TOSHIBA D-VR7 User Manual

Guide Rapide
3 Enregistrement sur DVD
E
Appuyez sur [DVD].
1
OPEN/
INPUT
OPEN/
CLOSE
CLOSE
.@/: ABC DEF
.@/: ABC
GHI
GHI
PQRS TUV
PQRS TUV
DISC MENU
CLEAR RETURN
REV
SKIP
PAUS E
HDMI
SELECT
DEF
JKL MNO
JKL MNO
WXYZ
WXYZ
SPACE
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TOP MENU
ENTER
INSTANT
1.3x/0.8x
SKIP
PLAY
PLAY
STOP
STOP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
CH
CH
TIMER PROG.
TIME SLIP
FWD
SKIP
DVD
DVDVCR
RECREC MOD
RECREC MODEDUBBING
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le
2
tiroir du disque et insérez votre disque avec son étiquette vers le haut.
Cet appareil peut enregistrer sur DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Les DVD-R et DVD+R ne sont inscriptibles qu’une fois. Les DVD-RW et DVD+RW peuvent être effacés et réutilisés de nombreuses fois.
Mode
Appuyez sur [REC MODE]
3
pour sélectionner un mode d’enregistrement.
SP 1:53
Utilisez [CH / ] ou [les touches numérotées] pour
4
d’enregistrement
XP SP LP EP
SLP
Durée
d’enregistrement
Disque 8cm
108 min 144 min
Disque 12cm 18 min 36 min 72 min
60 min 120 min 240 min 360 min 480 min
sélectionner une chaîne désirée pour enregistrer.
Qualité de la
vidéo/du son
Bonne
Mauvaise
Guide Rapide
ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNÉTOSCOPE
Lisez attentivement les précautions de sécurité données dans le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil.
Câbles fournis
• 1 câble coaxial RF • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA Les câbles HDMI, vidéo à composante et S-Vidéo sont vendus dans le commerce.
Remarques :
• Éteignez tous les appareils puis débranchez-les des sources d’alimentation électrique avant d’effectuer les connexions.
D-VR7KC
Connexions
SE-R0297
Appuyez sur [REC I] pour démarrer l’enregistrement.
5
Appuyez sur [STOP C] pour interrompre l’enregistrement.
6
• Pour programmer des enregistrements différés, consultez les pages 43 à 46 du manuel de l’utilisateur.
Connexion d’un dispositif externe
Raccordez un dispositif externe via l’entrée S-vidéo (L1) ou vidéo composite et les entrées Audio.
• Pour enregistrer à partir d’un appareil externe, consultez les pages 47 à 48 du manuel de l’utilisateur.
vers L2
CH12
avant de cet appareil
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
LR
câble vidéo RCA
VIDEO L R
L2
câble audio RCA
Connexion de magnétoscope et DVD de base
1) Effectuez la connexion comme illustrée ci-dessous.
arrière de l’appareil
HDMI OUT
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OU T
IN
IN -- - VIDEO --- OUT
câble audio
RCA
AUDIO INLRVIDEO IN
L
R
câble vidéo RCA
DIGITAL
COMPONENT
AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDE O I N --- AU DIO --- OUT
IN
B
R
Cette connexion est réservée à l’entrée de la boucle télévisuelle.
arrière de votre TV
OUT
DVD/VCR
L
IN
ANTENNA
RLR
IN --- VIDEO - - - OUT
câble coaxial RF
ANT. IN
ANTENNA
OUT
IN
câble coaxial RF
antenne
VHF / UHF
ou
société de
TV par câble
2)
Pour toute question, contactez le Service clientèle Toshiba au (800) 268 - 3404.
Imprimé en Chine
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 1E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 1 3/6/2008 4:14:09 PM3/6/2008 4:14:09 PM
1VMN25115 / E9KG0CD_QG ★★★★★
Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Suite au dos de cette page.
Uniquement pour la fonction DVD
2 Réglage initial
1) Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
arrière de votre TV
arrière de l’appareil
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
audio analogique
LR
AUDIO IN
câble audio RCA
DVD
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
OUT
DVD
AUDIO
S-VIDEO
OUT
L
R
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
IN
B
P
OUT
/CB
PR /CR
COAXIAL
VIDEO OUT
L
OUT
R
et
Y
B
P
/CB
PR /CR
bonne image meilleure image
AUDIO
OUT
DVD
L
R
COMPONENT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO IN
câble S-vidéo câble composant vidéo
DVD
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
COAXIAL
OUT
VIDEO OUT
L
OUT
R
ou
DIGITAL
Y
B
P
/CB
PR /CR
AUDIO OUT
COAXIAL
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
(AUDIO OUT (DVD)) (S-VIDEO OUT) (COMPONENT VIDEO OUT)
2) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
OU
Suivez ces instructions lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
Appuyez sur [I/y ON/STANDBY].
1
OPEN/
INPUT
CLOSE
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
Y
(Bleu)
B
P
/CB
(Rouge)
PR
/CR
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
DISC MENU
CLEAR RETURN
REV
SKIP
PAUS E
HDMI
SELECT
DEF
JKL MNO
WXYZ
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TOP MENU
ENTER
ENTER
INSTANT
1.3x/0.8x
SKIP
PLAY
PLAY
STOP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
SE-R0297
CH
TIMER PROG.
TIME SLIP
FWD
SKIP
DVDVCR
RECREC MODEDUBBING
Avant:
Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de votre choix
2
puis appuyez sur [ENTER] afin de la valider.
Initial Setting
OSD Language
English Français Español
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la “Préréglage canal”.
3
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne à prise jack “ANTENNA IN”.
Début
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
Connexion HDMI (Uniquement pour la fonction DVD)
la meilleure
1) Avant d’allumer le matériel, raccordez cet appareil à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI du commerce.
2) Allumez d’abord le téléviseur, puis le présent appareil. Réglez l’entrée vidéo du téléviseur sur HDMI.
3) Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode
de sortie HDMI. Quatre sorties vidéo HDMI sont proposées : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
Remarques :
• Etant donné que le HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains mécanismes ayant une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
audio/image
(HDMI OUT)
Système d’affichage avec port compatible HDMI
arrière de votre TV
HDMI OUT
HDMI IN
arrière de l’appareil
DVD
DIGITAL
AUDIO
AUDIO OUT
OUT
L
COAXIAL
R
HDMI OUT
câble HDMI
Vers port compatible HDMI
S-VIDEO
OUT IN
COMPONENT VIDEO OUT
S-VIDEO IN --- AUDIO --- O UT
Y
B
P /CB
PR /CR
DVD/VCR
IN --- VIDEO --- OUT
Appuyez sur [ENTER] pour activer le “Réglage horloge”.
OUT
L
IN
ANTENNA
RLR
4
Réglage initial
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Utilisez [{ / B] pour sélectionner un élément à régler,
5
utilisez [K / L] pour sélectionner les contenus de votre choix puis appuyez sur [ENTER].
Réglage initial
Réglage horloge
Heure d'été
JAN / 01 / 2008 ( MAR )
12 : 00 AM
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 2E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 2 3/6/2008 4:14:22 PM3/6/2008 4:14:22 PM
D VR7KC
TOSHIBA
ENREGISTREUR
DVD
VIDEO
/ MAGNETOSCOPE
ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE
Configuration de
base
D-VR7KC
Utilisation des
MANUEL DE L’UTILISATEUR
-
disques
Enregistrement LectureIntroduction Connexions
Imprimé en Chine
1VMN25133 / E9KG0CD
© 2008 Toshiba Corporation
Informations client
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de cet appareil. Notez ci-dessous ces numéros et conservez-les, ils vous seront demandés lorsque vous communiquerez avec un revendeur Toshiba.
