ATTENTION:Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère
nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans
le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret.
L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RÈGLEMENT FCC “Informations relatives à la déclaration de conformité”
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B, définies
dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément à ces instructions, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil est source d’interférences sur la réception des émissions télédiffusées – ce qui peut être vérifié
en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
AVERTISSEMENT: Uniquement des unités périphériques conformes aux limites de Classe B de la FCC
peuvent être attachées à cet appareil.
L’utilisation avec des unités périphériques non conformes ou non recommandées par
Toshiba peuvent provoquer des interférences à la réception de radio ou de télévision.
Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation
expresse de Toshiba ou de tiers agréés par Toshiba pourraient annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Ce dispositif satisfait au chapitre 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non désiré.
Groupe responsable:Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
ATTENTION:Ces instructions de maintenance sont exclusivement destinées à des professionnels du service
de maintenance. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, n’effectuez aucune
opération de maintenance autre que celle incluse dans le mode d’emploi à moins d’avoir reçu la
qualification requise.
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre
lecteur DVD.
N˚ de modèle:N˚ de série:
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
2
Emplacement et sens de l’étiquette
Introduction
3
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS
É
DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQU
CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE R
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre entière sécurité. Mais il y a danger d’électrocution et
d’incendie en cas d’utilisation inappropriée. Pour ne pas détériorer le système de sécurité de cet appareil,
respectez les règles suivantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la réparation.
Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR
TOUTE R
É
PARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
S SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT.
ÉFÉ
RENCE.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
chauffage ou d’autres appareils (amplificateurs
compris) qui produisent de la chaleur.
8. N’introduisez aucun objet étranger dans la
fente de la carte de mémoire. La température
peut augmenter et un incendie peut en
résulter.
9. Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé
ou coincé sous ou contre des objets en faisant
particulièrement attention aux fiches, aux
raccords et à l’endroit où les cordons sortent
de l’appareil.
10.Utilisez uniquement les fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant.
11.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
Cependant, alors qu'il tonne ou la foudre
frappe, ne touchez pas l'appareil et aucun
câble et/ou équipement reliés. Ceci vous
évitera de recevoir une décharge électrique par
une montée électrique subite.
12.Faites toujours appel à un réparateur
compétent. La réparation est nécessaire dans
tous les cas si l’appareil est endommagé,
comme par exemple si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé, si un liquide a été
répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
13.A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un
niveau approprié. L’emploi prolongé
d’écouteurs à un niveau sonore élevé est
préjudiciable pour l’ouïe.
14.Ne surchargez pas les prises murales, les
cordons-rallonges ou les raccords au-delà de
leur capacité afin de ne pas provoquer
d’incendie ou d’électrocution.
15.N’exposez pas l’appareil à égouttures ou
éclaboussements et ne placez pas sur
l'appareil, et/ou autour de lui, des objets
remplis de liquide, tels que des vases.
16.Prenez garde de vous coincer les doigts
lorsque vous refermez le couvercle de
l’appareil. Vous pourriez vous blesser.
17.
Ne mettez pas un récipient contenant du liquide
tel qu'un vase, ou un objet en métal sur
l'appareil. Si le liquide ou un objet de métal
étranger est laissé dans l'appareil il peut
causer un incendie ou une décharge électrique.
18.N’utilisez pas des disques fissurés, déformés
ou réparés, car ils se brisent facilement et
pourraient provoquer des défaillances de
l’appareil, voire des blessures.
19.Ne touchez jamais un disque en rotation.
Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le
disque ne soit pas totalement arrêté. Le fait de
toucher le disque alors qu’il tourne peut vous
blesser ou endommager l’appareil.
20.Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur
d’autres parties de votre corps. Le produit
pourrait devenir chaud pendant l’utilisation.
Même des températures basses pourraient
provoquer des blessures corporelles en cas
d’exposition à la peau pendant des périodes
prolongées.
21.Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour
alimenter cet appareil. L’emploi d’un adaptateur
non spécifié par le fabricant pourrait provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil, voire
un incendie. Ne couvrez pas l'adaptateur
secteur avec une couverture; ne le placez pas
près du chauffage ou sur une moquette
électrique quand il est en usage.
4
22.Si vous voulez utiliser cet appareil dans un
avion, respectez les consignes de la
compagnie aérienne. Les ignorer pourrait
provoquer des interférences indésirables sur
les communications radio.
23.Ne pas regarder fixement sur l’objectif du
capteur ou le rayon laser. A défaut d’une telle
précaution il y a risque de lésions oculaires.
24.N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en
conduisant, car vous vous exposeriez à un
accident de la circulation.
25.Si le moniteur ACL devait se briser et qu’un
liquide s’en écoule, ne l’inhalez pas et n’en
mettez pas en bouche, car ceci pourrait
entraîner un empoisonnement. En cas
d’ingestion de liquide, rincer abondamment
avec de l’eau et consulter un médecin. Si vos
mains et vos vêtements en sont tachés, frottezles avec de l’alcool et une toile nettoyeuse,
puis lavez-les convenablement.
26.Veillez à ce que les enfants ne rayent pas, ne
lèchent pas ni n’introduisent la carte de
mémoire dans leur bouche. Conservez la carte
de mémoire hors de portée des enfants. Les
enfants peuvent se blesser ou provoquer une
anomalie de fonctionnement.
