Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une
« tension dangereuse»non isolée à l’intérieur du boîtier
du produit, qui peut être suffisamment importante pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation, dans un triangle équilatéral,
prévient l’utilisateur de la présence de consignes importantes dans le mode d’emploi concernant la mise en
fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
6.4 Transfert des données du décodeur numérique . . . . . . . . . 46
7 Mise à jour du micrologiciel47
vi Table des matières
7.1 Vérification des informations du micrologiciel . . . . . . . . . 47
7.2 A partir de votre ordinateur via un port RS-232 . . . . . . . . . 49
7.3 A partir d’un autre décodeur numérique via le port RS-232 . . 50
7.4 A partir des signaux transmis par l’antenne . . . . . . . . . . . 51
Index52
Chapitre 1
Introduction
Le décodeur numérique TF 5050 CI est entièrement conforme à
la norme de télévision numérique internationale (DVB, Digital
Video Broadcasting), et peut donc recevoir les programmes
conformes à cette norme. Pour l’utiliser, vous avez besoin d’une
antenne, qui doit être correctement installée.
REMARQUE
En général, unechaîne est associée à une fréquence. Cependant,
à la différence des programmes analogiques, les programmes
numériques ne se voient pas tous attribuer leur propre fréquence ; au lieu de cela, plusieurs chaînes sont diffusées sur
la même fréquence. Dans le domaine de la télévision numérique, la fréquence se nomme habituellement transpondeur.
Afin d’éviter toute confusion, dans ce manuel le mot
utilisé pour désigner une chaîne de télévision ou une station
de radio.
chaîne
est
1
1.1Fonctions
Le décodeur numérique TF5050CI possède les caractéristiques
suivantes :
2 Introduction
–
Ce décodeur prend en charge les protocoles DiSEqC 1.0,
DiSEqC 1.1, DiSEqC 1.2 et USALS.
–
Il peut mémoriser jusqu’à 5000 chaînes de télévision et de
radio.
– Vous pouvez modifier les listes de chaînes.
– Vous pouvez créer des listes de vos chaînes favorites.
–
Vous pouvez afficher des informations sur l’émission de
radio ou de télévision en cours.
–
Vous disposez d’un guide électronique de programmes qui
donne un aperçu des émissions à venir.
1.2Commandes du décodeur numérique
Vous pouvez commander votre décodeur numérique à l’aide
de la télécommande ou des touches de la face avant.
REMARQUE
Lorsque le décodeur est éteint, mais néanmoins branché à une
prise de courant, on dit qu’il est en mode veille ; lorsqu’il est
allumé, il est en mode de fonctionnement. Même lorsque vous
n’utilisez pas le décodeur numérique, vous devez le laisser
branché à une prise de courant afin qu’il se maintienne en
mode veille et puisse gérer à tout moment les fonctions du
timer.
1.2.1 La face avant
La face avant du décodeur numérique comporte les touches de
commande du décodeur, ainsi que des voyants spécifiques et
un afficheur permettant d’indiquer son état. Vous trouverez cidessous lafonction et lasignification de ces différents éléments.
1.2 Commandes du décodeur numérique 3
Touche STANDBY
permet de faire basculer le décodeur numérique du mode veille au mode de fonctionnement et
vice versa.
Touches CHANNELc,apermettent de passer à la chaîne
suivante ou précédente. Ces touches permettent également de parcourir les menus et les écrans interactifs.
voyant s’allume dès que vous appuyez sur une touche
de la télécommande.
Voyant STANDBY s’allume lorsque le décodeur numérique
est en mode veille.
L’affichage avant
affiche l’heure (en mode veille) et la chaîne
actuelle (en mode de fonctionnement).
Tirez sur le borddroit de la face avant pour ouvrir le volet. Vous
devez insérer votre carte d’abonnement dans la fente prévue à
cet effet sur la face avant pour accéder aux chaînes payantes.
4 Introduction
1.2.2 La télécommande
1
permet de faire basculer le décodeur numérique du mode veille
au mode de fonctionnementet vice
versa.
2
désactive le son. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour le
réactiver.
3
Les touches numériques permettent de saisir un numéro de
chaîne ou d’indiquer les valeurs
des options de menu.
4
alterne entre la chaîne en cours
et la chaîne précédemment visionnée.
5
FAV affiche les listes favorites.
6
MENU
permet d’afficher le menu
principal. Il permet également de
retourner au menu précédent à
partir d’un sous-menu.
7
EXIT
permet de quitter l’écran en
cours.
8
EPG
affiche le guide électronique
des programmes.
9
affiche la barre d’informations de la chaîne. Cette
touche permet également d’afficher des informations supplémentaires sur un programme.
10
c,apermettent de passer à la chaîne suivante ou pré-
cédente. Ces touches permettent également de parcourir
1.2 Commandes du décodeur numérique 5
les menus et les écrans interactifs.
11
b,dpermettent d’augmenter oude diminuer le volume.
Ces touches vous permettent également de modifier les
valeurs des options de menu.
12
OK
permet d’afficher la liste des chaînes. Reportez-vous
à la section § 5.2.1 pour plus d’informations. Il permet
également de sélectionner un élément de menu.
13
alterne entre les chaînes de télévision et de radio.
14
SAT affiche la liste des satellites.
V−
,
V+
permettent d’augmenter ou de diminuer le vo-
15
lume. Ces touches vous permettent également de modifier les valeurs des options de menu.
P−
,
P+
permettent de passer à la chaîne suivante ou pré-
16
cédente. Ces touches permettent également de parcourir
les menus et les écrans interactifs.
17
Ces touches disposent de fonctions supplémentaires selon le menu. Elles vous seront indiquées par l’aide à
l’écran.
18
toucheest utilisée pour sélectionner une piste audio,
un mode son, ou un multifeed (diffusion multiple) si
elle existe. toucheest utilisée pour sélectionner les
sous-titres s’il y en a.. toucheaffiche le télétexte s’il
existe.
19
met en pause la télévision en direct.
20
UHF n’est pas utilisé dans ce modèle.
21
alterne la sortie de la prise PERITEL TV entre le dé-
codeur numérique et le périphérique connecté à la prise
PERITEL VCR. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section § 3.2.3.
22
M1 n’est pas utilisé dans ce modèle.
23
N/P
alterne entre les normes de télévision PAL et NTSC.
Toutefois, cette touche peut ne pas être présente sur certains modèles. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section § 3.2.1.
6 Introduction
24
permet de définir lafonction Sommeilpar incréments
de 10 minutes.
1.3Qu’est-ce qu’une interface commune?
Certaines chaînes sont cryptées et seuls les
abonnés peuvent en bénéficier. Pour regarder
ces chaînes cryptées, il faut disposer d’un module d’accès conditionnel (CAM) et d’une carte
d’abonnement émise par l’opérateur du système
de cryptage.
L’interface commune (CI) est le logement du décodeur numérique dans lequel vous pouvezinsérer un module d’accès conditionnel. Vous disposez de un interfaces commune sur la face avant
du décodeur numérique.
Pour avoir accès à une chaîne payante, procédez comme suit :
1.
Procurez-vous le module d’accès conditionnel et la carte
d’abonnement de la chaîne que vous souhaitez pouvoir
regarder.
2.
Insérez la carte d’abonnement dans le module d’accès
conditionnel.
3.
Insérez lemodule d’accès conditionnel dans une interface
commune, à l’avant du décodeur numérique.
Pour afficher les informations
relatives au module et à la
carte d’abonnement insérés dans
votre décodeurnumérique, sélectionnez le menu Interface Com-mune. Un écran du type représenté sur la figure de gauche devrait alors apparaître.
2.1Déballage
7
Chapitre 2
Installation
Avant d’aller plus loin, vérifiez que les articles suivants accompagnent votre décodeur numérique.
– Télécommande
– Deux piles pour la télécommande (AAA 1,5V)
– Un exemplaire de ce guide de l’utilisateur
REMARQUE
Les accessoires fournis peuvent varier en fonction des régions.
2.2Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
–
L’alimentation doit être comprise entre 90 et 250 volts. Vérifiez la tension électrique avant de brancher le décodeur
numérique à la prise murale. Pour en savoir plus sur la
consommation électrique du décodeur, reportez-vous à la
section TAB. 2.1.
–
La prise murale doit être située à proximité de l’équipement.
N’utilisez pas de rallonge.
8 Installation
–
N’exposez pas le décodeur numérique à l’humidité. Le décodeur numérique est exclusivement conçu pour un usage
intérieur. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le décodeur
numérique.
–
Placez le décodeur numérique sur une surface plane et stable.
