HU A használati utasításban szereplő jellemzők tekintetében a változtatás jogát
fenntartjuk.
A CE szimbólum azt jelzi, hogy a készülék megfelel az R&TTE irányelv alapvető
követelményeinek.
1. ábra
2. ábra
3. ábra
4. ábra
Page 3
Twintalker 7100 Sport Pack 3
MAGYAR
1. Bevezetés
Köszönjük, hogy a Twintalker 7100 Sport Pack vásárlása mellett döntött. Ez egy nagy
hatótávolságú, alacsonyfeszültségű rádiókommunikációs eszköz, amelynek hatótávolsága
akár 10 km is lehet. A telepek feltöltésén kívül nincsenek költségei. A Twintalker 8
csatornán működik.
2. Szándékolt alkalmazási terület
Szabadidős célokra használható. Például: kapcsolattartásra utazás közben 2 vagy több
autó vagy kerékpár között vagy síelés közben. Használható a gyerekekkel való
kapcsolattartásra, amikor kint játszanak, stb.
3. CE jelzés
A CE szimbólum az egységen, a használati utasításban és a díszdobozon azt jelzi, hogy a
készülék megfelel az 1995/5/EK R&TTE irányelv alapvető követelményeinek.
4. Biztonsági utasítások
4.1 Általános
Kérjük, gondosan olvassa el a következő biztonsági és megfelelő alkalmazási
utasításokat. Ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával. Őrizze biztonságos
helyen ezt a használati utasítást, hogy később bármikor elővehesse.
4.2 Égési sérülések
Ha az antenna burkolata megsérül, ne érjen hozzá, mert ha az antenna a bőrrel
A telepek anyagi kárt, égést okozhatnak, ha áramvezető anyag, mint pl. ékszer, kulcs,
láncfüzér érintkezik a nyílt csatlakozókkal. Az anyag elektromos áramkört
(rövidzárlatot) hozhat létre, és felforrósodhat. Bánjon óvatosan a feltöltött telepekkel,
különösen, ha zsebbe, pénztárcába vagy egyéb, fémtárgyat tartalmazó tárolóba
helyezi őket.
4.3 Személyes biztonság
Ne helyezze az eszközt légzsákrekesz fölé vagy a légzsák felfúvódási terébe. A
légzsákok nagy erővel fúvódnak fel. Ha a PMR a légzsák felfúvódási terében van, és a
légzsák felfúvódik, a kommunikációs eszköz nagy erővel kirepülhet, és súlyos sérülést
okozhat a jármű utasainak.
A PMR-t legalább 15 cm távolságra tartsa távol pacemakertől.
Kapcsolja ki a PMR-t, ha interferencia lép fel valamely orvosi eszközzel.
4.4 Robbanásveszély
Ne cseréljen telepet potenciálisan robbanásveszélyes helyen. Érintkezési szikra
keletkezhet a telepek behelyezésekor vagy eltávolításakor, és ez robbanást okozhat.
Kapcsolja ki a PMR-t potenciálisan robbanásveszélyes légterű helyen. A szikrák az
ilyen területeken robbanást vagy tüzet okozhatnak, amelyek következménye sérülés
vagy akár halál is lehet.
Sose dobja a telepeket tűzbe, mert felrobbanhatnak.
Page 4
4 Twintalker 7100 Sport Pack
A robbanásveszélyes légterű helyek gyakran, de nem mindig,
egyértelmű jelzéssel vannak ellátva. Ide tartoznak az üzemanyagtöltő
helyek, mint pl. hajók fedélköze, üzemanyag- vagy vegyszerszállító vagy
-tároló eszközök; olyan területek, ahol a levegő vegyszereket vagy
részecskéket tartalmaz, mint pl. szemcsék, por vagy fémpor; és bármely
egyéb terület, ahol általában azt tanácsolják, hogy állítsa le járműve
motorját.
4.5 Mérgezésveszély
Kisgyerekektől tartsa távol a telepeket.
4.6 Jogszerűség
Egyes országokban tilos a PMR használata jármű vezetése közben. Ilyen esetben
álljon félre, mielőtt használná az eszközt.
