azenie þísla volajúceho), musíte túto službu aktivovat’ na svojej telefónnej linke.
Väþšinou si túto funkciu musíte u svojej telefónnej spoloþnosti predplatit’ zvlášt’.
Pokial’ na svojej telefónnej linke funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne þísla sa vám na displeji telefónu
NEZOBRAZI
A.
Önemli
’Caller ID’ (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon hattinda bu servisin etkinlestirilmis olmasi
gerekir. Normalde, bu fonksiyonu etkinlestirmek için telefon sirketinden ayri bir abonelik almaniz gerekir. Telefon
hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen tele
fon numaralari telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ.
UKTo be connected to the public analogue telephone network.
NLGeschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FRIl est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DEKompatibel für den analogen telefonanschluss.
ESConexión a la red telefónica a
nalógica.
SEFor anslutning til det analoga nätverket.
DKTilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NOTilkoples analog telefon nettverk.
FILiitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
ITLe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PTPara efectuar a ligação com
HUA készülék az analóg telefonhálózatra csatlakoztatható.
PLDo podáączenia do publicznejanalogowej sieci telefonicz
nej.
ROPentru conectarea la reĠeaua de telefonie analogă publică.
RUȾɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɚɧɚɥɨɝɨɜɨɣ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ ɫɟɬɢ ɨɛɳɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ.
SKPripojiteĐný k verejnej analógovej telefónnej sieti.
TUKamu analog telefon sebekesine baglanmak için.
Topcom Fidelity 1000
1Before Initial use
Thank you for purchasing this new desktop tele-
phone.
1.1Intended Purpose
This product is intend to be connected indoor to
an analogue PSTN telephone line.
1.2Connection
The CE symbol indicates that the unit
complies with the essential
requirements of the R&TTE directive.
This device has been designed and manufactured
to comply with the 98/482/EC rule, referent to
the Pan European connection of a terminal to
the Public Switching Telephone Network (PSTN) and following the established guidelines by
the 1999/5/EC Directive about radio electric
equipment and the reciprocal acknowledge of
their conformity. However, due to the fact that
there are some differences in the PSTNs from
country to another, the verifying measurements
by themselves do not set up an unconditional
guarantee for an optimal working in every connec-
tion point to the PSTN of any country.If any problem comes up, get in touch firstly with the
distributor.
In any case, use conditions for which the product
has been created should be respected as well as
avoid its use in public or private networks with
technical requirements clearly di
established in the EU.
fferent to those
one
2Safety instructions
Please read carefully through
the following information concerning
safety and proper use. Make yourself
familiar with all the functions of
the equipment. Be careful to keep these
advice notes and if necessary pass them
on to a third party.
•Do not place the basic unit in a damp room or
at a distance of less than 1.5 m away from
awater source. Keep water away from
the telephone.
•Do not use the telephone in environments
where there is a risk of explosions.
•Dispose of the batteries and maintain
the telephone in an environment-friendly manner.
3Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or
with an anti-static cloth. Never use cleaning
agents or abrasive solvents.
4Disposal of the device
(environment)
At the end of the product lifecycle,
you should not throw this product
into the normal household garbage
but bring the product to a collection
point for the recycling of electrical
and electronic equipments.
The symbol on the product, user guide and/or box
indicate this.
Some of the product materials can be re-used if
you bring them to a recycling point. By re-using
some parts or raw materials from used products
you make an important contribution to
the protection of the environment.
ase contact your local authorities in case you
Ple
need more information on the collection points in
your area.
5Wall mounting
Pull out and rotate the wall mounting hook (12).
Put it back in position.
Measure and mark the wall mounting locations
(17).
Drill holes, fit wall plugs and screw in screws.
The cable of the telephone can be fixed in the slot
(19) on the backside of the phone depending on
the telephone connection position.
Mount the telephone on the screws.
4Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
6Buttons
(See picture 1 and 2 on folded cover page)
1.Hook Switch
2.Memory button register
3.Direct Memory buttons (M1-M3)
4.Program button
5.Memory button
6.Flash button ’R’
7.Redial / Pause button ‘P’
8.Alphanumerical key pad
9.Ringer LED
10.Mute LED
11.Mute button ‘’
12.Wall mounting hook
13.Line cord connector
14.Ring Volume switch
15.Pulse / Tone switch
16.Flash time switch
17.Wall mounting locations
18.Ringer
19.Cable slots
7Installation
Connect one end of the line cord to the telephone
line wall socket and the other end to the bottom of
the phone (13).
9Getting started
9.1Making a phone call
Pick up the handset.
ENGLISH
Enter the telephone number.
9.2Deactivating the microphone
(mute)
During conversation
You can now talk freely without the caller hearing you.
9.3Redial
To redial the last dialled number.
Pick up the handset.
The telephone number will be dialled automatically.
10Memory numbers
You can program 3 Direct and 10 Indirect Memory
Numbers (max 16 digits).
8Telephone settings
8.1Ringer volume
The ring volume can be adjusted by means of
the RingVolume switch (14) at the bottom of the
phone.
8.2Dialling mode (Tone/Pulse)
The dial mode can be selected by the Pulse/Tone
switch (15) on the button of the phone
8.3Flash time
Press to use certain services as ‘Call Waiting’
(if this service is provided by your telephone com-
pany); or to transfer phone calls when you are
using a telephone exchange (PABX).
The flash time can be selected by the switch (16)
on the bottom of the phone (100/300ms).
R
10.1Adding a number to a Memory
Pick up the handset.
Press the program button.
Enter the telephone number.
To confirm.
M?
Press the desired Direct Memory
(M1-M3).
Or
Press the desired indirect memory
number (0-9).
To confirm.
Topcom Fidelity 10005
Topcom Fidelity 1000
10.2Calling a direct memory number
Pick up the handset.
M?
Press the desired Direct Me
(M1-M3). The phone number will be
dialled automatically.
mory
10.3Calling an indirect memory
number
Pick up the handset.
Press the memory button.
Press the desired indirect memory
number (0-9). The phone number
will be dialled automatically.
The Topcom units have a 24-month warranty
period. The warranty period starts on the day
the new unit is purchased. The warranty on
batteries is limited to 6 months after purchase.
Consumables or defects causinga negligible
effect on operation or value of the equipment are
not covered.
The warranty has to be proven by presentation of
the original purchase receipt, on which the date of
purchase a
nd the unit-model are indicated.
The initial purchase date shall determine the start
of the warranty period. The warranty period is not
extended if the unit is exchanged or repaired by
Topcom or its appointed service centres.
12.3Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment
or operation and damage resulting from use of
non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage
caused by the use of non-rechargeable batteries
is not covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by
outside factors, such as li
nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number
on the units has been changed, removed or
rendered illegible.Any warranty claims will be invalid if the unit has
been repaired, altered or modified by the buyer or
by unqualified, non-officially appointed Topcom
service centres.
ghtning, water and fire,
12.2Warranty handling
Afaulty unit needs to be returned to a Topcom
service centre including a valid purchase note.
If the unit develops afault during the warranty
period, Topcom or its officially appointed service
centre will repair any defects caused by material
or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obli-
gations by either repairing or exchanging the
faulty units or pa
replacement, colour and model can be different
from the original purchased unit.
6Topcom Fidelity 1000
rts of the faulty units. In case of
Topcom Fidelity 1000
1Voor het eerste gebruik
Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe
tafeltelefoon.
1.1Gebruiksdoeleinde
Dit toestel is bestemd voor aansluiting op
een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
1.2Aansluiting
Het CE-symbool bevestigt dat het toestel
voldoet aan de basiseisen van
de R&TTE-richtlijn.
