Большоеспасибозапокупкуэлектронноготахеометрасерии GTS-100N фирмы
TOPCON.
Для оптимальной работы инструмента прочтите внимательно данные инструкции и
храните их в удобном месте для справки.
Меры предосторожности при работе
Перед началом работы убедитесь, что прибор функционирует
нормально
Не погружайте инструмент в воду.
Инструмент нельзя погружать в воду.
Инструмент сконструирован на основе Международного Стандарта (IP Code) IP54,
cледовательно, он защищен от капель, падающих под прямым углом.
Установка инструмента на штатив
При установке инструмента на штатив используйте, по возможности, деревянный
штатив. При использовании металлического штатива возможно появление вибрации, что
может сказаться на точности измерений.
Установка трегера
Если трегер установлен неправильно, это может сказаться на точности измерений. При
случае, проверьте юстировочные винты на трегере. Убедитесь, что зажим трегера
зафиксирован, а крепежные винты затянуты.
Предохранение инструмента от ударов
При транспортировке инструмента обеспечьте его защиту от ударов. Резкие толчки могут
привести к дефектам при измерениях.
Переноска инструмента
Всегда держите инструмент за ручку.
Воздействие высоких температур на инструмент
Не подвергайте инструмент высокотемпературному воздействию дольше, чем это
необходимо. Это может отрицательно сказаться на его работоспособности.
Резкие колебания температур
Любое резкое изменение температуры инструмента или призмы, например, при выгрузке
инструмента из нагретого автомобиля, может привести к уменьшению дальности
измеряемого расстояния. Дайте инструменту адаптироваться к температуре
окружающей среды.
Проверка уровня заряда батареи
Перед работой проверьте уровень заряда батареи.
Извлечение батареи питания
Не рекомендуется снимать батарею питания при включенном приборе. В этот момент
все хранящиеся данные могут пропасть. Поэтому устанавливайте или вынимайте
батарею после отключения прибора.
Как правильно держать инструмент
Когда Вы вынимаете инструмент из транспортировочного ящика или укладываете его
туда, держите инструмент за ручку для переноса и за основание трегера. Не беритесь за
нижнюю часть экрана.
III
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПАМЯТКА ПО БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЕ
Чтобы обеспечить безопасную работу приборов и предотвратить угрозу для жизни оператора и
других людей, а также, чтобы избежать повреждения имущества, к приборам и руководствам по их
эксплуатации прилагаются важные памятки и предупреждения.
Перед ознакомлением с мерами предосторожности или чтением текста необходимо, чтобы каждый
понимал, что означают следующие сообщения и пиктограммы.
Пренебрежение или игнорирование данного
сообщения может привести к смерти или серьезной
травме.
Пренебрежение или игнорирование данного
сообщения может привести к физической травме или к
материальному ущербу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
!
ОПАСНОСТЬ
• Существует опасность возгорания, удара током или физического повреждения, если Вы
попытаетесь разбирать или ремонтировать прибор самостоятельно.
Эти операции должны выполняться ТОЛЬКО компанией TOPCON или ее уполномоченным
представителем (ЗАО «ПРИН»)!
• Опасность повреждения глаз.
Не смотрите на солнце через зрительную трубу.
• Высокая температура может стать причиной возгорания.
Не накрывайте зарядное устройство во время зарядки батареи.
• Опасность возгорания или удара током.
Не используйте поврежденные кабели питания, разъемы и розетки.
• Опасность возгорания или удара током.
Не используйте влажные батареи и зарядные устройства.
• Возможность бурного воспламенения.
Никогда не используйте прибор вблизи самовозгорающихся газов или жидкостей, а так же не
используйте его в угольных шахтах.
• Батарея может быть источником взрыва или повреждения.
Не располагайте батарею вблизи источников огня или тепла.
• Опасность возгорания или удара током.
Не используйте сети с напряжением отличным от указанного в инструкциях производителя.
• Батарея может быть источником взрыва или повреждения.
