Topcom FIDELITY 1010 User Manual

DX[WHUPLQDX[HVWFRQILUPpHSDUOHODEHO&(
4HE$ECLARATIONOFCONFORMITYCANBEFOUNDON
ıİ ȑȞĮ įȘȩıȚȠ ĮȞĮȜȠȖȚțȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ įȓțIJȣȠ
HTTPWWWTOPCOMNETSUPPORTCEDECLARATIONSPHP
ZLM]LJLQJHQ
GDV&(.HQQ]HLFKHQEHVWlWLJW
WHOHWHUPLQDOGLUHNWLY
IRUDNWLYWWHOHNRPPXQLNDVMRQVXWVW\U
ɪɚɞɢɨɫɴɨɪɴɠɟɧɢɹ ɢ ɤɪɚɣɧɢ ɞɚɥɟɤɨɫɴɨɛɳɢɬɟɥɧɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ577(
$&(V]LPEyOXPD]WLJD]ROMDKRJ\DNpV]OpNPHJIHOHOD577(LUiQ\HOYDODSYHWĘN|YHWHOPpQ\HLQHN
SXEOL]LHUW
8. 7KH&(V\PEROLQGLFDWHVWKDWWKHXQLWFRPSOLHVZLWKWKHHVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVRIWKH577(GLUHFWLYH
+8
*5 ȉȠ ıȪȕȠȜȠ&(įİȓȤȞİȚ ȩIJȚ ȘȠȞȐįĮ ıȣȠȡijȫȞİIJĮȚİ IJȚȢ ȕĮıȚțȑȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢIJȘȢ ȠįȘȖȓĮȢ577(
1/ +HWWRHVWHOYROGRHWDDQGHEDVLVHLVHQYDQGH577(ULFKWOLMQ'LWZRUGWEHYHVWLJGGRRUGH&(PDUNHULQJ
)5 /DFRQIRUPLWpGHO¶DSSDUHLODYHFOHVH[LJHQFHVIRQGDPHQWDOHVGHODGLUHFWLYHHXURSpHQQH577(UHODWLYH
'( 'LHhEHUHLQVWLPPXQJGHV*HUlWHVPLWGHQJUXQGOHJHQGHQ$QIRUGHUXQJHQGHU577('LUHFWLYHLVWGXUFK
(6 (OVHOOR&(FRUURERUDODFRQIRUPLGDGGHOHTXLSRFRQORVUHTXHULPLHQWRVEiVLFRVGHODGLUHFWLYD577(
6( &(PlUNHWEHNUlIWDUDWWDSSDUDWHQXSSI\OOHUGHJUXQGOlJJDQGHNUDYHQL577(GLUHNWLYHW
'. &(PUNQLQJHQEHNUIWHUDWSURGXNWHWHULRYHUHQVVWHPPHOVHPHGNUDYHQHL5nGHWV
12 &(PHUNLQJHQGRNXPHQWHUHUDWDSSDUDWHWHULVDPVYDUPHGGHJUXQQOHJJHQGHNUDYHQHWLO(8GLUHNWLYHW
), /DLWHQRXGDWWDD577(GLUHNWLLYLHQYDDWLPXNVLDPLNlRQYDKYLVWHWWX&(PHUNLOOl
,7 ,OVLPEROR&(LQGLFDFKHO¶XQLWjqFRQIRUPHDLUHTXLVLWLIRQGDPHQWDOLGHOODGLUHWWLYD577(
&= 6\PERO&(]QDPHQiåHMHGQRWNDVSOĖXMH]iNODGQtSRåDGDYN\VPČUQLFH577(
37 2VtPEROR&(LQGLFDTXHHVWDXQLGDGHFXPSUHFRPRVUHTXLVLWRVHVVHQFLDLVGDGLUHFWLYD577(
%* ɋɢɦɜɨɥɴɬ&(ɩɨɤɚɡɜɚ ɱɟ ɚɩɚɪɚɬɴɬ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɨɫɧɨɜɧɢɬɟ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ ɡɚ
3/ 6\PERO&(R]QDF]DĪHXU]ąG]HQLHVSHáQLDLVWRWQHZ\PRJLG\UHNW\Z\577(
52 6LPEROXO&(LQGLFăIDSWXOFăXQLWDWHDFRUHVSXQGHFHULQĠHORUHVHQĠLDOHDOHGLUHFWLYHL577(
58 ɋɢɦɜɨɥ&(ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ577(
6. 6\PERO&(R]QDþXMHåHMHGQRWNDV~KODVtVKODYQêPLSRåLDGDYNDPL577(VPHUQLFH
78 &(VLPJHVLQLWHQLQ577(GLUHNWLILQLQWHPHOVDUWODULQDX\JXQROGXJXQXJ|VWHULU
4HISPRODUCTISINCOMPLIANCEWITHTHEESSENTIALREQUIREMENTSANDOTHERRELEVANTPROVISIONSOFTHE244%DIRECTIVE%#
8. 7KHIHDWXUHVGHVFULEHGLQWKLVPDQXDODUHSXEOLVKHGZLWKUHVHUYDWLRQWRPRGLILFDWLRQV
1/ 'HLQGH]HKDQGOHLGLQJEHVFKUHYHQPRJHOLMNKHGHQZRUGHQJHSXEOLFHHUGRQGHUYRRUEHKRXGYDQ
)5 /HVSRVVLELOLWpVGpFULWHVGDQVFHPDQXHOVRQWSXEOLpHVVRXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
'( 'LHLQGLHVHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJXPVFKULHEHQHQ0|JOLFKNHLWHQZHUGHQYRUEHKDOWOLFKbQGHUXQJHQ
(6 &RQH[LyQDODUHGWHOHIyQLFDDQDOyJLFD
6( )RUDQVOXWQLQJWLOGHWDQDORJDQlWYHUNHW
'. 7LOVOXWWHVWLOGHWDQDORJHWHOHIRQIDVWQHW
12 7LONRSOHVDQDORJWHOHIRQQHWWYHUN
), /LLWHWllQ\OHLVHHQDQDORJLVHHQSXKHOLQYHUNNRRQ
6. 3ULSRMLWHĐQêNYHUHMQHMDQDOyJRYHMWHOHIyQQHMVLHWL
*5 ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ
&= 3ĜLSRMLWNYHĜHMQpDQDORJRYpWHOHIRQQtVtWL
,7 /HFDUDWWHULVWLFKHGHVFULWWHQHOSUHVHQWHPDQXDOHYHQJRQRSXEEOLFDWHFRQULVHUYDGLPRGLILFD
37 3DUDHIHFWXDUDOLJDomRFRPDUHGHS~EOLFDDQDOyJLFD
%* Ⱦɚ ɫɟ ɫɜɴɪɠɟ ɫ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɚɬɚ ɚɧɚɥɨɝɨɜɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɦɪɟɠɚ
+8 $NpV]OpND]DQDOyJWHOHIRQKiOy]DWUDFVDWODNR]WDWKDWy
3/ 'RSRGáąF]HQLDGRSXEOLF]QHMDQDORJRZHMVLHFLWHOHIRQLF]QHM
58 Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ ɨɛɳɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
52 3HQWUXFRQHFWDUHDODUHĠHDXDGHWHOHIRQLHDQDORJăSXEOLFă
78 .DPXDQDORJWHOHIRQVHEHNHVLQHEDJODQPDNLoLQ

),'(/,7<
86(5*8,'(+$1'/(,',1*0$18(/'¶87,/,6$7(85
%(',(181*6$1/(,781*0$18$/'(868$5,2%58.6$19,61,1*
,16758.&-$2%6à8*,0$18$/'(,167$/$5(6,87,/,=$5(
8ä,9$7(/6.È3ěË58ý.$ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı+$6=1È/$7,Ò7087$7Ï
'¶8620$18$/'287,/,=$'25ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə
%58*(59(-/('1,1*$19b1'$5+$1'%2..b<77g2+-(0$18$/(
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə8äË9$7(/¶6.é0$18È/.8//$1,&,
ĐQêNYHUHMQHMDQDOyJRYHMWHOHIyQQHMVLHWL
6. 3ULSRMLWH
58 Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ ɨɛɳɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
52 3HQWUXFRQHFWDUHDODUHĠHDXDGHWHOHIRQLHDQDORJăSXEOLFă
+8 $NpV]OpND]DQDOyJWHOHIRQKiOy]DWUDFVDWODNR]WDWKDWy
3/ 'RSRGáąF]HQLDGRSXEOLF]QHMDQDORJRZHMVLHFLWHOHIRQLF]QHM
&= 3ĜLSRMLWNYHĜHMQpDQDORJRYpWHOHIRQQtVtWL
8. 7REHFRQQHFWHGWRWKHSXEOLFDQDORJXHWHOHSKRQHQHWZRUN
1/ *HVFKLNWYRRUDDQVOXLWLQJRSKHWRSHQEDUHDQDORRJJHVFKDNHOGHWHOHIRRQQHWZHUN
)5 ,OHVWGHVWLQpjrWUHUDFFRUGpDXUpVHDXGHWpOpFRPPXQLFDWLRQSXEOLF
'( .RPSDWLEHOIUGHQDQDORJHQWHOHIRQDQVFKOXVV
(6 &RQH[LyQDODUHGWHOHIyQLFDDQDOyJLFD
6( )RUDQVOXWQLQJWLOGHWDQDORJDQlWYHUNHW
'. 7LOVOXWWHVWLOGHWDQDORJHWHOHIRQIDVWQHW
12 7LONRSOHVDQDORJWHOHIRQQHWWYHUN
), /LLWHWllQ\OHLVHHQDQDORJLVHHQSXKHOLQYHUNNRRQ
,7 /HFDUDWWHULVWLFKHGHVFULWWHQHOSUHVHQWHPDQXDOHYHQJRQRSXEEOLFDWHFRQULVHUYDGLPRGLILFD
37 3DUDHIHFWXDUDOLJDomRFRPDUHGHS~EOLFDDQDOyJLFD
%* Ⱦɚ ɫɟ ɫɜɴɪɠɟ ɫ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɚɬɚ ɚɧɚɥɨɝɨɜɚ ɬɟɥɟɮɨɧɧɚ ɦɪɟɠɚ
*5 ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ıİ ȑȞĮ įȘȩıȚȠ ĮȞĮȜȠȖȚțȩ IJȘȜİijȦȞȚțȩ įȓțIJȣȠ

78 .DPXDQDORJWHOHIRQVHEHNHVLQHEDJODQPDNLoLQ




 


  





Topcom Fidelity 1010
1 Before Initial use
Thank you for purchasing this new desktop caller ID telephone.
1.1 Intended Purpose
This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line.
1.2 Caller ID
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
1.3 Connection
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC rule, referent to the Pan European connection of a terminal to the Public Switching Telephone Network (PSTN) and following the established guidelines by the 1999/ 5/EC Directive about radio electric equipments and the reciprocal acknowledge of their conformi­ty. However, due to the fact that there are some differences in the PSTNs from one country to an­other, the verifying measurements by themselves do not set up an unconditional guarantee for an optimal working in every connection point to the PSTN of any country .If any problem comes up, get in touch firstly with the distributor.
