Toshiba SD-P2700 User Manual

Introduction
2
VIDEO/AUDIO
DIGITAL VIDEO
LECTEUR DVD PORTABLE
SD-P2700
MODE D’EMPLOI
Lecture de base
évoluées
Réglage des
fonctions
Branchements
Divers
17
31
45
53
67
© 2004 TOSHIBA CORPORATION
Introduction
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible. NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RÈGLEMENT FCC “Informations relatives à la déclaration de conformité”
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B, définies dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces instructions, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’interférences sur la réception des émissions télédiffusées – ce qui peut être vérifié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils. AVERTISSEMENT: Uniquement des unités périphériques conformes aux limites de Classe B de la FCC
peuvent être attachées à cet appareil. L’utilisation avec des unités périphériques non conformes ou non recommandées par Toshiba peuvent provoquer des interférences à la réception de radio ou de télévision. Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba ou de tiers agréés par Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Ce dispositif satisfait au chapitre 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non désiré.
Groupe responsable: Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd.; Wayn, N.J.07470 Téléphone: (973)628-8000
ATTENTION: Ces instructions de maintenance sont exclusivement destinées à des professionnels du service
de maintenance. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celle incluse dans le mode d’emploi à moins d’avoir reçu la qualification requise.
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre lecteur DVD.
N˚ de modèle: N˚ de série: Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
2
Emplacement et sens de l’étiquette
Introduction
3
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS
É
DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQU CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE R
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre entière sécurité. Mais il y a danger d’électrocution et d’incendie en cas d’utilisation inappropriée. Pour ne pas détériorer le système de sécurité de cet appareil, respectez les règles suivantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la réparation. Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR TOUTE R
É
PARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
S SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT.
ÉFÉ
RENCE.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un chauffage ou d’autres appareils (amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.
8. N’introduisez aucun objet étranger dans la fente de la carte de mémoire. La température peut augmenter et un incendie peut en résulter.
9. Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fiches, aux raccords et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
10.Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
11.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée. Cependant, alors qu'il tonne ou la foudre frappe, ne touchez pas l'appareil et aucun câble et/ou équipement reliés. Ceci vous évitera de recevoir une décharge électrique par une montée électrique subite.
12.Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l’appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
13.A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un niveau approprié. L’emploi prolongé d’écouteurs à un niveau sonore élevé est préjudiciable pour l’ouïe.
14.Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afin de ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution.
15.N’exposez pas l’appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l'appareil, et/ou autour de lui, des objets remplis de liquide, tels que des vases.
16.Prenez garde de vous coincer les doigts lorsque vous refermez le couvercle de l’appareil. Vous pourriez vous blesser.
17.
Ne mettez pas un récipient contenant du liquide tel qu'un vase, ou un objet en métal sur l'appareil. Si le liquide ou un objet de métal étranger est laissé dans l'appareil il peut causer un incendie ou une décharge électrique.
18.N’utilisez pas des disques fissurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l’appareil, voire des blessures.
19.Ne touchez jamais un disque en rotation. Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le disque ne soit pas totalement arrêté. Le fait de toucher le disque alors qu’il tourne peut vous blesser ou endommager l’appareil.
20.Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur d’autres parties de votre corps. Le produit pourrait devenir chaud pendant l’utilisation. Même des températures basses pourraient provoquer des blessures corporelles en cas d’exposition à la peau pendant des périodes prolongées.
21.Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter cet appareil. L’emploi d’un adaptateur non spécifié par le fabricant pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, voire un incendie. Ne couvrez pas l'adaptateur secteur avec une couverture; ne le placez pas près du chauffage ou sur une moquette électrique quand il est en usage.
4
22.Si vous voulez utiliser cet appareil dans un avion, respectez les consignes de la compagnie aérienne. Les ignorer pourrait provoquer des interférences indésirables sur les communications radio.
23.Ne pas regarder fixement sur l’objectif du capteur ou le rayon laser. A défaut d’une telle précaution il y a risque de lésions oculaires.
24.N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en conduisant, car vous vous exposeriez à un accident de la circulation.
25.Si le moniteur ACL devait se briser et qu’un liquide s’en écoule, ne l’inhalez pas et n’en mettez pas en bouche, car ceci pourrait entraîner un empoisonnement. En cas d’ingestion de liquide, rincer abondamment avec de l’eau et consulter un médecin. Si vos mains et vos vêtements en sont tachés, frottez­les avec de l’alcool et une toile nettoyeuse, puis lavez-les convenablement.
26.Veillez à ce que les enfants ne rayent pas, ne lèchent pas ni n’introduisent la carte de mémoire dans leur bouche. Conservez la carte de mémoire hors de portée des enfants. Les enfants peuvent se blesser ou provoquer une anomalie de fonctionnement.