N° de modèle: N° de série:
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_cover.indd 2-3E9KG0CD_D-VR7KC_FR_cover.indd 2-3 3/3/2008 6:46:53 PM3/3/2008 6:46:53 PM
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Sécurité concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR ET PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
:
Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil.
QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
2FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 2E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 2 3/6/2008 3:15:23 PM3/6/2008 3:15:23 PM
PRÉCAUTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil a été conçu de manière à assurer la sécurité de l’utilisateur. L’utilisation impropre de cet appareil peut provoquer une électrocution ou un risque d’incendie. Les dispositifs de sécurité incorporés à l’appareil vous protègeront si vous respectez les procédures d’installation, d’utilisation et d’entretien du présent manuel. Les circuits électroniques de cet appareil sont totalement intégrés et il ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur.
NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT DU BOÎTIER DE L’APPAREIL, VOUS RISQUERIEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UNE TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil et déconnectez l’antenne ou le système de câblage durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
15. Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne pas courir le risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
16. N’exposez jamais l’appareil à des égouttements ou à des éclaboussures et ne placez jamais d’objets tels que des vases, des aquariums ou tout autre objet contenant du liquide, ou des bougies sur l’appareil.
Gardez les doigts éloignés du tiroir du disque lorsque ce
17.
dernier se ferme. Le non-respect de cette mise en garde peut provoquer de graves blessures.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
18. Ne posez rien sur cet appareil.
19. Ne placez pas l’appareil sur des amplificateurs ou sur de l’équipement dégageant de la chaleur.
20. Ne bloquez jamais ou ne couvrez jamais les fentes ou les ouvertures de l’appareil. Ne placez jamais l’appareil :
• sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ;
• trop près de tentures, rideaux ou murs, ou
• dans un espace confiné tel qu’un meuble de bibliothèque, une armoire ou tout autre endroit où la ventilation est insuffisante.
Les fentes et les ouvertures permettent de protéger l’appareil d’une surchauffe et contribue à garantir un bon fonctionnement.
21. N’utilisez pas un disque qui est fissuré, déformé ou qui a été réparé. Ces disques risquent de se briser facilement et de provoquer de graves blessures et le dysfonctionnement de l’appareil.
22. Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, débranchez immédiatement le cordon secteur de la prise murale. Patientez jusqu’à ce la fumée ou l’odeur disparaisse, puis demandez à votre revendeur de vérifier l’appareil et de le réparer. Le non-respect de cette mise en garde peut provoquer un incendie.
23. Pendant des orages, ne touchez pas les câbles de branchement ou l’appareil.
24.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE
GRAVE A LA PERSONNE OU DE MORT
• Soyez extrêmement vigilant en vous assurant que vous ne vous retrouvez jamais dans une situation où votre corps (ou tout autre élément avec lequel vous êtes en contact, comme une échelle ou un tournevis) touche accidentellement les lignes aériennes d’alimentation. Ne placez jamais l’antenne près des lignes aériennes d’alimentation ou près d’autres circuits électriques.
• N’essayez jamais d’installer l’un des éléments suivants s’il y a de la foudre : a) le système d’une antenne ; ou b) des câbles, des fils électriques ou tout autre composant du cinéma maison reliés à une antenne ou à un téléphone.
25. Assurez-vous toujours que le système de l’antenne est correctement mis à la terre pour avoir une protection adéquate contre les surtensions et contre les charges d’électricité statique (voir la Section 810 sur le Code National de l’Electricité).
Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
Boîte d'entrée de service
Collier de mise à la masse
Descente d'antenne
Limiteur de tension (CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre (CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, art. 250, partie H)
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
3FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 3E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 3 3/6/2008 3:15:33 PM3/6/2008 3:15:33 PM
PRÉCAUTIONS
Emplacement de l’installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil :
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense. Evitez les lieux poussiéreux ou humides. Evitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur les côtés de l’appareil. Evitez les lieux soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Evitez les risques de choc électrique et d’incendie
• Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le cordon secteur quand vous débranchez la prise secteur. Saisissez-le par la prise.
• Si, par accident, de l’eau est renversée sur l’appareil, débranchez le cordon secteur immédiatement et rapportez l’appareil à un centre de service agréé pour son entretien.
Avertissement relatif à la condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Accessoires fournis
télécommande avec piles (AAx2)
câble coaxial RF
câbles audio/vidéo RCA
manuel de l’utilisateur
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
A propos du droit d’auteur
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la révision sans autorisation de programmes télévisuels, de cassettes vidéo, de DVD et d’autres matériels sont interdites conformément aux lois sur le droit d’auteur des Etats-Unis et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des poursuites civiles et/ou pénales.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur elle-même protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision. Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.
Avis sur la sortie à balayage progressif
Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et pourrait provoquer des problèmes d’image. En cas de problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif 480, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute question concernant la compatibilité de votre téléviseur avec cet enregistreur de DVD 480p, contactez notre centre de service à la clientèle Toshiba.
guide de configuration rapide
formulaire de retour au magasin
4FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 4E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 4 3/6/2008 3:15:33 PM3/6/2008 3:15:33 PM
PRÉCAUTIONS
Introduction
Entretien
Entretien
• Consultez les rubriques appropriées dans “DÉPANNAGE” aux pages 100-103 avant de renvoyer le produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Nettoyage du boîtier
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des disques
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer à votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser.
Manipulation des disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhérent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
1. Procurez-vous une cassette de nettoyage pour appareil VHS de bonne qualité chez un revendeur d’audio/ vidéo.
2. Si le problème persiste après nettoyage, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
Remarques
• Lisez les instructions accompagnant la cassette de nettoyage avant l’utilisation.
• Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsque vous rencontrez des problèmes.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute qualité avec son stéréo sur les disques DVD enregistrables. La technologie, utilisée à la place de l’enregistrement PCM, économise également l’espace enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles avec les disques DVD enregistrables actuels.
Fabriqué sous licence sous le numéro de brevet américain suivant 5,451,942 ainsi que sous d’autres brevets américains ou mondiaux délivrés et en attente. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, et les logos et symboles de DTS sont des marques de commerce de DTS Inc. Copyright 1996-2007, DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales enregistrées de HDMI Licensing LLC.
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
Nettoyage automatique des têtes vidéo
• Nettoie automatiquement les têtes vidéo quand vous insérez ou retirez une cassette, afin de toujours avoir une image nette.
• L’image lue peut devenir embrouiller ou s’interrompre alors que la réception du programme télévisé est bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéo après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil ont peut-être besoin d’être nettoyées.
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec audio développé par Microsoft® aux États-Unis.
DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
magnétoscope
Fonctions du
Autres
5FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 5E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 5 3/6/2008 3:15:34 PM3/6/2008 3:15:34 PM
SOMMAIRE
Introduction
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur. . . . .8
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS . . . . . . . . . . 11
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . 12
Utilisation d’une télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . 14
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES
MENUS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu / Affichage à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT . . . . . . 18
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . 19
CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR
CÂBLE / SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT
COMPATIBLE HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration de base
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SÉLECTION DE L’AUDIO TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des disques
FORMATAGE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Choix du format d’enregistrement d’un
DVD-RW neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reformatage manuel d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER . . . . . . . . 34
LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES
LECTEURS DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT
DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Restrictions sur l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRÉPARATION D’UN DISQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection de l’audio d’enregistrement (XP). . . . . . . . . 40
Réglez le rapport d’aspect du téléviseur pour
l’enregistrement en mode Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT
EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE. . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils pour l’enregistrement par minuterie . . . . . . 46
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . 47
Connexion à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière). . . . . . . 47
Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . 48
DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE . . . 49
6FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 6E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 6 3/6/2008 3:15:34 PM3/6/2008 3:15:34 PM
SOMMAIRE
Introduction
Connexions
Lecture
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Structure du contenu des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lecture d’un CD Audio et d’un CD-RW/- R
avec des fichiers MP3/WMA/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du menu titre / disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Saut des publicités télévisuelles pendant
la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement . . 61
Lecture et enregistrement simultanés . . . . . . . . . . . . . 62
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/
DIAPORAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . . 67
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commutation de la piste audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commutation du système ambiophonique
virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . . 68
Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustez le niveau de noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Édition
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES . . . . 70
Guide de création d’une liste de titres . . . . . . . . . . . . . 70
Édition des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SUPPRESSION DE TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST . . . . . . . . . . . . . 73
Ajout de titres à une playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Effacement de toute la playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ÉDITION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Désignation des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Définition des marqueurs de chapitre. . . . . . . . . . . . . . 77
Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suppression partielle d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Combinaison de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Définition ou suppression de la
protection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Définition ou effacement immédiats des
marques des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT . . . . . . . . . . . . . . . 85
RÉGLAGES GÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fonctions du magnétoscope
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Enregistrement express (“OTR”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 106
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
7FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 7E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 7 3/6/2008 3:15:35 PM3/6/2008 3:15:35 PM
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil vous permet de lire les DVD, CD et cassettes vidéo. Il offre aussi des fonctions d’enregistrement et d’édition des enregistrements effectués sur DVD ou cassette vidéo. Le présent appareil offre les fonctions suivantes :
Enregistrement
Mode DVD Mode VCR
Cet appareil est compatible avec l’enregistrement sur les DVD-RW/+RW qui sont réinscriptibles plusieurs fois et les DVD-R, DVD+R qui acceptent des enregistrements complémentaires jusqu’à ce que le disque soit plein sans être réinscriptible. Cet appareil vous permet aussi d’effectuer des enregistrements sur cassette vidéo.
Enregistrement de jusqu’à 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer jusqu’à 12 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles.
Enregistrement express (One-touch timer recording, OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement selon vos préférences. Chaque pression sur [REC I] pendant l’enregistrement augmente la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 8 heures. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque l’heure d’enregistrement que vous avez définie est atteinte.
Mode copie :
Copiez le contenu d’un DVD sur une cassette vidéo, et inversement. Cette fonction est possible lorsque le DVD ou la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie. Vous ne pouvez pas copier un contenu sur une cassette vidéo dont la languette de protection a été enlevée.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cet appareil peut enregistrer automatiquement le son du canal monaural gauche sur les canaux gauches et droits (entrée à partir des prises L2 seulement).
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements selon votre réglage avant de tenter un enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement le menu des titres lors de la finalisation des disques.
Création automatique d’une Playlist :
L’appareil crée automatiquement un programme de lecture après un enregistrement sur DVD-RW en mode VR.
Finalisation automatique de la liste des titres :
Lors d’un enregistrement en mode vidéo sur format DVD-RW/-R ou DVD+R, vous pouvez programmer dans le menu principal la finalisation automatique des disques, à la fin de tous les enregistrements programmés ou à la fin de l’espace du disque.
Mode DVD
Lecture
Mode DVD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un décodeur compatible Dolby Digital ou DTS, vous pouvez profiter d’un son ambiophonique de cinéma avec un système de son ambiophonique.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder avec la fonction de recherche. Recherchez le point de votre choix sur un disque par le titre, le chapitre/la piste ou le temps.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système stéréo existant à 2 canaux.
Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® enregistrés sur un CD-RW/-R. Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur des DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Placez-vous directement à l’endroit voulu sur une cassette vidéo en entrant le temps exact à sauter. Vous pouvez localiser facilement la partie recherchée grâce aux fonctions de recherche d’index ou de durée. Un repère d’indexage est automatiquement ajouté au début de chaque enregistrement que vous effectuez. En mode de recherche de durée, placez-vous directement à l’endroit voulu de la cassette vidéo en entrant le temps exact à sauter.
Mode VCR
Édition
Mode DVD
Suppression des titres :
Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus besoin.
Définition ou effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur les titres.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres personnes puissent les lire.
Suppression de portions de titres :
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
Division ou combinaison de titres :
Vous pouvez diviser ou combiner un titre.
Édition des noms des titres :
Vous pouvez changer le nom des titres à votre convenance.
Compatibilité
Mode DVD
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD standard, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD-vidéo. Bien que des DVD+RW/+R soient lisibles sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances.
Autres
Mode DVD
Système de balayage progressif
A la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.
HDMI (interface multimédia haute définition)
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en connectant cet appareil à un dispositif d’affichage comprenant un port compatible HDMI.
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se rapporte, nous mettons les symboles suivants au début de chaque élément à utiliser.
Symbole
Enregistrement, lecture et édition
Pour la lecture uniquement
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête de la fonction, l’opération est applicable à tous les médias.
Description
La description se rapporte aux DVD-RW en mode vidéo
La description se rapporte aux DVD-RW en mode VR
La description se rapporte aux DVD-R en mode vidéo
La description se rapporte aux DVD+RW
La description se rapporte aux DVD+R La description se rapporte aux cassettes VHS.
Utilisez exclusivement des cassettes au format VHS (
La description se rapporte aux DVD-vidéo
La description se rapporte aux CD audio
La description se rapporte aux CD-RW/-R contenant des fichiers MP3
La description se rapporte aux CD-RW/-R contenant des fichiers WMA
La description se rapporte aux CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG
La description se rapporte aux DVD-RW/-R, DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant des fichiers DivX®
).
8FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 8E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 8 3/6/2008 3:15:35 PM3/6/2008 3:15:35 PM
CARACTÉRISTIQUES
Disques enregistrables, lisibles
Type de disque DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
Introduction
Logo
Format
Icône
Durée maximale
d’enregistrement
enregistrables/lisibles
Fonctions d’enregistrement
Enregistre des programmes TV
Réutilisation grâce à l’effacement du contenu actuel
Enregistre des images au format 16:9
Enregistre des programmes à copie unique
Crée des chapitres à des intervalles fixes (automatiques)
Fonctions d’édition
Suppression de scène
Edition du nom du titre
Fonctions disponibles
Crée des chapitres où vous le souhaitez (marque de chapitre)
Divise un titre
Combine des titres
Masque des chapitres
Supprime un titre
Crée une playlist
Protège un titre
Versions
Compatibilité
Peut être formaté en mode VR ou en mode vidéo.
Mode vidéo Mode VR
480 min (12cm) 144 min (8cm)
Ver.1.1,1.2 Ver.1.1/2× compatible CPRM Ver.1.2/4× compatible CPRM
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD.
Finalisation requise.
(Le menu des titres sera créé)
✓✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
: Disponible Gris: Non disponible
*Disque compatible CPRM uniquement.
Connexions
Formaté automatiquement en mode vidéo
480 min (12cm) 144 min (8cm)
Lisible uniquement sur un appareil compatible avec le mode VR. Finalisation recommandée.