In any case, use conditions for which the product has been created should be respected as well as avoid its use in public or private networks with technical requirements clearly different to those established in the EU.
2 Safety instructions
Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the telephone.
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
3 Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
4 Disposal of the device
(environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box in­dicate this. Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protec­tion of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
ENGLISH
Topcom Fidelity 1010 3
Topcom Fidelity 1010
5 Buttons
(See picture 1 and 2 on folded cover page)
1. Hook Switch
2. Direct Memory buttons (M1-M3)
3. LCD display
4. Escape button ‘ESC
5. Confirm button ‘OK’
6. Up button ‘
7. Down button ‘
8. New message button
9. Menu button ‘
10. Call back button ‘
11. Flash button ’R’
12. Pauze button ‘P’
13. Redial button ‘
14. Numerical keypad
15. Mute button ‘
16. Mute On LED
17. Ringer LED
18. Memory button
19. Program button
20. Delete button ‘
21. Wall mounting hook
22. Line cord connector
23. Ring volume switch
24. Wall mounting locations
25. Ringer
26. Cable slots
7 Telephone settings
7.1 Setting the date and time
When you have a subscription to the Caller ID service and your telephone provider sends the date and time together with the telephone number, the phone’s clock will be set automatical­ly. The year must always be set manually.
Enter the menu
Select ’(Date Time)
OK ‘01-05 12-26’
Enter the day, month and time (4digits) using the numerical keypad
OK To confirm ESC To leave the menu
7.2 Flash time
Press to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your telephone com­pany); or to transfer phone calls when you are us­ing a telephone exchange (PABX). The flash time can be selected (100/300/600ms).
OK To confirm
R
Enter the menu
Select ’(Flash time)
Select ‘100’, ‘300’ or ‘600’ ms
6 Installation
Connect one end of the line cord to the telephone line wall socket and the other end to the bottom of the phone (23).
This telephone is line powered. Batteries, neither a power adapter is necessary.
OK To confirm ESC To leave the menu
7.3 Dial Mode (Tone/Puls)
Enter the menu
Select ’(Dial mode)
OK To confirm
Select ‘TONE’ or ‘PULSE’
OK To confirm ESC To leave the menu
7.4 Ringer volume
The ring volume can be adjusted by means of the Ring Volume switch (23) at the bottom of the phone.
4 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
8 Getting started
8.1 Making a phone call
Enter the telephone number
Press the delete button briefly to delete a wrongly entered number. Pick up the handset. The number will
be dialled automatically. The call duration timer is shown on the 2e line of the display [mm-ss].
8.2 Deactivating the microphone (mute)
During conversation
You can now talk freely without the caller hearing you.
You can resume your conversation.
8.3 Last number redial
To redial the last dialled number.
Pick up the handset.
The last dialled number will be dialled automatically
9.2.1 Scrolling through the Call List
Press the New Message button
To scroll through the call list
9.2.2 Calling a number from the Call List
Pick up the handset.
Press the New Message button Scroll through the call list until you
have found the desired telephone number. The phone number will be dialled automatically.
9.2.3 Erasing numbers from the Call List
a)Erasing one number
Press the New Message button Scroll through the call list until you
have found the desired telephone number. Press the delete button briefly to delete the selected number. ‘Del
Call’ is displayed
OK To confirm.
ENGLISH
9 Caller ID
9.1 General information
When you have a subscription to the Caller ID service, the caller’s phone number will appear on the display.
9.2 Call list
The Fidelity 1010 can store up to 90 numbers. The display shows the total number and new re­ceived calls in stand-by ‘CLIP= 00-00’
b) Erasing the entire Call List
Press the New Message button To enter the call list.
Press and hold the delete button for
3SEC
OK To confirm.
3 seconds to delete the entire call list. ‘Del All’ is displayed
9.3 Voice mail
When you have received a voice mail message in your Personal Voice Mail Box, the Voice Mail sym­bol appears on the display. As soon as you have listened to the messages in the mail box, the symbol disappears.
* Check with your network operator if this is available on your line.
Topcom Fidelity 1010 5
Topcom Fidelity 1010
10 Memory numbers
You can program 3 Direct numbers (1 button) and 10 indirect memory numbers (2 buttons) - (max 16 numbers).
10.1 Adding a number to a Direct Memory
Press the Program button
Enter the telephone number
Press the delete button briefly to delete a wrongly entered number.
To confirm Press the desired Direct Memory
M?
10.2 Calling a Direct Memory number
M?
10.3 Calling a Indirect Memory number
button (M1-M3) or select a number from 0 to 9 as Indirect Memory button.
Press the desired Direct Memory (M1-M3) The phone number will be dialed automatically.
10.5 Deleting a Direct Memory number
Press the Memory button
Select the indirect memory number.
Press the delete button briefly to delete the number.
OK To confirm
10.6 Copying a number from the call list to a direct or indirect memory
Press the New Message button Scroll through the call list until you
have found the desired telephone number.
To confirm Press the delete button briefly to
delete a wrongly entered number and make the necessary modifications to the number.
To confirm Press the desired Direct Memory
M?
button (M1-M3) or select a number from 0 to 9 as Indirect Memory button.