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd
conform de 98/482/EG-richtlijn voor panEuropese aansluiting van een terminal op
het PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching
Telephone Network) en conform de gevestigde
richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EG inzake
elektrische radioapparatuur en de wederzijdse
erkenning van hun conformiteit. Maar omdat
de PSTN's van l
bieden de verificatiemaatregelen op zich geen
onvoorwaardelijke garantie voor een optimale
werking in elkaansluitpunt van het PSTN in elk
land. Mochten er problemen optreden, neem dan
eerst contact op met de distributeur.
In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden
waarvoor het product gemaakt is, gerespecteerd
te worden en dient het gebruik in openbare of
privé-netwerken met technische eisen die
duidelijkafwijk
netwerken, vermeden te worden.
and tot land kunnen verschillen,
en van die van Europese
2Veiligheidsinstructies
Lees de volgende informatie over
veiligheid en juist gebruik zorgvuldig
door. Leer alle functies van het toestel
kennen. Bewaar deze instructies
zorgvuldig en geef ze indien nodig door
aan derden.
•Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte
en houd het minimaal 1,5 meter van
een waterbron vandaan. Houd water uit
de buurt van de telefoon.
•Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar er een risico op ontploffing is.
•Verwijder de batterijen en onderhoud
de telefoon op een milieuvriendelijke manier.
3Reiniging
Reinig de telefoon met een licht vochtige of
antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
4Het toestel vernietigen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus
van het product mag u dit product
niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar
een inzamelpunt brengen voor
de recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product,
in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen
worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of
gebruikte producten te hergebruiken, levert u
een belangrijke bijdrage tot de bescherming van
het milieu.
Wend u tot uw locale overheid voor meer
informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
grondstoffen van
5Wandmontage
Trek en draai aan de haak voor wandmontage
(12).
Zet hem terug op zijn plaats.
Meet en markeer de ophangpunten (17).
Boor de gaten, plaats de muurpluggen en draai
de schroeven in de pluggen.
De kabel van de telefoon kan in de sleuf (19) aan
de achterzijde van de telefoon worden bevestigd
afhankelijk van waar de telefoonaansluitingzich
bevindt.
ng de telefoon op aan de schroeven.
Ha
NEDERLANDS
Topcom Fidelity 10007
Topcom Fidelity 1000
6Toetsen
(Zie tekening 1 en 2 op de flap van het voorblad)
1.Haak-schakelaar
2.Sneltoetsregister
3.Direct geheugen-toetsen (M1-M3)
4.Programmeertoets
5.Geheugentoets
6.Flash-toets 'R'
7.Herhaling / Pauzetoets 'P'
8.Alfanumeriek toetsenbord
9.Belgeluid LED
10.Microfoon Uit (Mute) LED
11.Microfoon Uit-toets (Mute) ''
12.Haak voor wandmontage
13.Connector telefoonlijn
14.Belvolume-schakelaar
15.Puls / Toon-schakelaar
16.Flashti
17.Bevestigingsplaatsen voor wandmontage
18.Belgeluid
19.Kabelsleuven
jd-schakelaar
7Insta llatie
Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met
de wandcontactdoos van het telefoonnet en
het andere uiteinde met de onderkant van
het toestel (13).
De flashtijd kan geselecteerd worden met
de schakelaar (16) aan de onderkant van
de telefoon (100/300 ms).
9De belangrijkste functies van
het toestel
9.1Telefoneren
Neem de hoorn van het toestel.
Voer het telefoonnummer in
9.2Uitschakelen microfoon (Mute)
Tijdens het gesprek.
U kunt nu vrijuit spreken zonder dat
de beller u kan horen.
9.3Herhaling
Om het laatst gekozen nummer opnieuw
te kiezen.
Neem de hoorn van het toestel.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
8Telefooninstellingen
8.1Belvolume
Het belvolume kan aangepast worden met
de Belvolume-schakelaar (14) aan de onderkant
van de telefoon.
8.2Belmodus (Toon/Puls)
De belmodus kan geselecteerd worden met
de Puls/toon-schakelaar (15) aan de onderkant
van de telefoon.
