Toro 72902TE Operator's Manual [pt]

Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3435-856RevB
montadoZMaster Professional6000
CortadorTURBOFORCE ou152cm
Modelonº72902TE—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72919TE—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72925TE—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72942TE—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº72969TE—Nºdesérie400000000esuperiores
®
série
®
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3435-856*B
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultea folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado, especícadoproduto.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo motorfornecidocomamáquina.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório pelofabricantedomotoremconformidadecoma SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento, obináriodepotênciarealdomotornestaclassede cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor fornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacom operadorsentadotemcomopúblico-alvoprossionais ouoperadorescontratados.Foiprincipalmente concebidoparaocortederelvadepropriedades particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista, poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteT oro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
g233771
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.ApalavraImportantechamaaatenção parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................5
Indicadordedeclive...........................................6
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Descriçãogeraldoproduto.....................................15
Comandos.......................................................15
Especicações................................................17
Máquinascomdescargalateral........................17
Máquinascomdescargatraseira......................18
Acessórios........................................................18
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Abastecimentodecombustível.........................20
Realizaçãodamanutençãodiária.....................21
Rodagemdeumamáquinanova......................21
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................21
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................22
©2020—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Posicionamentodobanco................................23
Desengatedobanco.........................................24
Alteraçãodasuspensãodobanco....................24
Ajustedosconjuntosdeamortecedores
traseiros........................................................24
Duranteaoperação............................................26
Segurançaduranteofuncionamento................26
Entrarnaposiçãodooperador..........................28
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............29
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................29
Utilizaçãodoacelerador...................................30
Ligaçãodomotor..............................................30
Desligaçãodomotor.........................................30
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................31
Conduçãodamáquina......................................31
Utilizaçãodadescargalateral...........................32
Ajustedaalturadecorte...................................33
Ajustedosrolosantidanos................................34
Ajustedo(s)patim(ns).......................................35
Regulaçãodomanípulodoabafadorde
uxo.............................................................36
Posicionamentodoabafadordeuxo...............36
Sugestõesdeutilização...................................37
Depoisdaoperação...........................................38
Segurançaapósaoperação.............................38
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................38
Utilizaçãodasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................38
Transportedamáquina.....................................39
Manutenção............................................................42
Segurançadamanutenção...............................42
Planodemanutençãorecomendado...................44
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................45
UtilizaçãodoZStand
TM
....................................45
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................46
Remoçãodaproteçãometálica........................46
Lubricação.........................................................47
Lubricaçãodamáquina...................................47
Lubricarasarticulaçõesdeelevaçãoda
plataformadocortador..................................47
Lubricaraplataformadocortador...................47
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................49
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........49
Manutençãodomotor.........................................50
Segurançadomotor.........................................50
Manutençãodoltrodear................................50
Manutençãodoóleodomotor...........................51
Manutençãoda(s)vela(s)deignição................53
Vericaçãodaproteçãocontrachamas............54
Manutençãodosistemadecombustível..............55
Substituiçãodoltrodecombustível.................55
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................56
Manutençãodosistemaeléctrico........................56
Segurançadosistemaelétrico..........................56
Manutençãodabateria.....................................56
Manutençãodosfusíveis..................................57
Manutençãodosistemadetransmissão..............58
Vericaçãodocintodesegurança....................58
Vericarosbotõesdabarrade
segurança.....................................................58
Ajustedoalinhamento......................................59
Vericarapressãodospneus...........................60
Vericarasporcasdasrodas............................60