*
Playlist
Original
✓✓
✓✓
✓✓
480 min (12cm) 144 min (8cm)
Ver.2.0 Ver.2.0/4× Ver.2.0/8× Ver2.0/16×
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD.
Finalisation requise.
(Le menu des titres sera créé)
Formaté automatiquement en mode +VR
480 min (12cm) 144 min (8cm)
1×-4×
Lisible sur les lecteurs DVD+RW compatibles.
Finalisation recommandée.
(Le menu des titres sera créé)
✓✓
Formaté automatiquement en mode +VR
480 min (12cm) 144 min (8cm)
1×-16×
Lisible sur la plupart des lecteurs DVD.
Finalisation recommandée.
(Le menu des titres sera créé)
base
disques
Enregistrement Lecture
Édition
fonctions
magnétoscope
Autres
Configuration de
Utilisation des
Réglage des
Fonctions du
9FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 9E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 9 3/6/2008 3:15:35 PM3/6/2008 3:15:35 PM
Type de disque
Logo
Icône
CARACTÉRISTIQUES
Disques lisibles
DVD-VIDÉO CD-DA CD-RW CD-R
Fichiers lisibles
Enregistrement/Lecture
Type de titre MP3 WMA JPEG DivX® VCR
Icône
CD-RW/-R
Média CD-RW/-R CD-RW/-R CD-RW/-R
DVD-RW/-R
Cassette vidéo
DVD+RW/+R
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Appareil officiellement certifié DivX®
• Lit toutes les versions de vidéos au format DivX® (y compris DivX® 6) et lit en standard tous les fichiers media DivX®
• Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction de lecture DivX® GMC (compensation globale du mouvement), qui est une fonction supplémentaire de DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
* Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques
protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights Management) de Windows Media.
Disques illisibles
Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM • CD interactif (CD-I)
• Disque vidéo unique (VSD) • DVD-ROM
• DVD-audio • Disques non finalisés
• DVD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG
• DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement
incompatible
• Disque Blu-ray • HD DVD
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de couleur dans le monde entier. Le système de couleur le plus courant est NTSC (utilisé principalement aux Etats­Unis et au Canada).
Cet appareil utilise le NTSC, les DVD que vous lisez
Un DVD étiqueté pour une zone donnée ne peut être lu que par un lecteur de DVD utilisant le même code de zone.
Les disques suivants ont été recommandés pour leur bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet appareil. Néanmoins, en fonction de l’état du média, l’appareil risque de ne pas lire le disque correctement.
Verbatim DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x JVC DVD-RW 4x Maxell DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x SONY DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x TDK DVD+R 4x/8x/16x La performance de tout autre disque n’est pas garantie.
• Toshiba n’est pas responsable de tous les dommages ou pertes directement ou indirectement causés par le dysfonctionnement de cet enregistreur, incluant, sans se limiter à, l’une des causes suivantes :
• L’échec de l’enregistrement de contenu que le consommateur veut enregistrer.
• L’échec de l’édition de contenu que le consommateur veut éditer.
• Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R créé sur cet enregistreur est utilisé (par ex, insertion, lecture, enregistrement ou édition) sur un autre lecteur DVD, enregistreur DVD ou ordinateur personnel.
• Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui est utilisé de la manière décrite au point précédent est réutilisé sur cet enregistreur.
• Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un ordinateur personnel est utilisé sur cet enregistreur.
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner sur des disques d’ordinateur personnel. Les disques enregistrés sur cet enregistreur risquent de ne
• pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs DVD, enregistreurs DVD ou ordinateurs personnels.
doivent donc être enregistrés selon le système NTSC. Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés selon un autre système de couleur.
Codes de zone
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la zone 1. Les DVD doivent être étiquetés pour ALL les zones ou pour la zone 1 afin de pouvoir être lu par cet appareil. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur votre DVD les symboles présentés à droite. Si ces symboles de zone n’apparaissent pas sur le DVD, il
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produire au moment de la création d’un DVD et d’un logiciel sur CD et/ou pendant la fabrication de disques DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que cet enregisteur de DVD vidéo arrivera à lire tout DVD et CD portant les logos DVD et CD. Si vous rencontrez des difficultés à lire un DVD et/ou un CD sur cet enregisteur de DVD vidéo, veuillez contacter le Service à la clientèle Toshiba.
Les lecteurs DVD avec DVD-RW, enregistrés en mode VR.
sont capables de lire des
est impossible de le lire dans cet appareil. Le numéro à l’intérieur du globe correspond à une
région du monde.
10 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 10E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 10 3/6/2008 3:15:37 PM3/6/2008 3:15:37 PM
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
1 2 43* 5106
(*) L’appareil s’allume
automatiquement si vous appuyez sur l’une
18 15 14 131920 1617 12 11 8*9 7
1. Touche I/y ON/STANDBY (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Compartiment à cassette (VCR)
Insérez ici les cassettes vidéo.
3. Touche A OPEN/CLOSE (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
4. Tiroir du disque (DVD)
Placez un disque quand le tiroir du disque est ouvert.
5. Prise d’entrée VIDEO (L2) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
6. Prises d’entrée AUDIO (L2) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA.
7. Touche I REC (DVD)
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express.
8. Touche B PLAY (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
9. Touche C STOP (DVD)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur DVD programmé en cours.
10. Voyant VCR/DVD
S’allume en fonction du mode de sortie sélectionné (VCR ou DVD).
11. Touche VCR/DVD (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de l’appareil.
12. Touche DUBBING (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le menu principal.
Face arrière
1 2
HDMI OUT
13. Touches CHANNEL / (DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les chaînes.
14. Affichage
Consultez “GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT” en page 18.
15. Fenêtre du capteur infrarouge (DVD/VCR)
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin que vous puissiez commander l’appareil à distance.
16. Touche I REC (VCR)
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un enregistrement express.
17. Touche B PLAY (VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer.
18. Touche A EJECT / C STOP (VCR) Touche A EJECT
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette vidéo quand l’appareil est en mode stop.
Touche C STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement sur cassette vidéo en cours. Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur cassette vidéo programmé en cours.
19. Touche D FWD (VCR)
Appuyez sur cette touche pour faire défiler la bande en avance rapide ou lire la cassette en mode accéléré (recherche avant).
20. Touche E REW (VCR)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la bande ou lire la cassette vidéo en mode de lecture arrière accélérée (recherche arrière).
3
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
L
R
DVD
S-VIDEO
OUT IN
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO IN --- AUD IO --- OUT
Y
P
B
/CB
PR /CR
DVD/VCR
L
RLR
IN --- VIDE O --- OUT
ANTENNA
de ces touches ou insérez une cassette vidéo.
OUT
IN
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
591113 10 8 6712
4
1. Cordon secteur (DVD/VCR)
Connectez cette prise à une prise secteur C.A. standard pour alimenter cet appareil.
2. Prise HDMI OUT (DVD uniquement)
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à un moniteur avec un port compatible HDMI.
3. Prise ANTENNA OUT (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un câble RF coaxial pour transmettre le signal d’ANTENNA IN à votre téléviseur.
4. Prise ANTENNA IN (DVD/VCR)
Elle sert à connecter une antenne.
5. Prises AUDIO OUT (DVD/VCR)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
6. Prise VIDEO OUT (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA.
7. Prise VIDEO IN (L1) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
8. Prises AUDIO IN (L1) (DVD/VCR)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA.
9. Prise S-VIDEO IN (L1) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil externe avec un câble S-vidéo.
10. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD uniquement)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision sur les entrées composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo.
11. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement)
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un câble S-vidéo.
12. Prises AUDIO OUT (DVD uniquement)
Elle servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
13. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD uniquement)
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou tout autre appareil muni d’une prise coaxiale d’entrée numérique avec un câble coaxial numérique.
Remarques
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de la face arrière. Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
11FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 11E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 11 3/6/2008 3:15:40 PM3/6/2008 3:15:40 PM
Télécommande
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Installation des piles de la télécom­mande
Installez des piles (AA x 2) en respectant les polarités indiquées dans le compartiment des piles de la télécommande.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles et les repères du compartiment des piles.
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation de la télécommande :
• Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un éclairage fluorescent.
• La télécommande de différents appareils peut créer des interférences réciproques. Evitez d’utiliser la télécommande pour d’autres appareils situés à proximité de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté de l’axe :
environ 23 pieds (7 m) dans un angle de 30°
30˚30˚
23 pieds (7 m)
30˚
23 pieds (7 m)
23 pieds (7 m)
30˚
Fermez le couvercle.
3
Attention :
Ne jetez jamais les piles au feu.
Remarques
• Veillez à utiliser des piles de la taille AA.
• Jetez les piles dans un point de collecte désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en respectant l’environnement. Jetez toujours les piles en respectant les lois et les règlements applicables.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si la portée de la télécommande diminue, remplacez les piles.
• Quand les piles de la télécommande doivent être changées, remplacez-les toujours par des piles neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles et n’utilisez pas des piles usagées et neuves ensemble.
• Retirez toujours les piles de la télécommande si elles sont usagées ou si la télécommande reste inutilisée pendant une période de temps prolongée. Cela évitera à l’acide des piles de fuir dans le compartiment des piles.
10
15
TIMER PROG.
FWD
SKIP
DVDVCR
RECREC MODEDUBBING
16
17
CH
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
1
OPEN/
INPUT
CLOSE
2
.@/: ABC
GHI
3
PQRS TUV
4
DISC MENU
HDMI
SELECT
DEF
JKL MNO
WXYZ
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TOP MENU
5
6
7
8
9
11
ENTER
CLEAR RETURN
INSTANT
1.3x/0.8x TIME SLIP
SKIP
PLAY
REV
PLAY
SKIP
STOP
PAUS E
12
13
TIMER SET Z OOMSEARCHREPEAT
14
35
SE-R0297
12 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 12E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 12 3/6/2008 3:15:41 PM3/6/2008 3:15:41 PM
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Introduction
1. Touche INPUT SELECT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée appropriée.
2. Touche OPEN/CLOSE A Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette du
• compartiment à cassettes.
3. Touches numérotées/caractères
Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages
• dans le menu principal. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de chaîne.
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un titre/chapitre/
• piste/fichier sur l’affichage. Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titres.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour démarrer la recherche d’index
• ou de durée.
4. Touche SETUP
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
• Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette
• touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de balayage progressif au mode entrelacé.
5. Touche DISC MENU (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque, ou
• passer de l’original au programme de lecture (et inversement) sur l’écran du téléviseur.
6. Touches de Curseur K / L / { / B
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou
• des réglages.
7. Touche CLEAR Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà
• saisi, pour annuler la programmation du CD, pour effacer le numéro de marqueur dans le menu d’affichage, etc.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour remettre à zéro le compteur
• de défilement de la cassette vidéo.
8. Touche INSTANT SKIP (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30
• secondes.
9. Touche REV E Mode DVD :
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
• rapidement en arrière. Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
• pour lire lentement en arrière.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche en cours de lecture pour lire la
• cassette en mode retour rapide. En mode stop, cette touche permet le rembobinage rapide de
• la cassette.
10. Touche PLAY B
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
11. Touche SKIP H (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au
• début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours. Pendant la lecture, appuyez rapidement deux fois de suite sur
• cette touche pour passer au chapitre ou à la piste suivante. Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
• cette touche pour lire en arrière pas à pas.
12. Touche PAUSE F
Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture ou
• l’enregistrement.
13. Touche DUBBING
Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de
• cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le menu principal.
14. Touche REPEAT Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de
• répétition de lecture.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler le
• mode de lecture en boucle automatique. En mode de lecture en boucle automatique, la cassette est lue jusqu’à la fin, puis elle est rembobinée et la lecture recommence au début.
15. Touche TIMER SET
Appuyez sur cette touche pour placer l’appareil en mode de
• veille programmée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler le mode de veille programmée et allumer l’appareil.
16. Touche HDMI (DVD)
Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du
• signal vidéo du connecteur HDMI.
17. Touche I/y ON/STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
18. Touches CH / Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
• les chaînes.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
• les chaînes. Appuyez sur cette touche pour régler l’alignement pendant la
• lecture normale ou ralentie de la cassette vidéo. Cette touche permet également de stabiliser l’image en mode
• arrêt sur image.
19. Touche TIMER PROG.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
• programmations différées.
20. Touche AUDIO Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio
• pendant la lecture.
Mode VCR :
Pendant la lecture d’une cassette HiFi, appuyez sur cette
• touche pour passer le mode audio sur HiFi ou mono.
21. Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu à l’écran.
22. Touche TOP MENU (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
23. Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des
• éléments de menu.
24. Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu
• précédemment affiché.
25. Touche TIME SLIP (DVD)
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement du programme
• télévisé que vous êtes en train de regarder. Appuyez à nouveau pour regarder depuis le début le contenu qui est en train d’être enregistré tandis que l’enregistrement continue. (DVD-RW en mode VR avec le mode d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement)
26. Touche 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer en
• lecture légèrement accélérée ou ralentie tout en conservant le son.
27. Touch FWD D Mode DVD :
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
• rapidement en avant. Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
• pour lire lentement en avant.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour lire la
• cassette en mode de lecture accéléré. En mode stop, cette touche permet l’avance rapide de la bande.
• Lorsque la lecture est suspendue, cette touche permet de lire
• la cassette au ralenti.
28. Touche SKIP G (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au
• chapitre, piste ou fichier suivant. Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
• cette touche pour lire en avant pas à pas.
29. Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres.
30. Touche DVD
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie DVD.
31. Touche VCR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie VCR.
32. Touche REC I
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
• enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement
• express programmé.
33. Touche REC MODE
Appuyez sur cette touche pour changer de mode
• d’enregistrement.
34. Touche ZOOM (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour agrandir
• l’image sur l’écran du téléviseur.
35. Touche SEARCH (VCR)
Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche
• d’index ou de durée.
Remarques
• La touche [OPEN/CLOSE A] de la télécommande ne
fonctionne pas lorsque l’appareil est éteint. Utilisez [A OPEN/CLOSE] ou [A EJECT/C STOP] de l’appareil.
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
13FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 13E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 13 3/6/2008 3:15:43 PM3/6/2008 3:15:43 PM
PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE
Étant donné que ce produit est un combiné magnétoscope-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner l’élément que vous souhaitez utiliser à l’aide du bouton [VCR/DVD].
OPEN/
INPUT
SELECT
HDMI
CLOSE
Voyant DVD Voyant VCR
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] de la télécommande. (Vérifiez que le voyant DVD s’allume).
Mode VCR
Appuyez sur [VCR] de la télécommande. (Vérifiez que le voyant VCR s’allume).
Touche VCR Touche DVD
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
DISC MENU
CLEAR RETURN
REV
SKIP
PAUS E
DEF
JKL MNO
WXYZ
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TOP MENU
ENTER
INSTANT
1.3x/0.8x
PLAY
STOP
PLAY
TIME SLIP
SKIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
SE-R0297
TIMER PROG.