Не используйте зарядные устройства, отличные от тех, что указаны в инструкциях
производителя.
• Опасность возгорания.
Не используйте кабели питания, отличные от тех, что указаны в инструкциях производителя.
IV
ПРЕДИСЛОВИЕ
!
ОПАСНОСТЬ
• Короткое замыкание батареи может вызывать возгорание.
При хранении батареи обеспечьте невозможность короткого замыкания ее контактов.
!
ВНИМАНИЕ
• При подсоединении или отсоединении элементов оборудования мокрыми руками вы рискуете
получить удар током!
• Вы рискуете получить повреждение при опрокидывании контейнера для транспортировки.
Не вставайте и не садитесь на контейнер.
• Наконечники ножек штатива могут быть опасны, помните это при его установке или
• Убедитесь, что Вы правильно закрепляете трегер. Вы можете получить повреждение при
падении трегера.
• Падение прибора может быть опасным. Убедитесь, что Вы надежно закрепляете прибор на
штативе.
• Риск повреждения при падении штатива или инструмента.
Всегда проверяйте надежность затяжки станового винта.
ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
• Это изделие предназначено только для профессионального использования!
Пользователь должен быть квалифицированным геодезистом или иметь хорошие знания по
проведению съемок, для того чтобы понимать правила пользования и техники безопасности
ДО момента проведения работ, поверок или юстировок.
• Предполагается, что пользователь данного изделия будет следовать всем инструкциям по
работе и проводить периодические поверки возможностей прибора.
• Производитель или его представитель (ЗАО «ПРИН») ненесутникакойответственностиза
результаты случайного или умышленного использования или не использования прибора, в
том числе за фактические, побочные или косвенные убытки, а также за потерю прибыли.
• Производитель или его представитель (ЗАО «ПРИН») ненесутникакойответственностиза
повреждения и потерю прибыли вследствие любых катастроф (землетрясения, штормы,
наводнения и т.п.), пожаров, несчастных случаев или действий третьего лица и/или любых
других причин.
• Производитель или его представитель (ЗАО «ПРИН») ненесутникакойответственностиза
любые повреждения и потерю прибыли из-за изменения данных, потери данных, прерывания
работ и т.п. вследствие использования прибора или непригодности прибора.
• Производитель или его представитель (ЗАО «ПРИН») ненесутникакойответственностиза
любые повреждения и потерю прибыли вследствие использования прибора в случаях,
отличающихся от описанных в настоящем руководстве по эксплуатации.
• Производитель или его представитель (ЗАО «ПРИН») ненесутникакойответственностиза
повреждения, вызванные ошибочными операциями или действиями, связанные с
подключением других приборов.
VI
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ .............................................................................................. III
Меры предосторожности при работе........................................................................... III
Памятка по безопасной работе .................................................................................... IV
Меры предосторожности............................................................................................... IV
Требования к пользователю......................................................................................... V
Отказ от ответственности ............................................................................................. VI
Содержание .................................................................................................................. VII
Состав стандартного комплекта инструмента ............................................................ X
(При покупке проверьте, что все перечисленные элементы входят в состав комплекта
инструмента.)
Силиконовая салфетка – 1 шт.
Примечание : 1. Зарядное устройство ВС-G1C предназначено для работы от сети
переменного тока с напряжением 220 В.
2. Комплект оборудования может быть изменен без предварительного
уведомления.
X
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И
ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.1 Конструктивные элементы
Указательствора
(толькодляприборов
с указателем створа)
Зажимный винт ручки для переноса
Линза объектива
Дополнительный экран
Круглый уровень
Юстировочные винты
круглого уровня
Метка высоты инструмента
Окуляр оптического отвеса
Подъемный винт
Зажим трегера
Основание трегера
1-1
р
р
р
Окуляр зрительной
Кремальера
зрительной трубы
Устройство для
захвата з
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Визир
Зажим батареи
питания
ительной
Встраиваемая
батарея ВТ-G1
трубы
* Закрепительный винт
вертикального круга
* Микрометренный винт
ве
тикального круга
Цилиндрический
уровень
Экран
Метка высоты
инструмента
Микрометренный винт
горизонтального круга
Закрепительный винт
го
изонтального круга
Разъем питания
Разъем для подсоединения
к последовательному порту
* В ряде случаев положение закрепительного винта вертикального круга и
микрометренного винта вертикального круга может быть различным.
