Sélection des fonctions de la télécommande .................................................. 19
FR
1
Mesures de sécurité
• Avant l’utilisation, lisez attentivement la section
« Mesures de sécurité » afin de garantir une utilisation
correcte.
• Les précautions décrites ici sont divisées en deux
catégories AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Ces deux catégories contiennent d’importantes
informations liées à la sécurité et leurs instructions
doivent être absolument suivies.
Après avoir lu ces instructions, veillez à les placer dans
un endroit sûr où l’utilisateur pourra y faire référence à
tout moment. Veillez aussi à ce qu’elles soient remises
à un nouvel utilisateur.
Précautions concernant l’installation
AVERTISSEMENT
• N’essayez pas d’installer vous-même le
climatiseur.
Demandez à votre distributeur ou à un électricien
spécialisé d’installer le climatiseur. Si vous essayez
d’installer vous-même le climatiseur, et qu’il n’est pas
parfaitement installé, il y a un risque de décharges
électriques et/ou d’incendie.
• N’utilisez cette télécommande qu’avec les unités
de climatiseur autorisées.
Veillez absolument à n’utiliser que les unités de
climatiseur autorisées désignées par le fabricant.
Demandez aussi à un électricien spécialisé de les
installer. Si vous essayez d’installer vous-même les
pièces, et que leur installation n’est pas parfaite, il y a un
risque de décharges électriques et/ou d’incendie.
ATTENTION
• N’installez pas la télécommande dans un endroit
où il y a de hauts niveaux d’humidité, d’huile,
graisse ou vibrations.
L’inobservation de cette précaution peut provoquer des
problèmes.
• N’installez pas la télécommande sous les rayons
directs du soleil ou près d’une source de chaleur.
L’inobservation de cette précaution peut provoquer un
dysfonctionnement.
• N’installez pas la télécommande dans un endroit
où il y a des sources de parasites.
L’inobservation de cette précaution peut provoquer un
fonctionnement imprévu.
Précautions concernant le fonctionnement
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas les touches avec des mains
mouillées.
L’inobservation de cet avertissement peut provoquer
des décharges électriques et/ou des problèmes.
• Ne mouillez pas la télécommande.
Prenez des mesures afin d’éviter que la télécommande
soit mouillée. L’inobservation de cet avertissement peut
provoquer des décharges électriques, un incendie et/ou
des problèmes.
• En cas de problème (comme une odeur de brûlé),
arrêtez le fonctionnement et mettez l’interrupteur
d’alimentation principal sur arrêt.
La poursuite du fonctionnement alors que le problème
n’a pas été résolu peut provoquer des décharges
électriques, un incendie et/ou des problèmes. Consultez
votre distributeur.
ATTENTION
• Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez
pas à un impact important.
L’inobservation de cette précaution peut provoquer un
dysfonctionnement.
• N’utilisez que des fusibles d’ampérage correct.
L’utilisation de câbles, y compris en cuivre, peut
provoquer un incendie et/ou des problèmes.
Précautions concernant un déplacement et des
réparations
AVERTISSEMENT
• N’entreprenez pas vous-même des travaux de
réparation.
Vous ne devez, en aucune circonstance, essayer
d’effectuer vous-même des travaux de réparation.
Consultez votre distributeur ou un électricien spécialisé.
Si vous essayez d’effectuer vous-même une réparation,
et qu’elle n’est pas parfaitement exécutée, il y a un
risque de décharges électriques et/ou d’incendie.
• Consultez votre distributeur lorsque la
télécommande doit être déplacée et réinstallée.
2
Nom des pièces et leurs fonctions
Section LCD
Tous les affichages sont illustrés allumés seulement aux fins de description.
1312 3 4 56 7 8 9 10
30
29
28
27
26
22232425
21 20 19 18 17 1615 14
1 Affichage du mode de fonctionnement
Indique le mode de fonctionnement actuellement
sélectionné.
2 Sens de l’air
Indique le sens de l’air qui a été sélectionné.
3 Claires-voies fixes
Apparaît lorsque les claires-voies sont fixes.
