
Cortadorderelvacomoperador
FormNo.3435-856RevB
montadoZMaster
Professional6000
CortadorTURBOFORCE
ou152cm
Modelonº72902TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº72919TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº72925TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº72942TE—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelonº72969TE—Nºdesérie400000000esuperiores
®
série
®
de122cm,132cm
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3435-856*B

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
ConsulteasinformaçõesnoManualdofabricantedo
motorfornecidocomamáquina.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem
cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório
pelofabricantedomotoremconformidadecoma
SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou
J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,
obináriodepotênciarealdomotornestaclassede
cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte
asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor
fornecidocomamáquina.
Introdução
Estecortadorderelvadelâminarotativacom
operadorsentadotemcomopúblico-alvoprossionais
ouoperadorescontratados.Foiprincipalmente
concebidoparaocortederelvadepropriedades
particularesoucomerciais.Seamáquinaforutilizada
paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista,
poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre
materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados
produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter
ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteT oro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
g233771
Figura1
1.Localizaçãodosnúmerosdemodeloedesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Símbolodealertadesegurança.........................4
Segurançageral.................................................5
Indicadordedeclive...........................................6
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................7
Descriçãogeraldoproduto.....................................15
Comandos.......................................................15
Especicações................................................17
Máquinascomdescargalateral........................17
Máquinascomdescargatraseira......................18
Acessórios........................................................18
Antesdaoperação.............................................18
Segurançaantesdaoperação..........................18
Abastecimentodecombustível.........................20
Realizaçãodamanutençãodiária.....................21
Rodagemdeumamáquinanova......................21
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................21
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................22
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Posicionamentodobanco................................23
Desengatedobanco.........................................24
Alteraçãodasuspensãodobanco....................24
Ajustedosconjuntosdeamortecedores
traseiros........................................................24
Duranteaoperação............................................26
Segurançaduranteofuncionamento................26
Entrarnaposiçãodooperador..........................28
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............29
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................29
Utilizaçãodoacelerador...................................30
Ligaçãodomotor..............................................30
Desligaçãodomotor.........................................30
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................31
Conduçãodamáquina......................................31
Utilizaçãodadescargalateral...........................32
Ajustedaalturadecorte...................................33
Ajustedosrolosantidanos................................34
Ajustedo(s)patim(ns).......................................35
Regulaçãodomanípulodoabafadorde
uxo.............................................................36
Posicionamentodoabafadordeuxo...............36
Sugestõesdeutilização...................................37
Depoisdaoperação...........................................38
Segurançaapósaoperação.............................38
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodo
combustível...................................................38
Utilizaçãodasválvulasdelibertaçãodaroda
motriz............................................................38
Transportedamáquina.....................................39
Manutenção............................................................42
Segurançadamanutenção...............................42
Planodemanutençãorecomendado...................44
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................45
UtilizaçãodoZStand
TM
....................................45
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................46
Remoçãodaproteçãometálica........................46
Lubricação.........................................................47
Lubricaçãodamáquina...................................47
Lubricarasarticulaçõesdeelevaçãoda
plataformadocortador..................................47
Lubricaraplataformadocortador...................47
Lubricaçãodasarticulaçõesdaroda
giratória.........................................................49
Lubricaçãodoscubosdarodagiratória...........49
Manutençãodomotor.........................................50
Segurançadomotor.........................................50
Manutençãodoltrodear................................50
Manutençãodoóleodomotor...........................51
Manutençãoda(s)vela(s)deignição................53
Vericaçãodaproteçãocontrachamas............54
Manutençãodosistemadecombustível..............55
Substituiçãodoltrodecombustível.................55
Manutençãododepósitodecombustí-
vel.................................................................56
Manutençãodosistemaeléctrico........................56
Segurançadosistemaelétrico..........................56
Manutençãodabateria.....................................56
Manutençãodosfusíveis..................................57
Manutençãodosistemadetransmissão..............58
Vericaçãodocintodesegurança....................58
Vericarosbotõesdabarrade
segurança.....................................................58
Ajustedoalinhamento......................................59
Vericarapressãodospneus...........................60
Vericarasporcasdasrodas............................60
Vericaçãodaporcacomranhuradadocubo
daroda..........................................................60
Ajustedorolamentodaarticulaçãoda
roda...............................................................61
Remoçãodocalçodaembraiagem...................61
Manutençãodosistemadearrefecimento...........63
Limpezadopaineldomotoreorefrigerador
deóleodomotor...........................................63
Limpezadasaletasecoberturasde
refrigeraçãodomotor....................................64
Vericaçãoelimpezadosresguardosda
unidadehidráulica.........................................64
Manutençãodostravões.....................................65
Ajustarotravãodeestacionamento..................65
Manutençãodascorreias....................................66
Inspeçãodascorreias.......................................66
Substituiçãodacorreiadocortadorpara
plataformasdecortecomdescarga
lateral............................................................66
Substituiracorreiadocortadorem
plataformasdecortededescarga
traseira..........................................................67
Substituiçãodacorreiadeacionamentoda
bombahidráulica...........................................69
Manutençãodosistemadecontrolo....................70
Ajustedaposiçãodobraçodecontrolo.............70
Ajustedaligaçãodecontrolode
movimento....................................................70
Ajustedoamortecedordecontrolode
movimento....................................................71
Ajustaraarticulaçãodobloqueio
emponto-mortodocontrolode
movimento....................................................72
Manutençãodosistemahidráulico......................73
Segurançadosistemahidráulico......................73
Especicaçõesdouidohidráulico...................73
Vericaçãodouidohidráulico..........................73
Mudançadouidohidráulicoeos
ltros.............................................................74
Manutençãodaplataformadocortador................75
Segurançadalâmina........................................75
Manutençãodaslâminasdecorte....................75
Nivelaçãodaplataformadocortador.................78
Remoçãodaplataformadocortador.................80
Substituiçãododeetorderelva.......................82
3