27.Batterie
a)
Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de son électrolyte
b) Ne démontez jamais la batterie car ceci
pourrait provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de son électrolyte.
c)
Que ce soit par accident ou intentionnellement, ne court-circuitez jamais la batterie en mettant en contact ses bornes avec un objet métallique. Ceci pourrait provoquer des blessures ou un incendie et endommager la batterie.
d) N’enfoncez jamais un clou dans la batterie, ne
la frappez pas avec un marteau et ne marchez jamais sur son boîtier.
e) En cas de dégagement d’odeur anormale, de
chaleur excessive, de décoloration ou de déformation du bloc-batterie, le retirer du lecteur après avoir confirmé la sécurité et l’avoir débranché. centre de service Toshiba agréé.
f) Eloigner le bloc-batterie des sources de
chaleur ou d’incendie, si une odeur anormale ou une fuite de solution alcaline ou de toute autre substance électrolytique est détectée.
g) Ne jetez jamais des batteries avec d’autres
déchets ordinaires car elles contiennent des substances toxiques. Éliminez toujours les batteries usées en respectant les
Apportez la batterie à un
.
réglementations appropriées en vigueur dans la région. Recouvrez les bornes métalliques des batteries avec du ruban isolant, de manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l’installer, assurez-vous que la
batterie est compatible avec votre lecteur.
i) N’établissez jamais un contact entre les bornes
de la batterie et un objet métallique. Enveloppez la batterie ou placez-la dans un sachet plastique protecteur avant de la transporter.
j) Assurez-vous que la température est entre 5 et
35 degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la batterie. Un suintement d’électrolyte, un échauffement ou une détérioration de la batterie risque de se produire si cette attention n’est pas respectée.
k) N’immergez jamais la batterie dans un liquide
quelconque.
l) Ne soumettez jamais la batterie aux rayons
directs du soleil. Ne la rangez pas et ne l’utilisez pas dans un véhicule fermé et non ventilé (où une température extrêmement élevée peut exister).
m) Conservez toujours la batterie hors de la
portée des petits enfants.
n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs
en la jetant ou en la laissant tomber.
o)
Si du liquide contenu dans la batterie devait suinter, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau toute trace de ce liquide qui serait entré en contact avec la peau. Eliminez le liquide répandu sur des vêtements en les lavant immédiatement avec un détergent
p) L’insertion de la batterie dans le lecteur produit
un “déclic” qui permet de vous assurer qu’elle est correctement installée. Veillez à bien confirmer ce déclic.
28.Pile en forme de bouton a) Conservez les piles-boutons hors de la portée
des enfants. Si elle est avalée, surtout par un enfant, une telle pile pourrait provoquer un empoisonnement.
b) N’installez pas la pile à l’envers dans la
télécommande.
c) N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou
court-circuiter des piles. Ne jetez jamais une pile dans un feu.
d) Ne laissez pas une pile déchargée ou usée
dans la télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période, retirez-en la pile pour éviter des dégâts que causeraient une fuite de son électrolyte.
.
Introduction
5
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
29.Après avoir sorti ces piles de leur emballage, gardez-les séparément dans un sachet de plastique, etc. tant qu’elles ne sont pas utilisées. Si vous les laissez non-emballées, elles risquent d’entrer en court-circuit avec des objets métalliques, ce qui entraînerait un suintement d’électrolyte, un échauffement ou une explosion, des brûlures ou des blessures. Les piles doivent être déchargées complètement avant de les déposer dans un récipient pour piles usagées. Si une charge subsiste dans les piles, des mesures doivent être prises pour éviter un court-circuit.
30.Pour réduire le risque d’incendie ou de shock électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
31.La marque suivante apparaît “PRÉCAUTION ­RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR”.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
32.Adaptateur de véhicule et opération dans une voiture a)
NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un DVD vidéo pendant le fonctionnement d’une automobile ou d’un autre véhicule. Remarque: c’est illegal dans de nombreuses juridictions. NE JAMAIS placer un appareil à la vue du conducteur lorsqu’il/elle conduit une automobile/ un véhicule. Remarque: Le placement d’un appareil dans la partie avant d’un véhicule est illégal dans de nombreuses juridictions. La non-observation des instructions ci-dessus peut entraîner l’inattention du conducteur et/ ou le distraire des dangers de la route.
b) NE JAMAIS placer un appareil dans un
endroit où il pourrait interférer avec le déploiement et/ou l’efficacité d’un airbag. La non-observation de cette instruction pourrait empêcher l’airbag de se déployer correctement et/ou efficacement.
c) N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre
que le modèle fourni pour actionner cet appareil. N’utilisez pas l’adaptateur de véhicule fourni pour actionner un appareil autre que celui-ci. Négliger ceci peut provoquer de la fumée, un incendie ou un choc électrique au corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé
exclusivement dans les automobiles/ véhicules ayant un système électrique négatif mis à la masse de 12V CC. NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une automobile/un véhicule configuré à 24V CC. Consultez le mode d’emploi de votre véhicule avant d’utiliser cet adaptateur.
6
e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du
rangement du cordon d’alimentation de l’adaptateur NE JAMAIS :
- Placer à proximité de tout appareil produisant de la chaleur.
- Démonter, coller ou étendre le cordon.
- Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets lourds dessus.
- Plier, tordre ou lier le cordon.
f) Garder à bonne distance du dispositif de
conduite (pédale de frein, etc.) et des équipements en mouvement (rail du siège, fenêtre de la voiture, portière, etc.).
g) NE JAMAIS démonter ou modifier cet
adaptateur de quelque manière que ce soit.
h) TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on
touche l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port d’alimentation. L’adaptateur, l’allume-cigare et le port d’alimentation peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée.
i) TOUJOURS débrancher l’adaptateur de
l’allume-cigare ou du port d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
j) Ne pas charger la batterie qui est connectée à
l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela pourrait causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique frappant le corps humain. A chaque fois que vous utilisez l’adaptateur, assurez-vous de bien retirer la batterie de l’appareil pour éviter qu’elle soit chargée par l’adaptateur.
k) Il se peut que certaines voitures ne possèdent
pas de prise compatible. NE JAMAIS modifier cet adaptateur pour le faire correspondre à un allume-cigare et/ou un port d’alimentation incompatibles. NE JAMAIS modifier un allume­cigare et/ou un port d’alimentation incompatibles pour lui faire accepter cet adaptateur. La non-observation des avertissements ci­dessus peut causer de la fumée, un incendie, des brûlures et/ou un choc électrique.
l) TOUJOURS placer l’appareil sur une surface
horizontale plane et sûre. S’il est placé sur une surface non horizontale, branlante, non sûre ou instable, l’appareil risque de tomber. Si l’attention ci-dessus n’est pas observée, l’appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à
fond la prise de l’adaptateur dans l’allume­cigare ou dans le port d’alimentation. Si elle n’est pas insérée à fond, cela provoquera de la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains
mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de l’eau ou du liquide.