Press the Memory button.
Select the indirect memory number.
The phone number will be dialed automatically.
10.4 Deleting a Direct Memory number
M?
OK To confirm
Press the desired Direct Memory (M1-M3) Press the delete button briefly to delete the number.
11 Wall mounting
Pull out and rotate the wall mounting hook (21). Put it back in position. Measure and mark the wall mounting locations (24). Drill holes, fit wall plugs and screw in screws. The cable of the telephone can be fixed in the slot (26) on the backside of the phone depending on the telephone connection position. Mount the telephone on the screws.
12 Technical Data
Dialling options: DTMF(tone) / PULSE Flash:100/300/600ms
6 Topcom Fidelity 1010
13 Warranty
13.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty pe­riod. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consuma­bles or defects causing a negligible effect on op­eration or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
13.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty pe­riod, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. Topcom will at its discretion fulfil its warranty obli­gations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit. The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
Topcom Fidelity 1010
ENGLISH
13.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories not recommend­ed by Topcom are not covered by the warranty. Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage caused by the use of non-rechargeable batteries is not covered under warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or ren­dered illegible. Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer or by unqualified, non-officially appointed Topcom service centres.
Topcom Fidelity 1010 7
Topcom Fidelity 1010
1 Voor het eerste gebruik
Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe comfort-telefoon met nummerweergave oproeper.
1.1 Gebruiksdoeleinde
Het is de bedoeling dat dit product aangesloten wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
1.2 Nummerweergave oproeper
Om de functie 'Nummerweergave oproeper' (Caller ID) te kunnen gebruiken, dient deze dienst geactiveerd te zijn op uw telefoonlijn. Als u van deze functie gebruik wilt maken, moet u zich normaal gezien op deze functie abonneren bij uw telefoonmaatschappij. Als u niet geabonneerd bent op de oproeperidentificatie, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw telefoon verschijnen.
duidelijk afwijken van die van Europese netwerken, vermeden te worden.
2 Veiligheidsinstructies
Lees de volgende informatie over veiligheid en juist gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuldig en geef ze indien nodig door aan derden.
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte
en houd het minimaal 1,5 meter van een waterbron vandaan. Houd water uit de buurt van de telefoon.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving
waar er een risico op ontploffing is.
Onderhoud de telefoon op een
milieuvriendelijke manier.
1.3 Aansluiting
Het CE-symbool bevestigt dat het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de 98/482/EG-richtlijn voor pan­Europese aansluiting van een terminal op het PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching Telephone Network) en conform de gevestigde richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EG inzake elektrische radioapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de PSTN's van land tot land kunnen verschillen, bieden de verificatiemaatregelen op zich geen onvoorwaardelijke garantie voor een optimale werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk land. Mochten er problemen optreden, neem dan eerst contact op met de distributeur.
In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden waarvoor het product gemaakt is, gerespecteerd te worden en dient het gebruik in openbare of privé-netwerken met technische eisen die
3 Reiniging
Reinig de telefoon met een licht vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
4 Het toestel vernietigen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking. Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw locale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
8 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
5Toetsen
(Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad)
1. Haak-schakelaar
2. Direct geheugen-toetsen (M1-M3)
3. LCD-display
4. Escape-toets 'ESC'
5. Bevestigingstoets 'OK'
6. Omhoog-toets ' '
7. Omlaag-toets ' '
8. Nieuw bericht-toets
9. Menutoets
10. Terugbeltoets ' '
11. Flash-toets 'R'
12. Pauzetoets 'P'
13. Herkiestoets ' '
14. Numeriek toetsenbord
15. Microfoon Uit-toets (Mute) ' '
16. Microfoon Uit LED
17. Belgeluid LED
18. Geheugentoets
19. Programmeertoets
20. Wistoets ' '
21. Haak voor wandmontage
22. Connector telefoonlijn
23. Belvolume-schakelaar
24. Bevestigingsplaatsen voor wandmontage
25. Belgeluid
26. Kabelsleuven
tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet altijd handmatig ingesteld worden.
Selecteer het menu
Kies ' ' (Date Time)
OK '01-05 12-26'
Voer de dag, de maand en de tijd (4 tekens) in met behulp van de alfanumerieke toetsen.
OK Om te bevestigen ESC Om het menu te verlaten
7.2 Flashtijd
Druk op om bepaalde diensten te gebruiken zoals '2de oproep' (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschappij aangeboden wordt); of om oproepen door te schakelen als u gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX). De flashtijd kan geselecteerd worden (100/300/ 600 ms).
OK Om te bevestigen
OK Om te bevestigen ESC Om het menu te verlaten
R
Selecteer het menu
Kies ' ' (Flash time)
Selecteer '100', '300' of '600' ms
NEDERLANDS
6 Installatie
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de onderkant van het toestel (23).
Deze telefoon werkt met stroomtoevoer vanuit de telefoonlijn. Batterijen of een netadapter zijn niet nodig.
7 Telefooninstellingen
7.1 Datum en tijd instellen
Wanneer u geabonneerd bent op de oproeperidentificatie (Caller ID) en uw telefoonmaatschappij datum en tijd samen met het telefoonnummer doorstuurt, worden datum en
7.3 Belmodus (Toon/Puls)
Selecteer het menu
Kies ' ' (Dial mode)
OK Om te bevestigen
Kies 'TONE' of 'PULSE'
OK Om te bevestigen ESC Om het menu te verlaten
7.4 Belvolume
Het belvolume kan aangepast worden met de Belvolume-schakelaar (23) aan de onderkant van de telefoon.
Topcom Fidelity 1010 9
Topcom Fidelity 1010
8 De belangrijkste functies van
het toestel
8.1 Telefoneren
Voer het telefoonnummer in
Druk kort op de wistoets om een verkeerd ingevoerd nummer te wissen. Neem de hoorn van het toestel. Het telefoonnummer wordt automatisch
gekozen. De duur van het telefoongesprek verschijnt op de tweede regel van de display [mm-ss].
8.2 Uitschakelen microfoon (Mute)
Tijdens het gesprek
U kunt nu vrijuit spreken zonder dat
de beller u kan horen.
U kunt het gesprek voortzetten.
8.3 Herhalen van het laatst gekozen nummer
Om het laatst gekozen nummer opnieuw te kiezen.
Neem de hoorn van het toestel.
Het laatst gekozen nummer wordt automatisch opnieuw gekozen
9.2.1 De Oproeplijst doorlopen
Druk op de Nieuw bericht-toets
Om de Oproeplijst te doorlopen
9.2.2 Een nummer van de Oproeplijst bellen
Neem de hoorn van het toestel.
Druk op de Nieuw bericht-toets Doorloop de oproeplijst tot u het
gewenste telefoonnummer hebt gevonden. Het telefoonnummer wordt automatisch gekozen.
9.2.3 Nummers uit de Oproeplijst wissen
a) Eén nummer wissen.
Druk op de Nieuw bericht-toets Doorloop de oproeplijst tot u het
gewenste telefoonnummer hebt gevonden. Druk kort op de wistoets om het geselecteerde nummer te wissen. Op de display verschijnt 'Del Call'
OK Om te bevestigen.
b) De volledige Oproeplijst wissen.
Druk op de Nieuw bericht-toets Om de Oproeplijst te selecteren.
9 Nummerweergave oproeper
(Caller ID)
3SEC
9.1 Algemene informatie
Wanneer u geabonneerd bent op de oproeperidentificatie, verschijnt het telefoonnummer van de beller op de display.
9.2 Oproeplijst
De Fidelity 1010 heeft een oproeplijst waarin 90 telefoonnummers kunnen worden opgeslagen. Op de display kunt u in de standby-modus het aantal nieuwe en het totaal aantal oproepen aflezen 'CLIP- 00-00'.
10 Topcom Fidelity 1010
OK Om te bevestigen.
9.3 Voicemail
Wanneer u een voicemail-bericht hebt ontvangen in uw persoonlijke mailbox, verschijnt het Voicemail-symbool op de display. Zodra u de berichten in de mailbox hebt beluisterd, verdwijnt het symbool.
