• Система электромагнитнойблокировкипозволяетнадежноичеткофиксировать
положение микроскопа (модели OFFISS, Pro)
• Изменяемый уголнаклоналинзокуляра (45°-90°) позволяет выбрать наиболее
оптимальную позицию при работе.
Эта Инструкция даёт полное описание Операционного Микроскопа TOPCON OMS-800,
включая схему, основные операции, поиск неисправностей, проверку, техническое
обслуживание и очистку.
Чтобы правильно и полноценно использовать микроскоп, читайте главу "УСЛОВНЫЕ
ОБОЗНАЧЕНИЯ" и главу "СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ". Храните это руководство
под рукой для будущих обращений.
Внимание!
• Перед использованиемаппаратаубедитесь, чтовсекомпонентынадежно
установлены и закреплены (отсоединившиеся детали могут быть причиной травмы
или смерти).
• Перед использованиемаппаратаотбалансируйте 2-йрукав (рукавможетвнезапно
начать смещаться вверх или вниз, что может привести к травме).
• При использованиикоаксиальногоосвещенияприоперациииспользуйте
минимальную допустимую интенсивность освещения (подвержение сетчатки
пациента чрезмерному освещению может привести к заболеваниям глаза).
• Для уменьшениярискавозникновениязаболеванийглазанеиспользуйте
фронтальную линзу дольше 40 минут при интенсивности освещения 0,7 или не
дольше 70 минут при интенсивности освещения 0,4 (длительное применение
фронтальной линзы может привести к заболеванию глаза).
• При использованиифронтальнойлинзыубедитесь, чтоонанекасаетсяпациента
это может привести к травме пациента).
(
* OFFISS – Optical Fiber Free Intravitreal Surgery System.
Для обеспечения безопасности эксплуатации в инструкции по эксплуатации и на аппарат
нанесены предупреждающие условные обозначения.
Перед чтением инструкции и использованием аппарата мы советуем Вам ознакомиться с
основными условными обозначениями.
Эта иконка означает запрет действий, описанных в тексте
Эта иконка означает обязательное действие, описанное рядом
Эта иконка предупреждает ориске. Будьте аккуратны при
Внимание! Игнорирование этих знаков может привести к смерти или
серьезной травме (порезы, переломы, ожоги, удары током), а также к
повреждениям аппарата.
Знак Значение
рядом с иконкой.
с иконкой.
выполнении действий, описанных в тексте рядом с иконкой.
4
СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Предостережения
Иконка
Предупреждение
Внимание! Перед перемещением рукава у
непосредственной близости.
Внимание! Используйте только предназначенные лампы, иначе перегрев может
стать причиной возгорания.
Перед установкой аксессуаров убедитесь, что все рукава надежно
зафиксированы. Рукав может неожиданно начать смещаться.
При освобождении фиксатора нижнего положения 2-го рукава придерживайте
рукав. Рукав может неожиданно начать смещаться.
Перед использованием аппарата отбалансируйте 2-й рукав. Рукав может
неожиданно начать смещаться вверх или вниз, что может привести к травме.
Не монтируйте/демонтируйте аксессуары над пациентом.
бедитесь, что никто не находится в
После монтирования/демонтирования аксессуаров убедитесь, что все
блокираторы и регуляторы находятся в зафиксированном состоянии и надежно
закручены.
Придерживайте ручку управления микроскопом при разблокировании
электромагнитного блокиратора. Рукав может неожиданно начать смещаться, что
может привести к травме.
В газовом грифоне 2-го рукава находится газ под высоким давлением. Не
разбирайте 2-й рукав и не подвергайте воздействию огня.
Всегда держите ручку управления микроскопом в момент отпускания ручки
контроля вертикального движения 2-го рукава, ручки контроля вращения 2-го
рукава или ручки контроля вращения 1-го рукава. Рукав может неожиданно
начать смещаться или вращаться, что может привести к травме.