–
Ne placez pas le décodeur numérique près d’une source de
chaleur et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil, car
cela pourrait nuire au refroidissement. Ne posez pas d’objets
(par exemple des magazines) sur le décodeur numérique. Si
vous placez le décodeur dans un meuble, assurez-vous de
laisser un espace de 10 cm tout autour du décodeur. Pour
connaître les caractéristiques physiques du décodeur numérique, reportez-vous à la section TAB. 2.2.
–
Protégez le cordon d’alimentation afin de ne pas marcher
dessus et de ne pas le pincer. Si le cordon est endommagé,
n’utilisez pas le décodeur numérique avant de l’avoir remplacé.
–
N’ouvrez jamais le boîtier du décodeur numérique pour
quelque raison que ce soit, sans quoi la garantie sera annulée.
– Pour toute réparation, contactez des techniciens qualifiés.
Sortie audio gauche & droite
Entrée CVBS/S-Vidéo/RGB/YUV pour dérivation
Entrée audio gauche & droite pour dérivation
RS-232115,2 kbps maximum
2.4Raccordement de votre décodeur numérique
Vous pouvez installer votre décodeur numérique de plusieurs
façons. Installez le décodeur numérique de la manière la plus
adaptée à votre téléviseur et aux autres appareils. Si vous avez
des difficultés à installer l’appareil ou si vous avez besoin d’assistance, contactez votre revendeur.
2.4.1 Connexion de l’antenne
Quel que soit le type de raccordement entre
le décodeur numérique et le téléviseur, vous
devez relier le décodeur numérique à l’antenne de télévision afin de pouvoir recevoir
les chaînes numériques.
Branchez le câble d’antenne au connecteur
LNB IN.
REMARQUE
On pourrait penser que l’antenne satellite peut capter simultanément toutes les fréquences émises par un satellite pour
les transmettre au décodeur numérique. Cependant, l’antenne
satellite ne transmet que les fréquences qu’elle est en mesure de
2.4 Raccordement de votre décodeur numérique 11
capter, en fonction de la polarisation et de la fréquence LNB définies par le décodeur numérique. Par conséquent, si un autre
décodeur numérique est raccordé par le connecteur LNB OUT ,
vous ne pourrez l’utiliser que de façon limitée. Reportez-vous
à la section § 4.1 pour en savoir plus.
2.4.2 Raccordement à votre téléviseur
Nous vous recommandons d’utiliser le premier des connecteurs dudécodeur répertoriés ci-dessouspour obtenir lameilleure
qualité d’image possible. Si votre téléviseur ne possède pas le
connecteur adéquat, utilisez le connecteur suivant dans la liste
(par ordre décroissant de qualité d’image).
1. Connecteur péritel (TV)
2. Connecteur composite (VIDEO)
Vous devez configurer les paramètres audio et vidéo après
avoir installé le décodeur numérique. Reportez-vous à la section § 3.2 pour en savoir plus.
Utilisation du connecteur péritel
Pour obtenir un résultat optimal avec un téléviseur standard, utilisez un câble péritel.
Branchez une extrémité du câble à la prise
TV du décodeur numérique et l’autre extrémité à une prise péritel de votre téléviseur.
Certains téléviseurs sont dotés de connecteurs d’entrée composant ou S-Video au lieu
de Péritel.
Si c’est le cas de votre téléviseur, utilisez un câble de conversion
permettant de raccorder la prise TV du décodeur numérique à
la prise correspondante de votre téléviseur.
Si vous branchez un câble péritel standard, vous n’avez pas
besoin d’effectuer de raccordement audio :le connecteur péritel
assure une sortie audio stéréo. En revanche, si vous utilisez un
12 Installation
câble de conversion tel qu’un câble péritel-composant, vous
devrez effectuer un raccordement audio.
Utilisation du connecteur vidéo composite
Si vous souhaitez utiliser le connecteur vidéo composite, vous devez vous procurer un
câble vidéo composite (RCA). Branchez une
extrémité du câble à la prise VIDEO (jaune)
du décodeur numérique et l’autre extrémité
à la prise correspondante de votre téléviseur.
Raccordement des connecteurs audio
Vous devez vous procurer un câble audio
(RCA) pour le raccordement des connecteurs
audio. Branchez les extrémités du câble aux
prises AUDIO L (blanc) et AUDIO R (rouge)
du décodeur numérique et les autres extrémités aux prises correspondantes de votre
téléviseur ou de votre système audio.
2.4.3 Raccordement au magnétoscope
Le décodeurnumérique peut également transmettre de lavidéo
à un autre appareil, comme un magnétoscope, par le biais du
connecteur péritel.
Pour utiliser le connecteur péritel auxiliaire,
vous devez vous procurer un câble péritel.
Branchez une extrémité du câble à la prise
VCR du décodeur numérique et l’autre extrémité à la prise correspondante de votre
magnétoscope (ou de tout autre appareil semblable).
2.5 Installation des piles de la télécommande 13
2.5Installation des piles de la télécommande
Pour insérer les piles, retirez le couvercle du compartiment à
piles et insérez les piles en respectant la polarité indiquée au
fond du compartiment.
Si le décodeur ne répond plus correctement lorsque vous appuyez sur la télécommande, il est possible que les piles soient
épuisées. N’oubliez pas de retirer les piles usagées. Le fabricant
rejette toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une
fuite du liquide des piles.
REMARQUE
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, même si elles ne contiennent aucun métal lourd. Veuillez
mettre au rebut les piles usagées en respectant l’environnement.
Renseignez-vous sur la réglementation en vigueur dans votre
pays.
2.6Première mise sous tension du système
Une fois toutes les connexions effectuées, branchez le décodeur
numérique à la prise d’alimentation. Vérifiez que votre téléviseur est allumé afin de voir l’écran du décodeur numérique.
2.6.1 Alimentation et vérification de l’image
Maintenant, appuyez sur la toucheen haut à gauche de
votre télécommande. Si l’image est de bonne qualité, passez
à la section § 4.1 pour savoir comment rechercher les chaînes
télévisées et les stations de radio. Sinon, vous devrez peut-être
relier temporairement le connecteur vidéo composite (VIDEO)
à votre téléviseur, afin de pouvoir configurer les paramètres
vidéo dans les menus à l’écran.
14 Paramètres préférés
3.1Réglage langue
Chapitre 3
Paramètres préférés
Vous pouvez choisir la langue
dans laquelle le menu s’affiche.
De plus, il est également possible
de définir la langue de la piste
audio et des sous-titres.
Sélectionnez le menu Configura-tion Système>Réglage langue.
Un écran du type représenté sur
la figure de gauche devrait alors
apparaître.
Langue du menu
Le décodeur numérique permet d’afficher le menu dans de
nombreuses langues, notamment l’allemand, l’anglais, le français, le néerlandais, l’italien, le russe, le turc, etc. Paramétrez
l’option Langue du menu sur la langue de votre choix. Une
fois la langue sélectionnée, le menu s’affichera immédiatement
dans cette langue.
Langue des sous-titres
Paramétrez l’option Langue sous-titre sur la langue de votre
choix. Lorsque vous regardez un programme, les sous-titres de
la langue sélectionnée s’affichent (si la piste est disponible).
En dehors de ce paramètre, vous pouvez sélectionner une piste
de sous-titrage en appuyant sur la touche. Reportez-vous
à la section § 5.2.5 pour en savoir plus.
Langue Audio
Paramétrez l’option Langue Audio sur la langue de votre choix.
Lorsque vous regardez un programme, la piste audio de la
langue sélectionnée sera diffusée (si elle est disponible).
En dehors de ce paramètre, vous pouvez sélectionner une piste
audio en appuyant sur la touche.Reportez-vous à la section
§ 5.2.4 pour en savoir plus.
3.2Paramètres vidéo et audio
3.2 Paramètres vidéo et audio 15
Vous devez configurer correctement les paramètres audio et vidéo pour votre téléviseur et vos
autres appareils.
Sélectionnez le menu Configura-
tion Système>Réglage sortie
A/V. Un écrandu type représenté
sur la figure de gauche devrait
alors apparaître.
3.2.1 Norme du téléviseur
Le décodeur numérique prend en charge deux normes de télévision, à savoir les normes PALet NTSC. La norme PAL a été
adoptée dans les pays européens, tandis que la norme NTSC
16 Paramètres préférés
a été adoptée aux États-Unis, au Canada, au Mexique et dans
d’autres pays.
Si vous disposez d’un téléviseur PAL, paramétrez l’option Stan-dard TV sur PAL. Dans le cas peu probable où une chaîne est
diffusée en NTSC, le décodeur numérique convertit le signal en
PAL pour votre téléviseur. La qualité de l’image s’en trouve légèrement amoindrie. Ceci est également vrai dans le cas d’une
conversion en NTSC.
