Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd
zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart
abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie
Important
de display van uw toestel verschijnen.
hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur
Wichtig
Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden
compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone
votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein
separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
Importante
un abbonamento separato con la propria società telefonica, per poter attivare questa
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo
servizio sia attivato sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere
The Declaration of conformity can be found on :
In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri
telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
onder voorbehoud van wijzigingen.
NLDe in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
modifications.
FRLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
DEDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
di modifica.
ITLe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
FIDELITY 1100
1.0
HANDLEIDING
MANUALE D’USO
MANUEL D’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
6'1$/5('(1
7RSFRP)LGHOLW\
/HHVGHYROJHQGHLQIRUPDWLHRYHU
SULYpQHWZHUNHQPHWWHFKQLVFKHHLVHQGLH
GXLGHOLMNDIZLMNHQYDQGLHYDQ(XURSHVH
QHWZHUNHQYHUPHGHQWHZRUGHQ
9HLOLJKHLGVLQVWUXFWLHV
YHLOLJKHLGHQMXLVWJHEUXLN]RUJYXOGLJ
GRRU/HHUDOOHIXQFWLHVYDQKHWWRHVWHO
NHQQHQ%HZDDUGH]HLQVWUXFWLHVHQJHHI
]HLQGLHQQRGLJGRRUDDQGHUGHQ
3ODDWVKHWWRHVWHOQLHWLQHHQYRFKWLJHUXLPWH
HQKRXGKHWPLQLPDDOPHWHUYDQ
HHQ ZDWHUEURQYDQGDDQ+RXGZDWHUXLW
GH EXXUWYDQGHWHOHIRRQ
*HEUXLNGHWHOHIRRQQLHWLQHHQRPJHYLQJ
ZDDUHUHHQULVLFRRSRQWSORIILQJLV
GH WHOHIRRQRSHHQPLOLHXYULHQGHOLMNHPDQLHU
9HUZLMGHUGHEDWWHULMHQHQRQGHUKRXG
5HLQLJLQJ
5HLQLJGHWHOHIRRQPHWHHQOLFKWYRFKWLJHRI
DQWLVWDWLVFKHGRHN*HEUXLNQRRLW
UHLQLJLQJVPLGGHOHQRIDJUHVVLHYHRSORVPLGGHOHQ
2SKHWHLQGHYDQGHOHYHQVF\FOXV
YDQKHWSURGXFWPDJXGLWSURGXFW
QLHWELMKHWQRUPDOHKXLVKRXGHOLMNH
DIYDOJRRLHQPDDUPRHWXKHWQDDU
HHQLQ]DPHOSXQWEUHQJHQYRRU
GH UHF\FODJHYDQHOHNWULVFKHHQ
+HWWRHVWHOYHUQLHWLJHQPLOLHX
HOHNWURQLVFKHDSSDUDWXXU'LWZRUGWDDQJHGXLG
GRRUKHWV\PERRORSKHWSURGXFW
LQ GH KDQGOHLGLQJHQRIRSGHYHUSDNNLQJ
6RPPLJHPDWHULDOHQYDQKHWSURGXFWNXQQHQ
ZRUGHQKHUJHEUXLNWDOVX]HQDDUHHQLQ]DPHOSXQW