Limpeza..............................................................83
Limpezadebaixodaplataformado
cortador.........................................................83
Limpezadosistemadesuspensão...................83
Eliminaçãodosresíduos...................................83
Armazenamento.....................................................83
Segurançadoarmazenamento........................83
Limpezaearmazenamento..............................83
Resoluçãodeproblemas........................................85
Esquemas...............................................................88
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Símbolodealertade
segurança
Estesímbolodealertadesegurança(Figura2)é
utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar
mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser
seguidasparaevitaracidentes.
Estesímbolosignica:ATENÇÃO!FIQUEALERTA!
ASUASEGURANÇAESTÁEMJOGO!
g000502
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estesímbolodealertadesegurançasurgeacimade
informaçõesqueoalertamparaaçõesousituações
inseguraseseráseguidopelapalavraPERIGO,
AVISOouCUIDADO.
PERIGO:indicaumasituaçãoderiscoeminenteque,
senãoforevitada,iráresultaremmorteouferimento
grave.
AVISO:indicaumasituaçãoderiscopotencialque,se
nãoforevitada,poderesultaremmorteouferimento
grave.
CUIDADO:indicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultaremferimento
leveoumoderado.
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos
paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra
Importantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota
sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial
atenção.
4

Segurançageral
Estamáquinaécapazdeamputarmãosepés
eprojetarobjetos.AT oroconcebeuetestou
estecortadorderelvaparaoferecerumserviço
razoavelmenteseguro.Noentanto,onão
cumprimentodasinstruçõesdesegurançapode
resultaremferimentosoumorte.
•Leia,compreendaesigatodasasinstruçõese
avisosnoManualdoutilizadoreoutrosmateriais
deformaçãonamáquina,motoreacessórios.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Seo(s)operador(es)ou
mecânico(s)nãopuder(em)lerestemanual,é
responsabilidadedoproprietárioexplicar-lheseste
material:podemestardisponíveisoutrosidiomas
nonossowebsite.
•Permitaapenasqueoperadorescomformação,
responsáveisesicamentecapazesqueestejam
familiarizadoscomaoperaçãosegura,controlos
dooperadoresinaiseinstruçõesdesegurança
operemamáquina.Nuncapermitaquecrianças
oufuncionáriosnãoqualicadosutilizemou
procedamàassistênciatécnicadoequipamento.
Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Mantenhasempreabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseocinto
desegurança.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nuncaopereamáquinacomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
•Pareamáquina,desligueomotoreretirea
chaveantesdeprestarassistência,atestarou
desobstruiramáquina.
5

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
6
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperador
esituam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantes
danicadosouperdidos.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decalbatterysymbols
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma
peçadofabricantedeorigemdamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.Pontomorto
2.Rápida5.Marcha-atrás
3.Lento
decal106-2655
106-2655
decaloemmarkt
1.Aviso—nãotoquenemseaproximedecorreiasem
movimento;retireachaveeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciatécnicaoumanutenção.
decal106-5517
decal58-6520
58-6520
1.Pontos
1.Aviso–nãotoquenasuperfíciequente.
106-5517
7

107-3069
1.Aviso–nãohánenhumaproteçãocontracapotamento
enquantoabarradesegurançaestiverembaixo.
2.Paraevitarferimentosoumorteemcasodecapotamento,
mantenhaabarradesegurançaparacimaebloqueada,
euseocintodesegurança.Baixeabarradesegurança
sóquandoformesmonecessário;nãouseocintode
segurançaquandoabarradesegurançaestiverembaixo.
3.LeiaoManualdoutilizador;conduzadevagarecom
cuidado.
decal109-6036
109-6036
Apenasmáquinascomdescargatraseira
1.LeiaoManualdoutilizador.
2.Retireachavedaigniçãoeleiaasinstruçõesantesde
procederàassistênciaoumanutenção.
3.Alturadecorte
decal107-3069
decal110-2067
110-2067
107-3969
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodeesmagamento,cortador–engateotravãode
estacionamento,desligueomotoreretireachaveantes
detrabalharsobamáquina.
decal107-3969
112-9028
1.Aviso–mantenha-seafastadodepeçasmóveis;mantenha
todososresguardosnolugar.
114-4466
1.Principal–25A
2.PTO,10A
8
decal112-9028
decal114-4466
3.Carga,25A
4.Auxiliar,15A