Vericaçãodaporcacomranhuradadocubo
daroda..........................................................60
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................61
Remoçãodocalçodaembraiagem...................61
Manutençãodosistemadearrefecimento...........63
Limpezadopaineldomotoreorefrigerador
deóleodomotor...........................................63
Limpezadasaletasecoberturasde
refrigeraçãodomotor....................................64
Vericaçãoelimpezadosresguardosda
unidadehidráulica.........................................64
Manutençãodostravões.....................................65
Ajustarotravãodeestacionamento..................65
Manutençãodascorreias....................................66
Inspeçãodascorreias.......................................66
Substituiçãodacorreiadocortadorpara
plataformasdecortecomdescarga
lateral............................................................66
Substituiracorreiadocortadorem
plataformasdecortededescarga
traseira..........................................................67
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bombahidráulica...........................................69
Manutençãodosistemadecontrolo....................70
Ajustedaposiçãodobraçodecontrolo.............70
Ajustedaligaçãodecontrolode
movimento....................................................70
Ajustedoamortecedordecontrolode
movimento....................................................71
Ajustaraarticulaçãodobloqueio
emponto-mortodocontrolode
movimento....................................................72
Manutençãodosistemahidráulico......................73
Segurançadosistemahidráulico......................73
Especicaçõesdouidohidráulico...................73
Vericaçãodouidohidráulico..........................73
Mudançadouidohidráulicoeos
ltros.............................................................74
Manutençãodaplataformadocortador................75
Segurançadalâmina........................................75
Manutençãodaslâminasdecorte....................75
Nivelaçãodaplataformadocortador.................78
Remoçãodaplataformadocortador.................80
Substituiçãododeetorderelva.......................82
3
Limpeza..............................................................83
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................83
Limpezadosistemadesuspensão...................83
Eliminaçãodosresíduos...................................83
Armazenamento.....................................................83
Segurançadoarmazenamento........................83
Limpezaearmazenamento..............................83
Resoluçãodeproblemas........................................85
Esquemas...............................................................88
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Símbolodealertade segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura2 utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra Importantechamaaatençãoparainformações especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
4
Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés eprojetarobjetos.AT oroconcebeuetestou estecortadorderelvaparaoferecerumserviço razoavelmenteseguro.Noentanto,onão cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode resultaremferimentosoumorte.
Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais deformaçãonamáquina,motoreacessórios. Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste material:podemestardisponíveisoutrosidiomas nonossowebsite.
Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou procedamàassistênciatécnicadoequipamento. Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto desegurança.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15graus.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha sempreasproteções,resguardos,interruptorese outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem boascondiçõesdefuncionamento.
Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou desobstruiramáquina.
5
Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
6
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperador esituam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantes danicadosouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lento
decal106-2655
106-2655
decaloemmarkt
1.Aviso—nãotoquenemseaproximedecorreiasem movimento;retireachaveeleiaasinstruçõesantesde procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
decal106-5517
decal58-6520
58-6520
1.Pontos
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
106-5517
7
107-3069
1.Aviso–nãohánenhumaproteçãocontracapotamento enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento, mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada, euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança sóquandoformesmonecessário;nãouseocintode segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom cuidado.
decal109-6036
109-6036
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde procederàassistênciaoumanutenção.
3.Alturadecorte
decal107-3069
decal110-2067
110-2067
107-3969
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortador–engateotravãode estacionamento,desligueomotoreretireachaveantes detrabalharsobamáquina.
decal107-3969
112-9028
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha todososresguardosnolugar.
114-4466
1.Principal–25A
2.PTO,10A
8
decal112-9028
decal114-4466
3.Carga,25A
4.Auxiliar,15A
decal116-1716
116-1716
1.Combustível6.Contadordehoras
2.Vazio
3.Meiacarga8.Travãodeestacionamento
4.Cargatotal
5.Bateria10.Interruptordepresençado
decal114-4470
114–4470
ApenasmáquinascomMyRide™
7.PTO
9.Pontomorto
operador
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Alturadecorte4.Desbloqueado
ApenasmáquinascomMyRide™
1.Travãodeestacionamento –desengatado
3.Bloqueado
decal116-5988
116-5988
1.Travãodeestacionamento –engatado
decal115-9625
2.Travãodeestacionamento –desengatado
115-9625
2.Travãodeestacionamento –engatado
decal116-8726
116-8726
1.Paramaisinformaçõessobreouidohidráulico recomendado,leiaoManualdoutilizador.