27.Batterie
a)
Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle
pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais
la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite
de sa solution alcaline ou de son électrolyte
b) Ne démontez jamais la batterie car ceci
pourrait provoquer une fuite de sa solution
alcaline ou de son électrolyte.
c)
Que ce soit par accident ou intentionnellement,
ne court-circuitez jamais la batterie en mettant
en contact ses bornes avec un objet métallique.
Ceci pourrait provoquer des blessures ou un
incendie et endommager la batterie.
d) N’enfoncez jamais un clou dans la batterie, ne
la frappez pas avec un marteau et ne marchez
jamais sur son boîtier.
e) En cas de dégagement d’odeur anormale, de
chaleur excessive, de décoloration ou de
déformation du bloc-batterie, le retirer du
lecteur après avoir confirmé la sécurité et
l’avoir débranché.
centre de service Toshiba agréé.
f) Eloigner le bloc-batterie des sources de
chaleur ou d’incendie, si une odeur anormale
ou une fuite de solution alcaline ou de toute
autre substance électrolytique est détectée.
g) Ne jetez jamais des batteries avec d’autres
déchets ordinaires car elles contiennent des
substances toxiques. Éliminez toujours les
batteries usées en respectant les
Apportez la batterie à un
.
réglementations appropriées en vigueur dans
la région. Recouvrez les bornes métalliques
des batteries avec du ruban isolant, de
manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l’installer, assurez-vous que la
batterie est compatible avec votre lecteur.
i) N’établissez jamais un contact entre les bornes
de la batterie et un objet métallique.
Enveloppez la batterie ou placez-la dans un
sachet plastique protecteur avant de la
transporter.
j) Assurez-vous que la température est entre 5 et
35 degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la
batterie. Un suintement d’électrolyte, un
échauffement ou une détérioration de la
batterie risque de se produire si cette attention
n’est pas respectée.
k) N’immergez jamais la batterie dans un liquide
quelconque.
l) Ne soumettez jamais la batterie aux rayons
directs du soleil. Ne la rangez pas et ne
l’utilisez pas dans un véhicule fermé et non
ventilé (où une température extrêmement
élevée peut exister).
m) Conservez toujours la batterie hors de la
portée des petits enfants.
n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs
en la jetant ou en la laissant tomber.
o)
Si du liquide contenu dans la batterie devait
suinter, rincez immédiatement et abondamment
avec de l’eau toute trace de ce liquide qui
serait entré en contact avec la peau. Eliminez
le liquide répandu sur des vêtements en les
lavant immédiatement avec un détergent
p) L’insertion de la batterie dans le lecteur produit
un “déclic” qui permet de vous assurer qu’elle
est correctement installée. Veillez à bien
confirmer ce déclic.
28.Pile en forme de bouton
a) Conservez les piles-boutons hors de la portée
des enfants. Si elle est avalée, surtout par
un enfant, une telle pile pourrait provoquer
un empoisonnement.
b) N’installez pas la pile à l’envers dans la
télécommande.
c) N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou
court-circuiter des piles. Ne jetez jamais une
pile dans un feu.
d) Ne laissez pas une pile déchargée ou usée
dans la télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période,
retirez-en la pile pour éviter des dégâts que
causeraient une fuite de son électrolyte.
.
Introduction
5
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
29.Après avoir sorti ces piles de leur emballage,
gardez-les séparément dans un sachet de
plastique, etc. tant qu’elles ne sont pas utilisées.
Si vous les laissez non-emballées, elles risquent
d’entrer en court-circuit avec des objets
métalliques, ce qui entraînerait un suintement
d’électrolyte, un échauffement ou une explosion,
des brûlures ou des blessures.
Les piles doivent être déchargées complètement
avant de les déposer dans un récipient pour piles
usagées. Si une charge subsiste dans les piles,
des mesures doivent être prises pour éviter un
court-circuit.
30.Pour réduire le risque d’incendie ou de shock
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
31.La marque suivante apparaît “PRÉCAUTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE
PAS OUVRIR”.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
32.Adaptateur de véhicule et opération dans une
voiture
a)
NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un
DVD vidéo pendant le fonctionnement d’une
automobile ou d’un autre véhicule. Remarque:
c’est illegal dans de nombreuses juridictions.
NE JAMAIS placer un appareil à la vue du
conducteur lorsqu’il/elle conduit une automobile/
un véhicule. Remarque: Le placement d’un
appareil dans la partie avant d’un véhicule est
illégal dans de nombreuses juridictions.
La non-observation des instructions ci-dessus
peut entraîner l’inattention du conducteur et/
ou le distraire des dangers de la route.
b) NE JAMAIS placer un appareil dans un
endroit où il pourrait interférer avec le
déploiement et/ou l’efficacité d’un airbag.
La non-observation de cette instruction
pourrait empêcher l’airbag de se déployer
correctement et/ou efficacement.
c) N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre
que le modèle fourni pour actionner cet
appareil. N’utilisez pas l’adaptateur de
véhicule fourni pour actionner un appareil
autre que celui-ci. Négliger ceci peut
provoquer de la fumée, un incendie ou un
choc électrique au corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé
exclusivement dans les automobiles/
véhicules ayant un système électrique négatif
mis à la masse de 12V CC.
NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une
automobile/un véhicule configuré à 24V CC.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule
avant d’utiliser cet adaptateur.
6
e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du
rangement du cordon d’alimentation de
l’adaptateur NE JAMAIS :
- Placer à proximité de tout appareil produisant
de la chaleur.
- Démonter, coller ou étendre le cordon.
- Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets
lourds dessus.
- Plier, tordre ou lier le cordon.
f) Garder à bonne distance du dispositif de
conduite (pédale de frein, etc.) et des
équipements en mouvement (rail du siège,
fenêtre de la voiture, portière, etc.).
g) NE JAMAIS démonter ou modifier cet
adaptateur de quelque manière que ce soit.
h) TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on
touche l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port
d’alimentation. L’adaptateur, l’allume-cigare et
le port d’alimentation peuvent devenir chauds
après une utilisation prolongée.
i) TOUJOURS débrancher l’adaptateur de
l’allume-cigare ou du port d’alimentation
lorsqu’il n’est pas utilisé.
j) Ne pas charger la batterie qui est connectée à
l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela pourrait
causer de la fumée, un incendie ou un choc
électrique frappant le corps humain. A chaque
fois que vous utilisez l’adaptateur, assurez-vous
de bien retirer la batterie de l’appareil pour
éviter qu’elle soit chargée par l’adaptateur.
k) Il se peut que certaines voitures ne possèdent
pas de prise compatible. NE JAMAIS modifier
cet adaptateur pour le faire correspondre à un
allume-cigare et/ou un port d’alimentation
incompatibles. NE JAMAIS modifier un allumecigare et/ou un port d’alimentation
incompatibles pour lui faire accepter cet
adaptateur.
La non-observation des avertissements cidessus peut causer de la fumée, un incendie,
des brûlures et/ou un choc électrique.
l) TOUJOURS placer l’appareil sur une surface
horizontale plane et sûre. S’il est placé sur une
surface non horizontale, branlante, non sûre ou
instable, l’appareil risque de tomber.
Si l’attention ci-dessus n’est pas observée,
l’appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à
fond la prise de l’adaptateur dans l’allumecigare ou dans le port d’alimentation.
Si elle n’est pas insérée à fond, cela provoquera
de la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains
mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de
l’eau ou du liquide.
Précautions
Remarques sur le maniement
Ne cognez pas le moniteur ACL car il pourrait en
subir des dommages ou mal fonctionner.
N'employez pas le lecteur dans un endroit suject à la
vibration. Négliger ceci peut provoquer la défaillance
du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule. L’élévation
ou la baisse dans la temperature peut avoir comme
conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur.
Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage
initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car
ils assurent une protection maximale. Avant un
transport, replacez l’appareil comme il était emballé à
sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des
insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas
pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient
des traces sur la finition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue
utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin
d’en retirer le disque et de le mettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement
après une longue période d’inutilisation. C’est
pourquoi il est conseillé de le mettre sous tension et
de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio ou
magnétoscope, l’image reproduite peut être mauvaise
et le son détérioré. Dans ce cas, placez le lecteur à
l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager le
lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, exemple, quand vous
versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il fait
chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur
du verre. De la même façon, de l’humidité peut se
condenser sur le capteur optique incorporé, un des
composants essentiels de ce lecteur.
x
E
Une condensation d’humidité se produit dans les
cas suivants.
Quand vous apportez le lecteur directement d’un
endroit froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous
venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air
froid d’un climatiseur atteint directement l’appareil.
En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce
chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle
climatisée.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.
c
e
o
d
n
d
s
e
l
p
m
e
e
n
s
a
t
i
o
i
m
u
h
’
d
n
d
i
t
é
!
Capteur optique
Trop
chaud!
Introduction
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou
benzine, car ils pourraient endommager la surface du
lecteur.
Si vous utilisez un chiffon à traitement chimique pour
nettoyer l’appareil, respectez les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Pour le nettoyage du moniteur ACL, servez-vous d’un
linge doux et sec.
N’utilisez pas le lecteur si une condensation
d’humidité risque de se produire.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les
disques et composants internes pourraient être
endommagés. Retirez le disque, branchez
l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et
laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce
temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra
l’évaporation de l’humidité.
Attendez!
Prise secteur
7
Introduction
Remarques et informations
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en
titres, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres.
Les disques audio DVD sont divisés en groupes, ceux-ci
étant eux-mêmes subdivisés en pistes. Les CD VIDEO
et les CD audio sont divisés en pistes (ou plages).
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé
ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de
chapitre”, “numéro de groupe” ou “numéro de piste”.
Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas
ces numéros.
Titre 2
Groupe 2
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de
l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la
périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à
la propreté des disques.
OuiNon
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou
vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des
disques LP, car ces produits pourraient endommager
le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidificateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur
étui ils pourraient se gondoler.
Remarques sur les droits d’auteur
Maniement des disques
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Oui
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les
disques.
NonNon
Non
8
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution
ou la révision de matériaux protégés par des droits
d’auteur, y compris, sans que cette énumération soit
limitative, de programmes télévisés, cassettes vidéo, et
DVD, est interdit par les lois sur le Copyright des EtatsUnis et d’autres pays, et pourraient constituer une
infraction civile et pénale.
Les disques vidéo DVD sont protégés contre la copie
et tout enregistrement effectué à partir de ces disques
sera distordu.