1-2
1.2 Экран
Экран
В инструменте использован пиксельный ЖК-дисплей (4 строки по 20 символов). Как
правило, в трех верхних строках отображаются данные измерений, а в нижней строке
показаны функции экранных клавиш, которые изменяются вместе с режимом измерения.
Контрастностьиподсветка
Контрастность и подсветка экранов регулируются. См. Главу 6 «СПЕЦИАЛЬНЫЙ
РЕЖИМ (Режим Меню)» или раздел
Подогревэкрана
Когда температура воздуха опускается ниже 0°С, автоматически включается функция
подогрева экрана. Это приводит к тому, что при отрицательных температурах смена
изображений на экране происходит быстрее, однако и время работы инструмента при
этом существенно сокращается. Как включить/отключить функцию подогрева экрана, см.
раздел 6.4.6 «
• Можно использовать, как клавишу Запись для записи
результатов измерений в режиме обычных измерений.
Для определения функции клавиши ESC см. Главу 16
«
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ ИНСТРУМЕНТА».
Нажмите эту клавишу, после того как набрали нужные
значения для ввода в инструмент.
Источник питания ВКЛ/ВЫКЛ
Выполняют функции, которые отображены на экране над
этими клавишами
1-4
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
р
1.4 Функциональные (экранные) клавиши
Функции экранных клавиш отображаются в нижней строке дисплея в соответствии с
рабочим режимом.
РежимизмеренияугловРежимизмерениярасстояний
Режимизмерениякоординат
Экранныеклавиши
ВК : 90°10'20"
ГКп: 120°30'40"
0°ГК Фикс Ввод С1↓
Кмпн Повт ВК/% С2↓
Зумер П/Л Накл С3↓
[F1] [F2] [F3] [F4]
ГКп : 120°30'40"
S * 〈 〈 m
h : m
Измр Режим Сигн С1↓
Промр Вын м/ф/д С2↓
X: 123.456 m
Y: 34.567 m
H: 78.912 m
Изм
РежимСигнС1↓
Hv Hi Стнц С2↓
Промр --- м/ф/дС3↓
Режим измерения углов
Стр.
Экр.
клав
иша
1 F1 0°ГК
F2 Фикс Фиксация текущего отсчета по горизонтальному кругу
F3 Ввод
F4
2 F1 Кмпн
F2 Повт Режим измерения горизонтального угла методом повторений.
F3 ВК/% Режим отображения уклона впроцентах (%)
F4
3 F1 Зумер
F2 П/Л
F3 Накл
F4
Обозн.
на
экране
С1↓
С2↓
С3↓
Функция
Установка по горизонтальному кругу отсчета равного 0°00’00’’
Установка необходимого значения отсчета по горизонтальному кругу
путем ввода его значения с клавиатуры.
Вызов функций экранных клавиш, показанных на следующей
странице (С2) экрана.
Настройка работы цифрового компенсатора и информация о его
текущем состоянии. Если ВКЛ, то на экран выводится значение
поправки в угол за наклон инструмента.
Вызов функций экранных клавиш, показанных на следующей
странице (С3) экрана.
Вкл/выкл звукового сигнала для отсчетов по горизонтальному кругу
кратных 90°
Переключение направления возрастания отсчетов по
горизонтальному кругу вправо (по часовой стрелке) / влево (против
часовой).
Переключение режима измерения вертикальных углов в диапазоне
0°-360° (Выкл) или +/-90° (Вкл).