9
116-8283
1.Aviso–leiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara 75–81N·m.
decal116-8283
decal117-3848
117-3848
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,deetorelevado–nãoutilize ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo sistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés, lâminadecorte–mantenha-seafastadodepeçasmóveis emantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
decal117-0346
117-0346
1.Perigodefugadecombustível–leiaoManualdoutilizador; nãotenteretirarabarradesegurança;nãosoldeperfure nemmodiqueabarradesegurançasejadequeformafor.
120-5897
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariável contínua
decal120-5897
5.Tomadadeforça(PTO), Interruptordecontroloda lâmina
10
120-5898
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
5.Tomadadeforça(PTO), Interruptordecontroloda lâmina
3.Deniçãovariável contínua
126-2055
1.Porcasdasrodas—Apertecom129N∙m.
2.Porcadocubodasrodas—Apertecom319N∙m.
3.LeiaoManualdoutilizadorantesdeprocederaqualquer manutenção;veriqueoapertoapósasprimeiras100horas edepoisacada500horas.
decal120-5898
decal126-2055
127-0326
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Alturadecorte
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal127-0326
3.Retireachavedaigniçãoe leiaoManualdoutilizador antesdeprocedercoma manutenção.
126-4659
1.Aviso-poliaquente;deixearrefecer.
decal126-4659
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Emcondiçõesdecortede relvacurta,leveeseca.
ApenasmáquinascomMyRide™
decal131-1180
131-1180
3.Deniçãoderecolha
4.Emcondiçõesdecorte derelvaalta,densae húmida.
11
132-5063
1.Bloqueiodoexcêntrico2.Desbloqueiodoexcêntrico
decal132-5063
decal136-5522
136-5522
1.Percursodacorreia:leiaoManualdoutilizadorpara informaçõessobrelubricação.
decal133-8062
133-8062
Apenasmáquinascomdescargatraseira
136-5508
1.Percursodacorreia
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal136-5508
1.Rodeaporcanosentido
12
dosponteirosdorelógio paraaremover.
decal140-1198
140-1198
2.Atenção–leiaoManual doutilizador.
decal114-4468
114-4468
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
5.Perigodeperdadetração/controlo,declives–perdade tração/controlonumdeclive,desengateointerruptorde controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.6.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoasque estejamperto—nãotransportepassageiros,olheparaa frenteeparabaixoquandoutilizaramáquina,olheparatrás eparabaixoquandozermarcha-atrás.
3.Aviso-engateotravãodeestacionamento,pareomotor
eretireachave;leiaasinstruçõesantesdeprocederà assistênciatécnicaoumanutenção.
7.Perigodecorteoudesmembramento;mãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasemmovimentoemantenha todososresguardoseproteçõesnosítio.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos—pareomotorerecolhaos detritosantesdeiniciaraoperação,mantenhaaspessoas afastadas,mantenhaodeetornolugar
125-9383
1.Veriqueouidohidráulicoacada50horasdefuncionamento.3.Veriqueapressãodospneusacada50horasde
2.LeiaoManualdoutilizadorparamaisinformaçõessobre lubricaçãodamáquina.
funcionamento.
4.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer operaçãodeassistênciaoumanutenção.
13
decal125-9383
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso—leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina;utilize proteçãoauditiva.
2.Perigodecorte,desmembramentodasmãos–mantenha-se afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções eresguardosnosítio.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
ApenasmáquinascomMyRide™
4.Perigodecapotamento–Nãoutilizerampasduplasao carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao descarregar.
5.Perigodeatropelamento–nãotransportepassageiros;olhe paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
6.Perigodecapotamento—nãoutilizeamáquinaemdeclives oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives inferioresa15°.
decal132-5067
132-5067
14
Descriçãogeraldo produto
Figura4
1.Deetordedescarga lateral
2.Pedaldeelevaçãoda plataformadaalturade corte
3.Alavancadotravãode estacionamento
4.Bloqueiodetransporte
5.Controlos
6.Alavancasdecontrolode movimento
7.Barradesegurança
8.Conjuntode amortecedorestraseiros (apenasmáquinascom MyRide™)
9.Cintodesegurança
10.Tampadodepósitode combustível
11.Plataformadocortador
12.Rodagiratória
13.Conjuntode amortecedoresdianteiros (apenasmáquinascom MyRide™)
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g008951
g029631
1.Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar5.Ignição
3.Alavancadoacelerador6.Fusíveis
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE. ConsulteLigaçãodomotor(página30).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Figura5
4.Contadordehoras/painel dobloqueiodesegurança
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
5).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
15
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara manutençãoregular(Figura6).
