Thank you for purchasing this new desktop caller
ID telephone.
1.1Intended Purpose
This product is intend to be connected indoor to
an analogue PSTN telephone line.
1.2Caller ID
To use ‘Caller ID’ (display caller), this
service has to be activated on your
phone line. Normally you need a separate
subscription from your telephone
company to activate this function. If you
don’t have the Caller ID function on your
phone line, the incoming telephone
numbers will NOT be shown on the
display of your telephone.
1.3Connection
The CE symbol indicates that the unit
complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
This device has been designed and manufactured
to comply with the 98/482/EC rule, referent to the
Pan European connection of a terminal to the
Public Switching Telephone Network (PSTN) and
following the established guidelines by the 1999/
5/EC Directive about radio electric equipments
and the reciprocal acknowledge of their conformity. However, due to the fact that there are some
differences in the PSTNs from one country to another, the verifying measurements by themselves
do not set up an unconditional guarantee for an
optimal working in every connection point to the
PSTN of any country .If any problem comes up,
get in touch firstly with the distributor.
In any case, use conditions for which the product
has been created should be respected as well as
avoid its use in public or private networks with
technical requirements clearly different to those
established in the EU.
2Safety instructions
Please read carefully through the
following information concerning safety
and proper use. Make yourself familiar
with all the functions of the equipment.
Be careful to keep these advice notes
and if necessary pass them on to a third
party.
•Do not place the basic unit in a damp room or
at a distance of less than 1.5 m away from a
water source. Keep water away from the
telephone.
•Do not use the telephone in environments
where there is a risk of explosions.
•Dispose of the batteries and maintain the
telephone in an environment-friendly manner.
3Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or
with an anti-static cloth. Never use cleaning
agents or abrasive solvents.
4Disposal of the device
(environment)
At the end of the product lifecycle,
you should not throw this product
into the normal household garbage
but bring the product to a collection
point for the recycling of electrical
and electronic equipments. The
symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if
you bring them to a recycling point. By re-using
some parts or raw materials from used products
you make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you
need more information on the collection points in
your area.
ENGLISH
Topcom Fidelity 10103
Topcom Fidelity 1010
5Buttons
(See picture 1 and 2 on folded cover page)
1.Hook Switch
2.Direct Memory buttons (M1-M3)
3.LCD display
4.Escape button ‘ESC’
5.Confirm button ‘OK’
6.Up button ‘’
7.Down button ‘’
8.New message button
9.Menu button ‘’
10.Call back button ‘’
11.Flash button ’R’
12.Pauze button ‘P’
13.Redial button ‘’
14.Numerical keypad
15.Mute button ‘’
16.Mute On LED
17.Ringer LED
18.Memory button
19.Program button
20.Delete button ‘’
21.Wall mounting hook
22.Line cord connector
23.Ring volume switch
24.Wall mounting locations
25.Ringer
26.Cable slots
7Telephone settings
7.1Setting the date and time
When you have a subscription to the Caller ID
service and your telephone provider sends the
date and time together with the telephone
number, the phone’s clock will be set automatically. The year must always be set manually.
Enter the menu
Select ‘’(Date Time)
OK‘01-05 12-26’
Enter the day, month and time
(4digits) using the numerical keypad
OKTo confirm
ESCTo leave the menu
7.2Flash time
Press to use certain services as ‘Call Waiting’
(if this service is provided by your telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX).
The flash time can be selected (100/300/600ms).
OKTo confirm
R
Enter the menu
Select ‘’(Flash time)
Select ‘100’, ‘300’ or ‘600’ ms
6Installation
Connect one end of the line cord to the telephone
line wall socket and the other end to the bottom of
the phone (23).
This telephone is line powered. Batteries, neither
a power adapter is necessary.
OKTo confirm
ESCTo leave the menu
7.3Dial Mode (Tone/Puls)
Enter the menu
Select ‘’(Dial mode)
OKTo confirm
Select ‘TONE’ or ‘PULSE’
OKTo confirm
ESCTo leave the menu
7.4Ringer volume
The ring volume can be adjusted by means of the
Ring Volume switch (23) at the bottom of the
phone.
4Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
8Getting started
8.1Making a phone call
Enter the telephone number
Press the delete button briefly to
delete a wrongly entered number.
Pick up the handset. The number will
be dialled automatically.
The call duration timer is shown on the 2e line of
the display [mm-ss].
8.2Deactivating the microphone
(mute)
During conversation
You can now talk freely without the
caller hearing you.
You can resume your conversation.
8.3Last number redial
To redial the last dialled number.
Pick up the handset.
The last dialled number will be
dialled automatically
9.2.1 Scrolling through the Call List
Press the New Message button
To scroll through the call list
9.2.2 Calling a number from the Call List
Pick up the handset.
Press the New Message button
Scroll through the call list until you
have found the desired telephone
number.
The phone number will be dialled
automatically.
9.2.3 Erasing numbers from the Call List
a)Erasing one number
Press the New Message button
Scroll through the call list until you
have found the desired telephone
number.
Press the delete button briefly to
delete the selected number. ‘Del
Call’ is displayed
OKTo confirm.
ENGLISH
9Caller ID
9.1General information
When you have a subscription to the Caller ID
service, the caller’s phone number will appear on
the display.
9.2Call list
The Fidelity 1010 can store up to 90 numbers.
The display shows the total number and new received calls in stand-by ‘CLIP= 00-00’
b) Erasing the entire Call List
Press the New Message button
To enter the call list.
Press and hold the delete button for
3SEC
OKTo confirm.
3 seconds to delete the entire call
list. ‘Del All’ is displayed
9.3Voice mail
When you have received a voice mail message in
your Personal Voice Mail Box, the Voice Mail symbol appears on the display. As soon as you
have listened to the messages in the mail box, the
symbol disappears.
* Check with your network operator if this is
available on your line.
Topcom Fidelity 10105
Topcom Fidelity 1010
10Memory numbers
You can program 3 Direct numbers (1 button) and
10 indirect memory numbers (2 buttons) - (max 16
numbers).
10.1Adding a number to a Direct
Memory
Press the Program button
Enter the telephone number
Press the delete button briefly to
delete a wrongly entered number.
To confirm
Press the desired Direct Memory
M?
10.2Calling a Direct Memory number
M?
10.3Calling a Indirect Memory number
button (M1-M3) or select a number
from 0 to 9 as Indirect Memory
button.
Press the desired Direct Memory
(M1-M3)
The phone number will be dialed
automatically.
10.5Deleting a Direct Memory number
Press the Memory button
Select the indirect memory number.
Press the delete button briefly to
delete the number.
OKTo confirm
10.6Copying a number from the call
list to a direct or indirect memory
Press the New Message button
Scroll through the call list until you
have found the desired telephone
number.
To confirm
Press the delete button briefly to
delete a wrongly entered number
and make the necessary
modifications to the number.
To confirm
Press the desired Direct Memory
M?
button (M1-M3) or select a number
from 0 to 9 as Indirect Memory
button.
Press the Memory button.
Select the indirect memory number.
The phone number will be dialed
automatically.
10.4Deleting a Direct Memory number
M?
OKTo confirm
Press the desired Direct Memory
(M1-M3)
Press the delete button briefly to
delete the number.
11Wall mounting
Pull out and rotate the wall mounting hook (21).
Put it back in position.
Measure and mark the wall mounting locations
(24).
Drill holes, fit wall plugs and screw in screws.
The cable of the telephone can be fixed in the slot
(26) on the backside of the phone depending on
the telephone connection position.
Mount the telephone on the screws.
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the
new unit is purchased. The warranty on batteries
is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of
the original purchase receipt, on which the date of
purchase and the unit-model are indicated.
13.2Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom
service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service
centre will repair any defects caused by material
or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the
faulty units or parts of the faulty units. In case of
replacement, colour and model can be different
from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start
of the warranty period. The warranty period is not
extended if the unit is exchanged or repaired by
Topcom or its appointed service centres.