* Vraag aan uw telefoonmaatschappij of deze functie beschikbaar is op uw lijn.
Houd de wistoets gedurende 3 seconden ingedrukt om de volledige Oproeplijst te wissen. Op de display verschijnt 'Del All'.
Topcom Fidelity 1010
10 Geheugennummers
U kunt 3 Directe nummers (1 toets) en 10 Indirecte geheugennummers (2 toetsen) programmeren - (max. 16 nummers).
10.1 Een nummer toevoegen aan een Direct geheugen
Druk de Programmeertoets in
Voer het telefoonnummer in
Druk kort op de wistoets om een verkeerd ingevoerd nummer te wissen.
Om te bevestigen Druk de gewenste Direct geheugen-
M?
10.2 Een Direct geheugennummer
M?
10.3 Een Indirect geheugennummer
10.4 Een Direct geheugennummer
M?
OK Om te bevestigen.
toets (M1-M3) in of selecteer een cijfer van 0 tot 9 als Indirecte geheugen-toets.
kiezen
Druk het gewenste Directe geheugen (M1-M3) in. Het telefoonnummer wordt automatisch gekozen.
kiezen
Druk de Geheugentoets in.
Selecteer het Indirecte geheugennummer.
Het telefoonnummer wordt automatisch gekozen.
wissen
Druk het gewenste Directe geheugen (M1-M3) in. Druk kort op de wistoets om het nummer te wissen.
10.5 Een Indirect geheugennummer wissen
Druk de Geheugentoets in
Selecteer het Indirecte geheugennummer.
Druk kort op de wistoets om het nummer te wissen.
OK Om te bevestigen.
10.6 Een nummer van de Oroeplijst naar een Directe of Indirecte geheugentoets kopiëren
Druk op de Nieuw bericht-toets Doorloop de Oproeplijst tot u het
gewenste telefoonnummer hebt gevonden.
Om te bevestigen. Druk kort op de wistoets om een
verkeerd ingevoerd cijfer te wissen en wijzig het nummer waar nodig.
Om te bevestigen Druk de gewenste Direct
M?
geheugentoets (M1-M3) in of selecteer een cijfer van 0 tot 9 als Indirecte geheugentoets.
11 Wandmontage
Trek en draai aan de haak voor wandmontage (21). Zet hem terug op zijn plaats. Meet en markeer de ophangpunten (24). Boor de gaten, plaats de muurpluggen en draai de schroeven in de pluggen. De kabel van de telefoon kan in de sleuf (26) aan de achterzijde van de telefoon worden bevestigd afhankelijk van waar de telefoonaansluiting zich bevindt. Hang de telefoon op aan de schroeven.
12 Technische gegevens
Belopties: DTMF(toon) / PULS Flash: 100/300/600 ms
NEDERLANDS
Topcom Fidelity 1010 11
Topcom Fidelity 1010
13 Garantie
13.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt door de waarborg. De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan.
13.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen. Topcom zal naar eigen goeddunken haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen hetzij te herstellen, hetzij te vervangen. In geval van vervanging kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen beroep worden gedaan op de garantie als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel werd hersteld, gewijzigd of aangepast door de koper of door niet-gekwalificeerde, niet officieel erkende Topcom-hersteldiensten.
13.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie. Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik van niet-oplaadbare batterijen wordt niet gedekt door de garantie.
12 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
1 Avant la première utilisation
Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau avec identification de l'appelant.
1.1 Usage
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RTPC.
1.2 Identification de l'appelant
Pour utiliser la fonction 'identification de l'appelant' (Caller ID), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. En principe, vous devez vous abonner séparément à ce service auprès de votre compagnie de téléphone. Si la fonction identification de l'appelant n'est pas activée sur votre ligne téléphonique, le numéro des personnes qui vous appelent n'apparaîtra PAS à l'écran de votre téléphone.
privés dont les conditions techniques diffèrent distinctement de celles établies dans l'UE.
2 Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, remettez-les à une autre personne.
N'installez pas l'appareil de base dans une
pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Veillez à ce que le téléphone ne soit pas mouillé.
N'utilisez pas le téléphone dans un
environnement qui présente un risque d'explosion.
Eliminez les piles et entretenez le téléphone
en respectant l'environnement.
FRANÇAIS
1.3 Connexion
Le symbole CE indique que l'appareil est conforme aux conditions essentielles de la directive R&TTE.
Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de sa conformité à la directive 98/482/CE concernant, au niveau paneuropéen, le raccordement d'un équipement terminal au réseau téléphonique public commuté (RTPC) et à la directive 1999/5/ CE concernant les équipements hertziens et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Toutefois, en raison de différences entre les RTPC d'un pays à un autre, les mesures de vérification en tant que telles ne constituent pas une garantie inconditionnelle du fonctionnement optimal lors de la connexion à tous les points du RTPC d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord prendre contact avec le distributeur. Les conditions d'utilisation pour lesquelles le produit a été conçu doivent toujours être respectées. Il convient également d'éviter d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou
3Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ni de solvants abrasifs.
4 Mise au rebut de l'appareil
(environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de
collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou la boîte vous le signale. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez contacter vos autorités locales.
Topcom Fidelity 1010 13
Topcom Fidelity 1010
5Boutons
(Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de la couverture) b :1. Crochet commutateur b :2. Boutons Mémoire Directe (M1-M3) b :3. Écran LCD b :4. Bouton Annulation 'ESC' b :5. Bouton Confirmation 'OK' b :6. Bouton Haut ' ' b :7. Bouton Bas ' ' b :8. Bouton Nouveau message b :9. Bouton Menu ' ' b :10. Bouton Rappel ' ' b :11. Bouton Flash 'R' b :12. Bouton Pause 'P' b :13. Bouton Recomposition du numéro ' ' b :14. Clavier numérique b :15. Bouton Sourdine ' ' b :16. Indicateur Micro désactivé b :17. Indicateur Sonnerie b :18. Bouton Mémoire b :19. Bouton Programme b :20. Bouton Effacer ' ' b :21. Crochet de montage mural b :22. Entrée de la ligne de téléphone b :23. Commutateur du volume de la sonnerie b :24. Emplacements de montage mural b :25. Sonnerie b :26. Encoches pour le câble
téléphone se règle automatiquement. L'année doit toujours être réglée manuellement.
Ouvrez le menu Sélectionnez ' ' (Date
Time)
OK '01-05 12-26'
Entrez le jour, le mois et l'heure (4 chiffres) à l'aide du clavier numérique
OK Pour confirmer ESC Pour quitter le menu
7.2 Temps Flash
Appuyez sur pour utiliser certains services tels que 'Appel en attente' (si ce service est fourni par votre compagnie de téléphone) ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un commutateur privé (PABX). Le Temps Flash peut être sélectionné (100/300/ 600 ms).
OK Pour confirmer
OK Pour confirmer ESC Pour quitter le menu
R
Ouvrez le menu Sélectionnez ' ' (Flash
time)
Sélectionnez '100', '300' ou '600' ms
6 Installation
7.3 Mode de composition (Bip/
Impulsion)
Branchez une extrémité de la ligne de téléphone dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité sous le téléphone (23).
Ce téléphone fonctionne sur la ligne telephonique. Aucune pile ni aucun adaptateur n'est nécessaire.
7 Réglages du téléphone
7.1 Réglage de la date et de l'heure
Lorsque vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et que votre opérateur envoie également la date et l'heure avec le numéro de téléphone, l'horloge du
14 Topcom Fidelity 1010
OK Pour confirmer
OK Pour confirmer ESC Pour quitter le menu
7.4 Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé au moyen du commutateur du volume de la sonnerie (23) situé sous le téléphone.
Ouvrez le menu Sélectionnez ' ' (Dial
mode)
Seléctionnez 'TONE' ou 'PULSE'
Topcom Fidelity 1010
8 Pour commencer
8.1 Passer un appel
Entrez le numéro de téléphone
Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton Effacer Décrochez le combiné Le numéro
sera composé automatiquement La durée de l'appel est affichée sur la 2e ligne de l'écran [mm-ss].
8.2 Désactiver le micro (sourdine)
Pendant la conversation.