Kapcsolja KI az eszközt repülőgép fedélzetén, ha erre felkérik. A készülék bárminemű
használatának összhangban kell lennie a légiforgalmi szabályokkal vagy a
légiszemélyzet utasításaival.
Kapcsolja KI a PMR-t minden olyan helyiségben, ahol erre táblák figyelmeztetik.
Kórházak vagy egészségügyi intézetek használhatnak olyan berendezéseket, amelyek
érzékenyek a külső rádiófrekvenciás impulzusokra.
Az antenna lecserélése vagy módosítása hatással lehet a PMR rádiós tulajdonságaira,
és ez sértheti a CE előírásokat. Nem engedélyezett antennák a rádiót is károsíthatják.
4.7 Megjegyzések
Adás közben ne érjen az antennához, mert ez befolyásolhatja a hatókört.
Távolítsa el a telepeket, ha az eszközt hosszabb időn át nem kívánja használni.
5. Tisztítás és karbantartás
Az egység tisztításához használjon puha, vízzel nedvesített ruhát. Ne használjon
tisztítószereket vagy hígítókat; ezek károsíthatják a burkolatot, és beszivároghatnak,
ami maradandó károsodást okozhat.
A telep érintkezőit száraz, bolyhmentes ruhával törölje.
Ha az egységet nedvesség éri, azonnal kapcsolja ki, és távolítsa el a telepeket. A
teleprekeszt puha ruhával törölje szárazra, hogy megelőzze a nedvesség által
okozott károsodást. Hagyja nyitva a teleprekeszt éjszakára, vagy míg az tökéletesen
kiszárad. Ne használja az egységet, míg tökéletesen ki nem száradt.
6. A készülék hulladékként történő elhelyezése (környezetvédelem)
A termék életciklusának végén ezt a terméket ne dobja a közönséges
háztartási hulladéktárolóba, hanem vigye egy elektromos és elektronikus
készülékek újrahasznosítására szakosodott speciális gyűjtőhelyre. A
terméken lévő szimbólum, a használati utasításban és/vagy dobozon ezt
jelzi.
A termék egyes anyagai újrahasznosíthatóak, ha elviszi őket egy
újrahasznosító begyűjtőhelyre. A használt termékek egyes alkatrészeinek
vagy alapanyagainak újrahasznosítása által Ön jelentősen hozzájárul a környezet
védelméhez. Keresse fel a helyi hatóságokat további információért a lakóhelye
környezetében lévő begyűjtőhelyekről.
Page 5
Twintalker 7100 Sport Pack 5
Ha 2 vagy több felhasználó egyidejűleg nyomja meg a PTT-gombot , a
fogadó csak a legerősebb jelet fogadja, az egyéb jel(ek)et elnyomva.
Ezért csak akkor küldjön jelet (nyomja meg a PTT-gombot ), ha a
csatorna szabad.
A rádióhullámok hatókörét nagyban befolyásolják akadályok, úgymint
épületek, beton/fémszerkezetek, domborzati egyenetlenségek, erdők,
üzemek… Ennek az lehet a következménye, hogy egyes szélsőséges
esetekben a két vagy több PMR közötti hatókör néhány tíz méterre
csökkenhet. Hamar kitapasztalhatja, hogy a PMR akkor működik a
leghatékonyabban, ha a felhasználók közötti akadályok száma
minimális.
MAGYAR
7. PMR eszköz használata
Ahhoz, hogy a PMR eszközök kommunikálni tudjanak egymással, ugyanarra a csatornára
és CTCSS/DCS kódra kell őket beállítani (lásd a „13.7 CTCSS [Folyamatos hangjelzés
kódolt zajszűrő rendszer] / DCS [Digitálisan kódolt zajszűrő] fejezetet), és sugárzási
hatókörön belül kell lenniük (max. 8 km nyílt téren). Mivel ezek az eszközök szabad
frekvenciasávokat (csatornákat) használnak, valamennyi működő eszköz ezeken a
csatornákon osztozik (összesen 8 csatorna). Ebből következően a titkosság nem
garantált. Minden más, ugyanarra a csatornára állított PMR eszköz hallhatja a közvetített
jelet. Ha kommunikálni (hangjelet továbbítani) akar, meg kell nyomnia a PTT-gombot .