Вызов функций экранных клавиш, показанных на первой странице
(С1) экрана.
1-5
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Режим измерения расстояний
1 F1 Измр Выполнить измерение
F2 Режим Установка режима измерений Точный/Грубый/Слежение
F3 Сигн
F4
2 F1 Промр Выбор режима измерений с промерами
F2 Вын Режима выноса расстояний в натуру
F3 м/ф/д Переключение единиц измерения: метры, футы или футы и дюймы.
F4
С1↓
С2↓
Выбор режима наведения по уровню отраженного сигнала, ввод
постоянной отражателя и поправки за атмосферу
Вызов функций экранных клавиш, показанных на следующей
странице (С2) экрана.
Вызов функций экранных клавиш, показанных на первой странице
(С1) экрана.
Режим измерения координат
1 F1 Измр Выполнить измерение
F2 Режим Установка режима измерений Точный/Грубый/Слежение
F3 Сигн
F4
2 F1 Hv Ввод значения высоты отражателя.
F2 Hi Ввод значения высоты инструмента
F3 Стнц Ввод значений координат текущей станции (занимаемой точки).
F4
3 F1 Промр Выбор режима измерения с промерами.
F3 м/ф/д Переключение единиц измерения: метры, футы или футы и дюймы.
F4
С1↓
С2↓
С3↓
Выбор режима наведения по уровню отраженного сигнала, ввод
постоянной отражателя и поправки за атмосферу
Вызов функций экранных клавиш, показанных на следующей
странице (С2) экрана.
Вызов функций экранных клавиш, показанных на следующей
странице (С3) экрана.
Вызов функций экранных клавиш, показанных на первой странице
(С1) экрана.
1-6
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.5 Режимнастройки (клавиша)
Нажмите клавишу (Ì) для просмотра экранного меню.
В режиме настройки (Ì) можно выбрать установку следующих параметров:
1. Регулировкаконтрастностиэкрана (от 0 до 9) [ ST ]
Примечание: Режим настройки (клавиша Ì не работает, если эта же функция вызвана в
главном меню инструмента.
ВК : 77°42' 30"
ГКп: 120°30'40"
0°ГК Фикс Ввод С1↓
Экранная
клавиша
F1
F2
F3
F4
SилиT
Обознач.
на
экране
ВК : 77° 42' 25"
Включение/выключение подсветки экрана
Ввод поправки за наклон инструмента. Если функция
включена, то значение поправки отображается на экране.
Переключение функции указателя створа ВКЛ/ВЫКЛ
(только для приборов с указателем створа)
В данном режиме отображается уровень принимаемого
дальномерного сигнала (СИГНАЛ), поправка за атмосферу
(PPM) и постоянная призмы (ПЗМ).
Регулировка контрастности экрана (0-9).
W или X
Подсветка сетки нитей (1-9)
Включение/выключение подсветки сетки нитей связано с
переключением функции подсветки экрана.
или X ]
Нажмите клавишу Ì
(Только для приборов с указателем
Функция
1-7
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
• Регулировкаконтрастностиэкрана (Кнтр): уровень 0 ÷ 9
Нажмитеклавишу [S] или [ T], чтобыувеличитьилиуменьшитьконтрастностьэкрана.
• Подсветкасеткинитей (Нити): уровень 1 ÷ 9
Нажмите клавишу [W] или [X], чтобы отрегулировать подсветку сетки нитей. С каждым
последующим нажатием клавиши будет меняться интенсивность подсветки.
• ПодсветкаэкранаВКЛ/ВЫКЛ
Для включения подсветки нажмите клавишу [F1]. Для отключения подсветки нажмите
клавишу [F1] еще раз.
• Поправказанаклонинструмента
Если Вы введете значение поправки в данном режиме, то оно не сохранится в памяти
прибора после отключения питания. Если Вы хотите, чтобы значение введенной Вами
поправки за наклон инструмента сохранялось в памяти прибора и после отключения
питания, см. раздел 6.4.3 «Поправка в вертикальные и горизонтальные углы за наклон
инструмента» (Компенсатор Вкл/Выкл
).