decal116-1716
116-1716
1.Combustível6.Contadordehoras
2.Vazio
3.Meiacarga8.Travãodeestacionamento
4.Cargatotal
5.Bateria10.Interruptordepresençado
decal114-4470
114–4470
ApenasmáquinascomMyRide™
7.PTO
9.Pontomorto
operador
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte4.Desbloqueado
ApenasmáquinascomMyRide™
1.Travãodeestacionamento
–desengatado
3.Bloqueado
decal116-5988
116-5988
1.Travãodeestacionamento
–engatado
decal115-9625
2.Travãodeestacionamento
–desengatado
115-9625
2.Travãodeestacionamento
–engatado
decal116-8726
116-8726
1.Paramaisinformaçõessobreouidohidráulico
recomendado,leiaoManualdoutilizador.
9

116-8283
1.Aviso–leiaoManualdoutilizadorparaobterinstruções
sobreoapertodoparafuso/porcadalâminapara
75–81N·m.
decal116-8283
decal117-3848
117-3848
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadas.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,deetorelevado–nãoutilize
ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo
sistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorteoudesmembramentodasmãosoupés,
lâminadecorte–mantenha-seafastadodepeçasmóveis
emantenhatodososresguardoseproteçõesnosítio.
decal117-0346
117-0346
1.Perigodefugadecombustível–leiaoManualdoutilizador;
nãotenteretirarabarradesegurança;nãosoldeperfure
nemmodiqueabarradesegurançasejadequeformafor.
120-5897
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariável
contínua
decal120-5897
5.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâmina
10

120-5898
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
5.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâmina
3.Deniçãovariável
contínua
126-2055
1.Porcasdasrodas—Apertecom129N∙m.
2.Porcadocubodasrodas—Apertecom319N∙m.
3.LeiaoManualdoutilizadorantesdeprocederaqualquer
manutenção;veriqueoapertoapósasprimeiras100horas
edepoisacada500horas.
decal120-5898
decal126-2055
127-0326
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Alturadecorte
Apenasmáquinascomdescargalateral
decal127-0326
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocedercoma
manutenção.
126-4659
1.Aviso-poliaquente;deixearrefecer.
decal126-4659
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Emcondiçõesdecortede
relvacurta,leveeseca.
ApenasmáquinascomMyRide™
decal131-1180
131-1180
3.Deniçãoderecolha
4.Emcondiçõesdecorte
derelvaalta,densae
húmida.
11

132-5063
1.Bloqueiodoexcêntrico2.Desbloqueiodoexcêntrico
decal132-5063
decal136-5522
136-5522
1.Percursodacorreia:leiaoManualdoutilizadorpara
informaçõessobrelubricação.
decal133-8062
133-8062
Apenasmáquinascomdescargatraseira
136-5508
1.Percursodacorreia
Apenasmáquinascomdescargatraseira
decal136-5508
1.Rodeaporcanosentido
12
dosponteirosdorelógio
paraaremover.
decal140-1198
140-1198
2.Atenção–leiaoManual
doutilizador.

decal114-4468
114-4468
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
5.Perigodeperdadetração/controlo,declives–perdade
tração/controlonumdeclive,desengateointerruptorde
controlodalâmina(PTO),desçaodeclivelentamente.
2.Aviso–recebaformaçãoantesdeoperarestamáquina.6.Perigodeesmagamento/desmembramentodepessoasque
estejamperto—nãotransportepassageiros,olheparaa
frenteeparabaixoquandoutilizaramáquina,olheparatrás
eparabaixoquandozermarcha-atrás.
3.Aviso-engateotravãodeestacionamento,pareomotor
eretireachave;leiaasinstruçõesantesdeprocederà
assistênciatécnicaoumanutenção.
7.Perigodecorteoudesmembramento;mãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasemmovimentoemantenha
todososresguardoseproteçõesnosítio.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos—pareomotorerecolhaos
detritosantesdeiniciaraoperação,mantenhaaspessoas
afastadas,mantenhaodeetornolugar
125-9383
1.Veriqueouidohidráulicoacada50horasdefuncionamento.3.Veriqueapressãodospneusacada50horasde
2.LeiaoManualdoutilizadorparamaisinformaçõessobre
lubricaçãodamáquina.
funcionamento.
4.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistênciaoumanutenção.
13
decal125-9383

decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas
condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As
alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso—leiaoManualdoutilizador;todososutilizadores
devemterformaçãoantesdeutilizaremamáquina;utilize
proteçãoauditiva.
2.Perigodecorte,desmembramentodasmãos–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis;mantenhatodasasproteções
eresguardosnosítio.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadas.
ApenasmáquinascomMyRide™
4.Perigodecapotamento–Nãoutilizerampasduplasao
carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura
sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao
carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao
descarregar.
5.Perigodeatropelamento–nãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
6.Perigodecapotamento—nãoutilizeamáquinaemdeclives
oudepressõessuperioresa15°;opereapenasemdeclives
inferioresa15°.
decal132-5067
132-5067
14