Ha megnyomta ezt a gombot, az eszköz adás-üzemmódba kapcsol, és Ön beszélhet a
mikrofonba. Minden más hatókörön belül lévő PMR eszköz, ugyanarra a csatornára állítva
és készenléti üzemmódban (nem sugározva), hallani fogja az üzenetét. Meg kell várnia,
míg a másik fél befejezi adását, mielőtt válaszolhatna az üzenetre. Minden adás végén az
egység sípszót hallat, ha a Roger Beep (megerősítő hangjelzés) funkció aktív (lásd a
„13.12 Roger Beep Be/Ki” fejezetet). Válaszoláshoz nyomja meg a PTT-gombot , és
máris beszélhet a mikrofonba.
8. A csomag tartalma
2 × Twintalker 7100
1 × Duo töltő
1 × hálózati adapter
2 × Li-Ion telep
2 × Fülhallgató mikrofonnal és PTT-gombbal
2 × Karpánt
Használati utasítás
Kártya a szervizek címével és forródrót telefonszámmal
Page 6
6 Twintalker 7100 Sport Pack
10.1 Az asztali töltő használata
Az asztali töltő csepegtető töltést tesz lehetővé.
1. Helyezze a töltőt sík felületre.
2. Csatlakoztassa a tartozék adaptert egy könnyen
hozzáférhető elektromos csatlakozó aljzathoz, a másik
végét pedig az asztali töltő hátoldalán lévő csatlakozóhoz
. (Lásd a behajtott fedlapot – 3. ábra.)
3. Helyezze a rádiót a töltőbe az ábra szerint.
4. A töltő LED kigyullad, ha megfelelő a csatlakoztatás,
és a töltés folyik (Lásd a behajtott fedlapot – 4. ábra.)
5. A jelölt töltő LED kikapcsol, amint a telepek teljesen
feltöltődtek.
FEKETE
PIROS
9. Első lépések
9.1 A telepek behelyezése
1. Távolítsa el a teleprekesz ajtaját az (A) ponton megnyomva és lefelé csúsztatva az
ajtót.
2. Csatlakoztassa telepkábelt (B).
– fekete vezeték (-): baloldal
– piros vezeték (+): jobboldal
3. Helyezze be a telepet.
4. Zárja be a teleprekesz ajtaját.
10. Telepek töltése
A PMR telepeit kétféle módon lehet tölteni:
Mintegy 4 órába telik a LI-Ion telep teljes feltöltése.
Page 7
Twintalker 7100 Sport Pack 7
1. Csatlakoztassa a hálózati adapter csatlakozóját közvetlenül
a Headset/Charger (Fülhallgató/Töltő) csatlakozóhoz .
2. A kijelzőn láthatja a telep töltési állapotát. Nézze meg a
„13.2 Telep töltöttségi szintje/Gyenge telep jelzés” pontot a
kijelzőn látható telepállapot ikon értelmezéséhez.
Mintegy 4 órába telik a LI-Ion telep teljes feltöltése.
Ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe a telepeket. Távolítsa el a telepeket,
ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
Ne töltsön nem újratölthető elemeket, úgymint alkáli elemeket. Ez
károsíthatná a PMR-t és a töltőegységet.
1. LCD kijelző
2. Headset/Charger (Fülhallgató/Töltő) csatlakozó
3. Antenna
4. BE/KI gomb
5. Menü gomb
Belépés a menü beállításokba
6. LE gomb ▼
Hangszóró halkítása
Előző menüpont választása
7. Töltőcsatlakozók
8. Mikrofon
9. FEL gomb ▲
Hangszóró hangosítása
Következő menüpont választása
10. Hívásgomb
11. Beszéd nyomógomb PTT
12. RX LED
Jel fogadásakor lép működésbe.
