Vérifiez lunité extérieure.
Vérifiez lunité intérieure.
Indication du témoin du détecteur
:s’éteint : clignote
(intervalle de 0,5 s)
Unité intérieure
avec fil
(secondaire)
21
Unité
intérieure
N˚ N
(Vendue séparément)
L’unité intérieure et la télécommande sans fil sont équipées de détecteurs de température ambiante. Un détecteur sur deux fonctionne .
Le détecteur de température ambiante de lunité intérieure est réglé au départ de lusine. Pour sélectionner le détecteur de la télécommande, appuyez sur la touche SENSOR (DETECTEUR) (figure de droite) située à lintérieur du couvercle de la télécommande et vérifiez si Main sensor (détecteur principal) disparaît de lafficheur à cristaux liquides.
SET
CL
Touche de détecteur
Mode de réglage du commutateur d’adresse
Lorsque plusieurs détecteurs sont installés dans la même pièce, il est possible de définir une adresse pour éviter tout croisement de communi­cations.
Lorsque vous remplacez la pile et appuyez sur la touche SET (REGLAGE), ladresse de la télécommande passe à [ALL] (TOUT) et le détecteur est activé pour recevoir le signal sans tenir compte du réglage du commutateur dadresse de la section de fonctionnement.
Pour sélectionner ladresse de télécommande, reportez-vous au Manuel du propriétaire.
Modifiez ladresse du détecteur en retirant les vis du couvercle de la carte à circuits imprimés de lunité intérieure. Fixez ensuite le couv ercle avec les vis
à laide dun outil de serrage.
Vérifiez si le curseur situé dans le compartiment des
piles de la télécommande est réglé sur [S] / [A] au départ de lusine. Ne modifiez pas le réglage.
Indication du témoin Cause Mesures
Aucune indication même en cas dutilisation de la télécommande
Clignotement alterné
Clignotement alterné
Kit de télécommande sans fil MODELE : TCB-AX21U (W)-E
• Mode d’utilisation de [TEST]
1. Faites passer le micro-interrupteur n° 1 [S003] de la carte à circuits imprimés de OFF (ARRET) à ON (MARCHE).
2. Durant lessai de fonctionnement, tous les témoins de lafficheur à cristaux liquides clignotent.
3. Durant lessai de fonctionnement, la température ne peut être contrôlée.
4. Lessai de fonctionnement terminé, assurez-vous de faire passer le micro-interrupteur 1 de ON (MARCHE) à OFF (ARRET) et vérifiez que les témoins ne clignotent pas. Utilisez la fonction [TEST] uniquement pour effectuer un essai de fonctionnement, ou lunité sera en surcharge. Remettez le couvercle en place.
Mode de manipulation de la télécommande
• En cas d’utilisation de la télécommande montée sur le mur, etc.
Vérifiez si le signal est reçu correctement en appuyant sur la touche dans la position de fixation.
• Remplacement des piles
1. Tenez les deux extrémités du couvercle et enlevez-le en le faisant glisser vers le bas.
2. Insérez correctement 2 piles alcalines AAA en faisant correspondre les polarités + et – avec les indications.
3. Appuyez sur la touche SET (REGLAGE) avec un objet pointu et fixez le couvercle.
Pour utiliser la télécommande en la fixant au mur, etc. avec un support de
télécommande, allumez la lampe fluorescente, utilisez la télécommande dans sa position de fixation, vérifiez si le climatiseur fonctionne normalement, puis montez-la.
Lorsque la température ambiante est détectée par la télécommande,
montez cette dernière en prêtant attention aux points ci-après.
Lieu non exposé directement au souffle froid ou chaud.
Lieu non exposé directement à la lumière du soleil.
Autres lieux où la télécommande nest pas influencée.
Remettez le Manuel du propriétaire et les “Manuels dinstallation au client
après avoir terminé linstallation.
Expliquez lutilisation et lentretien de la télécommande conformément au
Manuel du propriétaire”.
Essai de fonctionnement
S 003
Bit 1 : OFF to ON
Couvercle
ON
Carte à circuits imprimés du détecteur
Capuchon dangle
Montez.