Précautions
Remarques sur le maniement
Ne cognez pas le moniteur ACL car il pourrait en subir des dommages ou mal fonctionner. N'employez pas le lecteur dans un endroit suject à la vibration. Négliger ceci peut provoquer la défaillance du lecteur ou endommager le disque. Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule. L’élévation ou la baisse dans la temperature peut avoir comme conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur. Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison. N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient des traces sur la finition. Le lecteur peut devenir chaud après une longue utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin d’en retirer le disque et de le mettre hors tension. Le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement après une longue période d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de le mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio ou magnétoscope, l’image reproduite peut être mauvaise et le son détérioré. Dans ce cas, placez le lecteur à l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager le lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il fait chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de ce lecteur.
x
E
Une condensation d’humidité se produit dans les cas suivants.
Quand vous apportez le lecteur directement d’un endroit froid vers une pièce chaude. Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air froid d’un climatiseur atteint directement l’appareil. En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle climatisée. Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.
c
e
o
d
n
d
s
e
l
p
m
e
e
n
s
a
t
i
o
i
m
u
h
d
n
d
i
t
é
!
Capteur optique
Trop
chaud!
Introduction
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface du lecteur. Si vous utilisez un chiffon à traitement chimique pour nettoyer l’appareil, respectez les instructions qui accompagnent le chiffon. Pour le nettoyage du moniteur ACL, servez-vous d’un linge doux et sec.
Nutilisez pas le lecteur si une condensation dhumidité risque de se produire.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, branchez l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de l’humidité.
Attendez!
Prise secteur
7
Introduction
Remarques et informations
Structure du contenu dun disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres. Les disques audio DVD sont divisés en groupes, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en pistes. Les CD VIDEO et les CD audio sont divisés en pistes (ou plages).
Disque vidéo DVD
Titre 1
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Disque audio DVD
Groupe 1
Piste 1 Piste 2 Piste 1 Piste 2 Piste 3
CD VIDEO/CD audio
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de chapitre, numéro de groupe ou numéro de piste. Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas ces numéros.
Titre 2
Groupe 2
Nettoyage des disques
La présence dempreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de limage et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à laide dun linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
Oui Non
Nutilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près dune source de chaleur. Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel quune salle de bain ou près dun humidificateur. Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.
Remarques sur les droits dauteur
Maniement des disques
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Oui
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques.
NonNon
Non
8
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution ou la révision de matériaux protégés par des droits dauteur, y compris, sans que cette énumération soit limitative, de programmes télévisés, cassettes vidéo, et DVD, est interdit par les lois sur le Copyright des Etats­Unis et dautres pays, et pourraient constituer une infraction civile et pénale.
Les disques vidéo DVD sont protégés contre la copie et tout enregistrement effectué à partir de ces disques sera distordu.
Cet appareil incorpore une technologie de protection des copyrights, protégée par certains brevets américains et dautres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et dautres ayant droit. L’emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d’autres usages limités. Toute modification ou démontage de lappareil est interdit.
A propos de ce mode d’emploi
Disques utilisables
Introduction
Ce mode demploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. Cest pourquoi, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne sagit pas dune défaillance du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.
L’icône “
peut apparaître sur l’écran au cours du fonctionnement. Une icône “
signifie que lopération est interdite par le
lecteur ou le disque utilisé.
Remarques sur les numéros de région
Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région Numéro 1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous ny trouvez pas le symbole
ALL
ou
, le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.
1
(Dans ce cas, le lecteur affiche un message sur l’écran du téléviseur.)
A propos des CD VIDEO
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux variations de lecture.
CD VIDEO sans fonction PBC
(Version 1.1) Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur de la même façon quun CD audio.
CD VIDEO avec fonction PBC
(Version 2.0) En plus des opérations dun CD VIDEO non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affiché sur l’écran (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.
Marque sur disque Contenu
Disque vidéo DVD
Disque audio DVD
CD VIDEO
CD audio
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Disques DVD-R de format vidéo DVD Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA ou CD VIDEO.
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
Il est impossible de reproduire des disques non indiqués ci-dessus.
Il est impossible de reproduire des disques de DVD-RAM, ou des disques non standardisés etc., même sils sont
étiquetés comme ci-dessus.
Ce lecteur utilise le système couleur NTSC.
Etant donné que des problèmes et des erreurs peuvent se produire au cours de la création du logiciel DVD ou la fabrication des disques DVD, Toshiba. ne peuvent garantir que ce lecteur lira toutes les fonctions de chaque disque DVD comportant le logo DVD. technologie des DVD, les enregistreurs de DVD Toshiba sont fabriqués selon les standards de qualité les plus élevés et, par conséquent de telles incompatibilités sont très rares. Si vous éprouvez des difficultés lors de la lecture dun disque DVD sur un lecteur DVD Toshiba, veuillez entrer en contact avec le centre de service mentionné à la rubrique “Pour obtenir les services70.