À présent, vous pouvez parler
librement sans que votre
interlocuteur vous entende
Vous pouvez reprendre votre
conversation
9.2.1 Parcourir la Liste d'Appels
Appuyez sur le bouton Nouveau message
Pour parcourir la Liste d'Appels
9.2.2 Appeler un numéro de la Liste d'Appels
Décrochez le combiné Appuyez sur le bouton Nouveau
message Faites défiler la Liste d'Appels jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché Le numéro de téléphone sera composé automatiquement
9.2.3 Effacer des numéros de la Liste d'Appels
a) Effacer un numéro.
FRANÇAIS
8.3 Recomposer le dernier numéro
Pour recomposer le dernier numéro appelé.
Décrochez le combiné
Le dernier numéro appelé sera
composé automatiquement
9 Identification de l'appelant
9.1 Informations générales
Lorsque vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant, le numéro de téléphone de l'appelant apparaît à l'écran.
9.2 Liste d'Appels
Le Fidelity 1010 peut enregistrer jusqu'à 90 numéros. En mode de veille, le nombre total d'appels et le nombre de nouveaux appels reçus apparaît à l'écran sous la forme 'CLIP=00-00'.
Appuyez sur le bouton Nouveau message Faites défiler la Liste d'Appels jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché Pour effacer le numéro sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton Effacer. 'Del Call' apparaît
Pour confirmer
b) Effacer toute la Liste d'Appels.
Appuyez sur le bouton Nouveau message
Pour ouvrir la Liste d'Appels Pour effacer toute la Liste d'Appels,
3SEC
appuyez sur le bouton Effacer pendant 3 secondes 'Del All' apparaît
Pour confirmer
Topcom Fidelity 1010 15
Topcom Fidelity 1010
9.3 Boîte vocale
Lorsque vous avez reçu un message vocal dans votre Boîte vocale personnelle, le symbole de la boîte vocale apparaît à l'écran. Dès que vous avez écouté les messages de la boîte vocale, le symbole disparaît.
* Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si cette fonction est disponible sur votre ligne.
10 Numéros en mémoire
Vous pouvez programmer 3 numéros en Mémoire Directe (1 bouton) et 10 numéros en Mémoire Indirecte (2 boutons) – (maximum 16 chiffres).
10.1 Ajouter un numéro dans une Mémoire Directe
Appuyez sur le bouton Program.
Entrez le numéro de téléphone
Si nécessaire, vous pouvez effacer un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton Effacer
Pour confirmer Appuyez sur le bouton Mémoire
M?
10.2 Appeler un numéro en Mémoire
M?
10.3 Appeler un numéro en Mémoire
Directe de votre choix (M1-M3) ou sélectionnez un chiffre de 0 à 9 comme bouton Mémoire Indirecte
Directe
Appuyez sur le bouton Mémoire Directe de votre choix (M1-M3) Le numéro de téléphone sera composé automatiquement
Indirecte
10.4 Effacer un numéro en Mémoire Directe
M?
OK Pour confirmer
Appuyez sur le bouton Mémoire Directe de votre choix (M1-M3) Pour effacer le numéro, appuyez brièvement sur le bouton Effacer
10.5 Effacer un numéro en Mémoire Indirecte
Appuyez sur le bouton Mémoire
Sélectionnez le numéro en Mémoire Indirecte
Pour effacer le numéro, appuyez brièvement sur le bouton Effacer
OK Pour confirmer
10.6 Copier un numéro de la Liste d'Appels dans une Mémoire Directe ou Indirecte
Appuyez sur le bouton Nouveau message Faites défiler la Liste d'Appels jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de téléphone recherché
Pour confirmer Si nécessaire, vous pouvez effacer
un chiffre en appuyant brièvement sur le bouton Effacer et apporter les corrections nécessaires au numéro
Pour confirmer Appuyez sur le bouton Mémoire
M?
Directe de votre choix (M1-M3) ou sélectionnez un chiffre de 0 à 9 comme bouton Mémoire Indirecte
Appuyez sur le bouton Mémoire
Sélectionnez le numéro en Mémoire Indirecte
Le numéro de téléphone sera composé automatiquement
16 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
11 Montage mural
Sortez le crochet de montage mural et faites-le pivoter (21). Remettez-le en position. Mesurez et marquez les emplacements du montage mural (24). Percez des trous, fixez les chevilles et mettez les vis en place. Le câble du téléphone peut être fixé dans l'encoche (26) à l'arrière du téléphone, selon l'emplacement de la connexion du téléphone. Montez le téléphone sur les vis.
12 Données techniques
Options de composition : DTMF(bip) / IMPULSION Flash : 100/300/600 ms
13 Garantie
13.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation du ticket original d'achat sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
13.2 Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un ticket d'achat valable. Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut de matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-vente officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour fonctionner avec des piles rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro de série sur les appareils a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.
FRANÇAIS
Topcom Fidelity 1010 17
Topcom Fidelity 1010
1 Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des neuen Komforttelefons mit Anruferkennung entschieden haben.
1.1 Einsatzbereich
Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an einen analogen PSTN-Telefonanschluss bestimmt.
1.2 Anruferkennung
Um die Funktion 'Anruferkennung' (Anzeige des Anrufers) zu nutzen, muss dieser Service für Ihren Telefon­anschluss aktiviert sein. Normalerweise benötigen Sie eine separate Registrie­rung Ihres Telefonnetzanbieters zur Aktivierung dieser Funktion. Ist die Funktion Anruferkennung nicht für Ihren Telefonanschluss aktiviert, werden die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Telefons angezeigt.
1.3 Anschluss
entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in öffentlichen oder privaten Netzwerken mit technischen Voraussetzungen nutzen, die sich deutlich von denen der EU unterscheiden.
2 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheits­hinweise und Angaben zum korrekten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie wenn nötig an andere Benutzer weiter.
Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem
feuchten Raum oder in einem Abstand von weniger als 1,50 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das Telefon kommen.
Verwenden Sie das Telefon nicht in
Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon
auf umweltfreundliche Weise.
Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät allen wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie entspricht.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt, es entspricht den europäischen Anschlüssen an das Public Switching Telephone Network (PSTN) und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikations­endeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Da jedoch die PSTN-Anschlüsse von Land zu Land variieren, stellen die Prüfmaßnahmen alleine keine Garantie dar für eine optimale Funktion an jedem Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in jedem Land. Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Netzanbieter.
Sie sollten das Produkt immer unter den Voraussetzungen verwenden, für die es
3 Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
4 Entsorgung des Geräts
(Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung
elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an. Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten
18 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
5Tasten
(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)
1. Hakenschalter
2. Direkte Kurzwahltasten (M1-M3)
3. LCD-Display
4. Escape-Taste 'ESC'
5. Bestätigungstaste 'OK'
6. Nach-oben-Taste ' '
7. Nach-unten-Taste ' '
8. Taste 'Neue Nachricht'
9. Menütaste ' '
10. Rückruftaste ' '
11. Flash-Taste 'R'
12. Pausentaste 'P'
13. Wahlwiederholung ' '
14. Numerische Tastatur
15. Stummschalttaste ' '
16. LED Stummschaltung
17. LED Anruf
18. Speichertaste
19. Programmiertaste
20. Löschtaste ' '
21. Haken für Wandmontage
22. Anschlussstecker Telefonkabel
23. Klingellautstärke-Schalter
24. Stellen zur Wandmontage
25. Klingel
26. Kabelschlitze
7 Telefoneinstellungen
7.1 Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn Sie ein Abonnement für den Anruferkennungsservice Ihres Telefonanbieters haben und Ihr Telefonanbieter Datum und Uhrzeit zusammen mit der Telefonnummer übermittelt, wird die Uhr des Telefons automatisch eingestellt. Das Jahr muss immer manuell eingestellt werden.
Rufen Sie das Menü auf
Wählen Sie 'Date Time'
OK '01-05 12-26'
Geben Sie Tag, Monat und Uhrzeit (vierstellig) mit den Zifferntasten ein.
OK Zum Bestätigen ESC Um das Menü zu verlassen
7.2 Flashzeit
Drücken Sie , um verschiedene Dienste wie 'Anklopfen' (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonanlage (PABX) verwenden. Die Flashzeit kann eingestellt werden (100/300/ 600ms).