Descriçãogeraldo
produto
Figura4
1.Deetordedescarga
lateral
2.Pedaldeelevaçãoda
plataformadaalturade
corte
3.Alavancadotravãode
estacionamento
4.Bloqueiodetransporte
5.Controlos
6.Alavancasdecontrolode
movimento
7.Barradesegurança
8.Conjuntode
amortecedorestraseiros
(apenasmáquinascom
MyRide™)
9.Cintodesegurança
10.Tampadodepósitode
combustível
11.Plataformadocortador
12.Rodagiratória
13.Conjuntode
amortecedoresdianteiros
(apenasmáquinascom
MyRide™)
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina.
Paineldecontrolo
g008951
g029631
1.Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
2.Alavancadoar5.Ignição
3.Alavancadoacelerador6.Fusíveis
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página30).
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Figura5
4.Contadordehoras/painel
dobloqueiodesegurança
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
5).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
15

atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura6).
Figura6
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Posiçãodebloqueioem
ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
25).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
g008950
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
1.Indicadordecombustível
(barras)
2.Luzindicadoradabateria5.Luzindicadorade
3.Contadordehoras
4.Símbolosdobloqueiode
segurança
combustívelbaixo
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívellocaliza-sepertodo
contadordehoraseasbarrasacendemquandoo
interruptordachaveestánaposiçãoLIGAR(Figura6).
Aluzindicadorasurgequandooníveldecombustível
estábaixo(aproximadamente3,8litrosrestantesno
depósitodecombustível).
Indicadoresdebloqueiode
segurança
Ocontadordehorasdispõedesímbolosqueindicam,
pormeiodeumtriângulopreto,queocomponente
dodispositivodebloqueioseencontranaposição
correta(Figura6).
Alavancadotravãode
estacionamento
Semprequedesligaomotor,engateotravãode
estacionamentoparaevitarqualquerdeslocação
acidentaldamáquina.
Válvuladecortedocombustível
Fecheaválvuladecortedocombustívelantesde
transportarouarmazenaramáquina;consultea
Utilizaçãodaválvuladebloqueiodocombustível
(página38).
Luzindicadoradabateria
SerodarachavenaigniçãoparaaposiçãoLIGAR
durantealgunssegundos,atensãodabateria
seráapresentadanolocalondenormalmentesão
mostradasashoras.
Aluzdabateriaacendequandoligaaigniçãoe
quandoacargaestáabaixodoníveldefuncionamento
correto(Figura6).
16

Especicações
Nota:Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Máquinascomdescargalateral
Largura
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade182cm
Semaplataforma
Deetorparacima
Deetorparabaixo
Comprimento
Barradesegurança
paracima
Barradesegurança
parabaixo
116cm116cm135cm150cm
(46pol.)(46pol.)(53pol.)(59pol.)
137cm146cm157cm187cm
(54pol.)(58pol.)(62pol.)(74pol.)
161cm172cm192cm222cm
(64pol.)(68pol.)(76pol.)(88pol.)
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade183cm
201cm201cm211cm219cm
(79pol.)(79pol.)(83pol.)(86pol.)
206cm206cm215cm223cm
(81pol.)(81pol.)(85pol.)(88pol.)
Altura
Plataformade122cmPlataformade132cmPlataformade152cmPlataformade183cm
Barradesegurança
paracima
Barradesegurança
parabaixo
179cm179cm179cm179cm
(71pol.)(71pol.)(71pol.)(71pol.)
119cm119cm119cm119cm
(47pol.)(47pol.)(47pol.)(47pol.)
Peso
ModeloPeso
72902TE556kg
72919TE537kg
72925TE590kg
72969TE583kg
17