Le plus simple est de regarder les chaînes PAL sur un téléviseur
PAL et les chaînes NTSC sur un téléviseur NTSC. Cependant,
vous pourrez regarder les deux types de chaînes si vous possédez un téléviseur multinorme. Dans ce cas, paramétrez l’option
Standard TV sur Multi. Le décodeur numérique diffusera les
chaînes sans effectuer de conversion.
3.2.2 Modèle de couleur
Le décodeur numérique peut diffuser de la vidéo par le connecteur péritel TV dans différents modèles de couleur. Si votre
décodeur numérique est raccordé au téléviseur sur ce connecteur, vous devezparamétrer l’option Sortie Vidéo sur le modèle
de couleur désiré. Si votre décodeur numérique est raccordé
au téléviseur au moyen du connecteur RCA VIDEO (à l’arrière), vous n’avez pas besoin de paramétrer cette option car
le décodeur numérique diffuse un signal vidéo CVBS par le
connecteur RCA indépendamment du connecteur péritel.
Il est généralementreconnu que le modèle de couleur RVB offre
la meilleure qualité vidéo, avec très peu de différence avec le
modèle YUV, alors que le modèle CVBS est le moins bon. Par
conséquent, RGB est le meilleur paramètre pour cette option.
3.2.3 Magnétoscope
Vous pouvez raccorder le décodeur numérique à votre magnétoscope ou à un appareil similaire au moyen du connecteur
péritel VCR. Dans ce cas, le décodeur numérique fonctionnera
différemment en fonction du paramétrage de l’option TypePERITEL VCR. Si l’option est paramétrée sur Standard, le décodeur numérique diffusera la vidéo du magnétoscope sur
votre téléviseur dès le début de la lecture. En revanche, si l’option est paramétrée sur A/V externe, le décodeur numérique
ne diffusera pas automatiquement la vidéo. Il vous faudra
appuyer sur la touche.
3.2.4 Format du téléviseur
Si vous possédez un téléviseur 16/9ème, paramétrez l’option
Format TV sur 16:9.
Si vous possédezun téléviseur 4/3, paramétrez l’option FormatTV sur 4:3.
Il n’est pas possible de pleinement bénéficier des programmes
16/9ème sur un téléviseur 4/3 (voir les illustrations ci-dessus).
L’illustration de gauche montre une image 4/3 affichée sur un
écran 4/3. Pour voir des programmes 16/9ème au format de
l’illustration du centre, paramétrez l’option Format écran surFormat lettre. Les images en 16/9ème serontalors réduites pour
s’adapter au format de l’écran 4/3. Pour regarder la télévision
au format de l’illustration de droite, paramétrez l’option sur
Centré étiré. Les images 16/9ème seront alors coupées à droite
et à gauche pour s’adapter au format de l’écran 4/3.
3.2 Paramètres vidéo et audio 17
3.2.5 Mode audio
Deux sources audio sont disponibles et vous trouverez deux
prises audio sur la face arrière du décodeur numérique. Vous
18 Paramètres préférés
pouvez choisir d’entendre l’une des sources ou les deux en
stéréo ou en mono. Paramétrez l’option Mode Audio selon vos
préférences.
En dehors de ce paramètre, vous pouvez modifier le mode
audio en appuyant sur la touche.Reportez-vous à la section
§ 5.2.4 pour en savoir plus.
3.3Réglage de l’heure locale
Vous devez régler l’heure pour pouvoir utiliser les événements
de timer. Si vous ne réglez pas correctement l’heure locale, la
grille horairefournie par le guideélectronique des programmes
risque de ne pas être fiable. Pour en savoir plus sur le guide
des programmes, reportez-vous à la section § 5.3.
Sélectionnez le menu Configu-
ration Système>Réglage de
l’heure locale.Un écran du
type représenté sur la figure de
gauche devrait alors apparaître.
Vous pouvez régler l’heure manuellement ou l’aligner sur le signal d’heure GMT (Greenwich
Mean Time) diffusé avec les programmes télévisés numériques.
Pour utiliser l’heure GMT, procédez comme suit :
1.
Paramétrez l’option Mode sur Auto. L’option Décalagehoraire est alors activée.
2.
Paramétrez l’option Décalage horaire sur la différence
horaire correspondant à votre fuseau horaire (reportezvous à la section TAB. 3.1).
3.
Assurez-vous que votre heure locale correspond bien au
paramètre Heure locale.
3.4 Contrôle parental 19
Table 3.1 : Tableau des décalages horaires
Décalage HoraireVille
GMT − 12:00Eniwetok, Kwajalein
GMT − 11:00Midway Island, Samoa
GMT − 10:00Hawaï
GMT − 09:00Alaska
GMT − 08:00Heure du pacifique, États-Unis, Canada
GMT − 07:00Heure des Rocheuses, États-Unis, Canada
GMT − 06:00Heure du centre, États-Unis, Canada, Mexico
GMT − 05:00Heure de l’Est, États-Unis, Canada, Bogota, Lima
GMT − 04:00Heure de l’Atlantique, Canada, La Paz
GMT − 03:30Terre-Neuve
GMT − 03:00Brésil, Georgetown, Buenos-Aires
GMT − 02:00Centre Atlantique
GMT − 01:00Açores, Iles du Cap-Vert
GMTLondres, Lisbonne, Casablanca
GMT + 1:00Paris, Bruxelles, Copenhague, Madrid
GMT + 2:00Afrique du Sud, Kaliningrad
GMT + 3:00Bagdad, Riyad, Moscou, St. Petersbourg
GMT + 3:30Téhéran
GMT + 4:00Abou Dabi, Muscat, Baku, Tbilissi
GMT + 4:30Kaboul
GMT + 5:00Ekaterinbourg, Islamabad, Karachi, Tachkent
GMT + 5:30Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi
GMT + 6:00Almaty, Dhaka, Colombo
GMT + 7:00Bangkok, Hanoï, Jakarta
GMT + 8:00Beijing, Perth, Singapour, Hong-Kong
GMT + 9:00Tokyo, Séoul, Osaka, Sapporo, Iakutsk
GMT + 9:30Adélaïde, Darwin
GMT + 10:00Australie de l’Est, Guam, Vladivostok
GMT + 11:00Magadan, Îles Salomon, Nouvelle-Calédonie
GMT + 12:00Fiji, Auckland, Wellington, Kamchatka
Pour régler l’heure vous-même, paramétrez l’option Mode sur
Manuel et saisissez votre heure locale dans Heure locale avec
les touches numériques. Le format horaire est jour/mois/année
24-heures :minutes.
3.4Contrôle parental
En général, le contenu des programmes télévisés est classé en
fonction du niveau de violence, de nudité et de grossièreté.
Lorsque vous regardez un programme, vous pouvez vérifier sa
classification dans la barre d’informations. Pour en savoir plus
sur la barre d’informations, reportez-vous à la section § 5.2.3.
20 Paramètres préférés
Vous pouvez ainsi empêcher vos enfants de regarder certains
programmes en indiquant une classification.
Si vous désirez bloquer les programmes destinésaux personnes
âgées de 15 ans ou plus, paramétrez l’option Blocage deschaînes sur 15 (ans). Si vous choisissez Ne pas bloquer, aucun
programme ne sera bloqué. Au contraire, si vous sélectionnez
Blocage Totale, tous les programmes seront bloqués.
REMARQUE
Si un programme ne propose aucune information de classification, vos paramètres de restriction n’auront aucun effet.
Sélectionnez le menu Configu-
ration Système>Contrôle parental. Un écran tel que celui
de gauche apparaît et vous demande de saisir votre numéro
d’identification personnel (PIN).
Au départ, ce code est paramétré
sur « 0000 ».
Si quelqu’un tente de regarder un programme dont les restrictions dépassent les paramètres définis, la personne doit saisir
son code PIN pour débloquer le programme.
Pour changer de code, sélectionnez la commande Changer lecode PIN. Une zone de saisie apparaît. Vous devez saisir votre
code deux fois pour le confirmer.
Vous pouvez également restreindre l’usage de certaines commandes. Sélectionnez la commande Protection des menus pour
voir la liste des commandes que vous pouvez bloquer. Si l’option Réglage heure est paramétrée sur Bloqué, vous devez
saisir le code pour utiliser la commande Réglage heure. Si
vous saisissez un code erroné, vous ne pourrez pas utiliser la
3.5 Paramétrage de l’affichage à l’écran 21
commande. Pour débloquer un élément, paramétrez l’option
sur Ouvrir.