Cet appareil incorpore une technologie de protection
des copyrights, protégée par certains brevets
américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et
d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de
protection des copyrights doit être autorisé par
Macrovision Corporation et, sauf autorisation de
Macrovision Corporation, il est destiné à des
applications au foyer ou à d’autres usages limités.
Toute modification ou démontage de l’appareil est
interdit.
A propos de ce mode d’emploi
Disques utilisables
Introduction
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de
ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de
manière à permettre des opérations particulières ou
limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est
possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos
instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance
du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques
apparaissant sur les disques.
L’icône “
” peut apparaître sur l’écran au cours du
fonctionnement.
Une icône “
” signifie que l’opération est interdite par le
lecteur ou le disque utilisé.
Remarques sur les numéros de région
Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région
Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils
peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque
vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole
ALL
ou
, le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.
1
(Dans ce cas, le lecteur affiche un message sur l’écran
du téléviseur.)
A propos des CD VIDEO
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de
lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une
abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.)
Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de
deux variations de lecture.
• CD VIDEO sans fonction PBC
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce
lecteur de la même façon qu’un CD audio.
• CD VIDEO avec fonction PBC
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la
fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du
logiciel interactif avec la fonction de recherche en
faisant appel au menu affiché sur l’écran (Lecture à
menu). Il se peut que certaines fonctions décrites
dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.
Marque sur disque Contenu
Disque
vidéo
DVD
Disque
audio
DVD
CD
VIDEO
CD
audio
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Disques DVD-R de format vidéo DVD
Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA ou CD VIDEO.
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués
ci-dessus.
• Il est impossible de reproduire des disques de DVD-RAM,
ou des disques non standardisés etc., même s’ils sont
étiquetés comme ci-dessus.
• Ce lecteur utilise le système couleur NTSC.
Etant donné que des problèmes et des erreurs peuvent se
produire au cours de la création du logiciel DVD ou la
fabrication des disques DVD, Toshiba. ne peuvent garantir
que ce lecteur lira toutes les fonctions de chaque disque
DVD comportant le logo DVD.
technologie des DVD, les enregistreurs de DVD Toshiba
sont fabriqués selon les standards de qualité les plus élevés
et, par conséquent de telles incompatibilités sont très rares.
Si vous éprouvez des difficultés lors de la lecture d’un disque
DVD sur un lecteur DVD Toshiba, veuillez entrer en contact
avec le centre de service mentionné à la rubrique “Pour
obtenir les services” 70.
DIGITAL VIDEO
Etant un des créateurs de la
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Audio
Vidéo
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Audio
Diamètre
12 cm
+
8 cm
12 cm
+
8 cm
12 cm
+
8 cm
12 cm
8 cm
(CD simple)
9
Introduction
Remarques et informations (suite)
Cartes de mémoire utilisables
Ce lecteur peut reproduire les cartes de mémoire suivantes.
Marque de carte
Smart
Media
Multi
Media
Card
Memory
Stick
• La carte mémoire SD (Secure Digital) est une marque
déposée de Matsushita Electric Industry, Toshiba
Corporation, et SanDisk Corporation.
• MMC et MultiMediaCard sont des marques déposées de
Infineon Technologies AG et fabriquées sous licence par
MMCA (MultiMediaCard Association).
•“Memory Stick” et
de Sony Corporation.
sont des marques de commerce
Remarques sur les cartes de mémoire
Quelques cartes de mémoire peuvent ne pas être lues,
selon sa capacité et/ou son fabricant, etc.
Ne pas insérer de carte mémoire autre que les cartes
mémoires décrites ci-dessus. A défaut d’une telle
précaution un mauvais fonctionnement du lecteur et/ou de
la carte pourrait se produire.
Sauvegarde des données
• Il est conseillé de sauvegarder les données de la
carte mémoire. Toshiba ne pourra être tenu
responsable des dommages occasionnés par
l’utilisation de toute carte mémoire avec ce lecteur
DVD. Toshiba ne pourra être tenu responsable de
pertes de données ou d’enregistrement(s)
occasionnées par l’utilisation de telles cartes.
• Pour les instructions d’utilisation de la carte mémoire,
se reporter au mode d’emploi de la carte mémoire.
• Un mauvais entretien d’une carte mémoire pourrait
empêcher l’affichage des images de la carte. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie Toshiba.
Notices d’utilisation
Assurez-vous d’introduire bien droit la carte de mémoire
dans le lecteur.
N’éjectez pas la carte de mémoire alors qu’elle est en
cours d’utilisation. Si la carte de mémoire est éjectée
alors qu’elle est en cours d’utilisation, les informations
qu’elle porte peuvent être perdues.
Cette carte de mémoire est un instrument électrique de
précision. Ne la tordez pas, ne la laissez pas tomber, ne
lui appliquez aucune force importante.
N’utilisez pas et ne conservez pas la carte de mémoire
dans un environnement très chargé en électricité
statique ou interférences électriques.
Contenu
Photographie
(fichiers
JPEG)
Evitez d’utiliser ou de conserver la carte dans un
endroit où la température et l’humidité sont élevées.
Veillez à ce que vos doigts ne touchent pas la partie
métallique (partie dorée) de la carte de mémoire,
procédez pareillement pour les objets étrangers et
assurez-vous que les saletés ne s’y accumulent pas.