Máquinascomdescargatraseira
Largura
Semaplataforma
Comaplataforma
Plataformade152cm
135cm
(53pol.)
168cm
(66pol.)
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
Comprimento
Plataformade152cm
Barradesegurançaparacima
Barradesegurançapara
baixo
222cm
(87pol.)
226cm
(89pol.)
Altura
Plataformade152cm
Barradesegurançapara
cima
Barradesegurançapara
baixo
179cm
(71pol.)
119cm
(47pol.)
Peso
ModeloPeso
72942TE590kg
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde
assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara
obterumalistadetodososengateseacessórios
aprovados.
operação
Segurançageral
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminar
quaisosacessórioseengatesnecessáriospara
executaratarefadeformaadequadaesegura.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
•Examineaáreaondeiráutilizaroequipamento,
retirandoquaisquerpedras,brinquedos,paus,
arames,ossoseoutrosobjetosestranhos.
Estespodemserprojetadosouinterferircom
ofuncionamentodamáquinaepodemcausar
ferimentospessoaisaooperadoroupessoasna
área.
•Utilizeequipamentodeproteçãopessoal
adequadocomo,porexemplo,óculosde
segurança,calçadoantiderrapanteresistentee
proteçãoauditiva.Prendacabelocompridoeevite
roupaslargasejóiassoltasquepossamcar
presasnaspartesemmovimento.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídoda
ordemdos85dBAaoníveldoouvidodo
utilizador,peloquepoderáprovocarperda
deaudiçãocasoesteutilizeamáquina
durantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestemáquina.
Parasecerticardomáximodesempenhoe
dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança
damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças
sobressalentesgenuínosdaT oro.Osacessórios
epeçassobressalentesproduzidosporoutros
fabricantespoderãotornar-seperigososeasua
utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
•Veriqueseoscomandosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Nãoutilizeocortadorquandoaspessoas,
especialmenteascrianças,ouanimaisestiverem
naárea.Pareamáquinaeosacessóriosse
alguémentrarnaárea.
•Nãoopereamáquinasemquetodoosistema
derecolhaderelva,deetordedescargaou
outrosdispositivosdesegurançaestejamnosítio
18

eemboascondiçõesdefuncionamento.Os
componentesdorecetorderelvaestãosujeitosa
desgaste,danosedeterioração,oquepodeexpor
aspartesmóveisoupermitiraprojeçãodeobjetos.
Veriquefrequentementeseoscomponentes
estãogastosoudeterioradosesubstitua-ospelas
peçasrecomendadaspelofabricante,quando
necessário.
•Guardeagasolinanumrecipiente
aprovadoemantenha-alongedoalcance
dascrianças.
•Adicioneocombustívelantesdepôro
motoremfuncionamento.Nuncatireo
tampãododepósitodecombustívelnem
adicionecombustívelseomotorestivera
funcionarouquente.
Segurançadocombustível
Tenhamuitocuidadoquandomanusearcombustível.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
Umincêndioouexplosãodagasolinapoderá
provocarqueimadurasasiouaoutrose
causardanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numasuperfícieplana,num
espaçoaberto,quandoomotorestiver
frio.Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
•Nuncaatesteumdepósitodecombustível
nemdreneamáquinanointeriornem
dentrodeumatreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Enchaodepósitode
combustívelatéàextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Oespaçovazio
nodepósitopermitiráqueagasolina
seexpanda.Encherdemasiadopode
provocarfugasdecombustívelparao
motorousistemadeemissão.
•Nuncafumequandoestivermanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
•Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Afaste-sedaáreadocombustível
derramadoeevitecriarqualquerfontede
igniçãoatéqueosvaporesdocombustível
setenhamdissipado.
•Nãoopereamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorretamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãodagasolinapoderáprovocar
queimadurasasiouaoutrosecausardanos
materiais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículo
ouumatreladoporqueosrevestimentos
dointeriorouacoberturaplásticapodem
isolarorecipienteeabrandaraperdade
energiaestáticadomesmo.
•Semprequepossível,retireamáquina
aabastecerdoveículooudoatrelado
eenchaodepósitodamáquinacomas
respetivasrodasnochão.
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Não
utilizeumdispositivodeaberturadobico.
19

AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerida.Aexposiçãodelongo
prazoavaporestemcausadocancroem
animaisemlaboratório.Afaltadecuidado
podecausarferimentosgravesoudoença.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustível/aberturado
recipiente.
•Mantenhaafastadodosolhosedapele.
•Nuncapuxeocombustívelcomaboca.
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
CUIDADO
Aventilaçãododepósitodecombustível
encontra-senointeriordotubodabarrade
segurança.Removeroumodicarabarra
desegurançapodeoriginarumafugade
combustíveleviolarosregulamentosde
emissões.
•Nãoremovaabarradesegurança.
•Nãosolde,furenemmodiqueabarrade
segurançadequeformafor.
Paraajudaraevitarincêndios:
•Mantenhaomotoreáreadomotorsem
acumulaçãoderelva,folhaseexcessode
lubricanteeóleoeoutrosdetritosquesepossam
acumularnestasáreas.
•Limpeossalpicosdeóleoecombustíveleremova
osdetritosembebidos.
•Esperequeamáquinaarrefeçaantesde
armazenaramáquinaemambientefechado.
Nãoguardeamáquinapertodechamasou
qualqueráreafechadaemqueluzespilotoou
equipamentosquentesestejampresentes.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
•Mantémocombustívelfrescomaistempoquando
utilizadocomoindicadopelofabricantedo
estabilizadordecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéà
extremidadeinferiordotubodeenchimento
(Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
20