MAGYAR
10.2 A hálózati adapter közvetlen csatlakoztatása a PMR-hez
11. Leírás
Lásd a behajtott fedlapot – 1. ábra
Page 8
8 Twintalker 7100 Sport Pack
A következő oldalakon szereplő kijelző-ábrák azokat az ikonokat vagy a
funkciók kijelző-tájékoztatásait mutatják, amelyekről tájékoztatást kap a
szövegben.
Bekapcsolás:
Nyomja le, és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercen át.
Az egység „sípolni” fog, és az LCD kijelzőn megjelenik az aktuális
csatorna.
Kikapcsolás:
Nyomja le, és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercen
át. Az egység „sípolni” fog, és az LCD kijelző kiürül.
19. CTCSS/DCS / Stopperóra 1/100 érték / Menüválasztás értéke
20. Hangszóró hangerejének a jelzése
21. Gombok lezárása ikon
22. Telepszint jelző
23. Stopperóra percérték
24. RX ikon
- Vétel közben jelenik meg.
25. TX ikon
- Adás közben jelenik meg.
13. A Twintalker 7100 használata
13.1 A készülék BE / KI kapcsolása
13.2 A telep töltöttségi szintje/Gyenge telep jelzés
A telep töltöttségi szintjét az LCD kijelzőn lévő telep-ikonban megjelenő négyszögek
száma jelzi.
Amikor a telep töltöttségi szintje alacsony, a telep ikon villog, és sípszó hallható,
figyelmeztetésül, hogy a telepeket ki kell cserélni, vagy fel kell tölteni.
Page 9
Twintalker 7100 Sport Pack 9
Nyomja le a ▲ gombot készenléti üzemmódban, a hangszóró
hangerejének a fokozásához. A hangerő szintje megjelenik a
kijelzőn.
Nyomja le a ▼ gombot a hangszóró hangerejének a
csökkentéséhez.
Ahhoz, hogy a PMR eszközök kommunikálni tudjanak egymással,
ugyanarra a csatornára és CTCSS vagy DCS kódra kell őket beállítani
(Lásd a „13.6 Csatornaváltás” és a „13.7 CTCSS [Folyamatos hangjelzés
kódolt zajszűrő rendszer] / DCS [Digitálisan kódolt zajszűrő]”
fejezeteket).
Vagy a CTCSS vagy a DCS használható, de mindkettő egyidejűleg nem.
Nyomja le, és tartsa lenyomva a PTT gombot a küldéshez. A
TX szimbólum megjelenik a kijelzőn.
Tartsa a készüléket függőleges helyzetben a mikrofonnal 10 cm-
re a szájától, és beszéljen a mikrofonba.
Engedje fel a PTT gombot az adás befejezéséhez.
A csatorna-aktivitás ellenőrzéséhez használja a monitor funkciót (Lásd a
„13.8 Monitor” fejezetet.).
Nyomja le agombot egyszer, az aktuális csatorna száma
villog a kijelzőn.
Nyomja le a ▲gombot , vagy a▼ gombot a
csatornaváltáshoz.
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
Ha beállítás közben 5 másodpercen át nem nyom meg egy gombot
sem, az egység készenléti állapotba kapcsol.
MAGYAR
13.3 Hangszóró hangerejének beállítása
13.4 Jel fogadása
Az egység folyamatosan fogadó módban van, ha a készülék BE van kapcsolva, és nem
küld jelet.
A nem engedélyköteles, a 446 MHz frekvenciasávban működő PMR rádiók, mint a
Twintalker 7100 PMR számára 8 rádiócsatorna áll rendelkezésre. Ha szomszédságában
sok PMR felhasználó van, fennáll annak a lehetősége, hogy néhány felhasználó ugyanazt
a rádiócsatornát használja.
Annak megelőzésére, hogy Ön más felhasználóktól kapjon jeleket, kiegészítő csatornákat
építettünk be.
Page 10
10 Twintalker 7100 Sport Pack
Nyomja le agombot kétszer: „CTCSS” és az aktuális
CTCSS kód villog a kijelzőn.
Nyomja le a ▲gombot , vagy a▼ gombot másik kód
választásához.