При использовании в работе коаксиального освещения убедитесь, что
используете минимальную достаточную для операции интенсивность.
Воздействие чрезмерного освещения на сетчатку пациента может привести к ее
заболеванию.
Для уменьшения риска и избежания повреждений сетчатки используйте
фронтальную линзу в течение 40 минут (интенсивность освещения должна быть
0,7) или в течение 70 минут (интенсивность – 0,4). Более длительное
использование фронтальной линзы может также привести к повреждениям
сетчатки.
5
При установке узла фронтальной линзы убедитесь, что фиксатор узла находится в
положении «LOC».
Перед установкой фронтальной линзы поднимите микроскоп минимум на 200мм.
В обратном случае компоненты могут столкнуться друг с другом, что может
привести к травме.
Аккуратно настраивайте фронтальную линзу и блок лечения, чтобы не нанести
травму пациенту.
При установке/хранении узла фронтальной линзы убедитесь, что фиксатор узла
установлен в положение «LOC». Неожиданное отсоединение узла фронтальной
линзы может привести к травме.
После присоединения узла фронтальной линзы к оптическому блоку убедитесь,
что соединение надежно. Фронтальная линза может неожиданно сдвинуться, что
может привести к травме.
Перед перемещением аппарата убедитесь, что никто не находится в
непосредственной близости.
Перед использованием аппарата убедитесь, что все регуляторы, рычаги,
кнопки и кольца, помеченные красным, находятся в зафиксированном
(закрученном) состоянии.
Убедитесь в отсутствии кода ошибки на дисплее. Если на дисплее отображается
код ошибки, аппарат может функционировать некорректно, что может привести к
проблемам во время работы.
При использовании линзы для осмотра переднего участка глаза не используйте
рычаг включения/выключения и фиксатор фронтальной линзы. Это может
привести к падению линзы для переднего участка глаза.
При использовании призмы для осмотра периферии глаза не используйте рычаг
включения/выключения и фиксатор фронтальной линзы. Это может привести к
падению призмы.
6
Предупреждения
Иконка Предупреждение
Осторожно управляйте ламповым блоком во время и сразу по окончании работы.
Ламповый блок сильно нагревается во время работы, что может привести к
ожогу.
Перед перемещением аппарата убедитесь в отсутствии людей и посторонних
предметов в зоне действия аппарата.
Будьте внимательны при перемещении аппарата сквозь дверные проемы или при
перемещении в помещениях с низким потолком. Верхняя часть аппарата может
легко повредиться при соприкосновении с посторонним предметом.
Будьте внимательны при перемещении аппарата. Избегайте столкновений с
посторонними предметами: кроватями, стенами и т.п, что может привести к
серьезным поломкам аппарата.
Будьте внимательны при перемещении аппарата по лестнице или по неровному
полу. Аппарат может легко опрокинуться.
Будьте внимательны при перемещении аппарата по наклонным поверхностям.
Следите, чтобы не упустить контроль над аппаратом.
Не вскрывайте корпус аппарата. Это может привести к электрическому
замыканию. По вопросам ремонта обращайтесь в сервисные центры.
Не вскрывайте корпус аппарата. Это может привести к электрическому
замыканию.
Не устанавливайте аппарат на наклонной или неровной поверхности. Это может
привести к неожиданному движению аппарата во время работы.
Не используйте сильных химических очищающих средств.
Даже после выключения освещения лампа все еще очень нагрета. Поэтому
обязательно используйте теплостойкие перчатки при замене лампы, иначе Вы
можете обжечься.
7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для безопасной и длительной эксплуатации аппарата никогда не проводите
технического обслуживания, не описанного в данной инструкции. Технический сервис,
не описанный в инструкции, может проводиться только сервисными инженерами.
Внимание! Используйте только предназначенные лампы, иначе перегрев может
стать причиной возгорания.
Запрет! Не вскрывайте корпус аппарата. Это может привести к электрическому
замыканию.