Utilizaçãodosistemade
proteçãoanticapotamento
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor
capotamento:mantenhaabarradesegurança
totalmentelevantadaebloqueadaeuseo
cintodesegurança.
Certique-sedequeobancoestápresoà
máquina.
AVISO
Nãoháproteçãoanticapotamentoquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
•Baixeabarradesegurançasóquandofor
mesmonecessário.
Figura7
Realizaçãodamanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página42).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
•Nãouseocintodesegurançaquandoa
barradesegurançaestiverembaixo.
•Conduzadevagarecomcuidado.
g027726
•Levanteabarradesegurançaassimque
houverespaçolivre.
•Veriqueatentamenteaalturalivre
existente(ouseja,ramos,portas,os
elétricos)antesdepassarcomamáquina
debaixodequalquerobjetoeimpeçao
contacto.
Descidadabarradesegurança
Importante:Baixeabarradesegurançasó
quandoformesmonecessário.
1.Parabaixarabarradesegurança,façapressão
paraafrentenapartesuperiordabarrade
segurança.
2.Puxeambososmanípulosparaforaerode-os
90grausparaquenãoquemengatados
(Figura8).
3.Baixeporcompletoabarradesegurança
(Figura8).
21

Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetoseocorrero
seguinte:
Figura8
1.Barradesegurançana
posiçãovertical
2.BotãodoROPSna
posiçãotrancada
3.EmpurreobotãodoROPS
parafora.
4.RodeobotãodoROPS
90graus.
5.BotãodoROPSna
posiçãodestrancada
6.Barradesegurançana
posiçãohorizontal
Elevarabarradesegurança
Importante:Usesempreocintodesegurança
comabarradesegurançanaposiçãoelevada.
1.Levanteabarraparaaposiçãode
funcionamentoerodeosmanípulosatése
moveremparcialmenteparaasranhuras(Figura
8).
•Otravãodeestacionamentoestáengatado.
•Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
•Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
g228804
PONTOMORTO.
Osistemadebloqueiodesegurançatambémfoi
criadoparadesligaromotorquandooscontrolosde
movimentosãomovidosapartirdaposiçãoBLOQUEIO
EMPONTOMORTOcomotravãodeestacionamento
engatadoouseselevantardobancoquandoaPTO
estiverengatada.
Ocontadordehorasdispõedeindicadorespara
informaroutilizadorquandoocomponentede
bloqueioseencontranaposiçãocorreta.Quando
ocomponenteseencontranaposiçãocorreta,um
indicadorsurgenoecrã.
2.Levanteabarradesegurançaparaaposição
verticalenquantoempurraabarradesegurança
superior;ospinosencaixamnaposiçãoquando
estiveremalinhadoscomosorifícios(Figura8).
3.Empurreabarradesegurançaecertique-se
dequeambosospinosestãoengatados.
22

Figura9
omotorestiveratrabalhar,centreumdos
controlosdomovimentoedesloqueparaa
frenteouparatrás;omotordeverádesligar.
Repitaparaoutrocontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTOMORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
g009181
1.Osindicadoressurgemquandooscomponentesde
bloqueioestãonaposiçãocorreta
Testedosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGAR.Empurreumadasalavancasde
controlodomovimentoparaforadaposição
deBLOQUEADAEMPONTO-MORTO.T enteligaro
motor;omotornãodeveráarrancar.Repita
paraaoutraalavancadecontrolo.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura10).
g019754
Figura10
3.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADA
EMPONTOMORTO.Agoraligueomotor.Como
motorligado,liberteotravãodeestacionamento,
engateointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)eeleve-seligeiramentedobanco;o
motordeverádesligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Agoraligueomotor.Enquanto
23

Desengatedobanco
Ajustarmáquinascomosistema
desuspensãoMyRide™
Alteraçãodasuspensãodo
banco
Apenasmáquinassemosistema
desuspensãoMyRide™
Obancopodeserajustadodeformaaproporcionar
umaconduçãosuaveeconfortável.Posicioneo
bancodeformaacaromaisconfortávelpossível.
Paraoajustar,rodeobotãodafrentenumadas
direçõesparaproporcionaromáximoconforto(Figura
13).
Figura11
Ajustarmáquinassemosistema
desuspensãoMyRide™
Paradestrancarobanco,empurreotrincodobanco
paraafrente(Figura12).
Figura12
1.Trincodobanco2.Banco
g024881
Figura13
g204507
1.Botãodasuspensãodobanco
Ajustedosconjuntosde
amortecedorestraseiros
Apenasmáquinascomosistema
desuspensãoMyRide™
OsistemadesuspensãoMyRide™podeser
ajustadoparaproporcionarumaconduçãosuavee
confortável.Podeajustarosdoisconjuntostraseiros
depara-choquesparaalterarrápidaefacilmente
osistemadesuspensão.Posicioneosistema
desuspensãodeformaacaromaisconfortável
possível.
Asranhurasdosconjuntosdeamortecedores
g008956
traseirospossuementalhesparareferência.Pode
posicionarosconjuntosdeamortecedorestraseiros
emqualquerlocaldaranhura,nãoapenasnas
posiçõesdeentalhe.Ográcoseguintemostraa
posiçãoparaumadeslocaçãosuaveourmeeas
diferentesposiçõesdeentalhe(Figura14).
24