Topcom Fidelity 1010
ENGLISH
13.3Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment
or operation and damage resulting from use of
non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
Topcom cordless phones are designed to work
with rechargeable batteries only. The damage
caused by the use of non-rechargeable batteries
is not covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by
outside factors, such as lightning, water and fire,
nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number
on the units has been changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has
been repaired, altered or modified by the buyer or
by unqualified, non-officially appointed Topcom
service centres.
Topcom Fidelity 10107
Topcom Fidelity 1010
1Voor het eerste gebruik
Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe
comfort-telefoon met nummerweergave oproeper.
1.1Gebruiksdoeleinde
Het is de bedoeling dat dit product aangesloten
wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
1.2Nummerweergave oproeper
Om de functie 'Nummerweergave
oproeper' (Caller ID) te kunnen
gebruiken, dient deze dienst geactiveerd
te zijn op uw telefoonlijn. Als u van deze
functie gebruik wilt maken, moet u zich
normaal gezien op deze functie
abonneren bij uw telefoonmaatschappij.
Als u niet geabonneerd bent op de
oproeperidentificatie, zullen de
inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw telefoon verschijnen.
duidelijk afwijken van die van Europese
netwerken, vermeden te worden.
2Veiligheidsinstructies
Lees de volgende informatie over
veiligheid en juist gebruik zorgvuldig
door. Leer alle functies van het toestel
kennen. Bewaar deze instructies
zorgvuldig en geef ze indien nodig door
aan derden.
•Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte
en houd het minimaal 1,5 meter van een
waterbron vandaan. Houd water uit de buurt
van de telefoon.
•Gebruik de telefoon niet in een omgeving
waar er een risico op ontploffing is.
•Onderhoud de telefoon op een
milieuvriendelijke manier.
1.3Aansluiting
Het CE-symbool bevestigt dat het toestel
voldoet aan de basiseisen van de
R&TTE-richtlijn.
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd
conform de 98/482/EG-richtlijn voor panEuropese aansluiting van een terminal op het
PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching
Telephone Network) en conform de gevestigde
richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EG inzake
elektrische radioapparatuur en de wederzijdse
erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de
PSTN's van land tot land kunnen verschillen,
bieden de verificatiemaatregelen op zich geen
onvoorwaardelijke garantie voor een optimale
werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk
land. Mochten er problemen optreden, neem dan
eerst contact op met de distributeur.
In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden
waarvoor het product gemaakt is, gerespecteerd
te worden en dient het gebruik in openbare of
privé-netwerken met technische eisen die
3Reiniging
Reinig de telefoon met een licht vochtige of
antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
4Het toestel vernietigen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus
van het product mag u dit product
niet bij het normale huishoudelijke
afval gooien, maar moet u het naar
een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product, in de
handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen
worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt
brengt. Door onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te hergebruiken, levert u een
belangrijke bijdrage tot de bescherming van het
milieu.
Wend u tot uw locale overheid voor meer
informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
8Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
5Toetsen
(Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad)
1.Haak-schakelaar
2.Direct geheugen-toetsen (M1-M3)
3.LCD-display
4.Escape-toets 'ESC'
5.Bevestigingstoets 'OK'
6.Omhoog-toets ''
7.Omlaag-toets ''
8.Nieuw bericht-toets
9.Menutoets
10.Terugbeltoets ''
11.Flash-toets 'R'
12.Pauzetoets 'P'
13.Herkiestoets ''
14.Numeriek toetsenbord
15.Microfoon Uit-toets (Mute) ''
16.Microfoon Uit LED
17.Belgeluid LED
18.Geheugentoets
19.Programmeertoets
20.Wistoets ''
21.Haak voor wandmontage
22.Connector telefoonlijn
23.Belvolume-schakelaar
24.Bevestigingsplaatsen voor wandmontage
25.Belgeluid
26.Kabelsleuven
tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet altijd
handmatig ingesteld worden.
Selecteer het menu
Kies '' (Date Time)
OK'01-05 12-26'
Voer de dag, de maand en de tijd
(4 tekens) in met behulp van de
alfanumerieke toetsen.
OKOm te bevestigen
ESCOm het menu te verlaten
7.2Flashtijd
Druk op om bepaalde diensten te gebruiken
zoals '2de oproep' (Call Waiting – indien deze
dienst door uw telefoonmaatschappij aangeboden
wordt); of om oproepen door te schakelen als u
gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX).
De flashtijd kan geselecteerd worden (100/300/
600 ms).
OKOm te bevestigen
OKOm te bevestigen
ESCOm het menu te verlaten
R
Selecteer het menu
Kies '' (Flash time)
Selecteer '100', '300' of '600' ms
NEDERLANDS
6Installatie
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met
de wandcontactdoos van het telefoonnet en het
andere uiteinde met de onderkant van het toestel
(23).
Deze telefoon werkt met stroomtoevoer vanuit de
telefoonlijn. Batterijen of een netadapter zijn niet
nodig.
7Telefooninstellingen
7.1Datum en tijd instellen
Wanneer u geabonneerd bent op de
oproeperidentificatie (Caller ID) en uw
telefoonmaatschappij datum en tijd samen met
het telefoonnummer doorstuurt, worden datum en
7.3Belmodus (Toon/Puls)
Selecteer het menu
Kies '' (Dial mode)
OKOm te bevestigen
Kies 'TONE' of 'PULSE'
OKOm te bevestigen
ESCOm het menu te verlaten
7.4Belvolume
Het belvolume kan aangepast worden met de
Belvolume-schakelaar (23) aan de onderkant van
de telefoon.
Topcom Fidelity 10109
Topcom Fidelity 1010
8De belangrijkste functies van
het toestel
8.1Telefoneren
Voer het telefoonnummer in
Druk kort op de wistoets om een
verkeerd ingevoerd nummer te
wissen.
Neem de hoorn van het toestel. Het
telefoonnummer wordt automatisch
gekozen.
De duur van het telefoongesprek verschijnt op
de tweede regel van de display [mm-ss].
8.2Uitschakelen microfoon (Mute)
Tijdens het gesprek
U kunt nu vrijuit spreken zonder dat
de beller u kan horen.
U kunt het gesprek voortzetten.
8.3Herhalen van het laatst gekozen
nummer
Om het laatst gekozen nummer opnieuw te
kiezen.
Neem de hoorn van het toestel.
Het laatst gekozen nummer wordt
automatisch opnieuw gekozen
9.2.1 De Oproeplijst doorlopen
Druk op de Nieuw bericht-toets
Om de Oproeplijst te doorlopen
9.2.2 Een nummer van de Oproeplijst
bellen
Neem de hoorn van het toestel.
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de oproeplijst tot u het
gewenste telefoonnummer hebt
gevonden.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
9.2.3 Nummers uit de Oproeplijst wissen
a) Eén nummer wissen.
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de oproeplijst tot u het
gewenste telefoonnummer hebt
gevonden.
Druk kort op de wistoets om het
geselecteerde nummer te wissen.
Op de display verschijnt 'Del Call'
OKOm te bevestigen.
b) De volledige Oproeplijst wissen.
Druk op de Nieuw bericht-toets
Om de Oproeplijst te selecteren.
9Nummerweergave oproeper
(Caller ID)
3SEC
9.1Algemene informatie
Wanneer u geabonneerd bent op de
oproeperidentificatie, verschijnt het
telefoonnummer van de beller op de display.
9.2Oproeplijst
De Fidelity 1010 heeft een oproeplijst waarin 90
telefoonnummers kunnen worden opgeslagen.
Op de display kunt u in de standby-modus het
aantal nieuwe en het totaal aantal oproepen
aflezen 'CLIP- 00-00'.
10Topcom Fidelity 1010
OKOm te bevestigen.
9.3Voicemail
Wanneer u een voicemail-bericht hebt ontvangen
in uw persoonlijke mailbox, verschijnt het
Voicemail-symbool op de display. Zodra u de
berichten in de mailbox hebt beluisterd, verdwijnt
het symbool.
* Vraag aan uw telefoonmaatschappij of deze
functie beschikbaar is op uw lijn.