DIGITAL VIDEO
Etant un des créateurs de la
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Audio
Vidéo
Vidéo
(images
mobiles)
Audio
Audio
Diamètre
12 cm
+
8 cm
12 cm
+
8 cm
12 cm
+
8 cm
12 cm
8 cm
(CD simple)
9
Introduction
Remarques et informations (suite)
Cartes de mémoire utilisables
Ce lecteur peut reproduire les cartes de mémoire suivantes.
Marque de carte
Smart Media
Multi Media Card
Memory Stick
La carte mémoire SD (Secure Digital) est une marque déposée de Matsushita Electric Industry, Toshiba Corporation, et SanDisk Corporation.
MMC et MultiMediaCard sont des marques déposées de Infineon Technologies AG et fabriquées sous licence par MMCA (MultiMediaCard Association).
•“Memory Stick et de Sony Corporation.
sont des marques de commerce
Remarques sur les cartes de mémoire
Quelques cartes de mémoire peuvent ne pas être lues, selon sa capacité et/ou son fabricant, etc. Ne pas insérer de carte mémoire autre que les cartes mémoires décrites ci-dessus. A défaut dune telle précaution un mauvais fonctionnement du lecteur et/ou de la carte pourrait se produire.
Sauvegarde des données
Il est conseillé de sauvegarder les données de la carte mémoire. Toshiba ne pourra être tenu responsable des dommages occasionnés par lutilisation de toute carte mémoire avec ce lecteur DVD. Toshiba ne pourra être tenu responsable de pertes de données ou d’enregistrement(s) occasionnées par lutilisation de telles cartes.
Pour les instructions dutilisation de la carte mémoire, se reporter au mode demploi de la carte mémoire.
Un mauvais entretien dune carte mémoire pourrait empêcher laffichage des images de la carte. Un tel dommage nest pas couvert par la garantie Toshiba.
Notices d’utilisation
Assurez-vous dintroduire bien droit la carte de mémoire dans le lecteur. N’éjectez pas la carte de mémoire alors quelle est en cours dutilisation. Si la carte de mémoire est éjectée alors quelle est en cours dutilisation, les informations quelle porte peuvent être perdues. Cette carte de mémoire est un instrument électrique de précision. Ne la tordez pas, ne la laissez pas tomber, ne lui appliquez aucune force importante. Nutilisez pas et ne conservez pas la carte de mémoire dans un environnement très chargé en électricité statique ou interférences électriques.
Contenu
Photographie (fichiers JPEG)
Evitez dutiliser ou de conserver la carte dans un endroit où la température et lhumidité sont élevées. Veillez à ce que vos doigts ne touchent pas la partie métallique (partie dorée) de la carte de mémoire, procédez pareillement pour les objets étrangers et assurez-vous que les saletés ne sy accumulent pas. Essuyez les poussières avec un chiffon doux et sec. Avant de transporter ou de ranger la carte de mémoire, placez-la dans son étui antistatique pour la protéger des effets de l’électricité statique. Si vous disposez d’une boîte de rangement, placez la carte de mémoire dans cette boîte après lavoir introduit dans l’étui antistatique. Si vous introduisez dans ce lecteur une carte de mémoire qui a été exposée à l’électricité statique, il y a des chances pour que le lecteur ne fonctionne pas convenablement. Ne mettez pas la carte de mémoire dans une poche de votre pantalon. La carte de mémoire peut se rompre quand elle est soumise à une force importante telle que celle développée en s’asseyant. Lorsque vous éjectez la carte de mémoire après une utilisation prolongée, vous pouvez constater quelle est chaude. Cela est normal. Cela ne signifie pas que la carte de mémoire ne fonctionne pas convenablement. La
carte de mémoire a été conçue pour présenter une longue durée de service mais après une utilisation prolongée, il vous sera impossible deffacer son contenu, ou dy sauvegarder dautres informations. En ce cas, faites lacquisition dune autre carte de mémo
Protection contre l’écriture de la carte de mémoire SD
Déplacez la languette de protection contre l’écriture, sur le côté de la carte SD, à la position “LOCK”.
LOCK LOCK
Languette de protection contre l’écriture
Au sujet de Memory Stick
Magic Gate et la transmission de données à grande vitesse ne sont pas disponibles sur ce lecteur.
Etat de protection contre l’écriture
ire.
Exemptions
Toshiba Corporation n’est pas responsable des dommages causés par un incendie, un désastre naturel (tel que le tonnerre, un tremblement de terre, etc.), actes par un tiers, des accidents, utilisation erronée de façon intentionnelle ou accidentelle par le propriétaire ou toute autre utilisation dans des conditions inadéquates. Toshiba Corporation n’est pas responsable des dommages secondaires (tels que perte de profits ou interruption dune transaction, etc.), causés par lutilisation de ce lecteur ou lincapacité dutiliser celui-ci. Toshiba Corporation n’est pas responsable des dommages causés par la non adhérence des instructions décrites dans le mode d’emploi. Toshiba Corporation n’est pas responsable des dommages, causés par une utilisation erronée ou une défaillance, liée à lemploi de ce lecteur associé à un équipement ou un logiciel.