Figura14
g030024
g030065
1.Posiçãomaisrme
2.Posiçãomaissuave
3.Entalhesnasranhuras
Nota:Certique-sedequeosconjuntosdos
amortecedorestraseirosesquerdoedireitoestão
sempreajustadosnasmesmasposições.
Ajustedosconjuntosdeamortecedorestraseiros
(Figura15).
g030019
Figura15
25

Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Ooperadortemdeutilizaramáximaatençãoao
operaramáquina.Nãofaçaqualqueratividadeque
causedistrações;casocontrário,podemocorrer
ferimentosoudanosmateriais.
AVISO
Operarpartesdomotor,especialmentea
paneladeescape,éextremamentequente.
Podemocorrerqueimadurasgravesdevido
aocontactoeaosdetritoscomo,porexemplo,
folhas,relva,escova,etc.seincendiarem.
•Deixearrefeceraspartesdomotor,
especialmenteoescape,antesdelhe
tocar.
•Retireosdetritosacumuladosdapanela
deescapeeáreadomotor.
AVISO
Osgasesdeescapedomotorcontêm
monóxidodecarbono,umgásinodoroe
tóxicoquepodeprovocaramorte.
Nuncadeixeomotoratrabalharnointerior
ounumapequenaáreaconnadaemquese
possamacumularfumosdemonóxidode
carbono.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareé
responsávelporacidentesoulesõesprovocados
emsipróprio,emterceirosouempropriedade
alheia.
•Estecortadorfoiconcebidoparaapenasum
operador.Nãotransportepassageirosemantenha
asoutraspessoasafastadasdamáquinadurante
ofuncionamento.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Autilizaçãodamáquinadeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial
adequada.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões
naárea,nãoopereamáquina–procureabrigo.
•Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como
sistemasderecolhaderelva.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativasa
contrapesos,senecessário.
•Mantenha-seafastadodeburacos,raízes,
elevações,pedraseoutrosriscosocultos.Tenha
cuidadoquandoseaproximardeesquinassem
visibilidade,arbustos,árvores,relvaaltaououtros
objetosquepossamocultarobstáculosouobstruir
oseucampodevisão.Terrenodesniveladopode
fazercapotaramáquinaoufazercomqueo
operadorpercaoequilíbrio.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraeque
engatouotravãodeestacionamento.Useos
cintosdesegurançaquandolevantarebloquear
abarradesegurança.
•Liguecuidadosamenteomotordeacordocom
asinstruções,comospésbemafastadosdas
lâminas.
•Nuncaopereocortadorcomproteções,
resguardosoucoberturasdanicados.Tenha
sempreasproteções,resguardos,interruptorese
outrosdispositivosdesegurançainstaladoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
•Mantenha-sesempreafastadodaaberturade
descarga.Nuncacortecomaportadedescarga
elevada,removidaoualterada,exceptoseexistir
umsistemaderecolhaderelvaoukitdecobertura
(mulch)instaladoeafuncionarcorretamente.
•Mantenhaasmãoseospéslongedepeças
emmovimento.Sepossível,nãoefetue
qualquerajustequandoomotorseencontrarem
funcionamento.
AVISO
Asmãos,pés,cabelo,vestuárioou
acessóriospodemcarentaladosnas
peçasrotativas.Ocontactocomas
peçasrotativaspodecausaramputação
traumáticaoulaceraçõesgraves.
–Nãoopereamáquinasemproteções,
resguardos,interruptoresedispositivos
desegurançainstaladoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
–Mantenhaasmãos,pés,cabelo,jóias
ouvestuáriolongedepeçasrotativas.
•Nuncalevanteaplataformaquandoaslâminasse
encontrarememfuncionamento.
•Estejaatentoaopercursodedescargadocortador
eafasteadescargalongedasoutraspessoas.
Evitedescarregaromaterialcontraumaparede
ouobstrução,umavezqueomaterialpode
fazerricocheteemdireçãodooperador.Pare
26