CH
FWD
SKIP
DVDVCR
RECREC MODEDUBBING
Remarques
• Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil (DVD ou VCR) en mode de veille programmée.
14 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 14E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 14 3/6/2008 3:15:44 PM3/6/2008 3:15:44 PM
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Cet appareil utilise les affichages à l’écran et les menus suivants pour vous guider facilement dans ses fonctions. Les affichages d’écran vous donnent des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc. Les menus vous permettent de changer plusieurs types de réglage pour la lecture, l’enregistrement ou l’édition selon
vos préférences.
Menu / Affichage à l’écran
Introduction
Connexions
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant lorsque vous appuyez sur [DISPLAY].
INACTIF
Informations/Menu de disque
Informations sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture de DVD+RW/+R, de
DVD-RW/-R en mode VR ou de DVD-RW/-R en mode
Informations sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD contenant des
Informations sur les balises MP3/WMA
(seulement pendant la lecture d’un fichier MP3 ou WMA)
(seulement pour la sortie des images via la sortie HDMI)
Mode DVD
Vidéo non finalisée)
ou
fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® )
Informations HDMI
Informations/Menu de disque
25
1/ 5 1/ 5
0:01:00 / 1:23:45
-
RW VR ORG
CH 10
6 16133
SP 1:53
: Recherche : Audio : Sous-titre : Angle : Lecture répétée : Marque : Réduction du bruit / Niveau Noir : Zoom : Ambiophonique
7. Indique l’état d’une opération.
Mode VCR
1
12:00AM
2
0:00:00 HIFISP
4 53
* Ceci est un exemple d’écran à titre d’information
seulement.
1. Indique le mode vidéo en cours.
2. Indique l’heure.
3. Indique le mode (enregistrement ou lecture).
4. Indique la position sur le compteur de défilement.
5. Indique le mode audio de la cassette en cours.
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
7
* Ceci est un exemple d’écran à titre d’information
seulement.
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un type de titres pour des DVD-RW en mode
VR.
3. Indique un numéro de chaîne ou un mode d’entrée
externe sélectionné.
4. Indique un mode d’enregistrement et la durée
d’enregistrement possible restante.
5. Indique un numéro de titre, de chapitre, la durée
écoulée et la durée totale de lecture du disque.
6. Chaque icône signifie :
44
Remarques
• Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul type de disque est indiqué en exemple.
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
15FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 15E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 15 3/6/2008 3:15:45 PM3/6/2008 3:15:45 PM
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Informations sur le nom du titre/fichier
Informations sur le nom du titre
Nom du titre Mon titre
Informations sur le nom du fichier
Nom fichier Mon fichier
Informations sur les balises MP3/WMA
• Le nom de piste est affiché en premier.
Nom de piste
• Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de
l’artiste s’affichera.
Nom d’artiste
Informations HDMI
21
: YCbCr/480pInfo.Vidéo
Train Binaire:Info.Audio
343
*1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI. *2. Indique le format vidéo HDMI. *3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique l’état actuel du disque. * “- - -” s’affichera quand aucune information ne sera
disponible.
• Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de
l’album s’affichera.
Nom de l’album
• S’il n’y a pas de nom d’artiste, de piste ou d’album, “Non Disponible” s’affichera.
16 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 16E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 16 3/6/2008 3:15:46 PM3/6/2008 3:15:46 PM
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Menu principal
Introduction
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal. Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu et appuyez sur [ENTER] pour l’afficher. Ces menus sont les entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Réglage
Réglage général
1
1
Programmation
2
2
Liste titres
3
3
Menu DVD
4
4
Mode lecture CD
5
5
Menu Réglage général
Réglage général
1
1 2
2
Lecture Affichage
3
3
Vidéo
4
4
Enregist. Horloge
5
5
Canal
6
2
DivX HDMI
7
3
RAZ
8
4 9
5
Menu DVD / Mode lecture CD
<Menu Menu DVD>
Menu DVD
1
1
Format
2
2
Fermeture Protection de disque HF EF
3
3
Eff. Playlists
4
4
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
1
5
Lecture au hasard
6
2
Lecture programmée Panorama
7
3
1. Réglage général :
Pour aller dans le menu de réglage général.
2. Programmation :
Pour arrêter une programmation en différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Menu DVD :
Pour configurer les réglages du DVD.
5. Mode lecture CD :
Pour configurer les réglages de lecture CD.
• Le “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un CD audio, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 / WMA / JPEG est inséré dans l’appareil.
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’affichage à l’écran selon vos préférences.
3. Vidéo :
Pour configurer les réglages vidéo.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des disques selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos besoins.
6. Canal :
Réglage du paramètre de canal de l’appareil selon vos préférences.
7. DivX :
Pour configurer les réglages de lecture d’un DivX®.
8. HDMI :
Pour configurer les réglages de connexion HDMI.
9. RAZ :
Pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut.
1. Format (DVD-RW, DVD+RW seulement) :
Vous permet de formater le disque.
2. Fermeture :
Vous permet de finaliser un disque contenant des titres enregistrés.
3. Protection de disque (DVD-RW en mode VR, DVD+RW/+R seulement) : Vous permet de protéger un disque d’une modification ou d’un enregistrement accidentels.
4. Eff. Playlists (DVD-RW en mode VR seulement) : Vous permet d’effacer la playlist.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée (CD audio seulement) : Vous permet d’activer la fonction de lecture programmée.
7. Panorama (fichiers JPEG seulement) : Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du mode diaporama.
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
17FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 17E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 17 3/6/2008 3:15:47 PM3/6/2008 3:15:47 PM
GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT
2
1
1.
: Apparaît l’après-midi avec
l’affichage de l’horloge.
2. Titre/Piste/Fichier et marqueur de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre/piste.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
3. État actuel de l’appareil
: Apparaît quand la lecture
est suspendue.
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque.
: Apparaît quand la
programmation différée ou l’OTR ont été réglés et sont en cours.
: Clignote quand tous les
enregistrements programmés sont terminés.
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote pendant une
pause d’enregistrement.
PM
VCR
BS CS DR CD
4
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD et qu’un disque se trouve dans l’appareil.
: Apparaît quand une
duplication est en cours.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR et qu’une cassette se trouve dans l’appareil.
: Apparaît quand une
duplication est en cours.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR (magnétoscope).
: Apparaît quand
l’enregistrement programmé fonctionne en mode VCR.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR (magnétoscope) et en mode de veille programmée.
: Clignote lorsque le
programme demandé ne peut être lu.
VCR
3
HDDDB
DVD
: Apparaît quand l’appareil
DVD
DB
4. Affiche les indications
est en mode DVD.
: Apparaît quand
l’enregistrement programmé fonctionne en mode DVD.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD et en mode de veille programmée.
: Clignote lorsque le
programme demandé ne peut être lu.
: Apparaît pendant une
copie de cassette vidéo à DVD.
: Apparaît pendant une
copie de DVD à cassette vidéo.
suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre / chapitre / piste courant
• Durée d’enregistrement / durée restante
• Horloge
• Numéro de chaîne
• Durée restante pour l’enregistrement express
• Mode de la sortie HDMI sélectionné
Messages de l’affichage
Apparaît quand le tiroir du disque s’ouvre.
DVD
Apparaît quand le tiroir du disque se ferme.
DVD
Apparaît lors du chargement d’un disque sur son tiroir.