10
Table des matières
Introduction
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................ 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ................................................. 4
Précautions ...............................................7
Remarques et informations .....................8
Remarques sur les numéros de région ............ 9
Table des matières ................................. 11
Identification des commandes ..............12
Unité principale............................................... 12
Vue latérale ..................................................... 13
Vue arrière...................................................... 13
Télécommande............................................... 14
Charger la télécommande .............................. 15
Utilisation de la télécommande ...................... 15
Branchement d’alimentation .................16
Lecture de base
Lecture dun disque ...............................18
Lecture de base.............................................. 18
Lecture à vitesse variable ...................... 22
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant ..... 22
Lecture image par image................................ 22
Lecture au ralenti............................................ 23
Reprise de la lecture à l’endroit d’arrêt ........... 23
Localisation dun titre, chapitre ou
piste en particulier.................................. 24
Localisation dun titre par le menu principal ... 24 Localisation dune section désirée en entrant
le numéro correspondant ............................. 25
Localisation dun chapitre ou piste en particulier ....
Lecture des fichiers MP3/WMA .............27
Lecture des fichiers MP3/WMA ...................... 27
Visualisation des fichiers JPEG ............ 28
Visualisation des fichiers JPEG ...................... 28
Démarches évoluées
Accéder directement à un endroit
particulier ................................................32
Entrée du compteur de temps dun point
particulier...................................................... 32
Lecture répétée ....................................... 33
Répétition dun titre, chapitre ou piste ............ 33
Répétition dun segment particulier ................ 33
Lecture dans lordre de son choix ........34
Réglage des titres, chapitres ou pistes dans
lordre de son choix ...................................... 34
Lecture en ordre aléatoire ..................... 35
Lecture des chapitres ou pistes en ordre aléatoire ...
Zoom sur image ...................................... 36
Zoom sur image ............................................. 36
Sélection de lamélioration du son
(E.A.M.) ....................................................37
Sélection de lamélioration du son.................. 37
Sélection de langle de caméra .............38
Changement de langle de caméra ................ 38
Sélection des sous-titres .......................39
Sélection de la langue des sous-titres............ 39
Sélection dune langue ..........................40
Sélection dun réglage audio de lecture ......... 40
Fonctionnement en mode daffichage
à l’écran ...................................................42
Fonctionnement de l’affichage à l’écran ......... 42
Réglage de limage .................................44
Réglage de limage......................................... 44
Réglage des fonctions
Personnalisation des réglages de
fonction ...................................................46
Démarches de réglage ................................... 46
Explications des réglages............................... 48
Branchements
Connexion à une télévision ou à un
système audio......................................... 54
Branchement à un téléviseur.......................... 54
Branchement à une chaîne stéréo ou un téléviseur avec entrées vidéo à composante ..
Branchement au casque d’écoute ........ 56
Regarder les images de l’équipement
vidéo raccordé ........................................56
Branchement d’un équipement audio .. 57
Branchement dun amplificateur équipé d’un
décodeur Dolby Digital ................................. 58
26
Branchement dun amplificateur équipé pour
Dolby Surround Pro Logic
Branchement dun amplificateur équipé d’un
décodeur DTS .............................................. 59
Branchement dun amplificateur équipé d’un
décodeur audio MPEG2 ............................... 59
Branchement dun amplificateur équipé d’une
entrée audio numérique ............................... 60
Utilisation de la batterie .........................61
Utilisation de l’adaptateur dautomobile/véhicule ou du
port d’alimentation .................................63
Pour tourner le moniteur ACL ............... 65
Divers
Avant de faire appel au personnel de service ...
Fiche technique ...................................... 70
35
Garantie limitée aux Etats-Unis applicable aux lecteurs DVD portables ...
®
..............................................
Introduction
55
58
68
71
11
Introduction
ENTER
Identification des commandes
Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée .
Unité principale
Le moniteur d'affichage à cristaux liquides pivote 180 degrés autour, vers la gauche.
65
Touche MONITOR
Touche AV SOURCE
Couvercle du disque
Touche d'ouverture (OPEN) du couvercle du disque
Interrupteur d'ouverture
54
Voyant POWER
18 61
28
18
Moniteur à cristaux liquides (ACL)
Verrou
Haut-parleurs
26
Touches SKIP
( / )
Touche STOP Touche PLAY
Capteur de la télécommande
Appuyez sur l'interrupteur douverture pour ouvrir le moniteur ACL.
22
20 19
15
12
Touche SETUP
Touche PICTURE
Touche TOP MENU
Touche MENU
Touche RETURN
42
19
44
24
Touche ENTER
Touches de direction ( / / / )
46
Insérez le verrou dans la fente jusqu'à ce qu'elle clique.
46
Vue latérale
Introduction
Commande du volume
Prise du casque d'écoute 1
Vue arrière
Prise DC IN
16
Prise du casque d'écoute 2
Touche de mise en marche
20
56
Fente de la carte de mémoire
56
2018
28
Connecteur
Prise S VIDEO
54
COMPONENT VIDEO
55
Prise AV OUT
Prise AV IN
Prise BITSTREAM/PCM
56
54
58 59 60
13
Introduction
24
Identification des commandes (suite)
Les instructions de ce manuel expliquent lemploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée
Télécommande
.