3.5Paramétrage de l’affichage à l’écran
Vous pouvez régler le niveau de transparence de l’affichage
à l’écran. Sélectionnez le menu Configuration Système et réglez l’option Transparence du Menu selon vos préférences. Le
réglage possible va de 0 à 50
Vous pouvez régler la durée d’affichage de la barre d’informations. Pour en savoir plus sur la barre d’informations, reportezvous à la section § 5.2.3. Pour régler la durée d’affichage, sélectionnez le menu Configuration Système et réglez l’option
Durée de la barre d’info. selon vos préférences. Le réglage possible va de 1 à 30 secondes. Si vous paramétrez cette option sur
No Info Box, la barre d’informations ne s’affichera pas quand
vous changerez de chaîne. Cependant, vous pourrez afficher la
barre d’informations en appuyant sur la touche. Si vous paramétrez cette option sur Jamais caché,la barre d’informations
sera affichée en permanence.
Vous pouvez également régler la hauteur de la barre d’informations. Sélectionnez le menu Configuration Système et réglez
l’option Position de la barre d’info selon vos préférences. Le réglage possible va de−10 à+3 lignes. Plus la valeur est grande,
plus la barre d’informations sera positionnée bas.
22 Recherche des chaînes
Recherche des chaînes
Une fois le décodeur numérique connecté, vous devez effectuer
une recherche de chaînes.
4.1Recherche des chaînes de diffusion
Ce décodeur numérique peut être commandé par une antenne
fixe oumotorisée. Vous devez configurerle réglage del’antenne
selon votre système d’antenne, dans l’ordreindiqué ci-dessous :
1.
Configurez les réglages de LNB (reportez-vous à la section § 4.1.1).
2.
Si vous possédez une antenne motorisée, réglez la position des satellites voulus. Vous pouvez commander
l’antenne via les modes DiSEqC 1.2 et USALS. Pour le
mode DiSEqC 1.2, reportez-vous à la section § 4.1.2 et
pour USALS, reportez-vous à la section § 4.1.3.
3. Effectuez une recherche de chaînes.
Chapitre 4
4.1.1 Configuration des réglages de LNB
Il existe deux larges bandes de fréquences pour les diffusions
par satellite. L’une est la bandeCqui couvre approximative-
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 23
ment les fréquences de 4 à 6 GHz. L’autre est la bande
Kuqui
couvre approximativement les fréquences de 12 à 18 GHz.
Le LNB (Low Noise Block converter,
convertisseur de bloc de faible bruit)
permet de prendre une bande de fréquences relativement élevées, d’amplifier ces fréquenceset de les convertir en
signaux similairestransportés à une fréquence beaucoup plus faible, que l’on
appelle fréquence intermédiaire (IF).
Les hautes fréquences des satellites
sont converties en fréquences de 950
à 2150 MHz par un LNB.
Sélectionnez le menu Installation
>
Réglage de LNB pour confi-
gurer les réglages de LNB. Un
écran du type représenté sur la
figure degauche devrait alorsapparaître.
Si vous appuyez sur la touche
OK
quand vous êtes sur l’option
Satellite, la liste des satellites s’affiche par ordre alphabétique.
Sélectionnez le satellite vers lequel votre antenne est orientée.
Même si vous ne trouvez pas le satellite souhaité, vous pouvez
néanmoins l’ajouter à la liste des satellites. Reportez-vous à la
section § 4.2 pour en savoir plus.
Le décodeur numérique possède une base de données sur les
satellites de diffusion et sur leurs transpondeurs, qui contient
les informations suivantes : position du satellite, gamme de
fréquences, débit des symboles, polarisation et fréquences LNB
24 Recherche des chaînes
correspondant à la gamme de fréquence. Ainsi, vous n’aurez
peut-être pas à spécifier le paramètre Fréquence LNB. Toutefois, si vous avez sélectionné l’entrée Autre pour le paramètre
Satellite, afin d’indiquer un satellite qui ne se trouve pas dans
la liste, il est possible que vous deviez spécifier manuellement
la fréquence LNB. La différence entre une fréquence de diffusion et sa fréquence LNB doit être comprise entre 950 et 2150
MHz. Par exemple, si la bande de fréquence du satellite est
comprise entre 3660 et 4118 MHz, vous devez régler le paramètre Fréquence LNB sur 5150 MHz.
Pour fonctionner, le LNB doit être connectéau réseau électrique.
Réglez l’option Alimentation LNB sur On s’il n’y a pas d’autre
alimentation électrique.
Il vaut mieux ignorer l’option 22 kHz.
Le décodeur numérique est conçu pour être compatible avec les
interrupteurs DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control). Il
est possible de brancher plusieurs antennes à un seul décodeur
avec les interrupteurs DiSEqC. Un interrupteur DiSEqC 1.0
permet de basculer entre quatre sources de satellites et un
interrupteur DiSEqc 1.1 entre 16 sources de satellites.
Paramétrez les options DiSEqC 1.0 et DiSEqC 1.1 en fonction
de la configuration de votre antenne.
Par exemple, pour sélectionner l’antenne branchée sur l’entrée A5 dans
l’illustration de gauche, paramétrez
l’option DiSEqC 1.1 sur 2 de 4 et
l’option DiSEqC 1.0 sur 1 de 4. Si
vous avez un interrupteur DiSEqC 1.0
équipé de seulement deux entrées, paramétrez l’option DiSEqC 1.0 sur MiniA(2) au lieu de 1 de 4.
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 25
4.1.2 Configuration des réglages DiSEqC 1.2
Votre antenne motorisée pointera horizontalement vers les satellites désirés grâce à DiSEqC 1.2.
Lorsque vous changez de chaîne, si la nouvelle
chaîne vous est retransmise par un autre satellite
que celui de la chaîne actuelle, il faudra plus
de temps qu’à l’ordinaire car l’antenne doit se
tourner vers la position du satellite.
Pour utiliser le protocole DiSEqC
1.2, sélectionnez le menu Installa-tion>DiSEqC1.2 Motorisé. Un
écran du type représenté sur la
figure degauche devrait alorsapparaître.
Au début, vous devez régler l’option DiSEqC1.2 Motorisé sur Ac-tivé.
Pour obtenir la position correcte d’un satellite, suivezles étapes
indiquées ci-dessous :
1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite.
2.
Dans l’option Commande DiSEqC, sélectionnez Pas àpas.
3.
Dans l’option Contrôle du moteur, sélectionnez Aller à.
L’antenne se tournera alors vers le satellite sélectionné
grâce aux données de position qui se trouvent dans votre
décodeur numérique.
4.
Si la qualité de réception, affichée en bas à droite de
l’écran, n’est pas bonne, ajustez l’orientation de l’antenne
à l’aide de l’option Déplacement. Si vous sélectionnez la
commande 2(E), l’antenne se déplacera de deux degrés
26 Recherche des chaînes
vers l’est. Vérifiez alors la qualité de réception de chaque
transpondeur et choisissez le meilleur dans le paramètre
Transpondeur (ou Fréquence). Ceci vous sera utile pour
affiner le réglage.
5.
Enfin, dansle paramètre Contrôle du moteur, sélectionnez
Mémo pour enregistrer la position syntonisée correspondant à la meilleure qualité de réception.
Il existe d’autres options de contrôle du moteur pour les installateurs, mais elles ne sont pas décrites dans ce manuel. Si vous
êtes installateur, vous les trouverez dans le manuel du rotor
STAB.
4.1.3 Configuration des réglages USALS
Le système USALS (Universal Satellite Automatic Location System), également connu sous le nom de DiSEqC 1.3, calcule les
positions de tous les satellites accessibles à partir de l’endroit
où vous vous trouvez. L’avantage par rapport au protocole DiSEqC 1.2 est que vous n’avez plus à rechercher et à mémoriser
manuellement la position de tous les satellites. Il vous suffit
de pointer sur une position de satellite connue. Cette position
jouera le rôle de point central. Le système USALS calculera
alors les positions des satellites visibles.
Pour utiliser le protocole USALS,
sélectionnez le menu Installation
>
Réglage USALS. Un écran du
type représenté sur la figure de
gauche devrait alors apparaître.
Au début, vous devez régler l’option Motorisée USALS sur Ac-tivé.
Pour calculer la position de chaque satellite, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite.
2.
Indiquez les coordonnées du lieu où vous vous trouvez
dans Ma Longitude et Ma Latitude, à l’aide de la touche
de gauchedet des touches numériques.
3.
Si elle n’est pas correcte, entrez la position du satellite
sélectionné dans Positionner Satellite.
4.
Sélectionnez l’option Aller à la position ; l’antenne se
tourne alors vers le satellite sélectionné en calculant sa
position.
5.
Si la qualité de réception, affichée en bas à droite de
l’écran, n’est pas bonne, ajustez l’orientation de l’antenne
à l’aide de l’option Déplacer. La nouvelle position est
automatiquement enregistrée. Vérifiez alors la qualité
de réception de chaque transpondeur et choisissez le
meilleur dans le paramètre Transpondeur (ou Fréquence).
Ceci vous sera utile pour affiner le réglage.