Houd de wistoets gedurende
3 seconden ingedrukt om de
volledige Oproeplijst te wissen.
Op de display verschijnt 'Del All'.
Topcom Fidelity 1010
10Geheugennummers
U kunt 3 Directe nummers (1 toets) en 10
Indirecte geheugennummers (2 toetsen)
programmeren - (max. 16 nummers).
10.1Een nummer toevoegen aan een
Direct geheugen
Druk de Programmeertoets in
Voer het telefoonnummer in
Druk kort op de wistoets om een
verkeerd ingevoerd nummer te
wissen.
Om te bevestigen
Druk de gewenste Direct geheugen-
M?
10.2Een Direct geheugennummer
M?
10.3Een Indirect geheugennummer
10.4Een Direct geheugennummer
M?
OKOm te bevestigen.
toets (M1-M3) in of selecteer een
cijfer van 0 tot 9 als Indirecte
geheugen-toets.
kiezen
Druk het gewenste Directe
geheugen (M1-M3) in.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
kiezen
Druk de Geheugentoets in.
Selecteer het Indirecte
geheugennummer.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
wissen
Druk het gewenste Directe geheugen
(M1-M3) in.
Druk kort op de wistoets om het
nummer te wissen.
10.5Een Indirect geheugennummer
wissen
Druk de Geheugentoets in
Selecteer het Indirecte
geheugennummer.
Druk kort op de wistoets om het
nummer te wissen.
OKOm te bevestigen.
10.6Een nummer van de Oroeplijst
naar een Directe of Indirecte
geheugentoets kopiëren
Druk op de Nieuw bericht-toets
Doorloop de Oproeplijst tot u het
gewenste telefoonnummer hebt
gevonden.
Om te bevestigen.
Druk kort op de wistoets om een
verkeerd ingevoerd cijfer te wissen
en wijzig het nummer waar nodig.
Om te bevestigen
Druk de gewenste Direct
M?
geheugentoets (M1-M3) in of
selecteer een cijfer van 0 tot 9 als
Indirecte geheugentoets.
11Wandmontage
Trek en draai aan de haak voor wandmontage
(21).
Zet hem terug op zijn plaats.
Meet en markeer de ophangpunten (24).
Boor de gaten, plaats de muurpluggen en draai de
schroeven in de pluggen.
De kabel van de telefoon kan in de sleuf (26) aan
de achterzijde van de telefoon worden bevestigd
afhankelijk van waar de telefoonaansluiting zich
bevindt.
Hang de telefoon op aan de schroeven.
12Technische gegevens
Belopties: DTMF(toon) / PULS
Flash: 100/300/600 ms
NEDERLANDS
Topcom Fidelity 101011
Topcom Fidelity 1010
13Garantie
13.1Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van
24 maanden verleend. De garantieperiode begint
op de dag waarop het nieuwe toestel wordt
gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6
maanden na aankoop. Kleine onderdelen of
defecten die een verwaarloosbaar effect hebben
op de werking of waarde van het toestel worden
niet gedekt door de waarborg.
De garantie moet worden bewezen door
voorlegging van het aankoopbewijs waarop de
datum van aankoop en het toesteltype staan.
13.2Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig
aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een
Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een
defect vertoont, zal Topcom of diens officieel
erkende hersteldienst eventuele defecten te
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis
herstellen.
Topcom zal naar eigen goeddunken haar
garantieverplichtingen vervullen door defecte
toestellen of onderdelen van defecte toestellen
hetzij te herstellen, hetzij te vervangen. In geval
van vervanging kunnen de kleur en het model
verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte
toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend
voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel
wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens
officieel erkende hersteldienst.
De garantie dekt geen schade te wijten aan
externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen beroep worden gedaan op de
garantie als het serienummer op het toestel is
gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel
werd hersteld, gewijzigd of aangepast door de
koper of door niet-gekwalificeerde, niet officieel
erkende Topcom-hersteldiensten.
13.3Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig
gebruik of bediening en schade te wijten aan het
gebruik van niet-originele onderdelen of
accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met
oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te
wijten aan het gebruik van niet-oplaadbare
batterijen wordt niet gedekt door de garantie.
12Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
1Avant la première utilisation
Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau
téléphone de bureau avec identification de
l'appelant.
1.1Usage
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur
à une ligne téléphonique analogique RTPC.
1.2Identification de l'appelant
Pour utiliser la fonction 'identification de
l'appelant' (Caller ID), ce service doit être
activé sur votre ligne téléphonique. En
principe, vous devez vous abonner
séparément à ce service auprès de votre
compagnie de téléphone. Si la fonction
identification de l'appelant n'est pas
activée sur votre ligne téléphonique, le
numéro des personnes qui vous
appelent n'apparaîtra PAS à l'écran de
votre téléphone.
privés dont les conditions techniques diffèrent
distinctement de celles établies dans l'UE.
2Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les
instructions suivantes relatives à la
sécurité et l'utilisation correcte du
produit. Familiarisez-vous avec toutes
les fonctions de l'équipement. Veillez à
conserver ces conseils et, si nécessaire,
remettez-les à une autre personne.
•N'installez pas l'appareil de base dans une
pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Veillez à ce que le téléphone ne soit
pas mouillé.
•N'utilisez pas le téléphone dans un
environnement qui présente un risque
d'explosion.
•Eliminez les piles et entretenez le téléphone
en respectant l'environnement.
FRANÇAIS
1.3Connexion
Le symbole CE indique que l'appareil est
conforme aux conditions essentielles de
la directive R&TTE.
Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de sa
conformité à la directive 98/482/CE concernant,
au niveau paneuropéen, le raccordement d'un
équipement terminal au réseau téléphonique
public commuté (RTPC) et à la directive 1999/5/
CE concernant les équipements hertziens et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Toutefois, en raison de différences entre les
RTPC d'un pays à un autre, les mesures de
vérification en tant que telles ne constituent pas
une garantie inconditionnelle du fonctionnement
optimal lors de la connexion à tous les points du
RTPC d'un pays. En cas de problème, veuillez
d'abord prendre contact avec le distributeur.
Les conditions d'utilisation pour lesquelles le
produit a été conçu doivent toujours être
respectées. Il convient également d'éviter
d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou
3Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon
légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ni de solvants abrasifs.
4Mise au rebut de l'appareil
(environnement)
Au terme du cycle de vie de ce
produit, ne le jetez pas avec les
déchets ménagers ordinaires mais
déposez-le dans un point de
collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le
symbole sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou
la boîte vous le signale.
Certains matériaux qui composent le produit
peuvent être réutilisés si vous les déposez dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines
pièces ou matières premières de produits usagés,
vous apportez une contribution importante à la
protection de l'environnement. Pour toute
information supplémentaire sur les points de
collecte dans votre région, veuillez contacter vos
autorités locales.
Topcom Fidelity 101013
Topcom Fidelity 1010
5Boutons
(Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de la
couverture)
b :1.Crochet commutateur
b :2.Boutons Mémoire Directe (M1-M3)
b :3.Écran LCD
b :4.Bouton Annulation 'ESC'
b :5.Bouton Confirmation 'OK'
b :6.Bouton Haut ''
b :7.Bouton Bas ''
b :8.Bouton Nouveau message
b :9.Bouton Menu ''
b :10. Bouton Rappel ''
b :11. Bouton Flash 'R'
b :12. Bouton Pause 'P'
b :13. Bouton Recomposition du numéro ''
b :14. Clavier numérique
b :15. Bouton Sourdine ''
b :16. Indicateur Micro désactivé
b :17. Indicateur Sonnerie
b :18. Bouton Mémoire
b :19. Bouton Programme
b :20. Bouton Effacer ''
b :21. Crochet de montage mural
b :22. Entrée de la ligne de téléphone
b :23. Commutateur du volume de la sonnerie
b :24. Emplacements de montage mural
b :25. Sonnerie
b :26. Encoches pour le câble
téléphone se règle automatiquement. L'année
doit toujours être réglée manuellement.