Figura6
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Posiçãodebloqueioem ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
25).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
g008950
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
1.Indicadordecombustível (barras)
2.Luzindicadoradabateria5.Luzindicadorade
3.Contadordehoras
4.Símbolosdobloqueiode segurança
combustívelbaixo
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívellocaliza-sepertodo contadordehoraseasbarrasacendemquandoo interruptordachaveestánaposiçãoLIGAR(Figura6).
Aluzindicadorasurgequandooníveldecombustível estábaixo(aproximadamente3,8litrosrestantesno depósitodecombustível).
Indicadoresdebloqueiode segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam, pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente dodispositivodebloqueioseencontranaposição correta(Figura6).
Alavancadotravãode estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação acidentaldamáquina.
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladecortedocombustívelantesde transportarouarmazenaramáquina;consultea
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodocombustível (página38).
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR durantealgunssegundos,atensãodabateria seráapresentadanolocalondenormalmentesão mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento correto(Figura6).
16
Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Máquinascomdescargalateral
Largura
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade182cm
Semaplataforma
Deetorparacima
Deetorparabaixo
Comprimento
Barradesegurança paracima
Barradesegurança parabaixo
116cm116cm135cm150cm
(46pol.)(46pol.)(53pol.)(59pol.)
137cm146cm157cm187cm
(54pol.)(58pol.)(62pol.)(74pol.)
161cm172cm192cm222cm
(64pol.)(68pol.)(76pol.)(88pol.)
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade183cm
201cm201cm211cm219cm
(79pol.)(79pol.)(83pol.)(86pol.)
206cm206cm215cm223cm
(81pol.)(81pol.)(85pol.)(88pol.)
Altura
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade183cm
Barradesegurança paracima
Barradesegurança parabaixo
179cm179cm179cm179cm
(71pol.)(71pol.)(71pol.)(71pol.)
119cm119cm119cm119cm
(47pol.)(47pol.)(47pol.)(47pol.)
Peso
ModeloPeso
72902TE556kg
72919TE537kg
72925TE590kg
72969TE583kg
17
Máquinascomdescargatraseira
Largura
Semaplataforma
Comaplataforma
Plataformade152cm
135cm
(53pol.)
168cm
(66pol.)
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Comprimento
Plataformade152cm
Barradesegurançaparacima
Barradesegurançapara baixo
222cm
(87pol.)
226cm
(89pol.)
Altura
Plataformade152cm
Barradesegurançapara cima
Barradesegurançapara baixo
179cm
(71pol.)
119cm
(47pol.)
Peso
ModeloPeso
72942TE590kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
operação
Segurançageral
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara executaratarefadeformaadequadaesegura. Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados pelaToro.
Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus, arames,ossoseoutrosobjetosestranhos. Estespodemserprojetadosouinterferircom ofuncionamentodamáquinaepodemcausar ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna área.
Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde segurança,calçadoantiderrapanteresistentee proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite roupaslargasejóiassoltasquepossamcar presasnaspartesemmovimento.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo utilizador,peloquepoderáprovocarperda deaudiçãocasoesteutilizeamáquina durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos quandoutilizarestemáquina.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaT oro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse alguémentrarnaárea.
Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio
18
eemboascondiçõesdefuncionamento.Os componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos. Veriquefrequentementeseoscomponentes estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas peçasrecomendadaspelofabricante,quando necessário.
Guardeagasolinanumrecipiente aprovadoemantenha-alongedoalcance dascrianças.
Adicioneocombustívelantesdepôro motoremfuncionamento.Nuncatireo tampãododepósitodecombustívelnem adicionecombustívelseomotorestivera funcionarouquente.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina éextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá provocarqueimadurasasiouaoutrose causardanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno exterior,numasuperfícieplana,num espaçoaberto,quandoomotorestiver frio.Removatodaagasolinaque, eventualmente,setenhaderramado.