Внимание! Осторожно управляйте ламповым блоком во время и сразу по
окончании работы. Ламповый блок сильно нагревается во время работы, что
может привести к ожогу.
Внимание! По вопросам ремонта аппарата обращайтесь к своему дистрибьютору или в
офисы компании Топкон (см. заднюю сторону обложки).
Замена лампы освещения
Лампа освещения может быть заменена (см. «ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ).
Срабатывание реле обратного тока
Действия при срабатывании реле см. «РАБОТА РЕЛЕ ОБРАТНОГО ТОКА.
ИСКЛЮЧЕНИЯ
•
TOPCON не несёт никакой ответственности за повреждение из-за огня,
землетрясения, действий третьих лиц или вследствие других несчастных
случаев, или из-за небрежного и неправильного обращения пользователя, а
также при использовании в несоответствующих условиях.
•
TOPCON не несёт никакой ответственности за повреждение, возникшее из-за
невозможности использования данного оборудования, по причинам потери
прибыли и приостановки бизнеса.
•
TOPCON не несёт никакой ответственности за повреждения, вызванные какимилибо другими действиями, которые не описаны в этой инструкции.
8
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ: OFFISS
что может п
ривести к травме.
Для гарантирования безопасности на аппарат нанесены предупреждающие знаки.
Пожалуйста, при работе с аппаратом придерживайтесь инструкций и обращайте внимание на предупреждающие
знаки. В случае отсутствия знаков, обратитесь к дистрибьютору.
Перед использованием аппарата
убедитесь, что все регуляторы,
рычаги, кнопки и кольца,
помеченные красным, находятся в
зафиксированном (закрученном)
Аккуратно настраивайте
фронтальную линзу и блок
лечения, чтобы не нанести
травму пациенту.
состоянии.
Придерживайте ручку управления
микроскопом при разблокировании
электромагнитного блокиратора. Рукав
может неожиданно начать смещаться,
что может привести к травме.
Перед использованием аппарата
убедитесь, что все регуляторы,
рычаги, кнопки и кольца,
помеченные красным, находятся в
зафиксированном (закрученном)
состоянии.
Перед установкой фронтальной линзы
поднимите микроскоп минимум на
200мм. В обратном случае компоненты
могут столкнуться друг с другом, что
может привести к травме.
После присоединения узла фронтальной
линзы к оптическому блоку убедитесь,
что соединение надежно. Фронтальная
линза может неожиданно сдвинуться,
При установке узла фронтальной линзы
убедитесь, что фиксатор узла находится
в положении «LOC».
При установке/хранении узла
фронтальной линзы убедитесь, что
фиксатор узла установлен в положение
«LOC». Неожиданное отсоединение узла
фронтальной линзы может привести к
травме.
9
Внимание! Используйте только
заболева
нию.
предназначенные лампы, иначе
перегрев может стать причиной
возгорания.
Осторожно управляйте ламповым
блоком во время и сразу по
окончании работы. Ламповый блок
сильно нагревается во время работы,
что может привести к ожогу.
Перед использованием аппарата
отбалансируйте 2-й рукав. Рукав
может неожиданно начать смещаться
вверх или вниз, что может привести к
травме.
При освобождении фиксатора
нижнего положения 2-го рукава
придерживайте рукав. Рукав может
неожиданно начать смещаться.
Не вскрывайте корпус аппарата. Это
может привести к электрическому
замыканию. По вопросам ремонта
обращайтесь в сервисные центры.
При использовании в работе
коаксиального освещения убедитесь,
что используете минимальную
достаточную для операции
интенсивность. Воздействие
чрезмерного освещения на сетчатку
пациента может привести к ее
10
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ: Pro
кнопки и кольца, помеченные красным,
кнопки и кольца, помеченные красным,
Для гарантирования безопасности на аппарат нанесены предупреждающие знаки.