OK Zum Bestätigen
OK Zum Bestätigen ESC Um das Menü zu verlassen
R
Rufen Sie das Menü auf
Wählen Sie 'Flash time'
Wählen Sie '100', '300'oder'600' ms
DEUTSCH
6 Installation
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und das andere Ende mit dem Anschluss (23) auf der Unterseite des Telefons.
Dieses Telefon wird über das Telefonnetz mit Strom versorgt. Es sind keine Batterien und kein Netzadapter notwendig.
Topcom Fidelity 1010 19
7.3 Wahlverfahren (Ton / Impuls)
Rufen Sie das Menü auf Wählen Sie 'Dialing
mode'
OK Zum Bestätigen
Wählen Sie 'Dialing Tone' oder
'Dialing Pulse' OK Zum Bestätigen ESC Um das Menü zu verlassen
Topcom Fidelity 1010
7.4 Klingellautstärke
Die Klingellautstärke kann mithilfe des Klingellautstärke-Schalters (23) auf der Unterseite des Telefons eingestellt werden.
8 Erste Schritte
8.1 Anrufen
Geben Sie die Telefonnummer ein
Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste löschen. Nehmen Sie den Hörer ab. Die Telefonnummer wird automatisch
gewählt Die Anrufdauer wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt [mm:ss].
8.2 Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)
Während des Anrufs
Sie können nun sprechen, ohne dass Sie der Anrufer hört
Sie können Ihr Gespräch fortsetzen
8.3 Letzte Telefonnummer erneut wählen
Um die letzte Telefonnummer erneut zu wählen
Nehmen Sie den Hörer ab
Die zuletzt gewählte Nummer wird automatisch gewählt
Im Display wird die Gesamtzahl und die Zahl der neu eingegangenen Anrufe im Standby-Modus angezeigt 'CLIP= 00-00'.
9.2.1 Die Anrufliste durchlaufen
Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht'
Um die Anrufliste zu durchlaufen
9.2.2 Eine Nummer aus der Anrufliste wählen
Nehmen Sie den Hörer ab Drücken Sie die Taste 'Neue
Nachricht' Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben Die Telefonnummer wird automatisch gewählt
9.2.3 Nummern aus der Anrufliste löschen
a)Eine Nummer löschen
Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zu löschen. 'Del Call' erscheint im Display
OK Zum Bestätigen
9 Anruferkennung
9.1 Allgemeine Informationen
Wenn Sie ein Abonnement für die Anruferkennung haben, wird die Telefonnummer des Anrufers im Display angezeigt.
9.2 Anrufliste
Das Fidelity 1010 kann bis zu 90 Telefonnummern speichern.
20 Topcom Fidelity 1010
b) Löschen der gesamten Anrufliste
Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht'
Um die Anrufliste aufzurufen Halten Sie die Löschtaste 3
3SEC
OK Zum Bestätigen
Sekunden lang gedrückt, um die gesamte Anrufliste zu löschen. 'Del All' erscheint im Display
Topcom Fidelity 1010
9.3 Voicemail
Wenn Sie in Ihrer persönlichen Voicemail-Box eine Nachricht erhalten haben, erscheint das Voicemail-Symbol im Display. Sobald Sie die Nachrichten in der Mailbox abgehört haben, verschwindet das Symbol wieder.
* Fragen Sie Ihren Telefonanbieter, ob dieser Dienst für Ihren Anschluss verfügbar ist.
10 Kurzwahlnummern
Sie können 3 direkte Kurzwahlnummern (1 Taste) und 10 indirekte Kurzwahlnummern (2 Tasten) speichern - (max. 16 Nummern).
10.1 Eine Nummer als direkte Kurzwahlnummer speichern
Drücken Sie die Programmiertaste
Geben Sie die Telefonnummer ein
Haben Sie eine falsche Zahl eingegeben, können Sie diese mit der Löschtaste löschen
Zum Bestätigen Drücken Sie die gewünschte direkte
M?
Kurzwahltaste (M1-M3) oder wählen Sie eine Zahl von 0 bis 9 als indirekte Kurzwahltaste
10.4 Eine direkte Kurzwahlnummer löschen
M?
OK Zum Bestätigen
Drücken Sie die gewünschte direkte Kurzwahltaste (M1-M3) Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zu löschen
10.5 Eine indirekte Kurzwahlnummer löschen
Drücken Sie die Speichertaste
Wählen Sie die indirekte Kurzwahlnummer
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um die ausgewählte Nummer zu löschen
OK Zum Bestätigen
10.6 Eine Nummer aus der Anrufliste als direkte oder indirekte Kurzwahlnummer speichern
Drücken Sie die Taste 'Neue Nachricht' Durchsuchen Sie die Anrufliste bis Sie die gewünschte Telefonnummer gefunden haben
Zum Bestätigen
DEUTSCH
10.2 Eine direkte Kurzwahlnummer anrufen
M?
Drücken Sie die gewünschte direkte Kurzwahltaste (M1-M3) Die Telefonnummer wird automatisch gewählt
M?
10.3 Eine indirekte Kurzwahlnummer anrufen
Drücken Sie die Speichertaste
Wählen Sie die indirekte Kurzwahlnummer
Die Telefonnummer wird automatisch gewählt
Topcom Fidelity 1010 21
Drücken Sie kurz die Löschtaste, um eine falsch eingegebene Zahl zu löschen und ändern Sie die Nummer wenn nötig
Zum Bestätigen Drücken Sie die gewünschte direkte
Kurzwahltaste (M1-M3) oder wählen Sie eine Zahl von 0 bis 9 als indirekte Kurzwahltaste
Topcom Fidelity 1010
11 Wandmontage
Ziehen Sie die Wandhaken (21) heraus und drehen Sie sie. Stellen Sie sie zurück. Messen und markieren Sie die Stellen für die Wandmontage (24). Bohren Sie Löcher, montieren Sie Dübel und Schrauben. Das Telefonkabel kann im Schlitz (26) auf der Rückseite des Telefons befestigt werden, je nach Position des Telefonanschlusses. Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.
12 Technische Daten
Wahlmöglichkeiten: DTMF (Tonwahl)/Impulswahl Flashzeit: 100/300/600ms
13 Garantie
13.1 Garantiezeit
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
13.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren. Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät durch den Käufer oder durch unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte Topcom Service Zentren repariert, verändert oder umgebaut wurde.
13.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service­Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungs­fehler aufgetretenen Defekts. Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen. Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.
22 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
1 Información inicial
Gracias por adquirir este nuevo teléfono de sobremesa con identificación de llamadas.
1.1 Finalidad
Este producto está pensado para ir conectado en interiores a una línea RTPC analógica.
1.2 Identificación de llamada
Para usar la identificación de llamada, tiene que tener este servicio activado en su línea telefónica. Normalmente se necesita una suscripción aparte de la compañía de teléfono para activar esta función. Si no dispone de esta opción en su línea telefónica, los números de teléfono de las llamadas entrantes NO aparecerán en la pantalla de su teléfono.
1.3 Conexión
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE.
Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para cumplir con la norma 98/482/EC, referente a la conexión paneuropea de un terminal a la red telefónica pública conmutada (RTPC), y de acuerdo con las directrices establecidas en la directiva 1999/5/EC sobre equipos radioeléctricos y el reconocimiento recíproco de su conformidad. No obstante, debido a la existencia de ciertas diferencias en las RTPC de unos países a otros, las medidas de verificación en sí mismas no constituyen una garantía incondicional de funcionamiento óptimo en todos los puntos de conexión de la RTPC de cualquier país. Si le surge algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el distribuidor.
2 Instrucciones de seguridad
Lea atentamente la siguiente información de seguridad y uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Asegúrese de seguir estos consejos y, en caso necesario, transmitirlos a terceros.
No poner la unidad básica en una habitación húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m de una fuente de agua. Mantener el agua lejos del teléfono.
No usar el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
Tirar las pilas y mantener el teléfono de manera respetuosa con el medio ambiente.
3Limpieza
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No use nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos.