Nuncaatesteumdepósitodecombustível nemdreneamáquinanointeriornem dentrodeumatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Enchaodepósitode combustívelatéàextremidadeinferior dotubodeenchimento.Oespaçovazio nodepósitopermitiráqueagasolina seexpanda.Encherdemasiadopode provocarfugasdecombustívelparao motorousistemadeemissão.
Nuncafumequandoestivermanusear gasolinaemantenha-seafastadodetodas asfontesdefogooufaíscasquepossam inamarosvaporesdegasolina.
Sederramarcombustível,nãotenteligaro motor.Afaste-sedaáreadocombustível derramadoeevitecriarqualquerfontede igniçãoatéqueosvaporesdocombustível setenhamdissipado.
Nãoopereamáquinasemquetodos oscomponentesdosistemadeescape estejamcorretamentemontadoseemboas condiçõesdefuncionamento.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaeletricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepode inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio ouexplosãodagasolinapoderáprovocar queimadurasasiouaoutrosecausardanos materiais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina nochão,longedoveículo,antesdeos encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículo ouumatreladoporqueosrevestimentos dointeriorouacoberturaplásticapodem isolarorecipienteeabrandaraperdade energiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina aabastecerdoveículooudoatrelado eenchaodepósitodamáquinacomas respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina noveículoounoatreladoapartirde umrecipienteportátilenãodobicode abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Não utilizeumdispositivodeaberturadobico.
19
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo prazoavaporestemcausadocancroem animaisemlaboratório.Afaltadecuidado podecausarferimentosgravesoudoença.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo depósitodecombustível/aberturado recipiente.
Mantenhaafastadodosolhosedapele.
Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde 10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20% deetanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor, quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
CUIDADO
Aventilaçãododepósitodecombustível encontra-senointeriordotubodabarrade segurança.Removeroumodicarabarra desegurançapodeoriginarumafugade combustíveleviolarosregulamentosde emissões.
Nãoremovaabarradesegurança.
Nãosolde,furenemmodiqueabarrade segurançadequeformafor.
Paraajudaraevitarincêndios:
Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam acumularnestasáreas.
Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado. Nãoguardeamáquinapertodechamasou qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou equipamentosquentesestejampresentes.
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo estabilizadordecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou etanol.
Adicioneaquantidadecorretade estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde depósitosdeverniznosistemadecombustível, utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
Abastecimentode combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87 ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà extremidadeinferiordotubodeenchimento (Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
20
Utilizaçãodosistemade proteçãoanticapotamento (ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor capotamento:mantenhaabarradesegurança totalmentelevantadaebloqueadaeuseo cintodesegurança.
Certique-sedequeobancoestápresoà máquina.
AVISO
Nãoháproteçãoanticapotamentoquandoa barradesegurançaestiverembaixo.
Baixeabarradesegurançasóquandofor mesmonecessário.
Figura7
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página42).
Rodagemdeumamáquina nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Nãouseocintodesegurançaquandoa barradesegurançaestiverembaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
g027726
Levanteabarradesegurançaassimque houverespaçolivre.
Veriqueatentamenteaalturalivre existente(ouseja,ramos,portas,os elétricos)antesdepassarcomamáquina debaixodequalquerobjetoeimpeçao contacto.
Descidadabarradesegurança
Importante:Baixeabarradesegurançasó
quandoformesmonecessário.
1.Parabaixarabarradesegurança,façapressão paraafrentenapartesuperiordabarrade segurança.
2.Puxeambososmanípulosparaforaerode-os 90grausparaquenãoquemengatados (Figura8).
3.Baixeporcompletoabarradesegurança (Figura8).
21
Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetoseocorrero seguinte:
Figura8
1.Barradesegurançana posiçãovertical
2.BotãodoROPSna posiçãotrancada
3.EmpurreobotãodoROPS parafora.
4.RodeobotãodoROPS 90graus.