Essuyez les poussières avec un chiffon doux et sec.
Avant de transporter ou de ranger la carte de mémoire,
placez-la dans son étui antistatique pour la protéger des
effets de l’électricité statique. Si vous disposez d’une
boîte de rangement, placez la carte de mémoire dans
cette boîte après l’avoir introduit dans l’étui antistatique.
Si vous introduisez dans ce lecteur une carte de
mémoire qui a été exposée à l’électricité statique, il y a
des chances pour que le lecteur ne fonctionne pas
convenablement.
Ne mettez pas la carte de mémoire dans une poche de
votre pantalon. La carte de mémoire peut se rompre
quand elle est soumise à une force importante telle que
celle développée en s’asseyant.
Lorsque vous éjectez la carte de mémoire après une
utilisation prolongée, vous pouvez constater qu’elle est
chaude. Cela est normal. Cela ne signifie pas que la
carte de mémoire ne fonctionne pas convenablement.
La
carte de mémoire a été conçue pour présenter une
longue durée de service mais après une utilisation
prolongée, il vous sera impossible d’effacer son contenu,
ou d’y sauvegarder d’autres informations. En ce cas,
faites l’acquisition d’une autre carte de mémo
Protection contre l’écriture de la carte de mémoire SD
Déplacez la languette de protection contre l’écriture, sur
le côté de la carte SD, à la position “LOCK”.
LOCKLOCK
Languette de protection
contre l’écriture
Au sujet de Memory Stick
Magic Gate et la transmission de données à grande
vitesse ne sont pas disponibles sur ce lecteur.
Etat de protection
contre l’écriture
ire.
Exemptions
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages causés par un incendie, un désastre
naturel (tel que le tonnerre, un tremblement de terre,
etc.), actes par un tiers, des accidents, utilisation
erronée de façon intentionnelle ou accidentelle par le
propriétaire ou toute autre utilisation dans des
conditions inadéquates.
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages secondaires (tels que perte de profits ou
interruption d’une transaction, etc.), causés par
l’utilisation de ce lecteur ou l’incapacité d’utiliser celui-ci.
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages causés par la non adhérence des
instructions décrites dans le mode d’emploi.
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages, causés par une utilisation erronée ou une
défaillance, liée à l’emploi de ce lecteur associéà un
équipement ou un logiciel.
Garantie limitée aux Etats-Unis
applicable aux lecteurs DVD portables ...
®
..............................................
Introduction
55
58
68
71
11
Introduction
ENTER
Identification des commandes
Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée .
Unité principale
Le moniteur
d'affichage à cristaux
liquides pivote 180
degrés autour, vers la
gauche.
65
Touche MONITOR
Touche AV SOURCE
Couvercle du disque
Touche d'ouverture (OPEN)
du couvercle du disque
Interrupteur d'ouverture
54
Voyant POWER
18 61
28
18
Moniteur à cristaux liquides (ACL)
Verrou
Haut-parleurs
26
Touches SKIP
( / )
Touche STOP
Touche PLAY
Capteur de la
télécommande
Appuyez sur l'interrupteur
d’ouverture pour ouvrir
le moniteur ACL.
22
20
19
15
12
Touche SETUP
Touche PICTURE
Touche TOP MENU
Touche MENU
Touche RETURN
42
19
44
24
Touche ENTER
Touches de direction
( / / / )
46
Insérez le verrou
dans la fente jusqu'à
ce qu'elle clique.
46
Vue latérale
Introduction
Commande du volume
Prise du casque d'écoute 1
Vue arrière
Prise DC IN
16
Prise du casque d'écoute 2
Touche de mise en marche
20
56
Fente de la carte de mémoire
56
2018
28
Connecteur
Prise S VIDEO
54
COMPONENT VIDEO
55
Prise AV OUT
Prise AV IN
Prise BITSTREAM/PCM
56
54
58 59 60
13
Introduction
24
Identification des commandes (suite)
Les instructions de ce manuel expliquent l’emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous à la
page indiquée
Télécommande
.
Touche MENU
Touche TOP MENU
Touche SKIP
Touche ENTER
Touches de direction
( / / / )
Touche REV
Touche SLOW
Touche PAUSE/STEP
Touche STOP
Touches numériques
25
+10
*
Touche SHIFT
(voir ci-dessous)
26
46
22
/
23
*
20
24
46
25
20
Touche DISPLAY
Touche SETUP
Touche SKIP
Touche ANGLE
Touche SUBTITLE
Touche FWD
Touche SLOW
Touche AUDIO
22
/
Touche RETURN/
Touche CLEAR
Touche PLAY
Touche E.A.M.
Touche PICTURE
Touche ZOOM /
Touche AV SOURCE
Touche T
Touche A-B RPT
Touche MEMORY
Touche REPEAT
Touche RANDOM
25
26
22
42
46
38
39
/
23
*
40
25
*
19
37
/
44
*
36
28
33
/
34
*
33
/
35
*
Touches “ * ”
Utilisez ces touches tout en appuyant simultanément sur
la touche SHIFT.
Touche MENU
Utilisez la touche MENU pour afficher le menu, inclus
sur les disques vidéo DVD. Pour exploiter un menu,
suivez les instructions de la section “Localisation d’un
titre par le menu principal”.