aslâminas,abrandeetenhacuidadoquando
atravessarsuperfíciesquenãosejamrelvae
quandotransportarocortadordeeparaaárea
decorte.
•Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar
dedireção.Nãoefetueaoperaçãodecorteem
marcha-atrás,excetoquandoabsolutamente
necessário.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.
•Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
Pareomotor,aguardequetodasaspartesem
movimentoparemeremovaososdasvelas.
–Antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador.
–Depoisdeembaternumobjetoestranhoou
sentirvibraçãoanormal,inspecioneocortador
amdeencontrardanosepoderfazeras
respetivasreparaçõesantesdevoltarautilizar
ocortador.
–Antesderesolverasobstruções.
operaçãoseguradamáquina.Ascriançasque
játiveremsidotransportadasanteriormente
poderãoaparecerrepentinamentenolocal
detrabalhoparaumnovopasseioeserem
atropeladasouapanhadaspelainversãode
marchadamáquina.
Segurançaemdeclives
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive,
ooperadortemde:
–Lerecompreenderasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
–Utilizarumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
–Nuncautilizaremdeclivescominclinações
superioresa15graus.
–Semprequeabandonarocortadorderelva.
Nãodeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Pareomotoreesperequetodasaspeçasem
movimentoparem:
–Antesdereabastecer.
–Antesdedespejarodepósitoderecolhade
relva.
–Antesdefazerajustesdaaltura.
•Acidentestrágicospodemocorrerseooperador
nãoestiveratentoàpresençadecrianças.As
criançassãomuitasvezesatraídaspelapresença
demáquinaseatividadesdecorte.Nunca
suponhaqueascriançasvãopermanecernolocal
ondeasviupelaúltimavez.
–Mantenhaascriançasafastadasdolocala
seraparadoesobavigilânciaatentadeoutro
adultoresponsável,nãodooperador.
–Estejaatentoedesligueamáquinase
entraremcriançasnolocal.
–Antesequandozermarcha-atrásoumudar
dedireção,olheparatrás,parabaixoeparaos
ladosparaverseexistemcriançaspequenas
nolocal.
–Avaliarascondiçõesnolocalnopróprio
diaparadeterminarseodecliveéseguro
paraofuncionamentodamáquina.Utilizaro
bomsensoecapacidadecríticaaoefetuar
estaavaliação.Alteraçõesnoterreno,como
humidade,podemafetarrapidamenteo
funcionamentodamáquinanumdeclive.
•Identicarosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamente,seumarodaresvalar
ouseopisoceder.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea
máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina
comoperadorapeadoouumaparadormanual
paracortararelvanestasáreas.
–Nuncapermitaquecriançasutilizema
máquina.
–Nãotransportecrianças,mesmocomas
lâminasdesligadas.Ascriançaspodemcair
esofrerferimentosgravesouinterferircoma
27

Segurançadosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
Estáinstaladonamáquinaumsistemadeproteção
anticapotamento(barradesegurança).
AVISO
Nãohánenhumaproteçãocontra
capotamentoenquantoabarradesegurança
estiverembaixo.Seamáquinatombarnas
bordasdosdeclives,valas,bancosdeareia
inclinadosouáguapodecapotareprovocar
lesõesgraves,morteouafogamento.
•NãoretireoROPS.
Figura16
1.Zonadesegurança–Utilizeocortadoraquiemdeclives
inferioresa15graus
2.Zonadeperigo–Utilizeumcortadorcomoperadorapeado
e/ouaparadoremdeclivessuperioresa15graus
3.Água
4.W=larguradamáquina
5.Mantenhaumadistânciasegura(duasvezesalargurada
máquina)entreamáquinaequalquerperigo.
•Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire
lentaegradualmente.
•Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento
damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar
declivesouadescer-amáquinapoderáperder
tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras
poderesultaremderrapagemedaperdade
capacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas
dianteirasestejamparadas.
•Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos
escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos
obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer
capotaramáquina.
g221745
•Mantenhaabarradesegurançalevantada
ebloqueada,euseocintodesegurança.
•Baixeabarradesegurançasóquandofor
mesmonecessário.
•Nãouseocintodesegurançacomabarra
desegurançanaposiçãoparabaixo.
•Conduzadevagarecomcuidado.
•Levanteabarradesegurançaassimque
houverespaçolivre.
•Certique-sedequepodetirarocintode
segurançarapidamente,emcasodeemergência.
•Veriqueatentamenteaalturalivreexistente(ou
seja,ramos,portas,oselétricos)antesdepassar
comamáquinadebaixodequalquerobjetoe
impeçaocontacto.
•Nocasodecapotamento,leveaunidadeaum
representantedeassistênciaautorizadoparaque
oROPSsejainspecionado.
•SubstituaumROPSdanicado.Nãoefetue
nenhumareparaçãoourevisão.
•Quaisqueracessórios,alteraçõesouadiçõesao
ROPStêmdeseraprovadospelaT oro.
Entrarnaposiçãodo
•Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
máquinacomacessóriosouengates,como
sistemasderecolhaderelva.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.Sigaasindicaçõesrelativas
acontrapesos.
•Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar
aplataformaenquantoestiveratrabalharem
declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
operador
Utilizeaplataformadocortadorcomodegraupara
entrarparaaposiçãodooperador(Figura17).
28