5.BotãodoROPSna posiçãodestrancada
6.Barradesegurançana posiçãohorizontal
Elevarabarradesegurança
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
1.Levanteabarraparaaposiçãode funcionamentoerodeosmanípulosatése moveremparcialmenteparaasranhuras(Figura
8).
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
g228804
PONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoi criadoparadesligaromotorquandooscontrolosde movimentosãomovidosapartirdaposiçãoBLOQUEIO
EMPONTOMORTOcomotravãodeestacionamento
engatadoouseselevantardobancoquandoaPTO estiverengatada.
Ocontadordehorasdispõedeindicadorespara informaroutilizadorquandoocomponentede bloqueioseencontranaposiçãocorreta.Quando ocomponenteseencontranaposiçãocorreta,um indicadorsurgenoecrã.
2.Levanteabarradesegurançaparaaposição verticalenquantoempurraabarradesegurança superior;ospinosencaixamnaposiçãoquando estiveremalinhadoscomosorifícios(Figura8).
3.Empurreabarradesegurançaecertique-se dequeambosospinosestãoengatados.
22
Figura9
omotorestiveratrabalhar,centreumdos controlosdomovimentoedesloqueparaa frenteouparatrás;omotordeverádesligar. Repitaparaoutrocontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodaslâminas(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTOMORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
g009181
1.Osindicadoressurgemquandooscomponentesde bloqueioestãonaposiçãocorreta
Testedosistemadebloqueiode segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGAR.Empurreumadasalavancasde controlodomovimentoparaforadaposição deBLOQUEADAEMPONTO-MORTO.T enteligaro motor;omotornãodeveráarrancar.Repita paraaoutraalavancadecontrolo.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura10).
g019754
Figura10
3.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADA
EMPONTOMORTO.Agoraligueomotor.Como
motorligado,liberteotravãodeestacionamento, engateointerruptordecontrolodaslâminas (PTO)eeleve-seligeiramentedobanco;o motordeverádesligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Agoraligueomotor.Enquanto
23
Desengatedobanco
Ajustarmáquinascomosistema desuspensãoMyRide™
Alteraçãodasuspensãodo banco
Apenasmáquinassemosistema desuspensãoMyRide™
Obancopodeserajustadodeformaaproporcionar umaconduçãosuaveeconfortável.Posicioneo bancodeformaacaromaisconfortávelpossível.
Paraoajustar,rodeobotãodafrentenumadas direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
13).
Figura11
Ajustarmáquinassemosistema desuspensãoMyRide™
Paradestrancarobanco,empurreotrincodobanco paraafrente(Figura12).
Figura12
1.Trincodobanco2.Banco
g024881
Figura13
g204507
1.Botãodasuspensãodobanco
Ajustedosconjuntosde amortecedorestraseiros
Apenasmáquinascomosistema desuspensãoMyRide™
OsistemadesuspensãoMyRide™podeser ajustadoparaproporcionarumaconduçãosuavee confortável.Podeajustarosdoisconjuntostraseiros depara-choquesparaalterarrápidaefacilmente osistemadesuspensão.Posicioneosistema desuspensãodeformaacaromaisconfortável possível.
Asranhurasdosconjuntosdeamortecedores
g008956
traseirospossuementalhesparareferência.Pode posicionarosconjuntosdeamortecedorestraseiros emqualquerlocaldaranhura,nãoapenasnas posiçõesdeentalhe.Ográcoseguintemostraa posiçãoparaumadeslocaçãosuaveourmeeas diferentesposiçõesdeentalhe(Figura14).
24
Figura14
g030024
g030065
1.Posiçãomaisrme
2.Posiçãomaissuave
3.Entalhesnasranhuras
Nota:Certique-sedequeosconjuntosdos
amortecedorestraseirosesquerdoedireitoestão sempreajustadosnasmesmasposições.
Ajustedosconjuntosdeamortecedorestraseiros (Figura15).
g030019
Figura15
25
Duranteaoperação
Segurançaduranteo funcionamento
Segurançageral
Ooperadortemdeutilizaramáximaatençãoao operaramáquina.Nãofaçaqualqueratividadeque causedistrações;casocontrário,podemocorrer ferimentosoudanosmateriais.