14
Charger la télécommande
C
R
2
0
2
5
3V
Utilisation de la télécommande
Introduction
En poussant le porte-pile dans le
sens 1, glissez-le simultanément
1
vers l’extérieur dans le sens 2.
Arrière
1
2
Placez une pile-bouton (CR2025) dans
le porte-pile en dirigeant sa face
2
vers le haut.
3V
CR2025
Maintenez le porte-pile à l’horizontale pour ne
pas faire tomber la pile.
Insérez à nouveau le porte-pile dans
son réceptacle.
3
Dirigez la télécommande vers le capteur
de signal situé sur le lecteur et appuyez
sur les touches.
Moins de 3 m environ (9,9 pieds)
Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du
capteur de télécommande
Angle:Environ 30° de part et d’autre à l’avant du
capteur de télécommande
*N’exposez pas le capteur de télécommande du
lecteur à une lumière forte, telle que les rayons
directs du soleil, car il ne serait pas possible de
contrôler la platine par sa télécommande.
Arrière
Remarques sur les piles boutons
• Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si
sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une
neuve.
• En ce qui concerne les précautions à l’emploi d’une pilebouton, reportez-vous en page 6.
• L'insertion d'une batterie autre que celle indiquée ou d'un
objet peut endommager la télécommande.
Remarques sur la télécommande
• Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur.
• Ne laissez pas tomber la télécommande et ne lasoumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud ou humide.
• Ne renversez pas de l’eau et ne placez pas d’objets
mouillés sur la télécommande.
• Ne démontez pas le boîtier de la télécommande.
15
Introduction
Branchement d’alimentation
Raccordez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter le lecteur.
Pour une utilisation mobile, un bloc batterie est également disponible (fourni).
Pour utiliser la batterie, suivez les instructions de la page
ATTENTION
• Ne branchez pas la fiche d’alimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l’étiquette, car ceci pourrait
présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des
mains humides.
• Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n’utilisez pas un adaptateur secteur autre que celui qui est
spécifié.
• Lors de l’utilisation, la température de l'adaptateur secteur peut augmenter, cependant, ce n'est pas un fonctionnement
défectueux. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché et que la température a diminué avant de porter
l’adaptateur secteur.
61
.
Effectuez les étapes 1 à 3 pour le
branchement.
Inversez l’ordre des étapes pour le
débranchement.
A une prise murale
Fiche
d’alimentation
3
2
A la prise DC IN
1
Adaptateur
secteur
Branchez fermement l’adaptateur
secteur et le cordon d’alimentation
(fournis).
Cordon
d’alimentation
16
Lecture de base
Commencez l’opération.
Lecture d’un disque
Lecture à vitesse variable
Localisation d’un titre,
chapitre ou piste en
particulier
Lecture des fichiers MP3/WMA
Visualisation des fichiers JPEG
A propos de ce manuel
• Les numéros figurant sur les illustrations
correspondent aux numéros des étapes du
fonctionnement.
• A côté de la section “Lecture d’un disque”, les
explications relatives au fonctionnement comportent
uniquement les illustrations des touches figurant sur
la télécommande, mais les touches semblables
situées sur l’appareil proprement dit peuvent être
utilisées d’une même manière.
Lecture de base
DVD-V
VCD
DVD-A
CD
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la
lecture d’un disque.
indique une page de référence de ce manuel.
Pour les détails, consultez la page indiquée
Lecture de base
ATTENTION
• N’approchez pas les doigts du disque pendant qu’il
tourne car vous pourriez vous blesser sérieusement.
• Prenez garde de vous coincer les doigts sous le
couvercle du disque.
• N’utilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé.
.
• Sous peine d’endommager les disques, ne déplacez pas,
n’inclinez pas et ne secouez pas l’appareil pendant la
lecture.
Préparatifs
• Branchez l’adaptateur CA
• Si vous voulez regarder un disque sur un téléviseur ou un
moniteur raccordé
et sélectionnez l’entrée vidéo, raccordée au lecteur.
• Pour profiter du son des disques via la chaîne stéréo 55,
mettez celle-ci sous tension et sélectionnez la source
d’entrée raccordée au lecteur.
• Si vous voulez utiliser la télécommande fournie, assurezvous que la pile y est installée.
• Si vous voulez utiliser le casque d’écoute, voir “Branchement
au casque d’écoute”.
• Appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le moniteur
ACL.
Appuyez sur le bouton
d’ouverture pour ouvrir le
moniteur ACL.
Ne pas ouvrir par la force
le moniteur ACL pour
éviter de l’endommager.
54 55
56
16
ou la batterie 61 au lecteur.
, mettez l’appareil sous tension
15
Mettez le lecteur sous tension.
1
Le lecteur est mis sous tension et le voyant
POWER/CHG s’allume en vert sur le lecteur.
Faites glisser le commutateur
d’alimentation sur “ON”.
Ouvrez le couvercle du disque.
2
Le couvercle du disque ne s’ouvre pas sur une
certaine direction. Ne forcez pas l’ouverture du
couvercle au-delà de ces deux positions car le
lecteur pourrait en être endommagé.
Appuyez sur OPEN de l’appareil.
Le couvercle du disque s’ouvrira.
Posez un disque.
3
18
1
ENTER
STOP
TOP MENU
MENU
Placez un disque en dirigeant sa face à lecture
vers le bas et poussez au centre du disque pour le
fixer sur la broche centrale.