Ouvrez le menu
Sélectionnez '' (Date
Time)
OK'01-05 12-26'
Entrez le jour, le mois et l'heure
(4 chiffres) à l'aide du clavier
numérique
OKPour confirmer
ESCPour quitter le menu
7.2Temps Flash
Appuyez sur pour utiliser certains services tels
que 'Appel en attente' (si ce service est fourni par
votre compagnie de téléphone) ou pour transférer
les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un
commutateur privé (PABX).
Le Temps Flash peut être sélectionné (100/300/
600 ms).
OKPour confirmer
OKPour confirmer
ESCPour quitter le menu
R
Ouvrez le menu
Sélectionnez '' (Flash
time)
Sélectionnez '100', '300' ou '600' ms
6Installation
7.3Mode de composition (Bip/
Impulsion)
Branchez une extrémité de la ligne de téléphone
dans la prise téléphonique murale et l'autre
extrémité sous le téléphone (23).
Ce téléphone fonctionne sur la ligne
telephonique. Aucune pile ni aucun adaptateur
n'est nécessaire.
7Réglages du téléphone
7.1Réglage de la date et de l'heure
Lorsque vous êtes abonné au service
d'identification de l'appelant et que votre
opérateur envoie également la date et l'heure
avec le numéro de téléphone, l'horloge du
14Topcom Fidelity 1010
OKPour confirmer
OKPour confirmer
ESCPour quitter le menu
7.4Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé au
moyen du commutateur du volume de la sonnerie
(23) situé sous le téléphone.
Ouvrez le menu
Sélectionnez '' (Dial
mode)
Seléctionnez 'TONE' ou 'PULSE'
Topcom Fidelity 1010
8Pour commencer
8.1Passer un appel
Entrez le numéro de téléphone
Si nécessaire, vous pouvez effacer
un chiffre en appuyant brièvement
sur le bouton Effacer
Décrochez le combiné Le numéro
sera composé automatiquement
La durée de l'appel est affichée sur la 2e ligne
de l'écran [mm-ss].
8.2Désactiver le micro (sourdine)
Pendant la conversation.
À présent, vous pouvez parler
librement sans que votre
interlocuteur vous entende
Vous pouvez reprendre votre
conversation
9.2.1 Parcourir la Liste d'Appels
Appuyez sur le bouton Nouveau
message
Pour parcourir la Liste d'Appels
9.2.2 Appeler un numéro de la Liste
d'Appels
Décrochez le combiné
Appuyez sur le bouton Nouveau
message
Faites défiler la Liste d'Appels
jusqu'à ce que vous trouviez le
numéro de téléphone recherché
Le numéro de téléphone sera
composé automatiquement
9.2.3 Effacer des numéros de la Liste
d'Appels
a) Effacer un numéro.
FRANÇAIS
8.3Recomposer le dernier numéro
Pour recomposer le dernier numéro appelé.
Décrochez le combiné
Le dernier numéro appelé sera
composé automatiquement
9Identification de l'appelant
9.1Informations générales
Lorsque vous êtes abonné au service
d'identification de l'appelant, le numéro de
téléphone de l'appelant apparaît à l'écran.
9.2Liste d'Appels
Le Fidelity 1010 peut enregistrer jusqu'à
90 numéros.
En mode de veille, le nombre total d'appels et le
nombre de nouveaux appels reçus apparaît à
l'écran sous la forme 'CLIP=00-00'.
Appuyez sur le bouton Nouveau
message
Faites défiler la Liste d'Appels
jusqu'à ce que vous trouviez le
numéro de téléphone recherché
Pour effacer le numéro sélectionné,
appuyez brièvement sur le bouton
Effacer. 'Del Call' apparaît
Pour confirmer
b) Effacer toute la Liste d'Appels.
Appuyez sur le bouton Nouveau
message
Pour ouvrir la Liste d'Appels
Pour effacer toute la Liste d'Appels,
3SEC
appuyez sur le bouton Effacer
pendant 3 secondes 'Del All'
apparaît
Pour confirmer
Topcom Fidelity 101015
Topcom Fidelity 1010
9.3Boîte vocale
Lorsque vous avez reçu un message vocal dans
votre Boîte vocale personnelle, le symbole de la
boîte vocale apparaît à l'écran. Dès que vous
avez écouté les messages de la boîte vocale, le
symbole disparaît.
* Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si
cette fonction est disponible sur votre ligne.
10Numéros en mémoire
Vous pouvez programmer 3 numéros en Mémoire
Directe (1 bouton) et 10 numéros en Mémoire
Indirecte (2 boutons) – (maximum 16 chiffres).
10.1Ajouter un numéro dans une
Mémoire Directe
Appuyez sur le bouton Program.
Entrez le numéro de téléphone
Si nécessaire, vous pouvez effacer
un chiffre en appuyant brièvement
sur le bouton Effacer
Pour confirmer
Appuyez sur le bouton Mémoire
M?
10.2Appeler un numéro en Mémoire
M?
10.3Appeler un numéro en Mémoire
Directe de votre choix (M1-M3) ou
sélectionnez un chiffre de 0 à 9
comme bouton Mémoire Indirecte
Directe
Appuyez sur le bouton Mémoire
Directe de votre choix (M1-M3)
Le numéro de téléphone sera
composé automatiquement
Indirecte
10.4Effacer un numéro en Mémoire
Directe
M?
OKPour confirmer
Appuyez sur le bouton Mémoire
Directe de votre choix (M1-M3)
Pour effacer le numéro, appuyez
brièvement sur le bouton Effacer
10.5Effacer un numéro en Mémoire
Indirecte
Appuyez sur le bouton Mémoire
Sélectionnez le numéro en Mémoire
Indirecte
Pour effacer le numéro, appuyez
brièvement sur le bouton Effacer
OKPour confirmer
10.6Copier un numéro de la Liste
d'Appels dans une Mémoire
Directe ou Indirecte
Appuyez sur le bouton Nouveau
message
Faites défiler la Liste d'Appels
jusqu'à ce que vous trouviez le
numéro de téléphone recherché
Pour confirmer
Si nécessaire, vous pouvez effacer
un chiffre en appuyant brièvement
sur le bouton Effacer et apporter les
corrections nécessaires au numéro
Pour confirmer
Appuyez sur le bouton Mémoire
M?
Directe de votre choix (M1-M3) ou
sélectionnez un chiffre de 0 à 9
comme bouton Mémoire Indirecte
Appuyez sur le bouton Mémoire
Sélectionnez le numéro en Mémoire
Indirecte
Le numéro de téléphone sera
composé automatiquement
16Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
11Montage mural
Sortez le crochet de montage mural et faites-le
pivoter (21).
Remettez-le en position.
Mesurez et marquez les emplacements du
montage mural (24).
Percez des trous, fixez les chevilles et mettez les
vis en place.
Le câble du téléphone peut être fixé dans
l'encoche (26) à l'arrière du téléphone, selon
l'emplacement de la connexion du téléphone.
Montez le téléphone sur les vis.
12Données techniques
Options de composition : DTMF(bip) /
IMPULSION
Flash : 100/300/600 ms
13Garantie
13.1Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d'une période
de garantie de 24 mois. La période de garantie
commence le jour d'achat du nouvel appareil. La
garantie sur les piles est limitée à 6 mois à
compter de l'achat. Les accessoires et les défauts
qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement
de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation
du ticket original d'achat sur lequel sont
mentionnés la date de l'achat et le modèle de
l'appareil.
13.2Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un
centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un ticket d'achat valable.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période
de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement toute
panne due à un défaut de matériel ou de
fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses
obligations en matière de garantie en réparant ou
en remplaçant les appareils ou les pièces
défectueux. En cas de remplacement, la couleur
et le modèle peuvent être différents de ceux de
l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la
période de garantie. La période de garantie n'est
pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé
par Topcom ou par l'un de ses centres de service
après-vente officiels.