• Определениеуровняотраженногосигнала
В данном режиме отображается уровень принимаемого дальномерного сигнала.
При приеме отраженного от призмы сигнала раздается звуковое предупреждение. Эта
функция особенно полезна при наведении на призму в условиях плохой видимости
(туман, листва, трава и т.п.).
Нажмите клавишу [F4] для перехода в экран уровня отраженного сигнала.
(1) Для отключения данной функции см.
ИНСТРУМЕНТА».
(2) Уровень отраженного сигнала можно также задать в режиме измерения
Данная функция полезна для определения положения призмы, например, при выносе в
натуру. Человек, который держит призму, легко может определить направление, в
котором ведется наблюдение тахеометром (выйти в створ инструмента), с помощью 2
красных индикаторов – светящегося и мигающего.
• Операции
Нажмите клавишу [F3] для включения функции
указателя створа. Если смотреть на окуляр
зрительной
мигать, а левый – гореть постоянно.
Указатель створа используется при работе на
удалениях до 100м. Эффективность зависит от
погодных условий и зрения реечника.
Посмотрите на рисунок справа: если вы видите
светящийся индикатор, то переместитесь
вправо от тахеометра, а если вы видите
мигающий индикатор, то переместитесь влево.
Положение посередине между двумя
индикаторами при одинаковой их яркости и
является створом инструмента.
Для выключения функции указателя створа, нажмите еще раз клавишу [F3].
трубы, то правый индикатор будет
Светится
Инструмент
Мигает
Призма
1-8
1 КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
1.6 Разъем для подсоединения к последовательному
порту RS-232C
Разъем для подсоединения к последовательному порту используется для подключения
тахеометра серии GTS-100N к компьютеру или накопителю данных фирмы TOPCON, что
позволяет принимать на компьютере результаты измерений, передаваемые с прибора,
или пересылать с компьютера на тахеометр предустановленные значения
горизонтального угла и т.д.
При каждом режиме будут выводиться следующие данные.
Режим измерения горизонтальных
проложений (ГКп, S, h)
Режим измерения наклонных расстояний
(ВК, ГКп, D)
Режим измерения координат X, Y, H, ГКп (или ВК, ГКп, D,
В грубом режиме измерений данные на экране и на выходе в точности
соответствуют тем, что представлены выше.
В режиме слежения на выходе отображаются только результаты измерения
расстояний.
Подробную информацию, необходимую для соединения с тахеометром серии GTS-100N,
можно получить из Руководства по интерфейсу, которое не входит в стандартный
комплект поставки
и заказывается дополнительно.
ВК, ГКп или ГКл
ГКп, S, h
ВК, ГКп, D, S
X, Y, H)
данные
1-9
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2-1
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.1 Установкаинструментадлявыполненияизмерений
Установите инструмент на штатив. Точно отнивелируйте и отцентрируйте инструмент,
чтобы обеспечить максимальное качество измерений. Используйте штативы со становым
винтом диаметром 5/8 дюйма и шагом резьбы, соответствующим 11 виткам на дюйм,
например штатив Type E фирмы TOPCON.
Справка : Нивелированиеицентрированиеинструмента
1. Установкаштатива
Выдвиньте ножки штатива на удобную длину
и закрепите их винтами.
2. Закрепление инструмента на головке
штатива
Аккуратно установите инструмент на головку
штатива. Слегка ослабив становой винт,
сместите прибор так, чтобы нитяной отвес
находился точно над центром пункта. После
этого закрепите становой винт.
3. Грубое нивелирование инструмента
путем выставления круглого
уровня
Вращайте подъемные винты А и В до
положения, при котором пузырек будет
лежать на линии перпендикулярной той,
что проходит через центры двух
подъемных винтов А и В.