EUHQJW'RRURQGHUGHOHQRIJURQGVWRIIHQYDQ
JHEUXLNWHSURGXFWHQWHKHUJHEUXLNHQOHYHUWX
HHQ EHODQJULMNHELMGUDJHWRWGHEHVFKHUPLQJYDQ
KHWPLOLHX
:HQGXWRWXZORFDOHRYHUKHLGYRRUPHHU
LQIRUPDWLHRYHUGHLQ]DPHOSXQWHQLQXZEXXUW
9RRUKHWHHUVWHJHEUXLN
+DUWHOLMNGDQNYRRUGHDDQNRRSYDQRQ]HQLHXZH
FRPIRUWWHOHIRRQPHWQXPPHUZHHUJDYHRSURHSHU
*HEUXLNVGRHOHLQGH
+HWLVGHEHGRHOLQJGDWGLWSURGXFWDOV
ELQQHQWRHVWHOZRUGWDDQJHVORWHQRSHHQDQDORJH
3671WHOHIRRQOLMQ
1XPPHUZHHUJDYHRSURHSHU
2PGHIXQFWLH1XPPHUZHHUJDYH
RSURHSHU&DOOHU,'WHNXQQHQ
JHEUXLNHQGLHQWGH]HGLHQVWJHDFWLYHHUG
WH]LMQRSXZWHOHIRRQOLMQ1RUPDDOJH]LHQ
NXQWX]LFKELMXZWHOHIRRQPDDWVFKDSSLM
DERQQHUHQRSGH]HIXQFWLHDOVXKLHUYDQ
JHEUXLNZLOWPDNHQ$OVXQLHW
JHDERQQHHUGEHQWRSGHRSURHSHU
LGHQWLILFDWLH]XOOHQGHLQNRPHQGHWHOH
IRRQQXPPHUV1,(7RSGHGLVSOD\YDQXZ
WHOHIRRQYHUVFKLMQHQ
+HW&(V\PERROEHYHVWLJWGDWKHWWRHVWHO
YROGRHWDDQGHEDVLVHLVHQYDQGH
$DQVOXLWLQJ
577(ULFKWOLMQ
'LWWRHVWHOZHUGRQWZRUSHQHQYHUYDDUGLJG
FRQIRUPGH(*ULFKWOLMQYRRUSDQ
(XURSHVHDDQVOXLWLQJYDQHHQWHUPLQDORS
KHW 3671QHWZHUN3671 3XEOLF6ZLWFKLQJ
7HOHSKRQH1HWZRUNHQFRQIRUPGHJHYHVWLJGH
ULFKWOLMQHQXLWGH(8ULFKWOLMQ(*LQ]DNH
HOHNWULVFKHUDGLRDSSDUDWXXUHQGHZHGHU]LMGVH
HUNHQQLQJYDQKXQFRQIRUPLWHLW0DDURPGDW
GH 3671VYDQODQGWRWODQGNXQQHQYHUVFKLOOHQ
ELHGHQGHYHULILFDWLHPDDWUHJHOHQRS]LFKJHHQ
RQYRRUZDDUGHOLMNHJDUDQWLHYRRUHHQRSWLPDOH
ZHUNLQJLQHONDDQVOXLWSXQWYDQKHW3671LQHON
ODQG0RFKWHQHUSUREOHPHQRSWUHGHQQHHPGDQ
HHUVWFRQWDFWRSPHWGHGLVWULEXWHXU
,QLHGHUJHYDOGLHQHQGHJHEUXLNVGRHOHLQGHQ
ZDDUYRRUKHWSURGXFWJHPDDNWLVJHUHVSHFWHHUG
WHZRUGHQHQGLHQWKHWJHEUXLNLQRSHQEDUHRI
7RSFRP)LGHOLW\
Topcom Fidelity 1100
5Toetsen
(Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad)
1.Haak-schakelaar
2.Direct geheugen-toetsen (M1-M3)
3.LCD-display
4.Escape-toets 'ESC'
5.Terugbeltoets ''
6.Omhoog-toets ''
7.Omlaag-toets ''
8.Nieuw bericht LED
9.Nieuw bericht-toets
10.Telefoonboek-toets ''
11.Flash-toets 'R'
12.Pauzetoets 'P'
13.Herkiestoets ''
14.Microfoon Uit-toets (Mute) ''
15.Alfanumeriek toetsenbord
16.Volume omhoog-toets ''
17.Handenvrij LED
18.Handenvri
19.Belgeluid LED
20.Volume omlaag-toets ''
21.Menutoets
22.Wistoets ''
23.Bevestigingstoets 'OK'
24.Handenvrij-luidspreker
25.Haak voor wandmontage
26.Connector telefoonlijn
27.Connector netadapter
28.Bevestigingsplaatsen voor wandmontage
29.Belgeluid
30.Kabelsleuven
31.Microfoon
32.Hoofdtelefoon connector
j-toets
6Installatie
De telefoon werkt alleen als hij aangesloten is op
het elektriciteitsnet.