4 Eliminación del dispositivo
(medio ambiente)
Al final de la vida útil del producto, no lo tire a la basura normal; llévelo a un punto limpio para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Esto está indicado en el producto, la guía del usuario y/o
la caja. Algunos de los materiales del producto pueden reutilizarse si lo lleva a un punto de reciclado. Al reutilizar piezas o materias primas de productos utilizados, estará realizando una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos limpios de su zona, póngase en contacto con las autoridades locales.
ESPAÑOL
En cualquier caso, deberán respetarse las condiciones de uso para las que se ha creado el producto y evitarse su empleo en redes, tanto públicas como privadas, cuyos requisitos difieran claramente de los establecidos en la UE.
Topcom Fidelity 1010 23
Topcom Fidelity 1010
5 Botones
(Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de la portada)
1. Interruptor de comunicación
2. Botones de memoria directa (M1-M3)
3. Pantalla LCD
4. Botón de escape ‘ESC’
5. Botón de confirmación ‘OK’
6. Botón de subir ‘
7. Botón de bajar ‘
8. Botón de mensaje nuevo
9. Botón de menú ‘
10. Botón de devolución de llamada ‘
11. Botón de flash ‘R’
12. Botón de pausa ‘P’
13. Botón de rellamada ‘
14. Teclado numérico
15. Botón de silencio ‘
16. LED de silencio activado
17. LED de timbre
18. Botón de memoria
19. Botón de programa
20. Botón de borrar ‘
21. Gancho para pared
22. Conector de cable de línea
23. Interruptor de volumen de timbre
24. Accesorios de pared
25. Timbre
26. Ranuras para cables
6Instalación
7 Ajustes del teléfono
7.1 Ajuste de fecha y hora
Si tiene una suscripción al servicio de identificación de llamadas y el proveedor de su teléfono le envía la fecha y la hora junto con el número de teléfono, el reloj del teléfono se ajustará automáticamente. El año se debe fijar siempre manualmente.
Acceder al menú Seleccionar ‘’ (Date
Time)
OK ‘01-05 12-26’
Introducir el día, el mes, el año y la hora (4 dígitos) con el teclado numérico
OK Confirmar ESC Salir del menú
7.2 Tiempo de flash
Presione para usar determinados servicios como el de llamada en espera (si su compañía telefónica lo proporciona) o para pasar una llamada si utiliza una centralita telefónica (PABX). El tiempo de duración del flash se puede seleccionar (100/300/600 ms).
OK Confirmar
R
Acceder al menú Seleccionar ’ (Flash
Time)
Conectar un extremo del cable de línea a la toma de la pared y el otro a la parte inferior del teléfono (23).
Este teléfono va conectado a la red eléctrica. No se requieren pilas ni adaptador de corriente.
24 Topcom Fidelity 1010
OK Confirmar ESC Salir del menú
7.3 Modo de marcación (Tono/
OK Confirmar
OK Confirmar ESC Salir del menú
Seleccionar ‘100’, ‘300’ o ‘600’ ms
Impulso)
Acceder al menú Seleccionar ' (Dial
Mode)
Seleccionar ‘TONE’ o ‘PULSE’
Topcom Fidelity 1010
7.4 Volumen del timbre
El volumen del timbre se ajusta mediante el interruptor del volumen del timbre (23) en la parte inferior del teléfono.
8 Uso del teléfono
8.1 Realización de una llamada de
teléfono
Introducir el número de teléfono
Presionar el botón de borrar para eliminar un número erróneo Descolgar el auricular El número de teléfono se marcará
automáticamente El cronómetro de duración de la llamada aparecerá en la 2ª línea de la pantalla [mm:ss].
8.2 Desactivación del micrófono (silencio)
Durante una conversación
Ya puede hablar libremente sin que le oiga el emisor de la llamada
Ya puede reanudar la conversación
8.3 Rellamada al último número
Para rellamar al último número marcado.
Descolgar el auricular
9.2.1 Desplazarse por la lista de llamadas
Presionar el botón de mensaje nuevo
Desplazarse por la lista de llamadas
9.2.2 Llamar a un número de la lista de llamadas
Descolgar el auricular Presionar el botón de mensaje
nuevo Desplazarse por la lista de llamadas hasta encontrar el número de teléfono deseado El número de teléfono se marcará automáticamente
9.2.3 Borrar números de la lista de llamadas
a) Borrar un número:
Presionar el botón de mensaje nuevo Desplazarse por la lista de llamadas hasta encontrar el número de teléfono deseado Presionar el botón de borrar para eliminar el número seleccionado Aparecerá en la pantalla ‘Del Call’
OK Confirmar
ESPAÑOL
Se marcará automáticamente el último número marcado
9 Identificación de llamada
9.1 Información general
Si tiene suscripción al servicio de identificación de llamadas, el número de teléfono de la persona que llama aparecerá en pantalla.
b) Borrar toda la lista de llamadas:
Presionar el botón de mensaje nuevo
Acceder a la lista de llamadas Mantener presionado el botón de
3 S
OK Confirmar
borrar durante 3 segundos para eliminar toda la lista de llamadas Aparecerá en la pantalla ‘Del All’
9.2 Lista de llamadas
El Fidelity 1010 puede guardar hasta 90 números. La pantalla muestra tanto el número total de llamadas como el número de llamadas nuevas recibidas en el modo en espera ‘CLIP= 00-00’.
Topcom Fidelity 1010 25
Topcom Fidelity 1010
9.3 Correo de voz
Si ha recibido un mensaje de correo de voz en su buzón de voz personal, aparecerá en la pantalla el símbolo de correo de voz . Tan pronto como haya escuchado el mensaje del buzón, el símbolo desaparecerá.
* Compruebe con su operador de red si este servicio está disponible en su línea.
10 Números de la memoria
Puede programar 3 números directos (1 botón) y 10 números de memoria indirectos (2 botones) (máximo 16 números).
10.1 Adición de un número a la memoria directa
Presionar el botón de programa
Introducir el número de teléfono
Presionar el botón de borrar para eliminar un número erróneo
Confirmar Presionar la tecla de memoria
M?
10.2 Llamada a un número de la
M?
10.3 Llamada a un número de la
directa deseada (M1-M3) o elegir un número del 0 al 9 como tecla de memoria indirecta
memoria directa
Presionar la tecla de memoria directa deseada (M1-M3) El número de teléfono se marcará automáticamente
memoria indirecta
10.4 Eliminación de un número de la memoria directa
M?
OK Confirmar
Presionar la tecla de memoria directa deseada (M1-M3) Presionar el botón de borrar para eliminar el número
10.5 Eliminación de un número de la memoria indirecta
Presionar el botón de memoria
Elegir el número de memoria indirecta
Presionar el botón de borrar para eliminar el número
OK Confirmar
10.6 Copia de un número de la lista de llamadas a una tecla de memoria directa o indirecta
Presionar el botón de mensaje nuevo Desplazarse por la lista de llamadas hasta encontrar el número de teléfono deseado
Confirmar Presionar el botón de borrar para
eliminar un dígito erróneo y hacer las modificaciones necesarias
Confirmar Presionar la tecla de memoria
M?
directa deseada (M1-M3) o elegir un número del 0 al 9 como tecla de memoria indirecta
Presionar el botón de memoria
Elegir el número de memoria indirecta
El número de teléfono se marcará automáticamente
26 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
11 Montaje en la pared
Extraiga y gire el gancho para pared (21). Devuélvalo a su posición. Mida y marque las ubicaciones de pared (24). Taladre agujeros, introduzca los tacos y atornille los tornillos. El cable del teléfono puede ir fijado en la ranura (26) de la parte posterior del teléfono en función de la posición de la conexión telefónica. Coloque el teléfono sobre los tornillos.
12 Datos técnicos
Opciones de marcación: DTMF (tono)/IMPULSO Flash:100/300/600ms
13 Garantía
13.1 Periodo de garantía
Las unidades de Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza el día de compra de la nueva unidad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. No cubre los consumibles ni los defectos que causan un efecto insignificante sobre el funcionamiento o el valor del equipo. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra, en el que constarán la fecha de compra y el modelo de la unidad.
de servicio autorizados cambian o reparan la unidad.