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
Nyomja le agombot háromszor: „DCS” és az aktuális DCS
kód villog a kijelzőn.
Nyomja le a ▲gombot , vagy a▼ gombot másik kód
választásához.
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
A CTCSS vagy DCS kikapcsolásához válassza a menüben a „00”
kódot a CTCSS-hez vagy DCS-hez. Ha jóváhagyta a bejegyzést, „OF”
jelenik meg a kijelzőn.
Két PMR rádió csak akkor tud egymással kommunikálni, ha ugyanazon a rádiócsatornán
működnek, és ha pontosan ugyanazt az kiegészítő csatornát választották.
Kétfajta kiegészítő csatorna létezik:
Folyamatos hangjelzés kódolt zajszűrő rendszer (CTCSS)
Digitálisan kódolt zajszűrő (DCS)
Ha CTCSS-t használ, a hangjellel egyidejűleg egy alacsonyfrekvenciájú hang (67 és 250
Hz között) kerül átvitelre. 38 hang közül lehet választani. Ön szabadon választhat egyet a
38 hang közül. A szűrés következtében, ezek a hangok általában nem hallhatók, így nem
zavarják a beszélgetést.
A DCS hasonló a CTCSS-hez, de a kiválasztott frekvenciájú hang folyamatos sugárzása
helyett, digitális adatátvitel társul a rádiójelhez. A digitális kód igen alacsony szinten, kb.
134 bit per másodpercen halad (a kód 23 bit hosszúságú). Csak a legújabb generációs
PMR készülékek támogatják a DCS-t. 83 rendelkezésre álló DCS kód közül lehet
választani. Mivel a korábbi készülékek csak a CTCSS-t támogatják, érdemes a DCS-t
használni, hogy elkerüljük más felhasználók hallhatóságát a PMR beszélgetés közben.
13.7.1 CTCSS
13.7.2 DCS
13.8 Monitor (pásztázó)
Használhatja a Monitor funkciót, ha gyengébb jeleket keres az aktuális csatornán.
Nyomja le egyidejűleg agombot és a ▼ gombot a csatornavizsgálat
aktiválásához.
Nyomja le a gombot a vizsgálat befejezéséhez.
Page 11
Twintalker 7100 Sport Pack 11
Csatornavizsgálat közben a PMR vevőáramköre nem veszi figyelembe
a CTCSS vagy DCS kódokat.
A VOX mód megszűnik, ha megnyomja a PTT gombot .
Nyomja le agombot négyszer: az aktuális VOX beállítás
villog a kijelzőn, és megjelenik a VOX ikon.
Nyomja le a ▲gombot a VOX érzékenységi szint beállításához
1 és 3 között (a 3. szint a legérzékenyebb).
Nyomja le a ▼ gombot , míg megjelenik az „OF” a képernyőn, a
VOX kikapcsolásához.
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
Nyomja le agombot ötször: „SC” és az aktuális csatorna
villog a kijelzőn.
Nyomja le a ▲gombot , vagy a▼ gombot a
csatornakeresés indításához.
Amint aktív csatornát talált, a keresés leáll, és Ön hallgathatja az adást. Ha az adás a talált
csatornán megszűnik, a keresés automatikusan folytatódik.
Ha megnyomja a PTT gombot a talált csatorna hallgatása közben, a
PMR visszaáll készenléti üzemmódba a talált csatornán.
MAGYAR
13.9 VOX választás
A PMR alkalmas hangvezérlésű átvitelre (VOX). VOX módban a rádió jelet továbbít, ha az
Ön hangja vagy más hang a környezetéből aktiválja. Nem ajánlott a VOX mód használata,
ha rádióját zajos vagy szeles környezetben használja.
13.10 Csatornakeresés (Channel Scan)
A csatornakereső aktív jeleket keres végtelenített körben az 1 – 8. csatornákon. Ha aktív
jelet talált, Önnek lehetősége van az adott csatornán sugárzó felhasználó által beállított
CTCSS vagy DCS kód megkeresésére.