* Apparaît aussi lorsque la fonction de
télécommande a été sélectionnée.
4Filtre
Apparaît lorsqu’il est temps de contrôler le filtre.
5 Grille haut/bas
Apparaît lorsque la grille se déplace vers le haut ou
le bas.
6 Mode autonettoyant
Apparaît lorsqu’un autonettoyage est en cours.
7Dégivrage
Apparaît lorsqu’un dégivrage est en cours pendant le
mode chauffage.
Apparaît avant que le chauffage commence ou
pendant le dégivrage.
10 Absence de fonction
Apparaît lorsque vous appuyez sur une touche mais
qu’il n’y a pas de fonction correspondante.
11 Mode FROST PROTECT
Apparaît pendant le mode hors gel.
12 Affichage numérique
Affiche la valeur numérique de la température, l’ordre
numérique des évènements de l’historique de
problèmes ou les numéros de code lorsque les
fonctions sont réglées.
13 Capteur de télécommande
Apparaît lorsque le capteur de télécommande est
utilisé.
14 Température intérieure
Apparaît lorsque la température d’entrée est affichée
sur l’affichage numérique.
15 Température réglée
Apparaît lorsque la température réglée est affichée
sur l’affichage numérique.
16 Commande centralisée
Apparaît lorsque des limites d’utilisation de touches
sont imposées par la commande centralisée ou une
autre unité ou lorsque des limites d’utilisation de
touches ont été spécifiées dans le programme pour
le fonctionnement actuellement exécuté.
17 Mode d’économie
Apparaît pendant qu’un mode d’économie est en
cours de réglage ou d’exécution.
18 Mode de ventilation
Apparaît lorsque le ventilateur fonctionne.
19 Affichage numérique
Les numéros des unités intérieures ou les numéros
des programmes de fonctionnement sont affichés ici.
20 Affichage de vitesse d’air
Indique la vitesse d’air sélectionnée.
21 TEST (essai de fonctionnement)
Apparaît pendant qu’un essai de fonctionnement est
en cours.
22 SETTING (réglage)
Apparaît lorsque l’heure de l’horloge, un programme
ou la minuterie est en cours de réglage.
23 ERROR (erreur)
Apparaît lorsqu’il y a une erreur dans l’introduction
d’un paramètre de programme.
24 Entretien
Apparaît pendant un entretien.
25 Contrôle
Apparaît lorsqu’un problème s’est produit.
26 Affichage de fonction minuterie
Indique la fonction dont le fonctionnement a été
programmé lorsqu’un fonctionnement programmé ou
un mode minuterie a été réglé.
27 Affichage numérique
Indique l’heure actuelle de l’horloge, l’heure de
fonctionnement de programme ou l’heure
d’exécution de la minuterie.
11
12
13
FR
3
Nom des pièces et leurs fonctions
28 Réservation de fonctionnement
Apparaît pour les jours de la semaine où des
programmes ont été réglés.
29 Affichage des jours de la semaine
Section touches de fonctionnement
49
48
47
46
45
32 Touche ON/OFF
Peu après que vous appuyez sur cette touche, le
fonctionnement commence et il s’arrête peu après
que vous appuyez de nouveau sur la touche.
33 Touche FAN
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de
vitesse d’air désiré.
34 Touche MODE
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de
fonctionnement désiré.
35 Touche VENT
Utilisez cette touche lorsqu’un ventilateur ou autre
appareil, en vente dans le commerce, a été branché.
36 Touche LOUVER
Utilisez cette touche pour sélectionner les clairesvoies lors du réglage du sens de l’air pour chaque
claire-voie ou de la fixation des claires-voies en place.
37 Touche UNIT
Utilisez cette touche pour sélectionner l’unité
intérieure à faire fonctionner lors de la commande de
plusieurs unités intérieures au moyen d’une
télécommande.
38 Touche SAVE
Utilisez cette touche pour activer le mode
d’économie.
39 Touche SWING/FIX
Utilisez cette touche pour sélectionner le sens d’air
désiré ou l’oscillation.