Vis de fixation Filetage renforcé 4 x 16
Couvercle
1
Poussez.
2
Pour retirer la télécommande, tirez-la vers vous.
Touche RESET (REMISE A ZERO)
Précautions concernant l’installation
de la télécommande
Explication destinée aux clients
85464359426000 (FR)-
123
4
Q
S001
4–6
S002
36251
4
Adressauswahl
Adresse
S002
36251
4
Adresse
S002
36251
4
Adresse
S001
4–6
Adressauswahl
S001
4–6
Adressauswahl
Anzeige der Fernbedienungsadresse
Stellung des Adressschalters
*Der
Adressschalter des Sensors kann in jede Position gestellt werden.
Adresse Adresse Adresse Adresse
1–31–31–3
SKN AHC
Auswahl der Betriebsart, Stellung A
Anzeige der Lamellenstellung, Stellung B
RESET-Taste
Deckel
Zubehör
Teilebezeichnung Anzahl Teilebezeichnung Anzahl
Sensor
Fernbedienung
Halterung für Fernbedienung
Details zur Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit finden Sie im BEDIENERHANDBUCH
Batterie
Betriebsanleitung
1
Montageschraube M4 x 16mm
Kabelklemme
1
Montageschraube
1
M4 x 12mm
Installation des Sensors
* Der Sensor kann nur in der mit A kenntlich gemachten Ecke auf der
Abbildung 1 montiert werden. Bedenken Sie dies, wenn Sie den Rahmen der Raumeinheit montieren.
1. Nehmen Sie das Ansauggitter ab.
2. Lösen Sie die Befestigungsschraube der Eckkappe und entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie zur Seite schieben. (Abb. 2)
Abb. 1
Schaltkasten der Raumeinheit
Abb. 2
Schraube
3. Die Öffnung ist mit Isoliermaterial gefüllt. Entfernen Sie dieses Material und führen Sie das Kabel des Sensors, wie in Abb. 3 dargestellt, in den Rahmen ein. Befestigen Sie das Kabel mit einer Kabelklemme und stopfen Sie das Isoliermaterial wieder zurück in die Öffnung. (Abb. 3) Ohne Isoliermaterial kann es zur Bildung von Kondenswasser kommen.
Abb. 3
4. Schließen Sie das Kabel wie unter “Verkabelung des Sensors” beschrieben an und lassen Sie es lang genug, damit der Sensor aus dem Rahmen herausgezogen werden kann. Fixieren Sie das Kabel mit einer Kabelklemme. (Abb. 3)
5. Montieren Sie nun den Sensor im Rahmen. Schieben Sie den Sensor so in den Rahmen, dass die Haken in drei Positionen einrasten. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. (Ab b. 4)
Abb. 4
HINWEISE:
1. Verdrillen Sie nie das Kabel der Fernbedienung mit einem Stromkabel. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
2. Bei Störungen der Stromversorgung installieren Sie gegebenenfalls einen Entstörfilter.
Seite des Ablaufrohrs der Raumeinheit
Eckkappe
Entfernen Sie das Isoliermaterial, befestigen Sie das Kabel mit einer Kabelklemme und stopfen Sie das Isoliermaterial wieder zurück in die Öffnung.
INSTALLATIONS-HANDBUCH
Verkabelung des Sensors
Raumeinheit Leiterplatte des Sensors
Klemmleiste für Fernbedienungskabel
WEISS
SCHWARZ
Voraussetzungen
Kit für drahtlose
Fernbedienung
(Haupt)
CN1
(Separat erhältlich) (Separat erhältlich)
21
Klemmleiste für Fernbedienungskabel
ERDE
Kit für drahtlose
Fernbedienung
(Haupt)
(Separat erhältlich)
Sensor
ERDE ERDE ERDE
Gruppenverbindungskabel
CN1
für Fernbedienung
21
(bauseits anzubringen) (0.5 bis 2mm²)
Raumeinheit
Nr. 1
Raumeinheit
Nr. 2
Seite des Zulaufrohrs der Raumeinheit
Installationsposition A des Sensors (rechts vom Schaltkasten)
Deckenrahmen
Lasche
Eckkappe
Schaltplan
2 1 2 1
Anschluss
• Verbinden Sie das Kabel des Sensors mit der Klemmleiste für das
1
Fernbedienungskabel der Raumeinheit. (Es gibt keine Polung.)