13.10.1 Aktív rádiócsatorna keresése
Page 12
12 Twintalker 7100 Sport Pack
Nyomja le agombot hatszor: „SC” és „CTCSS 00” villog a
kijelzőn a kiválasztott rádiócsatornához.
Nyomja le a ▲gombot , vagy a▼ gombot a CTCSS keresés
elindításához.
Ha megnyomja a PTT gombot a talált CTCSS kód figyelése
közben, a PMR visszaáll készenléti üzemmódba az adott CTCSS
kóddal talált csatornán.
Ha nem talál CTCSS kódot, a felhasználónak lehetősége van a
DCS választására. Ebben az esetben a DCS kódot keresheti
(13.10.3 fejezet).
Nyomja le agombot hétszer: „SC” és „DCS 00” villog a
kijelzőn a kiválasztott rádiócsatornához.
Nyomja le a ▲gombot , vagy a▼ gombot a DCS keresés
elindításához.
Ha megnyomja a PTT gombot a talált DCS kód figyelése
közben, a PMR visszaáll készenléti üzemmódba az adott DCS
kóddal talált csatornán.
Nyomja le agombot nyolcszor: „CA” jelenik meg, és az
aktuális híváshang villog a kijelzőn.
Nyomja le a ▲gombot ,vagya ▼ gombot másik híváshang
beállításához.
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
13.10.2 CTCSS kód keresése
Ha aktív csatornát talált, nyomja le a PTT gombot a talált aktív csatorna
kiválasztásához. Ekkor lehetősége van a talált felhasználó által használt CTCSS/DCS kód
keresésére.
Ha adás van a csatornán, a CTCSS kód (ha használják) kiderül, és megjelenik a kijelzőn.
13.10.3 DCS kód keresése
Ha adás van a csatornán, a DCS kód (ha használják) kiderül, és megjelenik a kijelzőn.
13.11 Híváshangok
A híváshang riasztást ad másoknak, hogy Ön beszélni akar.
13.11.1 Híváshang beállítása
A Twintalker 7100 15 különböző híváshanggal rendelkezik.
Page 13
Twintalker 7100 Sport Pack 13
Nyomja le agombot kilencszer: „rO” jelenik meg a
kijelzőn.
Nyomja le a ▲ gombot a hang bekapcsolásához (ON), vagy a
▼ gombot a kikapcsolásához (OF).
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
A billentyűhang beállítása.
Nyomja le agombot tízszer: „tO” jelenik meg a kijelzőn.
Nyomja le a ▲ gombot a billentyűhang bekapcsolásához (ON),
vagy a ▼ gombot a kikapcsolásához (OF).
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
Nyomja le agombot tizenegyszer: „DCM OF” villog a
kijelzőn.
Nyomja le a ▲ gombot , vagy a ▼ gombot a csatorna
módosításához.
Nyomja le agombot a csatornaválasztás jóváhagyásához,
és folytassa a CTCSS kiválasztásával. (Nyomja le agombot
ismét a DCS kiválasztásához.)
Nyomja le a ▲ gombot , vagy a ▼ gombot a CTCSS kód
vagy a DCS kód módosításához
Nyomja le a PTT gombot a jóváhagyáshoz és a készenléti
üzemmódba való visszatéréshez.
A funkció kikapcsolásához válassza az „OF” jelet a DCM csatorna
kiválasztásakor.
MAGYAR
13.11.2 Híváshang küldése
Nyomja meg röviden a gombot . A híváshang sugárzásra kerül a beállított
csatornán.
13.12 Hívás fogadása/befejezése hang (Roger Beep) BE/KI
Miután felengedte a PTT gombot a készülék hangot bocsát ki, visszaigazolva, hogy Ön
befejezte a beszélgetést.
13.13 Billentyűhang BE/KI
Ha megnyomunk egy gombot, a készülék röviden sípol.
13.14 Kettős csatornapásztázó funkció
Készenléti módban a PMR egy csatornára van beállítva egy CTCSS/DCS kóddal. A PMR
csak az ezen a csatornán CTCSS/DCS kóddal érkező jeleket fogadja.