13.3Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un
mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et
les dommages qui résultent de l'utilisation de
pièces et d'accessoires non recommandés par
Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour
fonctionner avec des piles rechargeables
uniquement. Les dommages causés par
l'utilisation de piles non rechargeables ne sont
pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés
par des facteurs extérieurs tels que la foudre,
l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le
transport.
Aucune garantie ne peut être invoquée si le
numéro de série sur les appareils a été modifié,
enlevé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si
l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur ou
par des techniciens non qualifiés et non agréés
par Topcom.
FRANÇAIS
Topcom Fidelity 101017
Topcom Fidelity 1010
1Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen
Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden
haben.
1.1Einsatzbereich
Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an
einen analogen PSTN-Telefonanschluss
bestimmt.
1.2Anruferkennung
Um die Funktion 'Anruferkennung'
(Anzeige des Anrufers) zu nutzen, muss
dieser Service für Ihren Telefonanschluss aktiviert sein. Normalerweise
benötigen Sie eine separate Registrierung Ihres Telefonnetzanbieters zur
Aktivierung dieser Funktion. Ist die
Funktion Anruferkennung nicht für Ihren
Telefonanschluss aktiviert, werden die
eingehenden Telefonnummern NICHT im
Display Ihres Telefons angezeigt.
1.3Anschluss
entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in
öffentlichen oder privaten Netzwerken mit
technischen Voraussetzungen nutzen, die sich
deutlich von denen der EU unterscheiden.
2Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit allen Funktionen
des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese
Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie
wenn nötig an andere Benutzer weiter.
•Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem
feuchten Raum oder in einem Abstand von
weniger als 1,50 m von einem
Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein
Wasser an das Telefon kommen.
•Verwenden Sie das Telefon nicht in
Umgebungen, in denen Explosionsgefahr
besteht.
•Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon
auf umweltfreundliche Weise.
Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät
allen wesentlichen Anforderungen der
R&TTE Richtlinie entspricht.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der
Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt,
es entspricht den europäischen Anschlüssen an
das Public Switching Telephone Network (PSTN)
und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität. Da jedoch die
PSTN-Anschlüsse von Land zu Land variieren,
stellen die Prüfmaßnahmen alleine keine
Garantie dar für eine optimale Funktion an jedem
Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in jedem
Land. Wenden Sie sich bei Problemen zunächst
an Ihren Netzanbieter.
Sie sollten das Produkt immer unter den
Voraussetzungen verwenden, für die es
3Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht
feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen
Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder
Scheuermittel.
4Entsorgung des Geräts
(Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des
Produkts darf das Gerät nicht im
normalen Hausmüll entsorgt
werden. Bringen Sie es zu einer
Sammelstelle zur Aufbereitung
elektrischer und elektronischer
Geräte. Das Symbol am Produkt, in der
Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt
dies an.
Einige der Materialien des Produkts können
wiederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in
einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der
Wiederverwertung einiger Teile oder
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten
18Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden,
wenn Sie weitere Informationen über
Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
5Tasten
(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)
1.Hakenschalter
2.Direkte Kurzwahltasten (M1-M3)
3.LCD-Display
4.Escape-Taste 'ESC'
5.Bestätigungstaste 'OK'
6.Nach-oben-Taste ''
7.Nach-unten-Taste ''
8.Taste 'Neue Nachricht'
9.Menütaste ''
10.Rückruftaste ''
11.Flash-Taste 'R'
12.Pausentaste 'P'
13.Wahlwiederholung ''
14.Numerische Tastatur
15.Stummschalttaste ''
16.LED Stummschaltung
17.LED Anruf
18.Speichertaste
19.Programmiertaste
20.Löschtaste ''
21.Haken für Wandmontage
22.Anschlussstecker Telefonkabel
23.Klingellautstärke-Schalter
24.Stellen zur Wandmontage
25.Klingel
26.Kabelschlitze
7Telefoneinstellungen
7.1Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie ein Abonnement für den
Anruferkennungsservice Ihres Telefonanbieters
haben und Ihr Telefonanbieter Datum und Uhrzeit
zusammen mit der Telefonnummer übermittelt,
wird die Uhr des Telefons automatisch eingestellt.
Das Jahr muss immer manuell eingestellt werden.
Rufen Sie das Menü auf
Wählen Sie 'Date Time'
OK'01-05 12-26'
Geben Sie Tag, Monat und Uhrzeit
(vierstellig) mit den Zifferntasten ein.
OKZum Bestätigen
ESCUm das Menü zu verlassen
7.2Flashzeit
Drücken Sie , um verschiedene Dienste wie
'Anklopfen' (wenn dieser Dienst von Ihrem
Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder
um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine
Telefonanlage (PABX) verwenden.
Die Flashzeit kann eingestellt werden (100/300/
600ms).
OKZum Bestätigen
OKZum Bestätigen
ESCUm das Menü zu verlassen
R
Rufen Sie das Menü auf
Wählen Sie 'Flash time'
Wählen Sie '100', '300'oder'600' ms
DEUTSCH
6Installation
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit
dem Telefonwandanschluss und das andere
Ende mit dem Anschluss (23) auf der Unterseite
des Telefons.
Dieses Telefon wird über das Telefonnetz mit
Strom versorgt. Es sind keine Batterien und kein
Netzadapter notwendig.
Topcom Fidelity 101019
7.3Wahlverfahren (Ton / Impuls)
Rufen Sie das Menü auf
Wählen Sie 'Dialing
mode'
OKZum Bestätigen
Wählen Sie 'Dialing Tone' oder
'Dialing Pulse'
OKZum Bestätigen
ESCUm das Menü zu verlassen
Topcom Fidelity 1010
7.4Klingellautstärke
Die Klingellautstärke kann mithilfe des
Klingellautstärke-Schalters (23) auf der
Unterseite des Telefons eingestellt werden.
8Erste Schritte
8.1Anrufen
Geben Sie die Telefonnummer ein
Haben Sie eine falsche Zahl
eingegeben, können Sie diese mit
der Löschtaste löschen.
Nehmen Sie den Hörer ab. Die
Telefonnummer wird automatisch
gewählt
Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile des
Displays angezeigt [mm:ss].
8.2Abschalten des Mikrofons
(Stummschalten)
Während des Anrufs
Sie können nun sprechen, ohne dass
Sie der Anrufer hört
Sie können Ihr Gespräch fortsetzen
8.3Letzte Telefonnummer erneut
wählen
Um die letzte Telefonnummer erneut zu wählen
Nehmen Sie den Hörer ab
Die zuletzt gewählte Nummer wird
automatisch gewählt
Im Display wird die Gesamtzahl und die Zahl der
neu eingegangenen Anrufe im Standby-Modus
angezeigt 'CLIP= 00-00'.
9.2.1 Die Anrufliste durchlaufen
Drücken Sie die Taste 'Neue
Nachricht'
Um die Anrufliste zu durchlaufen
9.2.2 Eine Nummer aus der Anrufliste
wählen
Nehmen Sie den Hörer ab
Drücken Sie die Taste 'Neue
Nachricht'
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis
Sie die gewünschte Telefonnummer
gefunden haben
Die Telefonnummer wird
automatisch gewählt
9.2.3 Nummern aus der Anrufliste
löschen
a)Eine Nummer löschen
Drücken Sie die Taste 'Neue
Nachricht'
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis
Sie die gewünschte Telefonnummer
gefunden haben
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um
die ausgewählte Nummer zu
löschen. 'Del Call' erscheint im
Display
OKZum Bestätigen
9Anruferkennung
9.1Allgemeine Informationen
Wenn Sie ein Abonnement für die
Anruferkennung haben, wird die Telefonnummer
des Anrufers im Display angezeigt.
9.2Anrufliste
Das Fidelity 1010 kann bis zu 90 Telefonnummern
speichern.
20Topcom Fidelity 1010
b) Löschen der gesamten Anrufliste
Drücken Sie die Taste 'Neue
Nachricht'
Um die Anrufliste aufzurufen
Halten Sie die Löschtaste 3
3SEC
OKZum Bestätigen
Sekunden lang gedrückt, um die
gesamte Anrufliste zu löschen. 'DelAll' erscheint im Display
Topcom Fidelity 1010
9.3Voicemail
Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box
eine Nachricht erhalten haben, erscheint das
Voicemail-Symbol im Display. Sobald Sie die
Nachrichten in der Mailbox abgehört haben,
verschwindet das Symbol wieder.