Подъемный
Подъемный винт A
винт C
Подъемный
винт B
Вращайте подъемный винт С, чтобы
поместить пузырек круглого уровня по
центру.
Поверните инструмент на 90° вокруг
вертикальной оси, а затем, вращая
подъемный винт С, выведите пузырек
на центр.
Подъемный винт C
90°
Повторите процедуры и при
каждом развороте инструмента на 90° и
проверьте, находится ли пузырек в
центре во всех четырех положениях.
5. Центрирование с использованием
оптического отвеса
Отрегулируйте окуляр оптического отвеса
под свой глаз.
Ослабив становой винт, передвиньте
инструмент так, чтобы совместить центр
пункта с центром оптического отвеса,
чего затяните становой винт. Аккуратно
передвигайте инструмент, при этом не
вращая его: это позволит добиться
наименьшего смещения пузырька уровня.
Точка
Центр оптического отвеса
после
4. Центрирование путем выставления
цилиндрического уровня
Используя микрометренный и
закрепительный винты горизонтального
круга, разверните инструмент так, чтобы
цилиндрический уровень располагался
параллельно линии, соединяющей
подъемные винты А и В. Затем, поворачивая
подъемные винты А и В, выведите пузырек
цилиндрического уровня на центр.
Подъемный
винт A
Подъемный
винт B
6. Окончательное нивелирование
инструмента
Точно отнивелируйте инструмент, выполняя
те же действия, что и на этапе 4. Вращая
инструмент, проверьте, что пузырек
цилиндрического уровня находится по
центру независимо от направления
зрительной трубы, после чего крепко
затяните становой винт.
2-2
2.2 Кнопкавключенияпитания
Убедитесь, чтоинструментправильноотнивелирован.
Включитепитание
Кнопкавключенияпитания
TOPCON GTS-100N
ВК: 90°10'20"
ГКп: 0°00'00"
0°ГК Фикс Ввод С1↓
По индикатору на экране проконтролируйте текущее состояние батареи питания.
Установите новую заряженную батарею или зарядите старую, если индикатор
указывает на разрядку батареи или на экран выведено сообщение «Батарея пуста».
См. раздел 2.4 «Индикатор текущего состояния батареи питания».
ПЗМ), поправку за атмосферу (PPM), а также отрегулировать контрастность
дисплея.
Для отображения следующего экрана см. Главу 16 «РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
ИНСТРУМЕНТА».
Контрастность
ПЗМ : 0.0 PPM : 0.0
↓↑ ---
Нажимая клавишу
Чтобы после отключения питания установленное значение сохранилось в памяти,
нажмите клавишу [F4] (Ок).
[F1] (↓) или [F2] (↑), можноотрегулироватьконтрастность.
2 - 3
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.3 Индикатортекущегосостояниябатареипитания
Индикатор показывает текущее состояние батареи питания.
ВК: 90°10'20"
ГКп: 0°00'00"
0°ГКФиксВводС1↓Можно проводить измерение
Индикатор текущего состояния
батареи питания
Мигает
<Батарея пуста>
Примечание :
1) Работа батареи будет различаться в зависимости от внешних условий,
таких как температура окружающей среды, время подзарядки, сколько
было выполнено циклов зарядки/разрядки и т.д. Чтобы избежать
перебоев в работе, рекомендуется заранее заряжать батарею или
подготовить полностью заряженные
Другие сообщения исчезают с
экрана
Питания недостаточно. Батарею
следует зарядить или заменить.
Невозможно выполнить
измерение.
Необходимо зарядить или
заменить батарею.
батареи.
3) Индикатор текущего состояния батареи показывает уровень питания по
отношению к текущему режиму работы прибора.
Символ нормальной работоспособности батареи в режиме измерения
углов вовсе не гарантирует, что эту же батарею можно использовать в
режиме измерения расстояний.
При переключении из режима измерения углов в режим измерения
расстояний может произойти остановка в работе,
измерения расстояний недостаточно емкости батареи, поскольку в этом
режиме энергии потребляется больше, чем в режиме измерения углов.