4.1.4 Recherche de chaînes
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 27
Pour effectuer une recherche
de chaîne, sélectionnez le menu
Installation>Recherche des
chaînes. Un écran du type repré-
senté sur la figure de gauche devrait alors apparaître.
Il existe quatre méthodes de recherche de chaînes :
– Recherche de chaque chaîne d’un satellite
– Recherche de chaque chaîne d’un transpondeur
– Recherche d’une chaîne d’un transpondeur
–
Recherche de chaque chaîne d’un transpondeur SMATV (Satellite Master Antenna Television)
28 Recherche des chaînes
Recherche de chacune des chaînes d’un satellite
Pour rechercher toutes les chaînes d’un satellite, suivez les
étapes indiquées ci-dessous :
1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite.
2. Réglez l’option Mode de recherche sur Auto.
3.
Si vous réglez l’option Recherche réseau sur On, pendant la recherche le décodeur numérique vérifiera les
dernières mises à jour des informations concernant les
chaînes, mais cela prendra plus de temps.
Recherche de chacune des chaînes d’un transpondeur
Pour rechercher toutes les chaînes d’un transpondeur, suivez
les étapes indiquées ci-dessous :
1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite.
2. Réglez l’option Mode de recherche sur Manuel.
3.
Choisissez le transpondeur voulu dans le paramètre Fré-quence ou indiquez-le à l’aide des touches numériques.
4.
Entrez ledébit des symboles du transpondeur choisi dans
le paramètre Débit symbole à l’aide des touches numériques.
5.
Réglez le paramètre Polarisation en indiquant la polarisation du transpondeur choisi.
6.
Si vous réglez l’option Recherche réseau sur On, pendant la recherche le décodeur numérique vérifiera les
dernières mises à jour des informations concernant les
chaînes, mais cela prendra plus de temps.
REMARQUE
Vous trouverez les informations relatives aux transpondeurs
dans n’importe quel magazine de télévision par satellite ou
sur des sites web tels que
http://www.satcodx.comouhttp:
//www.lyngsat.com.
4.1 Recherche des chaînes de diffusion 29
Recherche d’une chaîne d’un transpondeur
Pour rechercher unechaîne d’un transpondeur, procédez comme
suit :
1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite.
2. Réglez l’option Mode de recherche sur Advanced.
3.
Choisissez le transpondeur voulu dans le paramètre Fré-quence ou indiquez-le à l’aide des touches numériques.
4.
Entrez ledébit des symboles du transpondeur choisi dans
le paramètre Débit symbole à l’aide des touches numériques.
5.
Réglez le paramètre Polarisation en indiquant la polarisation du transpondeur choisi.
6.
Spécifiez les PID de la chaîne choisie dans le paramètre
PID à l’aide des touches numériques. Le PID est un identifiant des paquets de transport de données permettant
de vérifier les flux audio et vidéo.
Recherche de chacune des chaînes d’un système SMATV
Pour rechercher toutes les chaînes d’un système SMATV si
votre décodeur numérique est branché à un système de ce type,
suivez les étapes indiquées ci-dessous :
1. Choisissez votre satellite dans le paramètre Satellite.
2. Réglez l’option Mode de recherche sur SMATV.
3.
Choisissez le transpondeur voulu dans le paramètre Fré-quence ou indiquez-le à l’aide des touches numériques.
4.
Entrez ledébit des symboles du transpondeur choisi dans
le paramètre Débit symbole à l’aide des touches numériques.
Pour rechercher des chaînes payantes et gratuites, procédez
comme suit :
–
Pour rechercher uniquementdes chaînes gratuites, définissez
l’option clair/codé sur FTA seulement.
–
Pour rechercher uniquement des chaînes payantes, définissez cette option sur CAS seulement.
30 Recherche des chaînes
–
Pour rechercher à la fois des chaînes gratuites et payantes,
définissez cette option sur FTA + CAS.
Pour lancer la recherche de chaînes, sélectionnez l’élément Re-cherche... ; la liste des chaînes trouvées s’affiche dans une zone
de liste. Une fois la recherche terminée, appuyez sur la touche
OK
pour enregistrer les chaînes trouvées. Pour interrompre
la recherche ou pour quitter à tout moment sans enregistrer,
appuyez sur la touche
EXIT .
4.2Modification de la liste du transpondeur
Vous pouvez ajouter, supprimer
ou modifier des informations de
transpondeur ou satellite.
Sélectionnez le menu Installation
>
Edition SAT ou TP. Un écran
du type représenté sur la figure
de gauche devrait alors apparaître.
Pour ajouter un satellite, sélectionnez l’option Ajouter Satellite.
Le clavier virtuel apparaît. Saisissez un nom, puis enregistrez.
Reportez-vous à la section § 6.3 pour en savoir plus sur l’utilisation du clavier virtuel.
Pour modifier le nom d’un satellite, sélectionnez le nom de
satellite à modifier à l’aide de l’option Satellite, puis sélectionnez l’option Renommer le SAT. Le clavier virtuel apparaît.
Modifiez le nom, puis enregistrez-le.
Pour supprimer un satellite, sélectionnez le nom du satellite
à supprimer à l’aide de l’option Satellite, puis sélectionnez
l’option Supprimer Satellite. Il vous est ensuite demandé de
confirmer la suppression. Si vous sélectionnez Oui, le satellite
est supprimé.
Pour ajouter un transpondeur, sélectionnez le nom du satellite
auquel ajouter le transpondeur à l’aide de l’option Satellite,
puis sélectionnez l’option Ajouter TP. La barre d’informations
relative au transpondeur s’affiche. Saisissez une fréquence et
son débit de symboles à l’aide des touches numériques, puis
spécifiez sa polarisation.
Pour supprimer un transpondeur, sélectionnez le nom du transpondeur à supprimer à l’aide de l’option Fréquence, puis sélectionnez l’option Supprimer TP. Il vous est ensuite demandé
de confirmer la suppression. Si vous sélectionnez Oui, le transpondeur est supprimé.
4.3Restauration des réglages usine
Le décodeur numérique conserve les données suivantes :
– Liste des satellites
– Liste des chaînes
– Liste des chaînes favorites
– Liste du timer
– Paramètres préférés
Vous pouvez réinitialiser toutes les données du décodeur numérique. Pour ce faire, sélectionnez le menu InstallationRéglages Usine. Une confirmation vous est demandée. Si vous
sélectionnez Oui, les chaînes, les favoris, les événements de timer sont supprimés. Les réglages d’usine pour les préférences
sont réinitialisés.
4.3 Restauration des réglages usine 31
>
32 Utilisation quotidienne
5.1Contrôle du volume
Réglez le volume à un niveau satisfaisant à l’aide des touches
betd
votre téléviseur. Pour couper temporairement le son, appuyez
sur la touche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
rétablir le son au volume précédemment sélectionné.
. Vous devrez peut-être également régler le volume de
Chapitre 5
Utilisation quotidienne
5.2Visionnage de la télévision
Pour changer de chaîne, appuyez sur la toucheaouc. Appuyez sur la touchepour revenir à la chaîne précédente.
Vous pouvez également passer à la chaîne de votre choix en
saisissant son numéro à l’aide des touches numériques. Par
ailleurs, il est possible de choisir une chaîne à partir de la liste
des chaînes.
5.2.1 La liste des chaînes
Pour accéder à la liste des chaînes, appuyez sur la touche
OK .
5.2 Visionnage de la télévision 33
La liste des chaînes contient les
informations suivantes :
– Nom et numéro de chaîne
– Satellite de transmission
–
Informations du transpondeur
Le symbole de dollar ($) qui accompagne certaines chaînes
indique qu’elles sont payantes. Pour pouvoir les regarder, vous
avez besoin d’une carte d’abonnement.
Pour choisir une chaîne, mettez-la en surbrillance à l’aide de
la toucheaoucet appuyez sur la touche
demandée s’affiche à l’écran. Vous pouvez avancer ou reculer
de 10 chaînes dans la liste en appuyant sur la toucheboud.
Lorsque vous entrez un numéro de chaîne à l’aide des touches
numériques, la chaîne est mise en surbrillance.
Pour alterner entre la liste des chaînes télévisées et la liste des
radios, appuyez sur la touche.
Appuyez sur la touche
bétique. Par exemple, lorsque la barre de sélection se trouve
sur une entrée commençant par un B, appuyez sur la touche
F3
pour déplacer la barre sur la première entrée commençant
par un C.
Pour trier la liste des chaînes en fonction de leur nom, appuyez
sur la touche
numéro de chaîne.
La touche
fois le satellite de votre choix sélectionné, seules les chaînes
fournies par ce satellite sont répertoriées.