•Steek een uiteinde van de meegeleverde
adapter in de contactdoos en het andere
uiteinde in de connector aan de onderkant
van de comfort-telefoon (27).
en het andere uiteinde met de onderkant van
het toestel (26).
7Telefooninstellingen
7.1Inleiding
•Druk op om het menu te selecteren.
'AUDIO' verschijnt op de display.
•Gebruik of om de instellingen
te doorlopen of om de ingestelde waarde
te wijzigen.
•Druk op OK om een submenu te selecteren.
•Druk op ESC om op ieder gewenst moment
het instellingenmenu te verlaten.
•Als er binnen 10 seconden geen toets
ingedrukt wordt, keert het toestel terug naar
de standby-modus.
7.2Display-taal instellen
Selecteer het menu
Kies 'Instelling' (Setting)
OKSelecteer het menu instellingen
'Taal' (Language)
OK'English'
Kies gewenste taal
OKOm te bevestigen
ESC 2 XOm het menu te verlaten
7.3Display-contrast instellen
Selecteer het menu
Kies 'Instelling' (Setting)
OKSelecteer het menu instellingen
'Contrast'
OK'Contrast-x'
Kies het gewenste display-contrast
(1-5)
OKOm te bevestigen
ESC 2 XOm het menu te verlaten
NEDERLANDS
•Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn
met de wandcontactdoos van het telefoonnet
Topcom Fidelity 11003
Topcom Fidelity 1100
7.4Datum en tijd instellen
Wanneer u geabonneerd bent op
de oproeperidentificatie (Caller ID) en uw
telefoonmaatschappij datum en tijd samen met
het telefoonnummer doorstuurt, worden datum en
tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet altijd
handmatig ingesteld worden.
Selecteer het menu
Kies 'Instelling' (Setting)
OKSelecteer het menu instellin
'Datum/Tijd' (Date/Time)
OK'02/0506 - 12:26'
Voer de dag, de maand, het jaar en
de tijd (4 tekens) in met behulp van
de alfanumerieke toetsen
OKOm te bevestigen
ESC 2 XOm het menu te verlaten
gen
7.5Reset
Omalle standaardinstellingen van de telefooon
opnieuw in te stellen, dient u de telefoon te
resetten.
Selecteer het menu
8.2Belvolume
Selecteer het menu
Kies 'Audio'
OKSelecteer het instelmenu audio
'Belvolume' (Ring Loudness)
OKOm te bevestigen
Kies het gewenste belvolume
Selecteer 'UIT' (OFF) om het geluid uit te schakelen
OKOm te bevestigen
ESC 2 XOm het menu te verlaten
8.3Toetstoon
Selecteer het menu
Kies 'Audio'
OKSelecteer het instelmenu audio
'Toetstoon' (Key Tone)
OKBevestig
Selecteer Toetstoon AAN
(Keytone-On) of UIT (Keytone-Off)
OKOm te bevestigen
ESC 2 XOm het menu te verlaten
Kies 'Instelling' (Setting)
OKSelecteer het menu instellingen
'Reset'
OK
OK
Om te bevestigen. Op de display
verschijnt 'Zeker?' (Sure?).
Alle standaardinstellingen worden
nu hersteld en alle opgeslagen
informatie wordt gewist.
8Audio-instellingen
8.1Beltoon
Selecteer het menu
Kies 'Audio'
OKSelecteer het instelmenu Audio
'Beltoon' (Ring Tone)
OKBevestig
Kies de gewenste beltoon.
OKBevestig de beltoon
ESC 2 XOm het menu te verlaten
9PABX-instellingen
9.1Kies kengetal
Wanneer u een telefoonnummer uit de oproeplijst
of het telefoonboekwilt kiezen,
wordt het geprogrammeerde kengetal
toegevoegd vóór het telefoonnummer.