Пожалуйста, при работе с аппаратом придерживайтесь инструкций и обращайте внимание на предупреждающие
знаки. В случае отсутствия знаков, обратитесь к дистрибьютору.
Перед использованием аппарата
убедитесь, что все регуляторы, рычаги,
находятся в зафиксированном
(закрученном) состоянии.
Придерживайте ручку управления
микроскопом при разблокировании
электромагнитного блокиратора. Рукав
может неожиданно начать смещаться, что
может привести к травме.
Перед использованием аппарата
убедитесь, что все регуляторы, рычаги,
находятся в зафиксированном
(закрученном) состоянии.
11
Внимание! Используйте только
заболеванию.
предназначенные лампы, иначе
перегрев может стать причиной
возгорания.
Осторожно управляйте ламповым
блоком во время и сразу по
окончании работы. Ламповый блок
сильно нагревается во время работы,
что может привести к ожогу.
Перед использованием аппарата
отбалансируйте 2-й рукав. Рукав
может неожиданно начать смещаться
вверх или вниз, что может привести к
травме.
При освобождении фиксатора
нижнего положения 2-го рукава
придерживайте рукав. Рукав может
неожиданно начать смещаться.
Не вскрывайте корпус аппарата. Это
может привести к электрическому
замыканию. По вопросам ремонта
обращайтесь в сервисные центры.
При использовании в работе
коаксиального освещения убедитесь,
что используете минимальную
достаточную для операции
интенсивность. Воздействие
чрезмерного освещения на сетчатку
пациента может привести к ее
12
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ: Standard
кнопки и кольца, помеченные красным,
кнопки и кольца, помеченные красным,
Для гарантирования безопасности на аппарат нанесены предупреждающие знаки.
Пожалуйста, при работе с аппаратом придерживайтесь инструкций и обращайте внимание на предупреждающие
знаки. В случае отсутствия знаков, обратитесь к дистрибьютору.
Перед использованием аппарата
убедитесь, что все регуляторы, рычаги,
находятся в зафиксированном
(закрученном) состоянии.
Перед использованием аппарата
убедитесь, что все регуляторы, рычаги,
находятся в зафиксированном
(закрученном) состоянии.
13
Внимание! Используйте только
заболеванию.
предназначенные лампы, иначе
перегрев может стать причиной
возгорания.
Осторожно управляйте ламповым
блоком во время и сразу по
окончании работы. Ламповый блок
сильно нагревается во время работы,
что может привести к ожогу.
Перед использованием аппарата
отбалансируйте 2-й рукав. Рукав
может неожиданно начать смещаться
вверх или вниз, что может привести к
травме.
При освобождении фиксатора
нижнего положения 2-го рукава
придерживайте рукав. Рукав может
неожиданно начать смещаться.
Не вскрывайте корпус аппарата. Это
может привести к электрическому
замыканию. По вопросам ремонта
обращайтесь в сервисные центры.