если для режима
2 - 4
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.4 Коррекция вертикальных углов за наклон
инструмента
Когда датчик наклона включен, вертикальный угол автоматически корректируется за
отклонение инструмента от вертикального положения.
Для обеспечения точного измерения углов датчик наклона должны быть включен.
Экран, на котором отображается отклонение инструмента от вертикали, также можно
использовать для точного нивелирования прибора. Если на экране появляется
сообщение «Проверьте уровень», это значит, что инструмент отклонился
работы автокомпенсатора и прибор необходимо отнивелировать вручную.
за пределы
Ось вращения
инструмента
Тахеометр GTS-100N компенсирует отсчеты вертикальных углов за наклон оси
вращения инструмента по направлению X .
Чтобы автокоррекция за наклон инструмента устанавливалась при включении
питания, см. раздел 6.4.3 «Поправка в вертикальные углы за наклон инструмента».
Зенит
Продольный наклон оси
оси вращения тахеометра
Когда инструмент работает в условиях вибрации, или съемка выполняется в
ветреную
неустойчивыми. В этом случае вы можете отключить функцию автокомпенсации
вертикальных углов за наклонинструмента.
питания. Чтобы включить функцию коррекции углов за наклон инструмента в
инициализационные настройки (с сохранением в памяти после отключения питания), см.
раздел 6.4.3 «Поправка в вертикальные углы за наклон инструмента».
[F4]
[F1] Компенсатор: [1 ось]
[F3] Компенсатор: [Выкл]
ВК : 90º10'20"
ГКп : 120º30'40"
0°ГК Фикс Ввод С1↓
Кмпн Повт ВК/% С2↓
X:-0º00'25"
1осьВыкл ---
1осьВыкл ---
ВК : 90º10'20"
ГКп : 120º30'40"
Кмпн Повт ВК% С2↓
2 - 6
2 ПОДГОТОВКА К ИЗМЕРЕНИЯМ
2.6 Каквводитьбуквенно-цифровыесимволы
Вы можете вводить буквенно–цифровые символы, такие как высота инструмента, высота
призмы, точка наблюдения, задняя точка и т.д.
•Каквыбратьполедлявводаданных
[Пример] Точка наблюдения в режиме съемки.
Стрелка указывает на поле ввода.
При нажатии клавиши [
стрелка перемещается вверх или вниз.
] или [ ]
[ ] или [ ]
Стнц. →ST-01
Код :
Hi : 0.000 m
ВводПоискСохр XYH
Стнц. : ST-01
Код→
Hi : 0.000 m
ВводПоискСохр XYH
Стнц. : ST-01
Код :
Hi → 0.000 m ВводПоискСохр XYH
Направьте зрительную трубу на светлый объект (например, на небо). Вращайте кольцо
фокусировки сетки нитей для наведения резкости до положения, когда перекрестье сетки
нитей станет четко видно.
(Совет: при выполнении фокусировки, сначала поверните кольцо для наведения резкости
по часовой стрелке, а затем фокусируйте, вращая кольцо против часовой).
возникает параллакс по вертикальной или
горизонтальной оси между перекрестьем нитей и
целью, это означает, что неправильно выполнена
фокусировка или плохо наведена резкость. Это
отрицательно сказывается на точности
измерений. Устраните параллакс, тщательно
выполнив фокусировку сетки нитей и цели.
3-1
3 ИЗМЕРЕНИЕ УГЛОВ
3.2 Переключение режима «Правые/Левые» горизонтальные
углы
Убедитесь, чтовыбранрежимизмеренияуглов.
Рабочая процедура Действие Экран
Дважды нажмите клавишу [F4] (↓), чтобы
получить доступ к функции на стр. 3 экрана.
[F4]
Нажмитеклавишу [F2] (П/Л).
Режим измерения горизонтальных углов
переключится из правых углов (ГКп) на
левые углы (ГКл).