F2
SAT
permet d’afficher la liste des satellites. Une
F3
pour naviguer dans l’ordre alpha-
. Cette touche permet d’effectuer un tri par
OK
. La chaîne
34 Utilisation quotidienne
5.2.2 La liste des chaînes favorites
Vous pouvez sélectionner une chaîne à regarder dans une liste
de chaînes favorites ou depuis la liste des chaînes.
Pour savoir comment modifier les listes de chaînes favorites,
reportez-vous à la section § 6.2.
Pour sélectionner une chaîne favorite, déplacez la surbrillance
sur le groupe désiré et appuyez sur la touched. Une barre de
sélection apparaît alors dans la liste de chaînes favorites du
groupe. Pour sélectionner la chaîne à regarder, appuyez sur la
touche
toucheb.
Si vous passez à une autre chaîne en appuyant sur la touche
oucune fois votre chaîne favorite sélectionnée, l’autre chaîne
fera également partie des favorites du groupe sélectionné. Le
décodeur numérique vous rappellera quel groupe est sélectionné en affichant son nom en haut à droite de l’écran à chaque
fois que vous changez de chaîne. Pour quitter le groupe, sélectionnez le groupe Toutes les chaînes dans la liste des groupes
favoris.
Par ailleurs, vous pouvez ajouter ou supprimer une chaîne favorite ou un groupe favori. Pour ajouter la chaîne que vous êtes
en train de regarder à un groupe favori, déplacezla surbrillance
sur le groupe voulu et appuyez sur la touche
OK
. Pour sélectionner un autre groupe, appuyez sur la
Pour afficher les listes de chaînes
favorites, appuyez sur la touche
FAV
. Vous devriez voir un écran
semblable à celui de gauche.
Lorsque vous déplacez la surbrillance vers le haut ou le bas
pour sélectionner un groupe de
chaînes favorites dans la liste
de gauche, les chaînes favorites
appartenant au groupe en surbrillance s’affichent à droite.
a
F2
. Pour créer
5.2 Visionnage de la télévision 35
un nouveau groupe, appuyez sur la touche
tuel s’affiche. Saisissez un nom et enregistrez. Reportez-vous à
la section § 6.3 pour en savoir plus sur l’utilisation du clavier
virtuel. Pour supprimer un groupe ou une chaîne, appuyez
sur la touche
F3
. Vous devez ensuite confirmer votre choix.
Sélectionnez Oui pour supprimer la chaîne ou le groupe.
5.2.3 Visionnage des informations sur le programme
Appuyez sur la touchepour afficher la barre d’informations
et accéder aux informations suivantes :
– Nom et numéro de chaîne
– Satellite de transmission
– Informations du transpondeur
– Qualité et niveau du signal
– Nom du programme
–
Symbole de classification du pro-
gramme
– Résumé du programme
– Heure de diffusion
– Heure actuelle
De plus, vous verrez peut-être les symboles suivants :
–
Symbole de sous-titrage () : indique que des sous-titres
sont disponibles pour le programme en cours.
–
Symbole de télétexte () : indique que des pages de télétexte
sont disponibles pour la chaîne sélectionnée.
–
Symbole Dolby () : indique que le programme en cours
est disponible en Dolby.
–
Symbole de blocage ( ) : indique que la chaîne sélectionnée
est bloquée.
–
Symbole dollar ($) : indique que la chaîne sélectionnée est
payante.
–
Symbole de multi-diffusion () : indique que le programme
en cours est disponible en multi-diffusion. Pour savoir comment utiliser cette fonction, reportez-vous à la section § 5.4.
F1
. Le clavier vir-
36 Utilisation quotidienne
Appuyez à nouveau sur la touchepour afficher des informations détaillées sur le programme en cours. Pour faire disparaître la barre d’informations, appuyez sur la touche
5.2.4 Sélection des pistes audio
Certains programmes sont proposés en plusieurs langues. Appuyez sur la touchepour voir les pistes audio disponibles.
La piste audio sélectionnée sera alors diffusée. Vous pouvez
en outre choisir l’un des quatre modes audio suivants : Sté-réo, Mono, Gauche ou Droite. Si vous regardez un programme
multi-diffusion à ce moment-là, les pistes vidéo s’afficheront.
Dans ce cas, appuyez à nouveau sur la touchepour choisir
une piste audio.
5.2.5 Sélection des sous-titres
Certains programmes sont proposés avec des sous-titres en
une ou plusieurs langues. Si le programme que vous regardez
propose des sous-titres, le symbole ( ) s’affiche dans la barre
d’informations. Appuyez sur la touchepour voir les pistes
de sous-titresdisponibles. Le sous-titrage s’affiche lorsquevous
sélectionnez une piste.
EXIT .
5.2.6 Affichage du télétexte
Certaines chaînes proposent des informations (bulletins météorologiques, actualités, cours de la bourse, etc.) sous forme de
télétexte. Si la chaîne que vous regardez propose un service de
télétexte, le symbole () s’affiche dans la barre d’informations.
Appuyez sur la touchepour afficher les pages de télétexte.
Sélectionnez la page voulue en saisissant son numéro à l’aide
des touches numériques. Pour zoomer sur une page de télétexte, appuyez sur la touche
rence à l’aide de la touche
télétexte, appuyez sur la touche
F3
. Réglez le niveau de transpa-
F4
. Pour faire disparaître l’écran de
EXIT .
5.3 Consultation du guide électronique des programmes 37
5.3Consultation du guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes présente la programmation en cours et prévue pour chaque chaîne, ainsi qu’un
résumé de chaque programme.
Appuyez sur la touche
pour afficher le guide électronique des programmes et accéder aux informations suivantes :
– Programmation prévue
– Résumé du programme
– Date de diffusion
– Heure de diffusion
Pour voirdes informations détailléessur un programme, mettezle en surbrillance à l’aide de la toucheaouc, puis appuyez
sur la touche. Pour changer de chaîne, appuyez surla touche
boud
cédents ou suivants à l’aide des touches
ment.
Pour voir le guide des programmes radio, appuyez sur la
touche. Pour le fermer, appuyez de nouveau sur la
touche.
Appuyez sur la touche
des programmes sous forme de tableau. Pour revenir à l’affichage initial, appuyez de nouveau sur la touche
Le guide électronique vous permet de créer un événement de
timer de la façon suivante :
. Vous pouvez consulter les programmes des jours pré-
F1
pour afficher le guide électronique
1. Sélectionnez une chaîne.
2.
Appuyez sur la touche
programmes pour cette chaîne.
3.
Sélectionnez un programme à l’aide de la touche
La lettrePs’affiche. Un événement de timer pour le
EPG
F2
et
F3
, respective-
F1 .
pour afficher le guide des
EPG
OK
.
38 Utilisation quotidienne
programme sélectionné s’ajoutera simultanément à la
liste du timer. Pour en savoir plus sur la liste du timer,
reportez-vous à la section § 5.5.
4.
Pour supprimer la lettre P, appuyez à nouveau sur la
touche
OK .
5.4Visionnage d’un programme multi-diffusion
Certains programmes, notamment ceux des chaînes de sports,
proposent simultanément divers angles de vue. C’est ce que
l’on appelle des programmes multi-diffusion. Vous pouvez
sélectionner l’angle de vue de votre choix.
Si un programme multi-diffusion est proposé sur la chaîne
que vous regardez, le symbole () s’affiche dans la barre d’informations. Appuyez sur la touchepour que la liste des
pistes vidéo s’affiche. Sélectionnez-en une pour regarder le
programme sous l’angle de vue désiré. Vous devez ensuite appuyer à nouveau sur la touchepour sélectionner une piste
audio.
5.5Création des événements de timer
Vous pouvez également choisir d’afficher les chaînes de votre
choix à une heure et pour une durée définies. Même si le décodeur numérique esten mode veille, il se met en fonctionnement
à l’heure définie. Il passe de nouveau en mode veille à la fin de
la période définie. Notez toutefois que si vous appuyez, même
une seule fois, sur une touche de la télécommande ou de la face
avant, le décodeur numérique ne passe pas en mode veille.
5.5 Création des événements de timer 39
Pour programmer un enregistrement, sélectionnez le menu
Configuration Système>Configuration du timer VCR ; la liste
du timer s’affiche.
Pour ajouter un événement de
timer, appuyez sur la touche
F1
pour afficher une option du
type représenté sur la figure de
gauche. Procédez comme suit :
1.
Pour écouter un programme de radio, réglez l’option
Type sur Radio; sinon, réglez-la sur TV.
2.
Réglez l’option Satellite sur le satellite diffusant la chaîne
qui vous intéresse. Appuyer sur la touche
option permet également d’afficher une liste de satellites
dans laquelle vous pouvez sélectionner le satellite de
votre choix.
3.