* Fragen Sie Ihren Telefonanbieter, ob dieser
Dienst für Ihren Anschluss verfügbar ist.
10Kurzwahlnummern
Sie können 3 direkte Kurzwahlnummern (1 Taste)
und 10 indirekte Kurzwahlnummern (2 Tasten)
speichern - (max. 16 Nummern).
10.1Eine Nummer als direkte
Kurzwahlnummer speichern
Drücken Sie die Programmiertaste
Geben Sie die Telefonnummer ein
Haben Sie eine falsche Zahl
eingegeben, können Sie diese mit
der Löschtaste löschen
Zum Bestätigen
Drücken Sie die gewünschte direkte
M?
Kurzwahltaste (M1-M3) oder wählen
Sie eine Zahl von 0 bis 9 als
indirekte Kurzwahltaste
10.4Eine direkte Kurzwahlnummer
löschen
M?
OKZum Bestätigen
Drücken Sie die gewünschte direkte
Kurzwahltaste (M1-M3)
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um
die ausgewählte Nummer zu löschen
10.5Eine indirekte Kurzwahlnummer
löschen
Drücken Sie die Speichertaste
Wählen Sie die indirekte
Kurzwahlnummer
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um
die ausgewählte Nummer zu löschen
OKZum Bestätigen
10.6Eine Nummer aus der Anrufliste
als direkte oder indirekte
Kurzwahlnummer speichern
Drücken Sie die Taste 'Neue
Nachricht'
Durchsuchen Sie die Anrufliste bis
Sie die gewünschte Telefonnummer
gefunden haben
Zum Bestätigen
DEUTSCH
10.2Eine direkte Kurzwahlnummer
anrufen
M?
Drücken Sie die gewünschte direkte
Kurzwahltaste (M1-M3)
Die Telefonnummer wird
automatisch gewählt
M?
10.3Eine indirekte Kurzwahlnummer
anrufen
Drücken Sie die Speichertaste
Wählen Sie die indirekte
Kurzwahlnummer
Die Telefonnummer wird
automatisch gewählt
Topcom Fidelity 101021
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um
eine falsch eingegebene Zahl zu
löschen und ändern Sie die Nummer
wenn nötig
Zum Bestätigen
Drücken Sie die gewünschte direkte
Kurzwahltaste (M1-M3) oder wählen
Sie eine Zahl von 0 bis 9 als
indirekte Kurzwahltaste
Topcom Fidelity 1010
11Wandmontage
Ziehen Sie die Wandhaken (21) heraus und
drehen Sie sie.
Stellen Sie sie zurück.
Messen und markieren Sie die Stellen für die
Wandmontage (24).
Bohren Sie Löcher, montieren Sie Dübel und
Schrauben.
Das Telefonkabel kann im Schlitz (26) auf der
Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach
Position des Telefonanschlusses.
Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.
Topcom Geräte haben eine 24-monatige
Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem
Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach
Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel,
die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den
Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und
das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen
werden.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den
Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit
verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom
oder einem seiner autorisierten Service Zentren
ausgetauscht oder repariert wird.
13.3Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße
Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb
verursacht werden, sowie Defekte, die durch die
Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die
Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem
Zubehör entstehen, werden nicht von der
Garantie abgedeckt.
Schnurlose Telefone von Topcom wurden so
konstruiert, dass sie ausschließlich mit
wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein
durch nicht-wiederaufladbare Batterien
verursachter Schaden fällt nicht unter die
Garantieleistung.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch
jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert,
entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann
keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das
Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte
und nicht offiziell anerkannte Topcom Service
Zentren repariert, verändert oder umgebaut
wurde.
13.2Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem
gültigen Kaufbeleg an ein Topcom ServiceZentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit
auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes
Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur
jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen die
Garantieansprüche mittels Reparatur oder
Austausch des fehlerhaften Geräts oder von
Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen. Bei einem
Austausch können die Farbe und das Modell vom
eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
22Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
1Información inicial
Gracias por adquirir este nuevo teléfono de
sobremesa con identificación de llamadas.
1.1Finalidad
Este producto está pensado para ir conectado en
interiores a una línea RTPC analógica.
1.2Identificación de llamada
Para usar la identificación de llamada,
tiene que tener este servicio activado en
su línea telefónica. Normalmente se
necesita una suscripción aparte de la
compañía de teléfono para activar esta
función. Si no dispone de esta opción en
su línea telefónica, los números de
teléfono de las llamadas entrantes NO
aparecerán en la pantalla de su teléfono.
1.3Conexión
El sello CE corrobora la conformidad del
equipo con los requerimientos
básicos de la directiva R&TTE.
Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para
cumplir con la norma 98/482/EC, referente a la
conexión paneuropea de un terminal a la red
telefónica pública conmutada (RTPC), y de
acuerdo con las directrices establecidas en la
directiva 1999/5/EC sobre equipos radioeléctricos
y el reconocimiento recíproco de su conformidad.
No obstante, debido a la existencia de ciertas
diferencias en las RTPC de unos países a otros,
las medidas de verificación en sí mismas no
constituyen una garantía incondicional de
funcionamiento óptimo en todos los puntos de
conexión de la RTPC de cualquier país. Si le
surge algún problema, póngase en contacto en
primer lugar con el distribuidor.
2Instrucciones de seguridad
Lea atentamente la siguiente
información de seguridad y uso
apropiado. Familiarícese con todas las
funciones del equipo. Asegúrese de
seguir estos consejos y, en caso
necesario, transmitirlos a terceros.
•No poner la unidad básica en una habitación
húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m
de una fuente de agua. Mantener el agua
lejos del teléfono.
•No usar el teléfono en ambientes donde haya
riesgo de explosiones.
•Tirar las pilas y mantener el teléfono de
manera respetuosa con el medio ambiente.
3Limpieza
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente
humedecido o con un trapo antiestático. No use
nunca agentes limpiadores ni disolventes
abrasivos.
4Eliminación del dispositivo
(medio ambiente)
Al final de la vida útil del producto,
no lo tire a la basura normal; llévelo
a un punto limpio para el reciclado
de equipos eléctricos y
electrónicos. Esto está indicado en
el producto, la guía del usuario y/o
la caja.
Algunos de los materiales del producto pueden
reutilizarse si lo lleva a un punto de reciclado. Al
reutilizar piezas o materias primas de productos
utilizados, estará realizando una importante
contribución a la protección del medio ambiente.
Si necesita más información sobre los puntos
limpios de su zona, póngase en contacto con las
autoridades locales.
ESPAÑOL
En cualquier caso, deberán respetarse las
condiciones de uso para las que se ha creado el
producto y evitarse su empleo en redes, tanto
públicas como privadas, cuyos requisitos difieran
claramente de los establecidos en la UE.
Topcom Fidelity 101023
Topcom Fidelity 1010
5Botones
(Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de la
portada)
1.Interruptor de comunicación
2.Botones de memoria directa (M1-M3)
3.Pantalla LCD
4.Botón de escape ‘ESC’
5.Botón de confirmación ‘OK’
6.Botón de subir ‘’
7.Botón de bajar ‘’
8.Botón de mensaje nuevo
9.Botón de menú ‘’
10.Botón de devolución de llamada ‘’
11.Botón de flash ‘R’
12.Botón de pausa ‘P’
13.Botón de rellamada ‘’
14.Teclado numérico
15.Botón de silencio ‘’
16.LED de silencio activado
17.LED de timbre
18.Botón de memoria
19.Botón de programa
20.Botón de borrar ‘’
21.Gancho para pared
22.Conector de cable de línea
23.Interruptor de volumen de timbre
24.Accesorios de pared
25.Timbre
26.Ranuras para cables
6Instalación
7Ajustes del teléfono
7.1Ajuste de fecha y hora
Si tiene una suscripción al servicio de
identificación de llamadas y el proveedor de su
teléfono le envía la fecha y la hora junto con el
número de teléfono, el reloj del teléfono se
ajustará automáticamente. El año se debe fijar
siempre manualmente.