Die Steuerung über zwei Fernbedienungen wird aktiviert, indem eine drahtlose Fernbedienung zusammen mit einer verdrahteten Fernbedienung einer Raumeinheit installiert wird. (Es können maximal 2 Fernbedienungen - verdrahtet oder drahtlos - installiert werden.) “2 Fernbedienungen” bedeutet, dass eine oder mehrere Einheiten über mehrere Fernbedienungen bedient werden.
HINWEISE:
1. Schließen Sie das Kabel der Fernbedienung entsprechend der Bezeichnungen der Klemmleiste an. (Verbinden Sie die Fernbedienung nicht mit 220/230/240 V Wechselstrom. Das Gerät wird dadurch beschädigt.)
2. Mehrere drahtlose Fernbedienungen können nicht gleichzeitig für eine Raumeinheit verwendet werden.
3. Installieren Sie eine drahtlose und eine verdrahtete Fernbedienung zusammen, definieren Sie die verdrahtete als Neben-Fernbedienung.
• Zur Definition einer verdrahteten Fernbedienung als Neben-Fernbedienung
stecken Sie den Adressstecker auf der Rückseite der Leiterplatte der Fernbedienung von der Haupt- in die Nebenposition.
• Zur Definition einer drahtlosen Fernbedienung als Neben-Fernbedienung
schalten Sie die Position 3 des DIP-Schalters auf der Leiterplatte der Fernbedienung von OFF auf ON.
Betrieb einer Raumeinheit mit zwei Fernbedienungen
* Die Raumeinheit kann betrieben werden, wenn entweder die drahtlose oder
die verdrahtete Fernbedienung als Haupt- oder Neben-Fernbedienung definiert sind. (Gesamtkabellänge: Bis zu 400m)
Sensor
Betrieb einer Gruppe von mehreren Raumeinheiten mit zwei Fernbedienungen
* Die Geräte der Gruppe können von jeder Fernbedienung aus bedient
werden, unabhängig davon, an welches Gerät die Fernbedienung angeschlossen ist. (Gesamtkabellänge: Bis zu 200m)
Klemmleiste für Fernbedienungskabel
2P WEISS
Verdrahteten
Fernbedienung
(Neben)
21
Fernbedienungskabel (lokal verlegt) (0.5 bis 2mm²)
Raumeinheit
Nr. 3
Für Personal, dass für die Installation und Wartung verantwortlich ist.
Auswahl des Raumtemperaturfühlers
• Die Raumeinheit und die Fernbedienung sind jeweils mit einem Temperaturfühler ausgestattet. Einer dieser Fühler ist der aktive Temperaturfühler.
• Als Werkseinstellung ist der Temperaturfühler der Raumeinheit aktiviert.
CN001
Raumeinheit
Verdrahteten
Fernbedienung
ERDE
(Neben)
21
Raumeinheit
Nr. N
(Separat erhältlich)
Um den Fühler der Fernbedienung zu aktivieren, drücken Sie die im Fernbedienungsgehäuse versenkte Taste SENSOR (siehe Darstellung) und prüfen, ob die Anzeige “Main Sensor” erlischt.
SET
CL
ADR
Sensortaste
SENSOR
ACL
HINWEIS:
Werden für mehr als 10 Minuten keine Raumtemperaturdaten vom Fernbedienungsfühler übertragen, wird automatisch der Fühler der Raumeinheit wieder aktiviert. Wenn eben möglich, befestigen Sie die Fernbedienung immer in Richtung auf die Raumeinheit.
Einrichten der verschiedenen Adressen
• Sind im Raum mehrere Sensoren installiert, können Adressen vergeben werden, um eine Überkreuzung bei der Kommunikation zu verhindern.
• Wird die Batterie erneuert und die Taste SET gedrückt, wechselt die Adresse der Fernbedienung auf [ALL] und der Sensor empfängt, unabhängig von der Adresseinstellung, alle Signale.