Réglez l’option Chaîne sur la chaîne diffusant le programme quivous intéresse. Sivous appuyez surla touche
OK
lorsque vousêtes sur cetteoption, une listede chaînes
s’affiche pour vous permettre de sélectionner la chaîne
de votre choix.
4. Cinq modes de tuner sont disponibles :
Une fois signifie littéralement « une seule fois ».
Tous les jours signifie littéralement « tous les jours ».
Chaque week-end
de chaque semaine ».
Hebdomadaire signifie « un jour par semaine ».
Toute la semaine
les jours ».
Par exemple, si votre programme préféré est diffusé le
week-end et que vous souhaitez enregistrer tous les épi-
signifie « les samedi et dimanche
signifie « du lundi au vendredi tous
OK
pour cette
40 Utilisation quotidienne
5.
6.
7.
sodes de ce programme, réglezl’option Mode surChaqueweek-end.
Réglez l’option Date sur la date à laquelle vous souhaitez que le décodeur numérique se mette en marche. Le
format de date est jour/mois/année - jour de la semaine.
Réglez l’option Jour de réveil sur l’heure à laquelle vous
souhaitez que le décodeur numérique se mette enmarche.
Le format horaire est heure :minute.
Réglez l’option Durée sur l’heure à laquelle vous souhaitez que le décodeur numérique se mette hors tension.
Pour attribuer les paramètres définis ci-dessus à un événement de timer, sélectionnez OK. Dans le cas contraire,
les paramètres ne sont pas enregistrés et l’enregistrement
n’est pas effectué.
Pour supprimer un événement de timer, placezla barre desélection sur l’entrée à supprimer, puis appuyez sur la touche
F2
il vous sera ensuite demandé de confirmer cette suppression.
Si vous sélectionnez Oui, l’événement est supprimé.
REMARQUE
Il est recommandé de n’effectuer aucune opération sur le décodeur numérique pendant qu’un événement de timer est en
cours de traitement. Si vous appuyez sur une touche de la télécommande ou de la face avant, le décodeur numérique ne se
mettra pas hors tension même une fois l’événement de timer
terminé.
;
Création d’une liste de chaînes
6.1Modification de la liste des chaînes
Vous avez récupéré la liste des chaînes et des stations après
avoir effectué une recherche. Vous avez la possibilité de renommer, déplacer, bloquer ou supprimer des chaînes et des stations
dans cette liste.
41
Chapitre 6
Sélectionnez le menu Organisation des chaînes. Un écran du
type représenté sur la figure de
gauche devrait alors apparaître.
Les différentes options de modification sont affichées dans la colonne de gauche et les chaînes
dans celle de droite.
Après avoir positionné la barre de sélection sur l’option désirée
dans la colonne de gauche et appuyé sur la touche
pouvez sélectionner la chaîne ou la station que vous souhai-
OK
, vous
42 Création d’une liste de chaînes
tez modifier dans la colonne de droite. Pour passer à l’autre
colonne, appuyez sur la touche
Pour modifier la liste des stations radio, appuyez sur la touche
; la liste des stations radio s’affiche alors dans la colonne
de droite. Pour revenir à la liste des chaînes de télévision, appuyez de nouveau sur cette touche.
Pour modifier le nom d’une chaîne, sélectionnez l’option Re-nommer, puis sélectionnez la chaîne ou la station à renommer ;
un clavier virtuel apparaît alors à l’écran. Pour en savoir plus
sur l’utilisation de ce clavier, reportez-vous à la section § 6.3.
Contrairement à la diffusion analogique, chaque chaîne ou station ne possède pas son propre numéroen diffusion numérique.
Les numéros de chaîne ou de station sont simplement affectés
dans l’ordre où ces dernières ont été trouvées lors de la recherche. Vous pouvez donc réaffecter un numéro à une chaîne
ou à une station en la déplaçant dans la liste. Pour déplacer
une chaîne ou une station, sélectionnez l’option Déplacer, puis
sélectionnez la chaîne ou la station à déplacer ; celle-ci devient
alors plus sombre. Au fur et à mesure que vous la déplacez
vers le haut ou vers le bas, la renumérotation s’effectue automatiquement en fonction de sa position. Appuyez sur la touche
OK pour l’insérer à la position choisie.
Vous avez la possibilité de bloquer certaines chaînes pour
que vos enfants ne puissent pas les regarder. Pour bloquer
une chaîne, sélectionnez l’option Bloquer, puis sélectionnez la
chaîne voulue ; le symbole de blocage ( ) est alors ajouté au
nom de la chaîne sélectionnée. Toute personne désirant regarder une chaîne bloquée doit fournir le numéro d’identification
personnel qui a été saisi avec l’option Changer le code PIN.
Pour plus de détails sur cette option, reportez-vous à la section § 3.4. Pour débloquer une chaîne bloquée, appuyez sur la
touche
Pour supprimer une chaîne, sélectionnez la commande Sup-
primer, puis sélectionnez la chaîne à supprimer. Appuyez sur
la touche
OK après avoir mis la chaîne en surbrillance.
OK
et appuyez ensuite sur la touche
F1 .
EXIT
; il vous
6.2 Modification de la liste des chaînes favorites 43
est alors demandé de confirmer. Si vous sélectionnez Oui, la
chaîne sélectionnée est supprimée. Si vous voulez récupérer
la chaîne supprimée, vous n’avez pas d’autre solution que de
relancer une recherche de chaîne.
Lorsque vous sélectionnez l’option Classer dans la colonne de
gauche, les options de tri s’affichent comme suit :
Tri A–Z par nom de chaîne
Tri Codé–FTA des chaînes payantes aux chaînes gratuites
Tri FTA–Codé des chaînes gratuites aux chaînes payantes
Tri Fav–NoFav
aimez le moins.
Tri par SAT par satellite
de vos chaînes préférées à celles que vous
6.2Modification de la liste des chaînes favorites
Vous pouvez créer votre propre liste de chaînes. Vous avez, en
fait, la possibilité de définir plusieurs listes de chaînes favorites correspondant chacune à des ‘groupes’ de chaînes ou de
stations sélectionnées.
Sélectionnez la commande Orga-nisation des favoris. Un écran du
type représenté sur la figure de
gauche devrait alors apparaître.
Celui-ci comporte trois colonnes :
–
La liste des groupes (à gauche)
–
La liste des chaînes favorites
(au centre)
– La liste des chaînes (à droite)
La liste des chaînes contientl’ensemble des chaînes disponibles,
tandis que celle des chaînes favorites contient uniquement les
chaînes sélectionnées qui ont été ajoutées au groupe affiché en
surbrillance. Lorsque vous déplacez la barre de surbrillance
44 Création d’une liste de chaînes
vers le haut ou vers le bas dans la liste des groupes, les chaînes
favorites appartenant au groupe mis en surbrillance s’affichent
dans la liste des favoris.
Vous pouvez créer jusqu’à 30 groupes. Pour ajouter un groupe,
sélectionnez l’option NEW dans la liste des groupes ; le clavier virtuel apparaît alors à l’écran. Pour en savoir plus sur
l’utilisation de ce clavier, reportez-vous à la section § 6.3.
Pour renommer un groupe, positionnez la barre de sélection
sur le nom du groupe à renommer et appuyez sur la touche
F2
; le clavier virtuel apparaît alors à l’écran. Pour en savoir
plus sur l’utilisation de ce clavier, reportez-vous à la section
§ 6.3.
Pour supprimer un groupe, positionnez la barre de sélection
sur le nom du groupe à supprimer et appuyez sur la touche
F3
; un message s’affiche alors pour vous demander de confir-
mer. Si vous sélectionnez Oui, le groupe est effacé.
Vous pouvez ajouter une chaîne favorite à un groupe en procé-
dant comme suit :
1.
Positionnez la barre de sélection sur le groupe souhaité
dans la liste et appuyez sur la touche
tionner. La barre de sélection se place alors sur la liste
des chaînes.
2.
Pour ajouter une chaîne au groupe sélectionné, positionnez la barre sur le nom de la chaîne souhaitée, puis
appuyez sur la touche
alors ajoutée à la liste des chaînes favorites. Pour ajouter
d’autres chaînes, répétez les mêmes opérations.
3.
Appuyez sur la touche
sélection sur la liste des chaînes favorites. Vous pouvez
alors supprimer une chaîne favorite à l’aide de la touche
OK .
4.
Pour sélectionner un autre groupe, appuyez de nouveau
sur la touche
déplacez la barre de sélection d’une colonne à l’autre.
OK
. La chaîne sélectionnée est
F1
pour positionner la barre de
F1
. En appuyant sur la touche
OK
pour le sélec-
F1
, vous
Vous pouvez en outre changer l’ordre des chaînes favorites en
les déplaçant. Pour déplacer une chaîne favorite, positionnez
la barre de sélection sur la chaîne à déplacer et appuyez sur la
touche
Déplacez-la à la position souhaitée et appuyez sur la touche
OK .