Acceder al menú
Seleccionar ‘’ (Date
Time)
OK‘01-05 12-26’
Introducir el día, el mes, el año y la
hora (4 dígitos) con el teclado
numérico
OKConfirmar
ESCSalir del menú
7.2Tiempo de flash
Presione para usar determinados servicios
como el de llamada en espera (si su compañía
telefónica lo proporciona) o para pasar una
llamada si utiliza una centralita telefónica (PABX).
El tiempo de duración del flash se puede
seleccionar (100/300/600 ms).
OKConfirmar
R
Acceder al menú
Seleccionar ‘’ (Flash
Time)
Conectar un extremo del cable de línea a la toma
de la pared y el otro a la parte inferior del teléfono
(23).
Este teléfono va conectado a la red eléctrica. No
se requieren pilas ni adaptador de corriente.
24Topcom Fidelity 1010
OKConfirmar
ESCSalir del menú
7.3Modo de marcación (Tono/
OKConfirmar
OKConfirmar
ESCSalir del menú
Seleccionar ‘100’, ‘300’ o ‘600’ ms
Impulso)
Acceder al menú
Seleccionar ‘' (Dial
Mode)
Seleccionar ‘TONE’ o ‘PULSE’
Topcom Fidelity 1010
7.4Volumen del timbre
El volumen del timbre se ajusta mediante el
interruptor del volumen del timbre (23) en la parte
inferior del teléfono.
8Uso del teléfono
8.1Realización de una llamada de
teléfono
Introducir el número de teléfono
Presionar el botón de borrar para
eliminar un número erróneo
Descolgar el auricular El número de
teléfono se marcará
automáticamente
El cronómetro de duración de la llamada
aparecerá en la 2ª línea de la pantalla [mm:ss].
8.2Desactivación del micrófono
(silencio)
Durante una conversación
Ya puede hablar libremente sin que
le oiga el emisor de la llamada
Ya puede reanudar la conversación
8.3Rellamada al último número
Para rellamar al último número marcado.
Descolgar el auricular
9.2.1 Desplazarse por la lista de
llamadas
Presionar el botón de mensaje nuevo
Desplazarse por la lista de llamadas
9.2.2 Llamar a un número de la lista de
llamadas
Descolgar el auricular
Presionar el botón de mensaje
nuevo
Desplazarse por la lista de llamadas
hasta encontrar el número de
teléfono deseado
El número de teléfono se marcará
automáticamente
9.2.3 Borrar números de la lista de
llamadas
a) Borrar un número:
Presionar el botón de mensaje
nuevo
Desplazarse por la lista de llamadas
hasta encontrar el número de
teléfono deseado
Presionar el botón de borrar para
eliminar el número seleccionado
Aparecerá en la pantalla ‘Del Call’
OKConfirmar
ESPAÑOL
Se marcará automáticamente el
último número marcado
9Identificación de llamada
9.1Información general
Si tiene suscripción al servicio de identificación de
llamadas, el número de teléfono de la persona
que llama aparecerá en pantalla.
b) Borrar toda la lista de llamadas:
Presionar el botón de mensaje
nuevo
Acceder a la lista de llamadas
Mantener presionado el botón de
3 S
OKConfirmar
borrar durante 3 segundos para
eliminar toda la lista de llamadas
Aparecerá en la pantalla ‘Del All’
9.2Lista de llamadas
El Fidelity 1010 puede guardar hasta 90 números.
La pantalla muestra tanto el número total de
llamadas como el número de llamadas nuevas
recibidas en el modo en espera ‘CLIP= 00-00’.
Topcom Fidelity 101025
Topcom Fidelity 1010
9.3Correo de voz
Si ha recibido un mensaje de correo de voz en su
buzón de voz personal, aparecerá en la pantalla
el símbolo de correo de voz . Tan pronto como
haya escuchado el mensaje del buzón, el símbolo
desaparecerá.
* Compruebe con su operador de red si este
servicio está disponible en su línea.
10Números de la memoria
Puede programar 3 números directos (1 botón) y
10 números de memoria indirectos (2 botones)
(máximo 16 números).
10.1Adición de un número a la
memoria directa
Presionar el botón de programa
Introducir el número de teléfono
Presionar el botón de borrar para
eliminar un número erróneo
Confirmar
Presionar la tecla de memoria
M?
10.2Llamada a un número de la
M?
10.3Llamada a un número de la
directa deseada (M1-M3) o elegir un
número del 0 al 9 como tecla de
memoria indirecta
memoria directa
Presionar la tecla de memoria
directa deseada (M1-M3)
El número de teléfono se marcará
automáticamente
memoria indirecta
10.4Eliminación de un número de la
memoria directa
M?
OKConfirmar
Presionar la tecla de memoria directa
deseada (M1-M3)
Presionar el botón de borrar para
eliminar el número
10.5Eliminación de un número de la
memoria indirecta
Presionar el botón de memoria
Elegir el número de memoria
indirecta
Presionar el botón de borrar para
eliminar el número
OKConfirmar
10.6Copia de un número de la lista de
llamadas a una tecla de memoria
directa o indirecta
Presionar el botón de mensaje
nuevo
Desplazarse por la lista de llamadas
hasta encontrar el número de
teléfono deseado
Confirmar
Presionar el botón de borrar para
eliminar un dígito erróneo y hacer las
modificaciones necesarias
Confirmar
Presionar la tecla de memoria
M?
directa deseada (M1-M3) o elegir un
número del 0 al 9 como tecla de
memoria indirecta
Presionar el botón de memoria
Elegir el número de memoria
indirecta
El número de teléfono se marcará
automáticamente
26Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
11Montaje en la pared
Extraiga y gire el gancho para pared (21).
Devuélvalo a su posición.
Mida y marque las ubicaciones de pared (24).
Taladre agujeros, introduzca los tacos y atornille
los tornillos.
El cable del teléfono puede ir fijado en la ranura
(26) de la parte posterior del teléfono en función
de la posición de la conexión telefónica.
Coloque el teléfono sobre los tornillos.
12Datos técnicos
Opciones de marcación: DTMF (tono)/IMPULSO
Flash:100/300/600ms
13Garantía
13.1Periodo de garantía
Las unidades de Topcom tienen un periodo de
garantía de 24 meses. El periodo de garantía
comienza el día de compra de la nueva unidad. La
garantía de las baterías está limitada a 6 meses
desde la compra. No cubre los consumibles ni los
defectos que causan un efecto insignificante
sobre el funcionamiento o el valor del equipo.
La garantía debe demostrarse presentando el
comprobante original de compra, en el que
constarán la fecha de compra y el modelo de la
unidad.
de servicio autorizados cambian o reparan la
unidad.
13.3Exclusiones de la garantía
Los daños o defectos causados por el tratamiento
o manejo incorrectos y los daños resultantes del
uso de piezas o accesorios no originales no
recomendados por Topcom no están cubiertos
por la garantía.
Los teléfonos inalámbricos Topcom están
diseñados para funcionar sólo con pilas
recargables. Los daños provocados por el uso de
pilas no recargables no está cubierto por la
garantía.
La garantía no cubre los daños causados por
factores externos tales como rayos, agua y fuego,
ni tampoco los daños causados durante el
transporte.
La garantía no será válida si el número de serie
de las unidades se cambia, se elimina o resulta
ilegible.
Cualquier reclamación de la garantía se
invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada
o modificada por el comprador o algún centro de
servicio no cualificado o no designado
oficialmente por Topcom.
ESPAÑOL
13.2Procedimiento en garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro
de servicio de Topcom junto con un comprobante
de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el periodo de
garantía, Topcom o su centro de servicio oficial
reparará sin cargo alguno cualquier avería
causada por defectos de material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cumplirá sus
obligaciones de garantía reparando o
sustituyendo las unidades defectuosas o las
piezas de las unidades defectuosas. En caso de
sustitución, el color y el modelo pueden ser
diferentes a los de la unidad original.