A kettős csatornapásztázó (DCM) lehetővé teszi, hogy további csatornát keressen
CTCSS/DCS kóddal.
Ha a kettős csatornapásztázó funkció aktív, a PMR egymás után kapcsol a készenléti
csatorna + CTCSS/DCS kód és a kettős csatorna + CTCSS/DCS között.
Page 14
14 Twintalker 7100 Sport Pack
Nyomja le, és tartsa lenyomva agombot három
másodpercen át a billentyűzár bekapcsolásához, ekkor
megjelenik a billentyűzár ikon az LCD kijelzőn.
Nyomja le ismét, és tartsa lenyomva agombot három
másodpercen át a billentyűzár kikapcsolásához.
A PTT gomb , a gomb és a gomb továbbra is aktív,
amikor a billentyűzár be van kapcsolva.
Nyomja le, és tartsa lenyomva agombot három
másodpercen át. A stopperóra megjelenik az LCD kijelzőn.
Nyomja le a ▲ gombot a stopperóra indításához.
Nyomja le a ▲ gombot a stopperóra leállításához.
Nyomja le a ▼ gombot a stopperóra lenullázásához.
Nyomja le, és tartsa lenyomva agombot három
másodpercen át a stopperóra kikapcsolásához.
Ne csatlakoztasson más fülhallgatót. Ez károsíthatjaa berendezést.
13.15 Billentyűzár
13.16 Stopperóra
13.17 Háttérvilágítás
Az LCD kijelző háttérvilágításának aktiválásához nyomjon meg bármely gombot, a PTT
gomb és a gomb kivételével.
Az LCD háttérvilágítása 6 másodpercre kigyullad.
14. Fülhallgatócsatlakozó
A Twintalker 7100 a tartozék fülhallgatóval használható.
A csatlakozó az egység felső oldalán található .
Csatlakoztassa a fülhallgató csatlakozódugóját a csatlakozóaljba (2,5 mm jack).
A fülhallgatón lévő kis gombnak ugyanaz a funkciója, mint az egységen lévő PTT
gombnak .
Ha a fülhallgatón lévő PTT gombot használja, a fülhallgatón lévő mikrofont kell
használnia beszélgetésre.
Page 15
Twintalker 7100 Sport Pack 15
Nincs áram
Tisztítsa meg a telepérintkezőket puha ruhával.
Cserélje ki a telepeket.
Nincs adás
Győződjön meg róla, hogy a PTT gomb teljesen le
van nyomva, mielőtt elkezd beszélni.
Ellenőrizze a csatornaaktivitást, és kapcsoljon egy másik
csatornára, ha a jelenlegi használatban van.
Nincs vétel
Ellenőrizze a hangszóró hangerejét.
Győződjön meg róla, hogy belül van a küldő vételi
hatókörén, és szükség esetén változtasson helyet.
Korlátozott hatókör és zaj a
közvetítés közben
A beszélgetési hatókört befolyásolják a terepviszonyok.
Acélszerkezetek, betonépületek vagy a járművekben való
használat kedvezőtlenül befolyásolják a hatókört.
Keressen minél akadálymentesebb helyet, és
kommunikáljon minél nyíltabb téren.
Változtasson helyet.
Interferencia
A vevő és az adó túl közel vannak egymáshoz. A 2
egység közötti minimális távolság 1,5 m.
Csatornák
Kiegészítő kód
Frekvencia
Hatókör
Telep
Átviteli kapacitás
Modulációs típus
Csatorna felosztás
Duo töltő adapter
8
CTTCSS 38 / DCS 83
446,00625 MHz – 446,09375 MHz
max. 10 km (nyílt téren)
Li-Ion 3,7 V újratölthető
=< 500 mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Bemenet: 230 V AC / 50 Hz – Kimenet: 7,5 V DC / 750 mA
Csatorna frekvenciatáblázat:
CTCSS kódtáblázat
Csatorna
Frekvencia
(MHz)
Kód
Frekvencia
(Hz)
Kód
Frekv.
(Hz)
Kód
Frekv.
(Hz)
Kód
Frekv.