40 Touches TIME
Utilisez ces touches pour régler l’horloge ou ajuster
l’heure lorsqu’une heure de fonctionnement est
réglée.
41 Touche CL
Utilisez cette touche pour effacer les paramètres d’un
programme (fonctionnement programmé ou mode
minuterie) en cours de réglage.
30 Jour férié spécial
Apparaît pour un jour de la semaine qui a été spécifié
comme jour férié spécial.
31 Flèche de jour
Indique le jour de la semaine actuel ou le jour où un
programme est réglé.
50
32
33
34
35
36
37
4041424344
42 Touche SET
43 Touche TEST
44 Touche FLT.RESET
45 Touche DAY
46 Touche PROGRAM
47 Touche de grille
48 Touche SCHEDULE
49 Touches TEMP
50 Témoin ON
3839
Utilisez cette touche lors de l’introduction des
paramètres d’un programme (fonctionnement
programmé ou mode minuterie) en cours de réglage.
Utilisez cette touche pour l’entretien.
* Cette touche n’est normalement pas utilisée.
Utilisez cette touche pour réinitialiser (éteindre)
l’affichage de filtre.
Utilisez cette touche pour sélectionner le jour de la
semaine désiré lors du réglage de l’horloge ou d’un
programme.
Utilisez cette touche pour commencer et terminer le
paramétrage de programme pour des
fonctionnements programmés.
Utilisez cette touche pour lever ou abaisser la grille.
Utilisez cette touche lors de l’exécution ou de
l’annulation de fonctionnements programmés ou lors
de la sélection de ON ou OFF pour des modes
minuterie.
Appuyez sur et pour régler la température à
la valeur désirée.
* Ces touches sont aussi utilisées pour lever ou
abaisser la grille lorsque la fonction de grille est
utilisée.
Il s’allume pendant le fonctionnement. Il clignote
lorsqu’un problème s’est produit ou lorsqu’une
opération de protection est effectuée.
4
Réglage du jour de la semaine et de l’heure de l’horloge
actuels
• Réglez l’heure de l’horloge et le jour de la semaine
actuels.
• Les réglages du jour de la semaine et de l’horloge
peuvent être effectués que le climatiseur fonctionne
ou soit arrêté.
* Le climatiseur continue à fonctionner pendant que
les réglages du jour de la semaine et de l’horloge
sont effectués.
• Le fonctionnement normal du climatiseur est possible
ou un programme de fonctionnement peut être
introduit même sans effectuer les réglages du jour de
la semaine et de l’horloge, mais un fonctionnement
programmé ne peut pas être exécuté. Afin d’exécuter
des fonctionnements programmés, vous devez
absolument régler le jour de la semaine et l’horloge.
• Avant l’expédition de cette télécommande de l’usine,
le réglage initial (défaut) du format de 24 heures est
spécifié pour l’affichage de l’heure de l’horloge, mais
vous pouvez le changer en 12 heures (AM/PM).
* Si vous désirez utiliser l’affichage de 12 heures,
reportez-vous à la section « Sélection des fonctions
de la télécommande ».
* Le format de 24 heures est utilisé pour les figures et
les descriptions dans ces instructions.
Préparations
Activez l’interrupteur de contact à la terre.
• A la mise sous tension, une ligne de division apparaît
sur l’affichage de la télécommande.
* Pendant environ une minute après la mise sous
tension, clignote sur l’écran LCD et les
touches de la télécommande ne répondent pas
même si vous appuyez sur ces touches.
1 Appuyez continuellement sur la
touche (48) pendant au
moins 4 secondes.
• L’affichage passe à l’écran de
réglage du jour de la semaine/
horloge.
• Tout l’affichage LCD clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche (45) et
sélectionnez le jour de la semaine actuel.
• Amenez la flèche de jour à la positio n au-dessus
du jour de la semaine actuel.
• L’affichage LCD continue à clignoter.
<Clignote>
4 Appuyez sur la touche (42) pour revenir à
l’écran d’origine.