La fecha de compra inicial determinará el
comienzo del periodo de garantía. El periodo de
garantía no se extenderá si Topcom o sus centros
Topcom Fidelity 101027
Topcom Fidelity 1010
1Före första användning
Tack för att du valde vår nya skrivbordstelefon
med nummerpresentation.
1.1Avsedd användning
Den här produkten är avsedd att anslutas
inomhus till en analog PSTN-telefonlinje.
1.2Nummerpresentation
Om du vill använda "nummerpresentation" (visa vem som ringer) måste tjänsten aktiveras på din telefonlinje. I vanliga
fall behöver du ett separat abonnemang
hos telefonbolaget för att aktivera den här
funktionen. Om du inte har funktionen
nummerpresentation på telefonlinjen kan
inkommande telefonnummer INTE visas i
telefonens teckenfönster.
1.3Anslutning
CE-symbolen visar att enheten uppfyller
de viktigaste kraven i R&TTE-direktivet.
Den här enheten har utformats och tillverkats för
att uppfylla kraven i beslutet 98/482/EG om en
gemensam teknisk föreskrift för anslutningskrav
avseende anslutning av terminalutrustning till
analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät
(PSTN) och för att följa de fastslagna riktlinjerna i
direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och
teleterminalutrustning och om ömsesidigt
erkännande av utrustningens överensstämmelse.
Eftersom PSTN-lösningarna dock varierar en del
mellan olika länder innebär kontrollåtgärderna i
sig själva inte en ovillkorlig garanti för optimal
funktion i varje anslutningspunkt till PSTN i något
land. Kontakta i första hand leverantören vid
eventuella problem.
2Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom den följande
informationen om säkerhet och korrekt
användning. Bekanta dig med
utrustningens alla funktioner. Spara
denna information på en säker plats och
låt den vid behov följa med om
utrustningen byter ägare.
•Placera inte basenheten i ett fuktigt rum eller
mindre än 1,5 meter från en vattenkälla. Håll
vatten borta från telefonen.
•Använd inte telefonen i miljöer där det finns
risk för explosioner.
•Gör er av med batterier och underhåll
telefonen på ett miljövänligt sätt.
3Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller med
en antistatisk duk. Använd aldrig rengöringsmedel
eller frätande lösningsmedel.
4Kassering av enheten (miljö)
När produkten upphör att fungera
ska du inte kasta den tillsammans
med det normala hushållsavfallet
utan lämna in den till en
återvinningsstation för elektrisk och
elektronisk utrustning. Symbolen på
produkten, bruksanvisningen och/eller lådan
anger detta.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om
du lämnar in det till en återvinningsstation. Genom
att återanvända vissa delar eller råmaterial från
använda produkter bidrar du till att skydda miljön.
Kontakta de lokala myndigheterna om du behöver
mer information om återvinningsstationer i ditt
område.
De användarvillkor för vilka produkten har skapats
ska dock respekteras. Vidare gäller att den inte
ska användas i offentliga eller privata nätverk vars
tekniska krav tydligt skiljer sig från de inom EU
etablerade.
28Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
5Knappar
(Se bild 1 och 2 på omslagets insida)
1.Lurlyftare
2.Direktminnesknappar (M1-M3)
3.LCD-teckenfönster
4.Escapeknapp 'ESC'
5.Bekräftelseknapp 'OK'
6.Upp-knapp ''
7.Ned-knapp ''
8.Nytt meddelande-knapp
9.Menyknapp ''
10.Uppringningsknapp ''
11.Flashknappen 'R'
12.Pausknapp 'P'
13.Återuppringsknapp ''
14.Numerisk knappsats
15.Sekretessknapp ''
16.Sekretess På Lysdiod
17.Ringer Lysdiod
18.Minnesknapp
19.Programknapp
20.Raderingsknapp ''
21.Krok för väggmontering
22.Anslutning för linjesladd
23.Ringvolymknapp
24.Platser för väggmontering
25.Ringer
26.Kabeluttag
7Telefoninställningar
7.1Ställa in datum och tid
Klockan på telefonen ställs in automatiskt om du
abonnerar på tjänsten nummerpresentation och
din telefonoperatör sänder datum och tid
tillsammans med telefonnumret. Årtalet måste
alltid ställas in manuellt.
Gå till menyn
Välj '' (Date-Time)
OK'01-05 12-26'
Ange dag, månad, och tid (4 siffror)
med den numeriska knappsatsen
OKBekräfta
ESCLämna menyn
7.2Paustid
Tryck på för att använda vissa tjänster som
t.ex. 'Samtal väntar' (Call Waiting) (om din
telefonoperatör erbjuder den tjänsten), eller för att
koppla samtal när du använder telefonväxel
(PABX).
Paustiden kan väljas (100/300/600 ms).
OKBekräfta
R
Gå till menyn
Select '' (Flash time)
SVENSKA
6Installation
Anslut linjesladdens ena ände till telefonjacket i
väggen och den andra längst ned på telefonen
(23).
Den här telefonen är linjedriven. Varken batterier
eller strömadapter behövs.
Välj '100', '300' eller '600' ms
OKBekräfta
ESCLämna menyn
7.3Uppringningsläge (Signal/Puls)
Gå till menyn
Välj '' (Dial mode)
OKBekräfta
Välj TONE eller PULSE
OKBekräfta
ESCLämna menyn
7.4Ljudvolym för ringsignalen
Ringvolymen kan justeras med ringvolymknappen
(23) längst ned på telefonen.
Topcom Fidelity 101029
Topcom Fidelity 1010
8Komma igång
8.1Ringa ett telefonsamtal
Ange telefonnumret.
Tryck kort på raderingsknappen om
du vill radera ett felaktigt nummer.
Lyft upp handenheten. Numret rings
upp automatiskt.
Samtalslängden visas på den andra raden i
teckenfönstret [mm-ss].
8.2Stänga av mikrofonen (sekretess)
Under telefonsamtalet
Nu kan du tala fritt utan att personen
i andra änden hör dig.
Du kan återgå till samtalet.
8.3Återuppringning av senaste
nummer
Att på nytt ringa upp det senaste numret.
9.2.2 Slå ett nummer i samtalslistan
Lyft upp handenheten.
Tryck på Nytt meddelande-knappen.
Bläddra genom samtalslistan tills du
hittar önskat telefonnummer.
Telefonnumret rings upp
automatiskt.
9.2.3 Radera nummer från samtalslistan
a) Radera ett nummer:
Tryck på Nytt meddelande-knappen.
Bläddra genom samtalslistan tills du
hittar önskat telefonnummer.
Tryck kort på raderingsknappen om
du vill radera det nummer du
markerat. Del Call visas.
OKBekräfta.
b) Radera hela samtalslistan:
Tryck på Nytt meddelande-knappen.
Lyft upp handenheten.
Det senast ringda numret rings upp
automatiskt
9Nummerpresentation
9.1Allmän information
När du abonnerar på tjänsten
nummerpresentation visas uppringarens
telefonnummer i teckenfönstret.
9.2Samtalslista
Fidelity 1010 kan lagra upp till 90 nummer.
Teckenfönstret visar det totala antalet samtal och
nyinkomna samtal i vänteläge 'CLIP- 00-00'.
9.2.1 Bläddra genom samtalslistan
Tryck på Nytt meddelande-knappen.
Bläddra genom samtalslistan.
Gå till samtalslistan.
Tryck och håll ned raderingsknappen
3SEK
OKBekräfta.
i 3 sekunder om du vill radera hela
samtalslistan. Del All visas.
9.3Röstmeddelande
När du har fått ett röstmeddelande till din
röstbrevlåda visas symbolen Röstbrevlåda i
teckenfönstret. Symbolen försvinner när du har
lyssnat på meddelandena i röstbrevlådan.
* Fråga din nätverksoperatör om detta finns
tillgängligt på din linje.
30Topcom Fidelity 1010
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.