(Hz)
1
446,00625
0
kikapcsolt
10
94,8
20
131,8
30
186,2
2
446,01875
1
67,0
11
97,4
21
136,5
31
192,8
3
446,03125
2
71,9
12
100,0
22
141,3
32
203,5
4
446,04375
3
74,4
13
103,5
23
146,2
33
210,7
5
446,05625
4
77,0
14
107,2
24
151,4
34
218,1
6
446,06875
5
79,7
15
110,9
25
156,7
35
225,7
7
446,08125
6
82,5
16
114,8
26
162,2
36
233,6
8
446,09375
7
85,4
17
118,8
27
167,9
37
241,8
8
88,5
18
123,0
28
173,8
38
250,3
9
91,5
19
127,3
29
179,9
MAGYAR
15. Hibaelhárítás
16. Műszaki adatok
Page 16
16 Twintalker 7100 Sport Pack
DCS kódtáblázat
sz.
DCS kód
sz.
DCS kód
sz.
DCS kód
sz.
DCS kód
0
kikapcsolt
21
134
42
31 !
63
516
1
23
22
143
43
315
64
532
2
25
23
152
44
331
65
546
3
26
24
155
46
343
66
565
4
31
25
156
46
346
67
606
5
32
26
162
47
351
68
612
6
43
27
165
48
364
69
624
7
47
28
172
49
365
70
627
8
51
29
174
50
37!
71
631
9
54
30
205
51
41!
72
632
10
65
31
223
52
412
73
654
11
71
32
226
53
413
74
662
12
72
33
243
54
423
75
664
13
73
34
244
55
431
76
703
14
74
35
245
56
432
77
712
15
114
36
251
57
445
78
723
16
115
37
261
58
464
79
731
17
116
38
263
59
465
80
732
18
125
39
265
60
466
81
734
19
131
40
271
61
503
82
743
20
132
41
306
62
506
83
754
17. Jótállás
17.1 Jótállási idő
A készülékek jótállási ideje 24 hónap. A jótállási idő az új termék vásárlásának napjával
kezdődik. Nem vonatkozik a jótállás a standard vagy újratölthető telepekre (AA/AAA típus).
A kopóalkatrészekre vagy olyan meghibásodásokra, amelyek a készülék működését vagy
értékét elhanyagolható mértékben befolyásolják, nem vonatkozik a jótállás. A jótállási
igényt az eredeti, a vásárlás napját és a készülék típusát feltüntető vásárlási bizonylattal
kell igazolni.
17.2 A jótállás érvényesítése
A hibás készüléket juttassa el az érvényes vásárlási bizonylattal és kitöltött
szervizkártyával együtt egy hivatalosan kijelölt szakszervizbe. Ha a készülék a jótállási
időszakon belül hibásodik meg, a hivatalosan kijelölt szakszerviz bármely, anyaghibából
vagy gyártási hiányosságból eredő hibát térítésmentesen elhárít, vagy a hibás egység
vagy alkatrész javítása vagy cseréje által. Készülékcsere esetén a szín és típus eltérhet az
eredeti készülékhez képest.
Az eredeti vásárlási idő határozza meg a jótállási idő kezdetét. A jótállási idő nem
hosszabbodik meg, ha a hivatalosan kijelölt szakszerviz a készüléket kicserélte, vagy
megjavította.
17.3 Jótállás megszűnése
Nem vonatkozik a jótállás azokra a károkra és hibákra, amelyeket a nem megfelelő
kezelés vagy használat okoznak, illetve amelyek a nem eredeti alkatrészek vagy
kiegészítők használatából erednek.
Nem vonatkozik a jótállás olyan károkra, amelyek külső behatások következtében
keletkeztek, úgymint villámcsapás, víz, tűz vagy bármely, szállítás közben keletkezett
kárra. Nem érvényesíthető a jótállás, ha a készülék sorozatszámát megváltoztatták,
eltávolították, vagy olvashatatlanná tették. Minden jótállási kötelezettség megszűnik, ha a
készüléket a vásárló javította, módosította, vagy átépítette.
MD9600288
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.