Refermez le couvercle du disque.
4
Appuyez sur CLOSE dans le coin à gauche.
2
4
/ / /
TOP MENU
MENU
SETUP
/ / /
ENTER
5
STOP
Pour obtenir des images de plus haute qualité (En cas de connexion à une télévision)
Il arrive parfois que des parasites n’apparaissant pas habituellement lors des émissions
normales soient perceptibles sur l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un disque
vidéo DVD; ceci tient au fait que les images à haute résolution de ces disques
contiennent beaucoup d’informations. Bien que le degré de ces parasites dépend du
téléviseur utilisé avec le lecteur, il est habituellement conseillé de réduire la netteté sur le
téléviseur connecté lorsqu’on regarde des disques vidéo DVD.
A propos des icônes
Les icônes
être lus avec la fonction décrite sous cet en-tête.
DVD-V
: Disques vidéo DVD
: CD VIDEO
VCD
Commencez la lecture.
5
PLAY
DVD-V
Si vous sélectionnez un disque vidéo DVD
comportant un menu principal ou CD VIDEO à
fonction PBC (Contrôle de Lecture) (
menu peut apparaître. Reportez-vous à
“Localisation d’un titre par le menu principal”.
• Selon les disques vidéo DVD, il peut être
nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou
MENU pour afficher le menu du disque.
Un menu peut apparaître selon le disque.
DVD-A
Reportez-vous à“Localisation d’un titre par le
menu principal”.
Appuyez sur PLAY.
24
DVD-VVCDDVD-ACD
9
), un
24
DVD-VVCDDVD-ACD
sur la barre d’en-tête indiquent les disques qui peuvent
DVD-A
: Disques audio DVD
CD
: CDs audio
Pour changer une langue à l’écran.
1 Appuyez sur SETUP.
SETUP
L’affichage suivant apparaît.
Menu de TV
Format de la télé
2 Appuyez sur
/ pour sélectionner “Menu de
langue”, puis appuyez sur ENTER.
ENTERENTER
3 Appuyez sur
puis appuyez sur
/ pour sélectionner “On-screen”,
.
Lecture de base
Pour commencer la lecture en mode d’arrêt.
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
• Ne pas placer de disques ou d’objets autres que les types
de disque décrits à la page 9 dans le réceptacle de disque.
• Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la
lecture d’un film est terminée. Si le lecteur DVD est connectéà un téléviseur et en fonction du type de téléviseur utilisé, un
affichage prolongé d’un menu sur-écran pourrait rendre ce
menu définitivement teinté sur l’écran. Ce type de dommage
n’est pas couvert par la garantie Toshiba. Pour éviter ceci,
prenez soin d’appuyer sur la touche STOP une fois que le
film est terminé.
NOTICE
N'actionnez jamais le lecteur dans un véhicule en
mouvement.
La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur
ou endommager le disque.
ENTERENTER
4Sélectionnez une langue à l’aide de
appuyez sur ENTER.
ENTERENTER
5 Appuyez sur SETUP.
SETUP
L’affichage sur écran disparaît.
/ , puis
19
Lecture de base
Lecture d’un disque (suite)
Lecture de base (suite)
Touche de mise
en marche
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Le lecteur mémorise l’endroit où est
arrêté la lecture. Pour effacer la
mémoire, appuyez de nouveau sur la
STOP
touche STOP.
/
RETURN
PLAY
STOP
PAUSE/STEP
23
Touche OPEN
Commande de
volume
Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du
casque d’écoute raccordés
Tournez la commande de volume.
Droite : Augmenter le volume.
Gauche : Diminuer le volume.
Pour interrompre la lecture (lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
PAUSE/STEP
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur PLAY.
• Le son est inaudible pendant l’arrêt sur
image.
PLAY
STOP
Pour mettre le lecteur hors tension
Mettez le bouton de mise en marche sur “OFF”.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche OPEN de l’appareil pour ouvrir le
couvercle.
Dégagez le bord du disque en
appuyant doucement sur le centre.
Fermez le couvercle de disque
après avoir retiré le disque.
ATTENTION
Ne touchez pas la broche centrale après une lecture
prolongée, car elle risque d’être chaude.
Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d’un
disque.
20
Lecture de base
Images immobiles inclues sur les disques audio
DVD
Les disques audio DVD peuvent inclure des images
immobiles, qui sont classées en deux gros groupes:
• Présentation: Les images immobiles apparaissent
l’une après l’autre et sont
automatiquement conformées au
programme de disque. L’ordre ou le
temps d’antenne de ces images ne peut
pas être modifié.
• Images explorables:
Vous pouvez afficher votre image
immobile préférée sélectionnée avec les
touches sur la télécommande.
Quelques-unes de ces images
immobiles peuvent changer
automatiquement.
: Appuyez sur / pour choisir une
image. (L’ordre des images change selon
ENTER
CLEAR
RETURN
le disque)
: Pour retourner à une image spécifique
programmée sur le disque.
A propos du protège écran
Si vous laissez une image d’un disque vidéo DVD en
mode de pause pendant environ 20 minutes, la fonction
du protège écran du lecteur entre automatiquement en
service (lorsque “Écran de veille” est réglé sur “Marche”
51
). Pour annuler son effet, appuyez sur n’importe
quelle touche sur l’appareil ou sur la télécommande.