Deze functie is handig wanneer u
een telefooncentrale (PABX) hebt en eerst
een kengetal moet kiezen om een externe lijn
te krijgen.
Selecteer het menu
Kies 'PABX Instell.' (PABX Setting)
OKSelecteer het menu
Kies 'Net-Nr.' (Dial Pref)
OKOm te bevestigen
Toets het kengetal in
OKBevestig
ESC 2 XOm het menu te verlaten
4Topcom Fidelity 1100
Topcom Fidelity 1100
9.2Belmodus (Toon/Puls)
Selecteer het menu
Kies 'PABX Instell.' (PABX Setting)
OKSelecteer het menu
Kies 'Belmodus' (Dialing Mode)
OKOm te bevestigen
Kies 'Toon' (Tone) of 'Puls' (Pulse)
OKBevestig
ESC 2 XOm het menu te verlaten
9.3Flashtijd
Druk op om bepaalde diensten te gebruiken
zoals '2de oproep' (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschappij aangeboden
wordt); of om oproepen door te schakelen als u
gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX).
De flashtijd kan geselecteerd worden (100/300/
600 ms).
OKSelecteer het m
OKOm te bevestigen
OKBevestig
ESC 2 XOm het menu te verlaten
R
Selecteer het menu
Kies 'PABX Instell.' (PABX Setting)
enu
Kies 'Flashtijd' (Flash Time)
Selecteer '100', '300' of '600' ms
10De belangrijkste functies van
het toestel
10.1Telefoneren
Kies het telefoonnummer
Druk kort op de wistoets om
een verkeerd ingevoerd nummer
te wissen.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen wanneer u
handenvrij belt.
Druk op de volumetoets om
het volume van de luidspreker aan
te passen.
OF
Neem de hoorn van het toestel.
Kies het telefoonnummer
De duur van het telefoongesprek verschijnt op
de tweede regel van de display [mm:ss].
10.2Uitschakelen microfoon (Mute)
Tijdens gesprek
U
kunt nu vrijuit spreken zonder dat
de beller u kan horen.
U kunt uwgesprek voortzetten.
NEDERLANDS
10.3Lijst nummerherhaling
De Fidelity 1100 bewaart de 5 laatst gekozen
telefoonnummers samen met de gespreksduur in
een nummerherhalingslijst.
Drukmeermaals op de toets Lijst
nummerherhaling voor
X
het doorlopen van
de nummerherhalingslijst
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
Topcom Fidelity 11005
Topcom Fidelity 1100
11Nummerweergave oproeper
11.1Algemene informatie
Wanneer u geabonneerd bent op
de oproeperidentificatie, verschijnt het
telefoonnummer en de naam van de beller
(indien het netwerk dit ondersteunt) op de display.
Als u het telefoonnummer samen met de naam in
uw telefoonboek hebt opgeslagen, verschijnt
de geprogrammeerde naam op de display
(NameTagging-functie).
11.2Oproeplijst
De Fidelity 1100 heeft een oproeplijst waarin
30 telefoonnummers met naamkunnen worden
opgeslagen.
Op de display kunt u in de standby-modus
het aantal nieuwe en het totaal aantal oproepen
aflezen 'CLIP- 00/00'
11.2.1 De Oproeplijst doorlopen
b) De volledige Oproeplijst wissen
Druk op de Nieuw bericht-toets
Om de Oproeplijst te selecteren.
Houd de wistoets gedurende
3SEC
OK
OK
3 seconden ingedrukt om
de volledige Oproeplijst te wissen.
Om te bevestigen. Op de display
verschijnt 'Zeker?' (Sure?).
De volledige Oproeplijst wordt
gewist.
11.3Voicemail
Wanneer u een voicemail-bericht hebt ontvangen
in uw persoonlijke mailbox, verschijnt
het Voicemail-symbool op de display. Zodra u
de berichten in de mailbox hebt beluisterd,
verdwijnt het symbool.
* Vraag aan uw telefoonmaatschappij of deze
functie beschikbaar is op uw lijn.