AVISO
Operarpartesdomotor,especialmentea paneladeescape,éextremamentequente. Podemocorrerqueimadurasgravesdevido aocontactoeaosdetritoscomo,porexemplo, folhas,relva,escova,etc.seincendiarem.
Deixearrefeceraspartesdomotor, especialmenteoescape,antesdelhe tocar.
Retireosdetritosacumuladosdapanela deescapeeáreadomotor.
AVISO
Osgasesdeescapedomotorcontêm monóxidodecarbono,umgásinodoroe tóxicoquepodeprovocaramorte.
Nuncadeixeomotoratrabalharnointerior ounumapequenaáreaconnadaemquese possamacumularfumosdemonóxidode carbono.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados emsipróprio,emterceirosouempropriedade alheia.
Estecortadorfoiconcebidoparaapenasum
operador.Nãotransportepassageirosemantenha asoutraspessoasafastadasdamáquinadurante ofuncionamento.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial adequada.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões naárea,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como
sistemasderecolhaderelva.Estespoderão afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativasa contrapesos,senecessário.
Mantenha-seafastadodeburacos,raízes,
elevações,pedraseoutrosriscosocultos.Tenha cuidadoquandoseaproximardeesquinassem visibilidade,arbustos,árvores,relvaaltaououtros objetosquepossamocultarobstáculosouobstruir oseucampodevisão.Terrenodesniveladopode fazercapotaramáquinaoufazercomqueo operadorpercaoequilíbrio.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraeque engatouotravãodeestacionamento.Useos cintosdesegurançaquandolevantarebloquear abarradesegurança.
Liguecuidadosamenteomotordeacordocom
asinstruções,comospésbemafastadosdas lâminas.
Nuncaopereocortadorcomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha sempreasproteções,resguardos,interruptorese outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem boascondiçõesdefuncionamento.
Mantenha-sesempreafastadodaaberturade
descarga.Nuncacortecomaportadedescarga elevada,removidaoualterada,exceptoseexistir umsistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura (mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emmovimento.Sepossível,nãoefetue qualquerajustequandoomotorseencontrarem funcionamento.
AVISO
Asmãos,pés,cabelo,vestuárioou acessóriospodemcarentaladosnas peçasrotativas.Ocontactocomas peçasrotativaspodecausaramputação traumáticaoulaceraçõesgraves.
–Nãoopereamáquinasemproteções,
resguardos,interruptoresedispositivos desegurançainstaladoseemboas condiçõesdefuncionamento.
–Mantenhaasmãos,pés,cabelo,jóias
ouvestuáriolongedepeçasrotativas.
Nuncalevanteaplataformaquandoaslâminasse
encontrarememfuncionamento.
Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas. Evitedescarregaromaterialcontraumaparede ouobstrução,umavezqueomaterialpode fazerricocheteemdireçãodooperador.Pare
26
aslâminas,abrandeetenhacuidadoquando atravessarsuperfíciesquenãosejamrelvae quandotransportarocortadordeeparaaárea decorte.
Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar dedireção.Nãoefetueaoperaçãodecorteem marcha-atrás,excetoquandoabsolutamente necessário.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Pareomotor,aguardequetodasaspartesem movimentoparemeremovaososdasvelas.
–Antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador.
–Depoisdeembaternumobjetoestranhoou
sentirvibraçãoanormal,inspecioneocortador amdeencontrardanosepoderfazeras respetivasreparaçõesantesdevoltarautilizar ocortador.
–Antesderesolverasobstruções.
operaçãoseguradamáquina.Ascriançasque játiveremsidotransportadasanteriormente poderãoaparecerrepentinamentenolocal detrabalhoparaumnovopasseioeserem atropeladasouapanhadaspelainversãode marchadamáquina.
Segurançaemdeclives
Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes decapotamentoquepodemresultaremferimentos gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo funcionamentoseguroemdeclives.Operação damáquinaemqualquerdecliverequercuidado adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive, ooperadortemde:
–Lerecompreenderasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
–Utilizarumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
–Nuncautilizaremdeclivescominclinações
superioresa15graus.