При использовании в работе
коаксиального освещения убедитесь,
что используете минимальную
достаточную для операции
интенсивность. Воздействие
чрезмерного освещения на сетчатку
пациента может привести к ее
14
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 1
Условные обозначения 4
Советы по безопасности 5
Техническое обслуживание
Эксплуатация
Ответственность 8
Предупреждения по работе: OFFISS 9
Предупреждения по работе: Pro 11
Предупреждения по работе: Standard 13
Список узлов
OFISS
Стандартные принадлежности: OFISS Pro
Стандартные принадлежности: Pro Standard
Стандартные принадлежности: Standard
Приготовления перед использованием
Стерилизация: общее
Приготовления для стерилизации узла фронтальной линзы: OFFISS
Включение
Проверка запасной лампы освещения
Установка аксессуаров: OFFISS, Pro
Установка аксессуаров: Standard
Установка инвертора: OFFISS
Демонтаж инвертора: OFFISS
Регулировка баланса 2-го рукава: OFFISS, Pro
Регулировка баланса 2-го рукава: Standard
Настройка крайнего нижнего положения 2-го рукава: OFFISS, Pro
Настройка крайнего нижнего положения 2-го рукава: Standard
Инициализация: OFFISS, Pro
Инициализация: Standard
Блокировка/разблокировка 2-го рукава в крайнем нижнем положении:
OFFISS, Pro
Блокировка/разблокировка 2-горукававкрайнемнижнемположении:
Standard
Настройка диоптрийности
Установка стерильных колпачков: OFFISS
Установка стерильных колпачков: Pro
Установка стерильных колпачков: Standard
Настройка межзрачкового расстояния
8
8
18
19
20
21
22
23
24
24
24
25
26
28
30
31
33
33
34
36
38
39
40
42
44
45
45
46
46
15
Настройка угла обзора
Настройка степени освещенности: OFFISS
Настройка степени освещенности: Pro, Standard
Панель управления
Ножная педаль: OFFISS
Ножная педаль: Pro, Standard
Установка узла фронтальной линзы: OFFISS
Работа с аппаратом
Работа с ножной педалью: OFFISS
Работа с ножной педалью: Pro
Работа с ножной педалью: Standard
Работа с ручными регуляторами: OFFISS
Работа с ручными регуляторами: Pro, Standard
Настройка угла наклона микроскопа
Настройка скорости изменения
масштабирования/фокусировки/перемещения по осям X и Y
Настройка фокусировки: OFFISS, Pro
Настройка фокусировки: Standard
Настройка масштабирования
Изменения угла освещения: OFFISS
Изменения угла освещения: Pro, Standard
Изменение коэффициента разделителя луча
Работа с фронтальной линзой: OFFISS
Работа со стереоскопическим вариатором: OFFISS
Работа с переменной апертурой освещения: OFFISS
Использование линзы для осмотра переднего участка глаза: OFFISS
Использование линзы для осмотра периферии глаза: OFFISS
Работа с инвертором: OFFISS
Замена лампы освещения
Действия в случае неполадок: OFFISS
Действия в случае неполадок: Pro
Действия в случае неполадок: Standard
Поместите узел фронтальной линзы, призму для периферийного обзора и линзу для
обзора передней части глаза в лоток для стерилизации и стерилизуйте их следующим
образом:
Метод: EOG (этиленовый окисный газ) стерилизация
Условие: Удостоверьтесь, что используемые устройства должным образом
стерилизованы.
ВКЛЮЧЕНИЕ
бедитесь, что никто не находится в
Внимание! Убедитесь, что устройство заземлено.
1. Вставьте вилку врозетку
2. Включите переключатель в положение ВКЛ («»)
На экране интенсивности освещения на несколько секунд загорится информация о
версии программного обеспечения, установленного в инструменте (например: 1.03).
3. Убедитесь, что горит зеленый сигнал-индикатор питания.
4. Убедитесь, что на дисплее не отображается никаких сообщений об ошибке. (см.
«КОДЫ ОШИБОК»)
24
ПРОВЕРКА ЗАПАСНОЙ ЛАМПЫ
Внимание! Используйте только предназначенные лампы, иначе перегрев может стать
причиной возгорания.
Внимание! Осторожно управляйте ламповым блоком во время и сразу по окончании
работы. Ламповый блок сильно нагревается во время работы, что может привести к
ожогу.
Внимание! Перед работой проверьте, горит ли индикатор запасной лампы.
1. Убедитесь на рабочей панели, что индикатор запасной лампы не горит
2. Если индикатор запасной лампы горит, значит лампа или не установлена или вышла изстроя. Установите или заменителампу на рабочую (см. «ЗАМЕНА ЛАМПЫ» и
«РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ»)
3. Следуя инструкции по установке/замене лампы, убедитесь, что индикатор запасной
лампы не горит
Если лампа освещения выйдет из строя во время работы, переключите селектор выбора
лампы из положения «лампа А» в положение «лампа Б» или наоборот. Разовое нажатие
активизирует запасную лампу.