Pour ajouter des stations de radio, appuyez sur la touche
des stations. Pour revenir à la liste des chaînes de télévision,
appuyez de nouveau sur la touche.
Grâce à votre liste de chaînes et de stations favorites, vous
pourrez sélectionner vos chaînes et stations plus facilement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section § 5.2.2.
F2
; la chaîne sélectionnée devient alors plus sombre.
; les stations de radio s’afficheront alors dans la liste
6.3Utilisation du clavier virtuel
6.3 Utilisation du clavier virtuel 45
Les touches
touchesaetcvous permettent
respectivement de déplacer la
touche de sélection à l’horizontale ou à la verticale. Appuyez
sur
OK
lorsqu’une touche est sé-
lectionnée pour entrer la lettre
correspondante dans la ligne de
saisie.
Pour saisir un espace, appuyez sur la touche Espace. Pour
saisir des minuscules ou des chiffres, appuyez sur la touche
Autres. Pour supprimer une lettre, placez le curseur à droite
de la lettre que vous souhaitez supprimer de la ligne de saisie,
puis appuyez sur la touche Supp. Vous devez sélectionner la
touche Mémo pour finaliser l’attribution du nom. Dans le cas
contraire, si vous appuyez sur la touche
nom ne prend pas effet.
EXIT
et
d
et les
b
l’attribution du
46 Création d’une liste de chaînes
6.4Transfert des données du décodeur numérique
Le décodeur numérique conserve les données suivantes :
– Données relatives au satellite et aux transpondeurs
– Liste des chaînes
– Liste des chaînes favorites
– Paramètres préférés
Il est possible de transférer les données de votre décodeur
numérique vers un autre décodeur identique en les raccordant
avec un câble RS-232. Pour transférer les données du décodeur,
procédez comme suit :
1.
Branchez l’une des extrémités du câble
RS-232 (câble D-sub à 9 broches) sur
le port RS-232 de votre décodeur numérique et l’autre extrémité sur le port
correspondant du second décodeur numérique.
2.
Allumez le décodeur numérique
source.
3.
Sélectionnez le menu Installation>Copie des données / REC, puis sélectionnez Oui en réponse au message vous
demandant de confirmer.
4.
Pour démarrer le transfert des données,
allumez le décodeur numérique cible.
5.
Une barre de progression s’affiche pour
indiquer la progression du transfert des
données.
6.
Lorsque le transfert est terminé, redémarrez le décodeur numérique cible.
47
Chapitre 7
Mise à jour du micrologiciel
Ce décodeur numérique possède un micrologiciel stable et
facile à utiliser. Toutefois, de temps à autre, nous vous proposons une nouvelle version destinée à apporter des améliorations. Vous pouvez vous procurer le dernier micrologiciel ainsi qu’un outil de mise à jour compatible avec la plupart des versions de Windows sur le site Web de Topfield,
http://www.i-topfield.com.
7.1Vérification des informations du micrologiciel
Avant de télécharger un nouveau micrologiciel, vous devez vérifier les informations
du micrologiciel de votre décodeur numérique. Sélectionnez le
menu Informations>Informations REC. Un écran du type représenté sur la figure de gauche
devrait alors apparaître.
48 Mise à jour du micrologiciel
Notez le numéro d’identification système et téléchargez le dernier micrologiciel possédant le même numéro.
REMARQUE
Pour la mise à jour, vous ne pouvez utiliser qu’un micrologiciel
possédant un numéro d’identification système identique à celui
de votre décodeur. Sinon, la mise à jour échouera.
7.2 A partir de votre ordinateur via un port RS-232 49
7.2A partir de votre ordinateur via un port RS-232
Vous pouvez transférer un nouveau micrologiciel sur le décodeur numérique à partir de votre ordinateur en raccordant
les deux appareils à l’aide d’un câble RS-232. Pour ce faire,
vous aurez besoin de l’utilitaire de transfert de micrologiciel
TFD-Down,
site web de TopField,
Pour effectuer la mise à jour par cette méthode, procédez
comme suit :
Pour utiliser TFD-Down , procédez comme suit :
http://www.i-topfield.com
1.
Téléchargez le nouveau micrologiciel
approprié à votre décodeur numérique
à partir du site web de Topfield.
2. Eteignez le décodeur numérique.
3.
Branchez l’une des extrémités du câble
RS-232 (câble D-sub à 9 broches) sur
le port RS-232 de votre décodeur numérique et l’autre extrémité sur le port
correspondant de votre ordinateur.
4. Exécutez l’utilitaire TFD-Down.
1.
Cliquez sur Find pour sélectionner le fichier du nouveau micrologiciel.
2.
Cliquez sur Download, puis allumez
le décodeur numérique pour lancer le
transfert de fichier.
3.
Un compte à rebours défile sur l’écran
ou sur l’afficheur du panneau avant.
4.
Redémarrez le décodeur numérique
lorsque le transfert de fichier est terminé.
. disponible sur le
50 Mise à jour du micrologiciel
7.3A partir d’un autre décodeur numérique via le port RS-232
Il est possible de transférer le micrologiciel de ce décodeur
numérique vers un autre décodeur identique en les raccordant
avec un câble RS-232. Pour effectuer la mise à jour par cette
méthode, procédez comme suit :
1. Eteignez le décodeur numérique cible.
2.
Branchez l’une des extrémités du câble
RS-232 (câble D-sub à 9 broches) sur
le port RS-232 de votre décodeur numérique et l’autre extrémité sur le port
correspondant du second décodeur numérique.
3.
Allumez ledécodeur numérique source
si ce n’est déjà fait.
4.
Sélectionnez le menu Installation>Copie des Programmes / REC, puis sélectionnez Oui en réponse au message
vous demandant de confirmer.
5.
Allumez le décodeur numérique cible
pour lancer le transfert du micrologiciel.
6.
Une barre de progression s’affiche pour
indiquer la progression du transfert.
7.
Lorsque le transfert est terminé, redémarrez le décodeur numérique cible.
7.4 A partir des signaux transmis par l’antenne 51
7.4A partir des signaux transmis par l’antenne
Vous pouvez charger un nouveau micrologiciel à partir des
signaux transmis par votre antenne.
Sélectionnez le menu Installation
>
Mise à jour du Soft. Un écran
du type représenté sur la figure
de gauche devrait alors apparaître.
Sélectionnez le menu Démarrer pour lancer la mise à jour du
micrologiciel.
Langue Audio, 15
Langue du menu, 14
Langue sous-titre, 15
Le système USALS, 26
liste des chaînes, 32
liste des chaînes de télévision, 42
liste des satellites, 23, 33
liste des stations radio, 42
liste du timer, 39
LNB, 23
LNB IN, 9, 10
LNB OUT, 9, 11
Mémo, 26
Ma Latitude, 27
Ma Longitude, 27
Manuel, 28
Mini A(2), 24
Mise à jour du Soft, 51
Mode, 18, 19, 40
Mode Audio, 18
Mode de recherche, 28, 29
mono, 18
Motorisée USALS, 26
multi-diffusion, 38
Ne pas bloquer, 20
NEW, 44
NTSC, 15
Organisation des chaînes, 41
Organisation des favoris, 43
PAL, 15
Pas à pas, 25
PID, 29
PIN, 20
Polarisation, 28, 29
Position de la barre d’info, 21
Positionner Satellite, 27
Protection des menus, 20
Tous les jours, 39
Toute la semaine, 39
Transparence du Menu, 21
Transpondeur, 26, 27
transpondeur, 1
Tri A–Z, 43
Tri Codé–FTA, 43
Tri Fav–NoFav, 43
Tri FTA–Codé , 43
Tri par SAT, 43
TV, 9, 11, 39
Type, 39
Type PERITEL VCR, 17
Une fois, 39
VCR, 9, 12
VIDEO, 9, 11, 12
Mise au rebut du produit
Ce marquage sur le produit et sur la documentation afférente indique qu’il
ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers à la fin de son
cycle de vie. Afin de réduire les éventuels effets négatifs sur l’environnement
et la santé, il est vivement recommandé de séparer le produit des autres
déchets ménagers et de le déposer dans un lieu de collecte approprié pour un
recyclage responsable,dans un objectif de réutilisation durable desressources
matérielles.
Les utilisateurs ménagers doivent contacter leur revendeur ou les pouvoirs
publics locaux afin de connaître le point de collecte le plus proche et les
modalités de sa mise au rebut dans le respect de l’environnement.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et consulter
les termes de leur contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les autres déchets ménagers.
Topfield continue à apporter des améliorations au décodeur numérique présenté dans ce
guide. En conséquence, certaines explications et illustrations de ce guide peuvent ne pas
correspondre au décodeur actuel.