Fonction d’extinction automatique de l’écran
ACL
Si le lecteur est arrêté ou que l’économiseur d’écran est
activé depuis environ 20 minutes, l’écran ACL est
automatiquement éteint. Pour allumer le moniteur ACL,
appuyez sur n’importe quel touche de l’unité principale
ou de la télécommande.
A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)
• L’affichage couleur à cristaux liquides a étéélaboréà
l’aide d’une technologie de haute précision, mais
même en prenant toutes les précautions, il est
possible que certains pixels ne fonctionnent pas
correctement (ne s’allument pas, restent
constamment allumés, etc.). Nous faisons notre
possible pour minimiser le nombre de pixels
défectueux, cependant ils ne peuvent pas être
complètement éliminés même en utilisant la
technologie de fabrication de fine pointe disponible.
• Le tube fluorescent qui éclaire l’écran de l’intérieur
se détériore à l’emploi. (Son autonomie normale est
d’environ 10,000 heures d’utilisation continue à une
température normale. C'est de I’information
référentielle seulement et n'est pas garanti.) Si vous
constatez que l’écran ACL devient terne, qu’il
clignote ou qu’il ne s’allume plus, contactez votre
revendeur pour le faire remplacer.
• La luminosité du moniteur ACL diffère légèrement
selon les angles de visionnement. Ajustez l'angle du
moniteur ACL pour obtenir la meilleure vision (l'angle
de vision recommandé est 90 degrés au moniteur).
21
Lecture de base
PLAY
REV
PAUSE/STEP
FWD
Lecture à vitesse variable
Il est possible de lire le disque à
des vitesses différentes et de
reprendre la lecture à l’endroit où
elle avait été arrêtée.
DVD-V
DVD-A
VCD
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant
CD
SKIP
( / )
PLAY
Appuyez sur REV ou FWD de la
télécommande pendant la lecture.
SLOW
REV
SLOW
FWD
REV: Lecture rapide en marche arrière
FWD: Lecture rapide en marche avant
A chaque poussée sur la touche REV ou
FWD, la vitesse de lecture change.
Maintenez enfoncée SKIP ( / ) de
l’appareil pendant la lecture.
Lecture rapide en marche avant
Lecture rapide en marche arrière
Pendant la lecture rapide en marche avant ou en
marche arrière, vous pouvez changer la vitesse en
gardant la touche enfoncée.
DVD-V
DVD-A
VCD
Lecture image par image
CD
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
• Le lecteur assourdira les sons et omettra les sous-titres
pendant l’exploration en marche avant et arrière des disques
vidéo DVD.
• Certains disques audio DVD ne réagissent pas à la fonction
de lecture rapide vers l’arrière ou vers l’avant.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la
lecture fixe.
PAUSE/STEP
A chaque poussée sur la touche
PAUSE/STEP, l’image avance d’un
cadre.
22
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
• Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
• En utilisant un disque audio DVD qui inclut des images,
cette fonction peut être autorisée dans quelques segments
d’image.
STOP
PLAY
SLOW
PLAY
STOP
DVD-V
DVD-A
VCD
Lecture au ralenti
CD
Appuyez sur SLOW tout en appuyant sur
SHIFT pendant la lecture.
SHIFT
SLOW
REV
DVD-V
VCD
DVD-A
Reprise de la lecture à l’endroit d’arrêt
CD
A chaque poussée sur la touche
SHIFT
SLOW
change.
SLOW
FWD
Si vous appuyez sur la touche SLOW
regarder les images au ralenti et en
marche arrière. (Seulement à l’emploi
d’un disque vidéo DVD.)
A chaque poussée sur la touche
SLOW
change
, la vitesse du ralenti
pendant la lecture, vous pouvez
,
la vitesse du ralenti
.
Appuyez sur STOP à l’endroit où vous
voulez interrompre la lecture.
1
STOP
Le lecteur mémorise l’endroit où est
arrêté la lecture.
Appuyez sur PLAY.
2
PLAY
Le lecteur reprend la lecture à l’endroit
où elle avait été arrêtée.
SHIFT
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
• Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
• En utilisant un disque audio DVD qui inclut des images,
cette fonction peut être autorisée dans quelques segments
d’image.
2 Appuyez sur PLAY.
PLAY
• Si vous désirez repasser au début d’un disque vidéo/
audio DVD, mettez le lecteur hors tension, puis sous
tension en mettant le bouton de mise en marche sur
ON puis lancez la lecture.
La lecture commence au début
DVD-V
des titres.
La lecture commence au début
DVD-A
du groupe.
La lecture commence au début
VCD
du disque.
CD
Lecture de base
Pour lancer la lecture depuis le début
indépendamment de l’emplacement où la lecture
avait été arrêtée
1 Appuyez deux fois sur STOP.
STOP
Le lecteur efface la mémorisation de
l’emplacement.
Remarques
• La mémorisation de l’emplacement est annulé si :
– vous utilisez un CD VIDEO à fonction PBC alors que “PBC”
est réglé sur “Marche”51.
• Selon les disques, il peut y avoir une différence
d'emplacement lorsque la lecture recommence.
Spécialement, lors de l’utilisation d’un disque audio DVD, la
lecture peut recommencer au début de la piste actuelle.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.