DVD
Apparaît lors de l’enregistrement de données
DVD
sur un disque.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (480p) est
DVD
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (720p) est
DVD
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080i) est
DVD
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la sortie HDMI (1080p) est
DVD
sélectionné.
18 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 18E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 18 3/6/2008 3:15:48 PM3/6/2008 3:15:48 PM
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un câbloconvertisseur, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
1
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
2
arrière de votre TV
2
déconnectez
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
L
Y
B
P
RLR
/CB
IN --- VID EO --- OUT PR /CR
ANT. IN
ANTENNA
OUT
IN
câble coaxial RF
111
déconnectez
Branchez les câbles sur l’appareil.
3
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
arrière de l’appareil
DVD
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
L
OUT IN
arrière de votre TV
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDI O --- OU T
IN
IN -- - VIDEO - - - O UT
câble audio
RCA
L
R
HDMI OUT
câble vidéo RCA
câble coaxial RF
OUT
IN
ANTENNA
câble coaxial RF
Cette connexion est réservée à l’entrée de la boucle télévisuelle.
ou
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
ou
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
AUDIO INLRVIDEO IN
ANT. IN
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
4
connectez
arrière de votre TV
arrière de l’appareil
HDMI OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
DVD
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
Y
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
P
B
L
OUT IN
COAXIAL
/CB
PR
R
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
/CR
DVD/VCR
IN --- VID EO --- OUT
L
RLR
OUT
IN
ANTENNA
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN avant de déplacer l’appareil.
• Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils.
• La sortie RF est uniquement destinée à la transmission du syntoniseur. La lecture de DVD n’est pas possible via la RF.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
19FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 19E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 19 3/6/2008 3:15:51 PM3/6/2008 3:15:51 PM
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de brancher cet appareil à votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous.
1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le conformément au manuel fourni avec le modulateur RF.
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec un modulateur RF.
arrière de l’appareil
arrière de votre TV
ANT. IN
HDMI OUT
câble
coaxial RF
câble audio
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDI O --- OU T
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
L
R
IN -- - VIDEO - - - O UT
RCA
LR
AUDIO IN ANT. INTO TV
VIDEO IN
DVD
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Y
B
P
L
OUT IN
/CB
PR
R
/CR
câble vidéo RCA
CHANNEL
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
L
RLR
IN --- VID EO --- OUT
43
Réglez le canal 3 ou 4
arrière de votre
modulateur RF
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
OUT
IN
ANTENNA
câble coaxial RF
ANTENNA
OUT
IN
câble coaxial RF
ou
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
Remarques
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
20 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 20E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 20 3/6/2008 3:15:51 PM3/6/2008 3:15:51 PM
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
p.ex.)
arrière de l’appareil
HDMI OUT
S-VIDEO IN --- A UDIO - - - O UT
IN
câble vidéo
DVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
IN -- - VIDEO - - - O UT
RCA
VIDEO IN
DVD/VCR
L
RLR
IN --- VID EO --- OUT
coaxial RF
câble audio RCA
LR
OUT
IN
ANTENNA
câble
ANT. IN
ANTENNA
Cette connexion
est réservée à
l’entrée de la
boucle télévisuelle.
arrière de votre TV
DVD
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
VIDEO OUT
OUT
Y
B
P
L
OUT IN
/CB
COAXIAL
R
PR
/CR
AUDIO IN
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
OUT
IN
câble audio
câble coaxial RF
câble vidéo RCA
RCA
récepteur
câble/satellite
câble
coaxial RF
câble S-vidéo
LR
VIDEO OUTAUDIO OUT
ANT. INRF OUT
ou
S-VIDEO
ou
OUT
antenne
parabolique
société de
TV par câble
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Remarques
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise VIDEO OUT de cet appareil, vous pouvez aussi utiliser une prise S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise AUDIO OUT n’est nécessaire) pour connecter votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne débrouillée en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Note à l’attention de l’installateur du système CATV
• Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
21FR
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 21E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 21 3/6/2008 3:15:52 PM3/6/2008 3:15:52 PM
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
Connexion VCR et DVD de base
TV
cet appareil
Uniquement pour la fonction DVD
audio analogique
TV
AUDIO IN
câble audio RCA
cet appareil
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DVD
AUDIO
S-VIDEO
OUT
Y
P
L
OUT
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
IN
COAXIAL
câble audio RCA
LR
VIDEO
DVD/VCR
LRL
IN --- VID EO --- OU T
IN
R
AUDIO IN
S-VIDEO IN --- AUDI O --- OUT
HDMI OUT
DVD
DVD/VCR
S-VIDEO I N --- AUDIO --- OUT
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
L
Y
B
P
RLR
L
OUT IN
/CB
COAXIAL
IN --- VIDEO --- OUT
PR
R
/CR
IN
câble vidéo RCA
AUDIO OUT VIDEO OUT
(DVD/VCR)
Méthode 1
Méthode 2
meilleure imagebonne image
S-VIDEO IN
LR
et
ou
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
câble S-vidéo câble composant vidéo
AUDIO
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
L
R
P
OUT
/CB
PR
/CR
AUDIO OUT
DVD
S-VIDEO
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
Y
B
L
R
P
OUT
/CB
PR /CR
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO
DVD
S-VIDEO
COMPONENT
(Vert)
OUT
VIDEO OUT
Y
(Bleu)
B
L
R
P
OUT
/CB
(Rouge)
PR /CR
AUDIO OUT (DVD)
S-VIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 92
• Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le
Remarques
• Si le câble S-vidéo est connecté à la prise S-VIDEO OUT, l’image en provenance du magnétoscope ne s’affiche pas.
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Le son en provenance du DVD n’est pas audible si vous n’utilisez pas la sortie DVD AUDIO OUT lors d’un
“Progressif” sur “EF”.
Lorsque vous avez terminé les connexions
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur une chaîne d’entrée externe appropriée. Appuyez sur une touche de la télécommande d’origine du téléviseur qui sélectionne une chaîne d’entrée externe jusqu’à ce que l’image d’ouverture de l’enregistreur de DVD apparaisse. Consultez le manuel de votre téléviseur pour plus de détails.
raccordement S-vidéo ou sortie vidéo en composantes.
• Le signal progressif ne sort pas de la prise VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT.
22 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 22E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 22 3/6/2008 3:15:52 PM3/6/2008 3:15:52 PM
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™
Un raccordement simple avec un seul câble sur un appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface multimédia haute­définition) permet le transfert numérique à la fois des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux.
TV
cet appareil
Lors de la connexion avec un câble HDMI, le signal audio est envoyé simultanément comme signal audio numérique, vous n’avez donc pas besoin de la connexion audio analogique décrite à la page 22.
Câbles non inclus.
Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin local.
HDMI IN
câble HDMI
HDMI OUT
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque pression sur [HDMI].
Affichage de la face
avant
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
Entrelacé 1080
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Un mode HDMI non reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
23FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 23E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 23 3/6/2008 3:15:53 PM3/6/2008 3:15:53 PM
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Dolby Digital
DivX®
MP3 / MP2
Pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”. Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital” (Consultez la page 89).
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil de visualisation (ou un amplificateur AV) prennent en charge un système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus d’informations.
*HDMI : Interface multimédia haute définition
Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle
PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux PCM PCM 2 canaux Flux Dolby Digital PCM Flux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
Remarques
• Etant donné que le HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains mécanismes ayant une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie HDMI.
• Quand le connecteur HDMI de l’appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en RVB numérique.
• Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sortira pas.