–Semprequeabandonarocortadorderelva.
Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem vigilância.
Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem:
–Antesdereabastecer. –Antesdedespejarodepósitoderecolhade
relva.
–Antesdefazerajustesdaaltura.
Acidentestrágicospodemocorrerseooperador
nãoestiveratentoàpresençadecrianças.As criançassãomuitasvezesatraídaspelapresença demáquinaseatividadesdecorte.Nunca suponhaqueascriançasvãopermanecernolocal ondeasviupelaúltimavez.
–Mantenhaascriançasafastadasdolocala
seraparadoesobavigilânciaatentadeoutro adultoresponsável,nãodooperador.
–Estejaatentoedesligueamáquinase
entraremcriançasnolocal.
–Antesequandozermarcha-atrásoumudar
dedireção,olheparatrás,parabaixoeparaos ladosparaverseexistemcriançaspequenas nolocal.
–Avaliarascondiçõesnolocalnopróprio
diaparadeterminarseodecliveéseguro paraofuncionamentodamáquina.Utilizaro bomsensoecapacidadecríticaaoefetuar estaavaliação.Alteraçõesnoterreno,como humidade,podemafetarrapidamenteo funcionamentodamáquinanumdeclive.
Identicarosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas, diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá capotarrepentinamente,seumarodaresvalar ouseopisoceder.Mantenhaumadistância segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina comoperadorapeadoouumaparadormanual paracortararelvanestasáreas.
–Nuncapermitaquecriançasutilizema
máquina.
–Nãotransportecrianças,mesmocomas
lâminasdesligadas.Ascriançaspodemcair esofrerferimentosgravesouinterferircoma
27
Segurançadosistemadeproteção anticapotamento(ROPS)
Estáinstaladonamáquinaumsistemadeproteção anticapotamento(barradesegurança).
AVISO
Nãohánenhumaproteçãocontra capotamentoenquantoabarradesegurança estiverembaixo.Seamáquinatombarnas bordasdosdeclives,valas,bancosdeareia inclinadosouáguapodecapotareprovocar lesõesgraves,morteouafogamento.
NãoretireoROPS.
Figura16
1.Zonadesegurança–Utilizeocortadoraquiemdeclives inferioresa15graus
2.Zonadeperigo–Utilizeumcortadorcomoperadorapeado e/ouaparadoremdeclivessuperioresa15graus
3.Água
4.W=larguradamáquina
5.Mantenhaumadistânciasegura(duasvezesalargurada máquina)entreamáquinaequalquerperigo.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire lentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar declivesouadescer-amáquinapoderáperder tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras poderesultaremderrapagemedaperdade capacidadedetravagemedecontrolodadireção. Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas dianteirasestejamparadas.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer capotaramáquina.
g221745
Mantenhaabarradesegurançalevantada ebloqueada,euseocintodesegurança.
Baixeabarradesegurançasóquandofor mesmonecessário.
Nãouseocintodesegurançacomabarra desegurançanaposiçãoparabaixo.
Conduzadevagarecomcuidado.
Levanteabarradesegurançaassimque houverespaçolivre.
Certique-sedequepodetirarocintode
segurançarapidamente,emcasodeemergência.
Veriqueatentamenteaalturalivreexistente(ou
seja,ramos,portas,oselétricos)antesdepassar comamáquinadebaixodequalquerobjetoe impeçaocontacto.
Nocasodecapotamento,leveaunidadeaum
representantedeassistênciaautorizadoparaque oROPSsejainspecionado.
SubstituaumROPSdanicado.Nãoefetue
nenhumareparaçãoourevisão.
Quaisqueracessórios,alteraçõesouadiçõesao
ROPStêmdeseraprovadospelaT oro.
Entrarnaposiçãodo
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como sistemasderecolhaderelva.Estespoderão afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativas acontrapesos.
Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar aplataformaenquantoestiveratrabalharem declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
operador
Utilizeaplataformadocortadorcomodegraupara entrarparaaposiçãodooperador(Figura17).
28
Loading...
+ 64 hidden pages