Druk op de Nieuw bericht-toets
Om de Oproeplijst te doorlopen
11.2.2 Een nummer van de Oproeplijst
bellen
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de Oproeplijst tot u
het gewenste telefoonnummer hebt
gevonden
Het telefoonnummer wordt automatisch gekozen.
11.2.3 Nummers uit de Oproeplijst
wissen
a)Eén nummer wissen
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de Oproeplijst tot u
het gewenste telefoonnummer hebt
gevonden.
Druk kort op de wistoets om
het geselecteerde nummer
te wissen.
OKOm te bevestigen
12Telefoonboek
In het telefoonboek van de Fidelity 1100 kunnen
50 telefoonnummers met naam opgeslagen
worden.
12.1Gebruik van het alfanumerieke
toetsenbord
Gebruik het alfanumerieke toetsenbord om tekst
in te voeren. Om een letter te selecteren, drukt u
op de overeenkomstige toets.
Bijvoorbeeld:
Druk toets '2' tweemaal in om de letter 'B'
te selecteren. Als u zowel 'A' als 'B' wilt
selecteren, druk dan
toets '2' één keer in om 'A' te selecteren, wacht
2 seconden totdat de cursor naar de volgende
plaats gaat en druk dan toets '2' tweemaal in om
'B' te selecteren. Om een spatie toe te voegen,
drukt u op 0. Verkeerd inggewist worden door te drukken op .
Hoofdlettertoets aan of uit
à á â Ç
+ & @ 0 / % * # $ £ ¥ § ¿ ¡
"Spatie" - ? ! 1 , . : ; " ' < = > ( )
{ } _
A B C 2 Ä Æ Å à á â Ç
D E F 3 è É ê ë
G H I 4 ì í î ï
J K L 5 €
M N O 6 ñ ö ò ó ô
P Q R S 7 ß
T U V 8 ù ú û Ü
W X Y Z 9
a b c 2 ä æ å à á â ç
d e f 3 è é ê ë
g h I 4 ì í î ï
j k
l 5 €
m n o 6 ñ ö ò ó ô
p q r s 7 ß
t u v 8 ù ú û ü
w x y z 9
12.2Een nummer toevoegen aan het
telefoonboek
Selecteer het telefoonboekmenu
Selecteer 'Nieuw' (New)
OKOm te bevestigen
Geef het telefoonnummer in
Druk kort op de wistoets om
een verkeerd ingevoerd nummer te
wissen.
OKOm te bevestigen
Voer de naam in door middel van
het alfanumerieke toetsenbord
(zie hoofdstuk 12.1)
OKOm te bevestigen
Herhaal de vorige stappen om nog een nummer
in te voeren of druk op ESC om dit
te verlaten.
menu
12.3Een nummer uit het telefoonboek
selecteren en kiezen
Selecteer het telefoonboekmenu
Op de display verschijnt
'Controleer' (Review).
OKOm te bevestigen
Voer de eerste letter van
de gewenste naam in met behulp
van het alfanumerieke toetsenbord.
Doorloop het telefoonboek tot u
het gewenste telefoonnummer hebt
gevonden.
Druk op de handenvrij-toets om
het nummer te kiezen.
Neem de hoorn van het toestel en
druk op de beltoets om het nummer
te kiezen.
12.4Een nummer of naam in het
telefoonboek wijzigen.
Selecteer het telefoonboekmenu
OK
OKOm te bevestigen
OKOm te bevestigen
OKOm te bevestigen
Om te bevestigen
Voer de eerste letter van
de gewenste naam in met behulp
van het alfanumerieke toetsenbord
Doorloop het telefoonboek tot u
het gewenste telefoonnummer hebt
gevonden
Drukkort op de wistoets om
een verkeerd ingevoerd nummer te
wissen.
Het telefoonnummer wijzigen
Wijzig de naam door middel van
het alfa
numerieke toetsenbord
(zie hoofdstuk 12.1)
NEDERLANDS
Topcom Fidelity 11007
Topcom Fidelity 1100
12.5Een nummer of naam in
het telefoonboek wissen
Selecteer het gewenste telefoonnummer zoals
beschreven in hoofdstuk 12.3.