• Aussitôt que vous appuyez sur la touche, l’horloge
commence à fonctionner. (Faites cette opération en
synchronisation avec un signal horaire.)
• s’éteint sur l’écran LCD.
• Lorsque l’horloge a été réglée, tout l’écran LCD
s’allume, mais les deux points (« ») continuent à
clignoter.
FR
3 Appuyez sur les touches TIME et (40) et
sélectionnez l’heure de l’horloge actuelle.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
(40), l’horloge augmente d’une minute.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
(40), l’horloge diminue d’une minute.
• Lorsque vous appuyez continuellement sur la
touche ou , l’horloge augmente ou diminue
en incréments de 10 minutes.
• L’affichage LCD continue à clignoter.
5
Procédures d’utilisation correctes
Procédure pour un fonctionnement
normal
Les fonctions diffèrent selon le modèle et le système.
• Suivez les étapes décrites ci-dessous avant d’utiliser
le système de télécommande pour la toute première
fois ou lors de la modification d’un des réglages.
• Après avoir suivi ces étapes, le fonctionnement
commencera conformément aux réglages spécifiés
en appuyant simplement sur la touche (32).
Préparations
Activez l’interrupteur de contact à la terre.
• A la mise sous tension, une ligne de division apparaît
sur l’affichage de la télécommande.
* Pendant environ une minute après la mise sous
tension, clignote sur l’écran LCD et les
touches de la télécommande ne répondent pas
même si vous appuyez sur ces touches.
Remarques
• Ne désactivez pas l’interrupteur de contact à la terre
pendant la saison d’utilisation du système de
télécommande.
• Lorsque le système de télécommande a été arrêté
pendant une période prolongée, réactivez
l’interrupteur de contact à la terre au moins
12 heures avant de commencer à l’utiliser.
Démarrage
1 Appuyez sur la touche (32) pour
démarrer le fonctionnement.
• Le témoin ON s’allume et les détails du
fonctionnement sont affichés sur l’écran LCD.
2 Appuyez s ur la touche (34) et sélectionnez le
mode de fonctionnement.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’affichage du mode de fonctionnement change
selon la séquence indiquée ci-dessous.
• Arrêtez d’appuyer sur la touche lorsque le symbole
correspondant au mode de fonctionnement désiré
s’allume.
Auto
Chauffage
3 Appuyez sur la touche (32) pour arrêter le
fonctionnement.
• Le témoin ON s’éteint et les détails du
fonctionnement disparaissent de l’écran LCD.
(Les lignes de cadre restent affichées.)
• Avant que le fonctionnement s’arrête, l’opération
d’autonettoyage commence si le climatiseur
fonctionnait en mode Auto (pendant le
refroidissement), refroidissement ou
déshumidification pendant 10 minutes ou plus.
* Pour plus de détails sur l’opération
d’autonettoyage, reportez-vous à la section
« Mode d’autonettoyage ».
Modification de la vitesse d’air
1 Appuyez sur la touche (33) et sélectionnez
la vitesse d’air désirée.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’affichage de la vitesse d’air change selon la
séquence indiquée ci-dessous.
• Arrêtez d’appuyer sur la touche lorsque le symbole
correspondant à la vitesse d’air désirée s’allume.
Vitesse d’air
automatique
Vitesse d’air
basse
* Si, pendant le chauffage, les pièces ne sont pas
chauffées rapidement au réglage de vitesse d’air
basse, réglez-la sur élevée ou moyenne.
* Il n’est pas possible de sélectionner la vitesse
d’air automatique pendant le mode ventilation.
Modification de la température
1 Appuyez sur les touches TEMP et (49) et
sélectionnez le réglage de température désiré.
• Lorsque vous appuyez sur la touche (49), la
température indiquée sur l’affichage numérique
diminue ; à l’inverse, lorsque vous appuyez sur la
touche (49), elle augmente.
• Il n’est pas possible de régler la température
pendant le mode ventilation.
Vitesse d’air
élevée
Vitesse d’air
moyenne
VentilationDéshumidificationRefroidissement
6
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.