• Details zur Adresseinstellung der Fernbedienung finden Sie im Benutzerhandbuch.
• Um die Adresse des Sensors einzustellen, entfernen Sie zunächst die Abdeckung der Leiterplatte des Sensors. Nach der Einstellung montieren Sie die Klappe wieder.
Schiebeschalter
• Prüfen Sie, ob der Schiebeschalter im Batteriefach der Fernbedienung werkseitig auf [S] oder [A] steht.
Ändern Sie die Stellung nicht.
AHC
SKN
Selbstdiagnose und Maßnahmen
Anzeige Grund Maßnahmen
Stromversorgung ist nicht
Keine Anzeige, auch dann nicht, wenn die Fernbedienung betätigt wird.
Blinken abwechselnd
Blinken abwechselnd
eingeschaltet. Verkabelungsfehler zwischen Sensor und Raumeinheit
Defekte Verkabelung zwischen Sensor und Raumeinheit
Verkabelungsfehler oder defekte Verkabelung zwischen Innen- und Außeneinheit
Sicherheitseinrichtung der Außeneinheit arbeitet.
Sicherheitseinrichtung der Raumeinheit arbeitet.
Prüfen Sie die Verkabelung und beheben Sie die Fehler.
Prüfen Sie die Außeneinheit
Prüfen Sie die Raumeinheit
Kontrolleuchte des Sensors
: :
(
Intervall etwa
0,5 Sekunden)
AUS Blinkt
Set der drahtlosen Fernbedienung
MODELL : TCB-AX21U (W)-E
• Durchführung des [TEST]
1. Schalten Sie die Position 1 des DIP-Schalters [S003] auf der Leiterplatte des Sensors von OFF auf ON.
2. Während des Test blinken alle Kontrollleuchten der Anzeige.
3. Während des Testlaufs kann die Temperatur nicht geregelt werden.
4. Beachten Sie, dass Sie nach dem Test den DIP-Schalter in der Position 1 wieder von ON auf OFF schalten. Vergewissern Sie sich, dass keine Kontrollleuchten mehr blinken.
Verwenden Sie [TEST] nur für den Testlauf. Das System kann sonst überlastet werden. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Handhabung der Fernbedienung
• Bei wandmontierten Fernbedienungen
Überprüfen Sie, ob die Signale empfangen werden, indem Sie in der Montageposition die Taste
Befestigungsschraube selbstschneidend 4 x 16
• Austausch der Batterie
1. Halten Sie beide Seiten des Deckels und ziehen ihn nach unten.
2. Legen Sie 2 AAA Batterien ein. Achten sie darauf, dass die Pole wie dargestellt ausgerichtet sind.
3. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die RESET-Taste und schließen den Deckel wieder.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Installation der Fernbedienung
• Ehe Sie die Fernbedienung an der Wand montieren, schalten Sie die
Raumbeleuchtung ein, halten die Fernbedienung in die gewünschte Montageposition, betätigen sie und prüfen, ob das Klimagerät normal arbeitet.
• Soll die Raumtemperatur über den Sensor der Fernbedienung geregelt
werden, beachten Sie folgendes:
• Der Montageort darf weder kalter noch warmer Luft ausgesetzt sein.
• Der Montageort darf nicht im direkten Sonnenlicht liegen.
• Der Montageort muss an einer Stelle liegen, wo die Fernbedienung nicht
beeinflusst wird.
Erklärung für den Kunden
•Übergeben Sie nach der Installation das “Bedienerhandbuch” und das
“Installationshandbuch”
• Erklären Sie anhand des “Benutzerhandbuchs” die Bedienung und Wartung
der Fernbedienung.
Testlauf
S 003
Bit 1 : OFF to ON
Abdeckung
drücken.
Einschieben
1
Drücken
2
• Um die Fernbedienung heraus zu nehmen, ziehen Sie sie zu sich hin.
85464359426000 (GE)-
ON
Leiterplatte des Sensors
Eckkappe
4
123
Q
Loading...
+ 5 hidden pages