• Lorsqu’une panne de courant se produit, ou lorsque vous débranchez l’appareil, certains problèmes risquent de se produire dans le HDMI. Veuillez à nouveau vérifier le réglage du HDMI.
24 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 24E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 24 3/6/2008 3:15:54 PM3/6/2008 3:15:54 PM
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi inclus avec les appareils externes pour plus d’informations.
Lecture de l’audio analogique sur 2 canaux
système stéréo
AUDIO IN
LR
audio
prises d’entrée
audio analogique
ou
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
câble audio RCA
DVD
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
L
OUT
R
Y
DVD
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDIO --- O UT
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
L
B
P
/CB
PR /CR
Y
ANTENNA
B
P
RLR
L
OUT IN
/CB
COAXIAL
IN --- VIDEO --- OUT
PR
R
/CR
DVD/VCR
S-VI DEO IN --- AUDI O --- OUT
OUT
IN
IN
L
R
IN --- VID EO --- OUT
cet appareil
AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
*Une platine MD ou DAT peut aussi être branchée grâce à une prise coaxiale.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R) Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Lecture de l’audio numérique multiplex
décodeur Dolby Digital,
décodeur DTS
COAXIAL
prise d’entrée
audio numérique
coaxiale
câble audio
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
L
R
S-VIDEO
OUT
HDMI OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P /CB
PR /CR
Y
B
numérique
DVD
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
Y
B
P
L
OUT IN
/CB
COAXIAL
PR
R
/CR
coaxial
DVD/VCR
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
L
RLR
IN --- VIDEO --- OUT
OUT
IN
ANTENNA
Connexions
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Réglage de l’audio numérique multiplex
Réglage
Connexion
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un décodeur Dolby Digital.
Si la sortie est un audio encodé en DTS, branchez un décodeur DTS.
Réglage > Réglage général> Lecture >Sortie num. audio >
Dolby Digital
Flux
DTS
HF
PCM EF
Si la sortie est un audio encodé à la fois en Dolby Digital et en DTS, branchez le décodeur qui encode
Flux EF
des sources audio multiples. Connexion à une platine MD ou DAT. PCM HF
Sans appareil externe branché. PCM HF
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 89.
Remarques
• Les prises DVD AUDIO OUT et DIGITAL AUDIO OUT ne sont utilisées qu’en mode DVD.
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital ambiophonique multiplex ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital ambiophonique multiplex haute qualité tel que celui des cinémas.
• En connectant cet appareil à un décodeur DTS, vous pouvez profiter du système ambiophonique multiplex haute qualité qui reproduit le son d’origine de manière aussi authentique que possible. Le Système ambiophonique multiplex a été mis au point par DTS, Inc.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également endommager les haut-parleurs.
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
25FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 25E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 25 3/6/2008 3:15:54 PM3/6/2008 3:15:54 PM
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
Appuyez sur [I/y ON/STANDBY].
OPEN/
INPUT
CLOSE
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
DISC MENU
CLEAR RETURN
REV
SKIP
PA USE
HDMI
SELECT
DEF
JKL MNO
WXYZ
1.3x/0.8x PLAY
TIMER PROG.
TOP MENU
RETURN
TIME SLIP
SPACE
SETUP
SETUP DISPLAY AUDIO
ENTER
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
STOP
FWD
SKIP
DVDVCR
RECREC MODEDUBBING
1
Avant : Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté.
CH
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
2
sur [ENTER] afin de la valider.
Initial Setting
OSD Language
English
Français
Español
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer
la “Préréglage canal”.
3
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne à prise jack “ANTENNA IN”.
Début
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
SE-R0297
CH 1
Prér. auto instant.
Appuyez sur [ENTER] pour activer le
“Réglage horloge”.
4
Réglage initial
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 30.
5
• Si une station de diffusion publique (Public Broadcasting Station, PBS) est disponible dans votre zone, appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pour sortir, puis consultez “Réglage auto de l’horloge” en page 29.
26 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 26E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 26 3/6/2008 3:15:54 PM3/6/2008 3:15:54 PM
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
OPEN/
INPUT
CLOSE
.@/: ABC DEF
.@/: ABC
GHI
GHI
PQRS TUV
PQRS TUV
DISC MENU
CLEAR RETURN
REV
SKIP
PA USE
HDMI
SELECT
DEF
JKL MNO
JKL MNO
WXYZ
WXYZ
SPACE
SPACE
SETUP
SETUP DISPLAY AUDIO
TOP MENU
ENTER
ENTER
INSTANT
1.3x/0.8x
PLAY
STOP
PLAY
TIME SLIP
SKIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RETURN
CH
CH
TIMER PROG.
FWD
SKIP
DVDVCR
RECREC MODEDUBBING
1 2
3
[K / L] pour sélectionner “Réglage général”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto”, puis appuyez sur [ENTER].
Réglage général
Lecture Affichage Vidéo Enregist. Horloge Canal DivX HDMI RAZ
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes pendant le balayage :
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pour annuler.
Préréglage auto Préréglage manuel Sélection audio TV
Configuration de
base
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction Connexions
SE-R0297
Remarques
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été préréglées peuvent ne pas être reçues.
• La sélection dépendra de la façon dont vous recevez les chaînes de télévision.
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
4
Sélection d’une chaîne
Sélectionnez les chaînes avec [CH / ] ou [les touches numérotées] qui se trouvent sur la
télécommande.
[CH
/ ]
Utilisez [CH [les touches numérotées]
Composez le numéro de chaîne avec [les touches numérotées] pour sélectionner celles que vous voulez
regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre p.ex.) ch. 2 : [0] + [2], ou [2] + attendez 2
Pour un numéro à 2 ou 3 chiffres p.ex.) ch. 25 : [2] + [5]
/ ] changer de chaîne.
secondes.
27FR
Édition
Réglage des
fonctions
magnétoscope
Fonctions du
Autres
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 27E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 27 3/6/2008 3:15:55 PM3/6/2008 3:15:55 PM
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Ajout/Suppression de chaînes
Vous voudrez peut-être ajouter ou supprimer des chaînes de télévision si votre sélection de chaînes change ou si vous ne souhaitez plus regarder certaines chaînes.
N’oubliez pas
• Vous exécuterez le “Balayage auto des chaînes” avant d’ajouter ou de supprimer des chaînes.
OPEN/
INPUT
CLOSE
.@/: ABC DEF
.@/: ABC
GHI
GHI
PQRS TUV
PQRS TUV
DISC MENU
CLEAR RETURN
REV
HDMI
SELECT
DEF
JKL MNO
JKL MNO
WXYZ
WXYZ
1.3x/0.8x PLAY
TIMER PROG.
TOP MENU
TIME SLIP
FWD
SPACE
SPACE
SETUP
SETUP DISPLAY AUDIO
ENTER
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
CH
CH
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
1
général”, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
2
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel”, puis appuyez
3
sur [ENTER].
Le menu “Préréglage manuel” apparaît.
Sélectionnez le numéro de chaîne à
ajouter ou supprimer.
4
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée, “Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
SKIP
PA USE
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
SE-R0297
STOP
SKIP
DVDVCR
RECREC MODEDUBBING
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer”, puis appuyez
5
sur [ENTER].
Préréglage manuel
CH 2 Ajouter
Effacer
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante sera automatiquement sélectionnée afin que vous puissiez poursuivre l’ajout ou la suppression de chaînes.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
6
28 FR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 28E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 28 3/6/2008 3:15:56 PM3/6/2008 3:15:56 PM
Loading...
+ 81 hidden pages