Drukkort op de wistoets om
het nummer te wissen
OKOm te bevestigen
12.6Een nummer uit de oproeplijst
naar het telefoonboek kopiëren
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de oproeplijst tot u
het gewenste telefoonnummer hebt
gevonden
OKOm te bevestigen
Selecteer 'Opslaan Tel.B'
(Store to Book)
OKOm te bevestigen
Wijzig het telefoonnummer indien
nodig
Druk kort op de wistoets om
een ver
te wissen.
OKOm te bevestigen
Wijzig de naam door middel van
het alfanumerieke toetsenbord
(zie hoofdstuk 12.1)
OKOm te bevestigen
keerd ingevoerd nummer
13Geheugennummers
U kunt 3 directe nummers (max. 24 cijfers en
16 tekens) programmeren. Deze geheugennummers kunnen snel gekozen worden door
M1-M3 in te drukken.
13.1Een nummer toevoegen aan een
Direct geheugen
Druk het gewenste directe geheugen
M?
OKOm te bevestigen
(M1-M3) in. 'Nieuw' (New) verschijnt
op de display.
Voer het telefoonnummer in
Druk kort op de wistoets om
een verkeerd ingevoerd nummer
te wissen.
OKOm te bevestigen
Voer de naam in door middel van
het alfanumerieke toetsenbord
(zie hoofdstuk 12.1)
OKOm te bevestigen
13.2Een Direct geheugennummer
kiezen
M?
Druk het gewenste directe geheugen
(M1-M3) in.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
13.3Een Direct geheugennummer
wissen
M?
OKOm te bevestigen
Druk het gewenste directe geheugen
(M1-M3) in.
Druk kort op de
het nummer te wissen.
wistoets om
13.4Een nummer van de oproeplijst
naar een Direct geheugen-toets
kopiëren
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de oproeplijst tot u
het gewenste telefoonnummer hebt
gevonden.
OKOm te bevestigen
Selecteer 'Opslaan in M1-M3'
(Store to M1-M3)
OKOm te bevestigen
Wijzig het telefoonnummer indien
nodig
Druk kort op de wistoets om
een verkeerd nummer te wissen.
OKOm te bevestigen
Wijzig de naam door middel van
fanumerieke toetsenbord
het al
(zie hoofdstuk 12.1)
OKOm te bevestigen
8Topcom Fidelity 1100
Topcom Fidelity 1100
14Wandmontage
Trek en draai aan de haak voor wandmontage
(25).
Zet hem terug op zijn plaats.
Meet en markeer de ophangpunten (28).
Boor de gaten, plaats de muurpluggen en draai
de schroeven in de pluggen.
De kabel van de telefoon kan in de sleuf (30) aan
de achterzijde van de telefoon worden bevestigd
afhankelijk van waar de telefoonaansluitingzich
bevindt.
Han
g de telefoon op aan de schroeven.
15Hoofdtelefoon gebruik
Sluit een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan op
connector (32).
De handenvrijfunctie van de telefoon wordt au-
tomatisch uitgeschakeld.
Druk de handenvrij toets om een gesprek te
voeren via de hoofdtelefoon.
Hoofdtelefoonaansluiting:
De garantie moet worden bewezen door
voorle
de datum van aankoop en het toesteltype staan.
gging van het aankoopbewijs waarop
17.2Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig
aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode
een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel
erkende hersteldienst eventuele defecten te
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis
herstellen.
Topcom zal naar eigen goeddunken haar
garantieverplichtingen vervullen door defecte
toestellen of onderdelen van de
hetzij te herstellen, hetzij te vervangen.
In het geval dat het toestel wordt vervangen,
kan de kleur en het model verschillend zijn van
het oorspronkelijkgekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend
voor het begin van de garantieperiode.
De garantieperiode wordt niet verlengd als
het toestel wordt vervangen of hersteld door
Topcom of diens officieel erk
fecte toestellen
ende hersteldienst.