13.3 Exclusiones de la garantía
Los daños o defectos causados por el tratamiento o manejo incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. Los teléfonos inalámbricos Topcom están diseñados para funcionar sólo con pilas recargables. Los daños provocados por el uso de pilas no recargables no está cubierto por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos tales como rayos, agua y fuego, ni tampoco los daños causados durante el transporte. La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia, se elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador o algún centro de servicio no cualificado o no designado oficialmente por Topcom.
ESPAÑOL
13.2 Procedimiento en garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial reparará sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación. Topcom, a su discreción, cumplirá sus obligaciones de garantía reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o las piezas de las unidades defectuosas. En caso de sustitución, el color y el modelo pueden ser diferentes a los de la unidad original. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. El periodo de garantía no se extenderá si Topcom o sus centros
Topcom Fidelity 1010 27
Topcom Fidelity 1010
1 Före första användning
Tack för att du valde vår nya skrivbordstelefon med nummerpresentation.
1.1 Avsedd användning
Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN-telefonlinje.
1.2 Nummerpresentation
Om du vill använda "nummerpresenta­tion" (visa vem som ringer) måste tjäns­ten aktiveras på din telefonlinje. I vanliga fall behöver du ett separat abonnemang hos telefonbolaget för att aktivera den här funktionen. Om du inte har funktionen nummerpresentation på telefonlinjen kan inkommande telefonnummer INTE visas i telefonens teckenfönster.
1.3 Anslutning
CE-symbolen visar att enheten uppfyller de viktigaste kraven i R&TTE-direktivet.
Den här enheten har utformats och tillverkats för att uppfylla kraven i beslutet 98/482/EG om en gemensam teknisk föreskrift för anslutningskrav avseende anslutning av terminalutrustning till analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät (PSTN) och för att följa de fastslagna riktlinjerna i direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse. Eftersom PSTN-lösningarna dock varierar en del mellan olika länder innebär kontrollåtgärderna i sig själva inte en ovillkorlig garanti för optimal funktion i varje anslutningspunkt till PSTN i något land. Kontakta i första hand leverantören vid eventuella problem.
2 Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom den följande informationen om säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med utrustningens alla funktioner. Spara denna information på en säker plats och låt den vid behov följa med om utrustningen byter ägare.
Placera inte basenheten i ett fuktigt rum eller
mindre än 1,5 meter från en vattenkälla. Håll vatten borta från telefonen.
Använd inte telefonen i miljöer där det finns
risk för explosioner.
Gör er av med batterier och underhåll
telefonen på ett miljövänligt sätt.
3 Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller med en antistatisk duk. Använd aldrig rengöringsmedel eller frätande lösningsmedel.
4 Kassering av enheten (miljö)
När produkten upphör att fungera ska du inte kasta den tillsammans med det normala hushållsavfallet utan lämna in den till en återvinningsstation för elektrisk och
elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller lådan anger detta. En del av produktmaterialet kan återanvändas om du lämnar in det till en återvinningsstation. Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från använda produkter bidrar du till att skydda miljön. Kontakta de lokala myndigheterna om du behöver mer information om återvinningsstationer i ditt område.
De användarvillkor för vilka produkten har skapats ska dock respekteras. Vidare gäller att den inte ska användas i offentliga eller privata nätverk vars tekniska krav tydligt skiljer sig från de inom EU etablerade.
28 Topcom Fidelity 1010
Topcom Fidelity 1010
5 Knappar
(Se bild 1 och 2 på omslagets insida)
1. Lurlyftare
2. Direktminnesknappar (M1-M3)
3. LCD-teckenfönster
4. Escapeknapp 'ESC'
5. Bekräftelseknapp 'OK'
6. Upp-knapp ' '
7. Ned-knapp ' '
8. Nytt meddelande-knapp
9. Menyknapp ' '
10. Uppringningsknapp ' '
11. Flashknappen 'R'
12. Pausknapp 'P'
13. Återuppringsknapp ' '
14. Numerisk knappsats
15. Sekretessknapp ' '
16. Sekretess På Lysdiod
17. Ringer Lysdiod
18. Minnesknapp
19. Programknapp
20. Raderingsknapp ' '
21. Krok för väggmontering
22. Anslutning för linjesladd
23. Ringvolymknapp
24. Platser för väggmontering
25. Ringer
26. Kabeluttag
7 Telefoninställningar
7.1 Ställa in datum och tid
Klockan på telefonen ställs in automatiskt om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation och din telefonoperatör sänder datum och tid tillsammans med telefonnumret. Årtalet måste alltid ställas in manuellt.
Gå till menyn
Välj ' ' (Date-Time)
OK '01-05 12-26'
Ange dag, månad, och tid (4 siffror) med den numeriska knappsatsen
OK Bekräfta ESC Lämna menyn
7.2 Paustid
Tryck på för att använda vissa tjänster som t.ex. 'Samtal väntar' (Call Waiting) (om din telefonoperatör erbjuder den tjänsten), eller för att koppla samtal när du använder telefonväxel (PABX). Paustiden kan väljas (100/300/600 ms).
OK Bekräfta
R
Gå till menyn
Select ' ' (Flash time)
SVENSKA
6 Installation
Anslut linjesladdens ena ände till telefonjacket i väggen och den andra längst ned på telefonen (23).
Den här telefonen är linjedriven. Varken batterier eller strömadapter behövs.
Välj '100', '300' eller '600' ms
OK Bekräfta ESC Lämna menyn
7.3 Uppringningsläge (Signal/Puls)
Gå till menyn
Välj ' ' (Dial mode)
OK Bekräfta
Välj TONE eller PULSE
OK Bekräfta ESC Lämna menyn
7.4 Ljudvolym för ringsignalen
Ringvolymen kan justeras med ringvolymknappen (23) längst ned på telefonen.
Topcom Fidelity 1010 29
Topcom Fidelity 1010
8 Komma igång
8.1 Ringa ett telefonsamtal
Ange telefonnumret.
Tryck kort på raderingsknappen om du vill radera ett felaktigt nummer. Lyft upp handenheten. Numret rings
upp automatiskt. Samtalslängden visas på den andra raden i teckenfönstret [mm-ss].
8.2 Stänga av mikrofonen (sekretess)
Under telefonsamtalet
Nu kan du tala fritt utan att personen
i andra änden hör dig.
Du kan återgå till samtalet.
8.3 Återuppringning av senaste nummer
Att på nytt ringa upp det senaste numret.
9.2.2 Slå ett nummer i samtalslistan
Lyft upp handenheten.
Tryck på Nytt meddelande-knappen. Bläddra genom samtalslistan tills du
hittar önskat telefonnummer. Telefonnumret rings upp automatiskt.
9.2.3 Radera nummer från samtalslistan
a) Radera ett nummer:
Tryck på Nytt meddelande-knappen. Bläddra genom samtalslistan tills du
hittar önskat telefonnummer. Tryck kort på raderingsknappen om du vill radera det nummer du markerat. Del Call visas.
OK Bekräfta.
b) Radera hela samtalslistan:
Tryck på Nytt meddelande-knappen.
Lyft upp handenheten.
Det senast ringda numret rings upp automatiskt
9 Nummerpresentation
9.1 Allmän information
När du abonnerar på tjänsten nummerpresentation visas uppringarens telefonnummer i teckenfönstret.
9.2 Samtalslista
Fidelity 1010 kan lagra upp till 90 nummer. Teckenfönstret visar det totala antalet samtal och nyinkomna samtal i vänteläge 'CLIP- 00-00'.
9.2.1 Bläddra genom samtalslistan
Tryck på Nytt meddelande-knappen.
Bläddra genom samtalslistan.
Gå till samtalslistan. Tryck och håll ned raderingsknappen
3SEK
OK Bekräfta.
i 3 sekunder om du vill radera hela samtalslistan. Del All visas.
9.3 Röstmeddelande
När du har fått ett röstmeddelande till din röstbrevlåda visas symbolen Röstbrevlåda i teckenfönstret. Symbolen försvinner när du har lyssnat på meddelandena i röstbrevlådan.
* Fråga din nätverksoperatör om detta finns tillgängligt på din linje.
30 Topcom Fidelity 1010
Loading...
+ 78 hidden pages