25
УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ: OFFISS, Pro
На иллюстрациях изображена модель OFFISS
Внимание! Не монтируйте/демонтируйте аксессуары над пациентом.
Внимание! Перед установкой аксессуаров убедитесь, что все рукава надежно
зафиксированы
Внимание! После монтирования/демонтирования аксессуаров убедитесь, что все
регуляторы и фиксаторы закручены.
Внимание! Перед использованием аппарата отбалансируйте 2-й рукав.
Внимание! При освобождении фиксатора нижнего положения 2-го рукава
придерживайте рукав. Рукав может неожиданно начать смещаться.
Запрет! Не открывайте корпус аппарата. Это может привести к
электрическому замыканию.
Внимание! В случае неполадки обращайтесь к специалистам фирмы-дистрибьютора или
представительства фирмы Topcon (см. заднюю обложку руководства)
1. На панели управления микроскопом нажмите кнопку разблокирования
электромагнитного блокиратора и, удерживая ее, подымите 2-й рукав в крайнее
верхнее положение.
2. Поверните и зафиксируйте регулятор крайнего нижнего положения 2-го рукава по
часовой стрелке до положения «FIX» (крайнее положение).
26
3. На панели управления микроскопом нажмите кнопку разблокирования
электромагнитного блокиратора и, удерживая ее, опустите рукав в крайнее нижнее
положение. Рукав зафиксирован.
Используйте блокиратор нижнего положения 2-го рукава (см.
«БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА 2-ГО РУКАВА В КРАЙНЕМ НИЖНЕМ
ПОЛОЖЕНИИ: OFFISS, Pro»)
4. Установите микроскоп ассистента (опционально), инвертор, TV-адаптер, сменные
линзы для TV-адаптера (опционально) и необходимый защитный лазерный фильтр.
Установите инвертор (см. «УСТАНОВКА ИНВЕРТОРА: OFFISS, Pro»)
5. Разблокируйте блокиратор нижнего положения 2-го рукава следующим образом: при
нажатой кнопке электромагнитного блокирования опустите вниз 2-й рукав и в то же
время потяните головку блокиратора нижнего положения 2-го рукава.
Освободите блокиратор нижнего положения (см. «БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА 2ГО РУКАВА В КРАЙНЕМ НИЖНЕМ ПОЛОЖЕНИИ: OFFISS, Pro»)
6. При оттянутом блокираторе нижнего положения 2-го рукава немного приподнимите
рукав вверх. Блокиратор освобожден
27
7. Отбалансируйте 2-йрукав.
После монтирования/демонтирования аксессуаров необходимо отрегулировать баланс 2го рукава. См. «РЕГУЛИРОВКА БАЛАНСА 2-ГО РУКАВА: OFFISS, Pro»
УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ: Standard
Внимание! Не монтируйте/демонтируйте аксессуары над пациентом..
Внимание! Перед установкой аксессуаров убедитесь, что все рукава надежно
зафиксированы. Рукав может неожиданно начать смещаться, что может привести к
травме.
Внимание! После монтирования/демонтирования аксессуаров убедитесь, что все
регуляторы и фиксаторы закручены.
Внимание! Перед использованием аппарата отбалансируйте 2-й рукав.
Внимание! При освобождении фиксатора 2-го рукава в крайнем нижнем положении
придерживайте рукав за конец. Рукав может неожиданно начать смещаться, что может
привести к травме.
Запрет! Не открывайте корпус аппарата. Это может привести к электрическому
замыканию.
Внимание! В случае неполадки обращайтесь к специалистам фирмы-дистрибьютора или
представительства фирмы Topcon (см. заднюю обложку руководства)
1. Ослабив ручку, фиксирующую вертикальное положение 2-го рукава, держите ручку
управления микроскопом и переведите рукав в крайнее верхнее положение.
28
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.