Touche MENU
Touche TOP MENU
Touche SKIP
Touche ENTER
Touches de direction ( / / / )
Touche REV Touche SLOW
Touche PAUSE/STEP
Touche STOP
Touches numériques
25
+10
*
Touche SHIFT
(voir ci-dessous)
26
46
22
/
23
*
20
24
46
25
20
Touche DISPLAY
Touche SETUP Touche SKIP
Touche ANGLE
Touche SUBTITLE Touche FWD
Touche SLOW
Touche AUDIO
22
/
Touche RETURN/ Touche CLEAR
Touche PLAY
Touche E.A.M. Touche PICTURE
Touche ZOOM / Touche AV SOURCE
Touche T Touche A-B RPT Touche MEMORY
Touche REPEAT Touche RANDOM
25
26
22
42
46
38
39
/
23
*
40
25
*
19
37
/
44
*
36
28
33
/
34
*
33
/
35
*
Touches * Utilisez ces touches tout en appuyant simultanément sur la touche SHIFT.
Touche MENU Utilisez la touche MENU pour afficher le menu, inclus sur les disques vidéo DVD. Pour exploiter un menu, suivez les instructions de la section Localisation d’un titre par le menu principal”.
14
Charger la télécommande
C
R
2
0
2
5
3V
Utilisation de la télécommande
Introduction
En poussant le porte-pile dans le sens 1, glissez-le simultanément
1
vers l’extérieur dans le sens 2.
Arrière
1
2
Placez une pile-bouton (CR2025) dans le porte-pile en dirigeant sa face
2
vers le haut.
3V
CR2025
Maintenez le porte-pile à l’horizontale pour ne pas faire tomber la pile.
Insérez à nouveau le porte-pile dans son réceptacle.
3
Dirigez la télécommande vers le capteur de signal situé sur le lecteur et appuyez sur les touches.
Moins de 3 m environ (9,9 pieds)
Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du
capteur de télécommande
Angle: Environ 30° de part et d’autre à l’avant du
capteur de télécommande
*N’exposez pas le capteur de télécommande du
lecteur à une lumière forte, telle que les rayons directs du soleil, car il ne serait pas possible de contrôler la platine par sa télécommande.
Arrière
Remarques sur les piles boutons
Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une neuve.
En ce qui concerne les précautions à lemploi dune pile­bouton, reportez-vous en page 6.
L'insertion d'une batterie autre que celle indiquée ou d'un objet peut endommager la télécommande.
Remarques sur la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur.
Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la soumettez pas à des chocs.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud ou humide.
Ne renversez pas de leau et ne placez pas dobjets mouillés sur la télécommande.
Ne démontez pas le boîtier de la télécommande.
15
Introduction
Branchement d’alimentation
Raccordez ladaptateur secteur fourni pour alimenter le lecteur. Pour une utilisation mobile, un bloc batterie est également disponible (fourni). Pour utiliser la batterie, suivez les instructions de la page
ATTENTION
Ne branchez pas la fiche dalimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l’étiquette, car ceci pourrait présenter un risque dincendie ou de décharge électrique.
Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la fiche du cordon dalimentation avec des mains humides.
Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, nutilisez pas un adaptateur secteur autre que celui qui est spécifié.
Lors de lutilisation, la température de l'adaptateur secteur peut augmenter, cependant, ce n'est pas un fonctionnement défectueux. Assurez-vous que le cordon dalimentation est débranché et que la température a diminué avant de porter ladaptateur secteur.
61
.
Effectuez les étapes 1 à 3 pour le branchement. Inversez lordre des étapes pour le débranchement.
A une prise murale
Fiche dalimentation
3
2
A la prise DC IN
1
Adaptateur secteur
Branchez fermement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation (fournis).
Cordon dalimentation
16
Lecture de base
Commencez l’opération.
Lecture d’un disque Lecture à vitesse variable Localisation d’un titre,
chapitre ou piste en particulier
Lecture des fichiers MP3/WMA Visualisation des fichiers JPEG
A propos de ce manuel
• Les numéros figurant sur les illustrations correspondent aux numéros des étapes du fonctionnement.
• A côté de la section “Lecture d’un disque”, les explications relatives au fonctionnement comportent uniquement les illustrations des touches figurant sur la télécommande, mais les touches semblables situées sur l’appareil proprement dit peuvent être utilisées d’une même manière.
Lecture de base
DVD-V
VCD
DVD-A
CD
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture d’un disque.
indique une page de référence de ce manuel.
Pour les détails, consultez la page indiquée
Lecture de base
ATTENTION
Napprochez pas les doigts du disque pendant quil tourne car vous pourriez vous blesser sérieusement.
Prenez garde de vous coincer les doigts sous le couvercle du disque.
Nutilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé.
.
Sous peine dendommager les disques, ne déplacez pas,
ninclinez pas et ne secouez pas lappareil pendant la lecture.
Préparatifs
• Branchez l’adaptateur CA
• Si vous voulez regarder un disque sur un téléviseur ou un moniteur raccordé et sélectionnez l’entrée vidéo, raccordée au lecteur.
• Pour profiter du son des disques via la chaîne stéréo 55, mettez celle-ci sous tension et sélectionnez la source d’entrée raccordée au lecteur.
• Si vous voulez utiliser la télécommande fournie, assurez­vous que la pile y est installée.
• Si vous voulez utiliser le casque d’écoute, voir “Branchement au casque d’écoute”.
• Appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le moniteur ACL.
Appuyez sur le bouton douverture pour ouvrir le moniteur ACL.
Ne pas ouvrir par la force le moniteur ACL pour éviter de lendommager.
54 55
56
16
ou la batterie 61 au lecteur.
, mettez l’appareil sous tension
15
Mettez le lecteur sous tension.