NEDERLANDS
Sp
2,5 mm
16Technische gegevens
Belopties: DTMF (toon)/PULS
Flash: 100/300/600 ms
Netadapter: Ingangsspanning 230 VAC 50 Hz /
Uitgangsspanning 6 VDC 400 mA
17Garantie
17.1Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van
24 maanden verleend. De garantieperiode begint
op de dagwaarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot
6 maanden naaankoop. Kleine onderdelen of
defecten die een verwaarloosbaar effect hebben
op de werking of waarde van het toestel worden
niet gedekt door de waarborg.
Mic
17.3Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig
gebruik of bediening en schade te wijten aan
het gebruik van niet-originele onderdelen of
accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met
oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schawijten aan het gebruik van niet-oplaadbare
batterijen wordt niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan
externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen beroep worden gedaan op
de garantie als het serienummer op het toestel is
gewijzigd, verwi
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel
werd hersteld, gewijzigd ofaangepast door
de koper of door niet-gekwalificeerde,
niet officieel erkende Topcom-hersteldiensten.
jderd of onleesbaar gemaakt.
de te
Topcom Fidelity 11009
Topcom Fidelity 1100
1Avant la première utilisation
Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau
téléphone de bureau avec identification de
l'appelant.
1.1Usage
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur
à une ligne téléphonique analogique RTPC.
1.2Identification de l'appelant
Pour utiliser l
l'appelant' (Caller ID), ce service doit être
activé sur votre ligne téléphonique.
En principe, vous devez vous abonner
séparément à ce service auprès de votre
compagnie de téléphone. Si la fonction
d'identification de l'appelant n'est pas
activée sur votre ligne téléphonique,
le numéro des personnes qui vous
appelent n'apparaîtra PAS à l'écran de
votre téléphone.
1.3Connexion
a fonction 'identification de
d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou
privés dont les conditions techniques diffèrent
distinctement de celles établies dans l'UE.
2Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes relatives
àla sécurité et l'utilisation correcte
du produit. Familiarisez-vous avec
toutes les fonctions de l'équipement.
Veillez à conserver ces conseils et,
si nécessaire, remettez-les à une autre
personne.
•N'installez pas l'appareil de base dans
une pièce humide ni à moins de 1,5 m
d'un point d'eau. Veillez à ce que
le téléphone ne soit pas mouillé.
•N'utilisez pas le téléphone dans
un environnement qui présente un risque
d'explosion.
•Eliminez les piles et entretenez le téléphone
en respectant l'environnement.
Le symbole CE indique que l'appareil est
conforme a ux conditions essentielles de la directive R&TTE.
Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de
sa conformité à la directive 98/482/CE
concernant, au niveau paneuropéen,
le raccordement d'un équipement terminal au
réseau téléphonique public commuté (RTPC) et
à la directive 1999/5/CE concernant les
équipements hertziens et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité. Toutefois, en raison
de différences entre les RTPC d'un pays à
un autre, les mesures de vérification en tant que
telles ne constituent pas une
inconditionnelle du fonctionnement optimal lors
de la connexion à tous les points du RTPC
d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord
prendre contact avec le distributeur.
Les conditions d'utilisation pour lesquelles
le produit a été conçu doivent toujours être
respectées. Il convient également d'éviter
garantie
3Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon
légèrement humide ou antistatique.
N'utilisez jamais de détergents ni de solvants
abrasifs.
4Mise au rebut de l'appareil
(environnement)
Au terme du cycle de vie de
ce produit, ne le jetez pas avec
les déchets ménagers ordinaires
mais déposez-le dans un point de
collecte pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. Le symbole sur ce produit,
sur le mode d'emploi et/ou la boîte vous
le signale.
Certains matériaux composant le produit peuvent
être réutilisés si vous les déposez dans un point
de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou
matières premières de produits usagés,
vous apportez une contribution importante à
la protection de l'environnement.
10Topcom Fidelity 1100
Pour toute information supplémentaire sur
les points de collecte dans votre région,
veuillez contacter vos autorités locales.
5Boutons
(Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de
la couverture)