1
Le lecteur est mis sous tension et le voyant POWER/CHG s’allume en vert sur le lecteur.
Faites glisser le commutateur d’alimentation sur “ON”.
Ouvrez le couvercle du disque.
2
Le couvercle du disque ne s’ouvre pas sur une certaine direction. Ne forcez pas l’ouverture du couvercle au-delà de ces deux positions car le lecteur pourrait en être endommagé.
Appuyez sur OPEN de l’appareil. Le couvercle du disque s’ouvrira.
Posez un disque.
3
18
1
ENTER
STOP
TOP MENU
MENU
Placez un disque en dirigeant sa face à lecture vers le bas et poussez au centre du disque pour le fixer sur la broche centrale.
Refermez le couvercle du disque.
4
Appuyez sur CLOSE dans le coin à gauche.
2
4
/ / /
TOP MENU MENU
SETUP
/ / /
ENTER
5
STOP
Pour obtenir des images de plus haute qualité (En cas de connexion à une télévision)
Il arrive parfois que des parasites napparaissant pas habituellement lors des émissions normales soient perceptibles sur l’écran du téléviseur pendant la lecture dun disque vidéo DVD; ceci tient au fait que les images à haute résolution de ces disques contiennent beaucoup dinformations. Bien que le degré de ces parasites dépend du téléviseur utilisé avec le lecteur, il est habituellement conseillé de réduire la netteté sur le téléviseur connecté lorsquon regarde des disques vidéo DVD.
A propos des icônes
Les icônes être lus avec la fonction décrite sous cet en-tête.
DVD-V
: Disques vidéo DVD : CD VIDEO
VCD
Commencez la lecture.
5
PLAY
DVD-V
Si vous sélectionnez un disque vidéo DVD comportant un menu principal ou CD VIDEO à fonction PBC (Contrôle de Lecture) ( menu peut apparaître. Reportez-vous à
Localisation dun titre par le menu principal”.
Selon les disques vidéo DVD, il peut être
nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou MENU pour afficher le menu du disque.
Un menu peut apparaître selon le disque.
DVD-A
Reportez-vous à Localisation dun titre par le menu principal”.
Appuyez sur PLAY.
24
DVD-V VCDDVD-A CD
9
), un
24
DVD-V VCDDVD-A CD
sur la barre d’en-tête indiquent les disques qui peuvent
DVD-A
: Disques audio DVD
CD
: CDs audio
Pour changer une langue à l’écran.
1 Appuyez sur SETUP.
SETUP
L’affichage suivant apparaît.
Menu de TV
Format de la télé
2 Appuyez sur
/ pour sélectionner “Menu de
langue, puis appuyez sur ENTER.
ENTER ENTER
3 Appuyez sur
puis appuyez sur
/ pour sélectionner “On-screen”,
.
Lecture de base
Pour commencer la lecture en mode d’arrêt.
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
Ne pas placer de disques ou dobjets autres que les types de disque décrits à la page 9 dans le réceptacle de disque.
Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la lecture dun film est terminée. Si le lecteur DVD est connecté à un téléviseur et en fonction du type de téléviseur utilisé, un affichage prolongé d’un menu sur-écran pourrait rendre ce menu définitivement teinté sur l’écran. Ce type de dommage nest pas couvert par la garantie Toshiba. Pour éviter ceci, prenez soin dappuyer sur la touche STOP une fois que le film est terminé.
NOTICE
N'actionnez jamais le lecteur dans un véhicule en mouvement. La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur ou endommager le disque.
ENTER ENTER
4Sélectionnez une langue à l’aide de
appuyez sur ENTER.
ENTER ENTER
5 Appuyez sur SETUP.
SETUP
L’affichage sur écran disparaît.
/ , puis
19
Lecture de base
Lecture d’un disque (suite)
Lecture de base (suite)
Touche de mise en marche
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Le lecteur mémorise lendroit où est arrêté la lecture. Pour effacer la mémoire, appuyez de nouveau sur la
STOP
touche STOP.
/
RETURN PLAY
STOP PAUSE/STEP
23
Touche OPEN
Commande de volume
Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du casque d’écoute raccordés
Tournez la commande de volume.
Droite : Augmenter le volume. Gauche : Diminuer le volume.
Pour interrompre la lecture (lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
PAUSE/STEP
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PLAY.
Le son est inaudible pendant larrêt sur image.
PLAY
STOP
Pour mettre le lecteur hors tension
Mettez le bouton de mise en marche sur “OFF”.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche OPEN de lappareil pour ouvrir le couvercle.
Dégagez le bord du disque en appuyant doucement sur le centre. Fermez le couvercle de disque après avoir retiré le disque.
ATTENTION
Ne touchez pas la broche centrale après une lecture prolongée, car elle risque d’être chaude. Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d’un disque.
20
Lecture de base
Images immobiles inclues sur les disques audio DVD
Les disques audio DVD peuvent inclure des images immobiles, qui sont classées en deux gros groupes:
Présentation: Les images immobiles apparaissent lune après lautre et sont automatiquement conformées au programme de disque. L’ordre ou le temps dantenne de ces images ne peut pas être modifié.
Images explorables: Vous pouvez afficher votre image immobile préférée sélectionnée avec les touches sur la télécommande. Quelques-unes de ces images immobiles peuvent changer automatiquement.
: Appuyez sur / pour choisir une
image. (L’ordre des images change selon
ENTER
CLEAR
RETURN
le disque)
: Pour retourner à une image spécifique
programmée sur le disque.
A propos du protège écran
Si vous laissez une image dun disque vidéo DVD en mode de pause pendant environ 20 minutes, la fonction du protège écran du lecteur entre automatiquement en service (lorsque “Écran de veille est réglé sur “Marche”
51
). Pour annuler son effet, appuyez sur n’importe
quelle touche sur lappareil ou sur la télécommande.
Fonction dextinction automatique de l’écran ACL
Si le lecteur est arrêté ou que l’économiseur d’écran est activé depuis environ 20 minutes, l’écran ACL est automatiquement éteint. Pour allumer le moniteur ACL, appuyez sur nimporte quel touche de l’unité principale ou de la télécommande.
A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)
L’affichage couleur à cristaux liquides a été élaboré à laide dune technologie de haute précision, mais même en prenant toutes les précautions, il est possible que certains pixels ne fonctionnent pas correctement (ne sallument pas, restent constamment allumés, etc.). Nous faisons notre possible pour minimiser le nombre de pixels défectueux, cependant ils ne peuvent pas être complètement éliminés même en utilisant la technologie de fabrication de fine pointe disponible.
Le tube fluorescent qui éclaire l’écran de lintérieur se détériore à l’emploi. (Son autonomie normale est denviron 10,000 heures dutilisation continue à une température normale. C'est de Iinformation référentielle seulement et n'est pas garanti.) Si vous constatez que l’écran ACL devient terne, qu’il clignote ou quil ne sallume plus, contactez votre revendeur pour le faire remplacer.
La luminosité du moniteur ACL diffère légèrement selon les angles de visionnement. Ajustez l'angle du moniteur ACL pour obtenir la meilleure vision (l'angle de vision recommandé est 90 degrés au moniteur).
21
Lecture de base
PLAY
REV
PAUSE/STEP
FWD
Lecture à vitesse variable
Il est possible de lire le disque à des vitesses différentes et de reprendre la lecture à l’endroit où elle avait été arrêtée.
DVD-V
DVD-A
VCD
Lecture rapide vers larrière et vers lavant
CD
SKIP ( / )
PLAY
Appuyez sur REV ou FWD de la télécommande pendant la lecture.
SLOW
REV
SLOW
FWD
REV: Lecture rapide en marche arrière FWD: Lecture rapide en marche avant
A chaque poussée sur la touche REV ou FWD, la vitesse de lecture change.
Maintenez enfoncée SKIP ( / ) de lappareil pendant la lecture.
Lecture rapide en marche avant
Lecture rapide en marche arrière
Pendant la lecture rapide en marche avant ou en marche arrière, vous pouvez changer la vitesse en gardant la touche enfoncée.
DVD-V
DVD-A
VCD
Lecture image par image
CD
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
Le lecteur assourdira les sons et omettra les sous-titres
pendant lexploration en marche avant et arrière des disques vidéo DVD.
Certains disques audio DVD ne réagissent pas à la fonction
de lecture rapide vers l’arrière ou vers l’avant.
La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture fixe.
PAUSE/STEP
A chaque poussée sur la touche PAUSE/STEP, limage avance d’un cadre.
22
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
En utilisant un disque audio DVD qui inclut des images,
cette fonction peut être autorisée dans quelques segments dimage.
STOP
PLAY
SLOW
PLAY STOP
DVD-V
DVD-A
VCD
Lecture au ralenti
CD
Appuyez sur SLOW tout en appuyant sur SHIFT pendant la lecture.
SHIFT
SLOW
REV
DVD-V
VCD
DVD-A
Reprise de la lecture à l’endroit d’arrêt
CD
A chaque poussée sur la touche
SHIFT
SLOW change.
SLOW
FWD
Si vous appuyez sur la touche SLOW
regarder les images au ralenti et en marche arrière. (Seulement à l’emploi dun disque vidéo DVD.)
A chaque poussée sur la touche SLOW change
, la vitesse du ralenti
pendant la lecture, vous pouvez
,
la vitesse du ralenti
.
Appuyez sur STOP à l’endroit où vous voulez interrompre la lecture.
1
STOP
Le lecteur mémorise lendroit où est arrêté la lecture.
Appuyez sur PLAY.
2
PLAY
Le lecteur reprend la lecture à l’endroit où elle avait été arrêtée.
SHIFT
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
PLAY
Remarques
Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
En utilisant un disque audio DVD qui inclut des images,
cette fonction peut être autorisée dans quelques segments dimage.
2 Appuyez sur PLAY.
PLAY
• Si vous désirez repasser au début d’un disque vidéo/ audio DVD, mettez le lecteur hors tension, puis sous tension en mettant le bouton de mise en marche sur ON puis lancez la lecture.
La lecture commence au début
DVD-V
des titres. La lecture commence au début
DVD-A
du groupe. La lecture commence au début
VCD
du disque.
CD
Lecture de base
Pour lancer la lecture depuis le début indépendamment de lemplacement où la lecture avait été arrêtée
1 Appuyez deux fois sur STOP.
STOP
Le lecteur efface la mémorisation de lemplacement.
Remarques
La mémorisation de lemplacement est annulé si :vous utilisez un CD VIDEO à fonction PBC alors que PBC
est réglé sur Marche 51.
Selon les disques, il peut y avoir une différence
d'emplacement lorsque la lecture recommence. Spécialement, lors de lutilisation dun disque audio DVD, la lecture peut recommencer au début de la piste actuelle.
23
Loading...
+ 53 hidden pages