8.3Flashtijd
Druk op om bepaalde diensten te gebruiken
zoals '2de oproep' (Call Waiting – indien deze dienst door uw telefoonmaatschappij aangeboden
wordt); of om oproepen door te schakelen als u
gebruik maakt van een telefooncentrale (PABX).
R
10Geheugennummers
U kunt 3 Directe en 10 Indirecte
geheugennummers (max 16 cijfers) programmeren.
10.1Een nummer toevoegen aan een
geheugen
Neem de hoorn van het toestel.
Druk de Programmeertoets in
Voer het telefoonnummer in
Om te bevestigen
M?
Druk het gewenste Directe geheugen (M1-M3) in.
Of
Druk het gewenste Indirecte
geheugennummer (0-9) in.
8Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
Om te bevestigen.
10.2Een Direct geheugennummer
kiezen
Neem de hoorn van het toestel.
Druk het gewenste Directe
M?
geheugen (M1-M3) in. Het
telefoonnummer wordt automatisch
gekozen.
10.3Een Indirect geheugennummer
kiezen
Neem de hoorn van het toestel.
Druk de Geheugentoets in.
Druk het gewenste Indirecte
geheugennummer (0-9) in.
Het telefoonnummer wordt
automatisch gekozen.
11Technische gegevens
Belopties: DTMF (toon)/PULS
Flash: 100/300 ms
12Garantie
12.1Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van
24 maanden verleend. De garantieperiode begint
op de dagwaarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot
6 maanden naaankoop. Kleine onderdelen of
defecten die een verwaarloosbaar effect hebben
op de werking of waarde van het toestel worden
niet gedekt door de waarborg.
De garantie moet worden bewezen door
voorle
de datum van aankoop en het toesteltype staan.
gging van het aankoopbewijs waarop
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis
herstellen.
Topcom zal naar eigen goeddunken haar
garantieverplichtingen vervullen door defecte
toestellen of onderdelen van de
hetzij te herstellen, hetzij te vervangen. In geval
van vervangingkunnen de kleur en het model
verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte
toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend
voor het begin van de garantieperiode.
De garantieperiode wordt niet verlengd als
het toestel wordt vervangen of hersteld door
Topcom of diens officieel erk
fecte toestellen
ende hersteldienst.
12.3Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig
gebruik of bediening en schade te wijten aan
het gebruik van niet-originele onderdelen of
accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met
oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schawijten aan het gebruik van niet-oplaadbare
batterijen wordt niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan
externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen beroep worden gedaan op
de garantie als het serienummer op het toestel is
gewijzigd, verwi
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel
werd hersteld, gewijzigd ofaangepast door
de koper of door niet-gekwalificeerde, niet
officieel erkende Topcom-hersteldiensten.
jderd of onleesbaar gemaakt.
de te
NEDERLANDS
12.2Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig
aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode
een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel
erkende hersteldienst eventuele defecten te
Topcom Fidelity 10009
Topcom Fidelity 1000
1Avant la première utilisation
Nous vous remercions d'avoir acheté ce nouveau
téléphone de bureau.
1.1Usage
Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur
à une ligne téléphonique analogique RTPC.
1.2Connexion
Le symbole CE indique que l'appareil est
conforme aux conditions essentielles de
la directive R&TTE.
Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de
sa conformité à la directive 98/482/CE
concernant, au niveau paneuropéen,
le raccordement d'un équipement terminal au
réseau téléphonique public commuté (RTPC) et
à la directive 1999/5/CE concernant les
équipements hertziens et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité. Toutefois, en raison
de différences entre les RTPC d'un pays à
un autre, les mesures de vérification en tant que
telles ne constituent pas une
inconditionnelle du fonctionnement optimal lors
de la connexion à tous les points du RTPC
d'un pays. En cas de problème, veuillez d'abord
prendre contact avec le distributeur.
Les conditions d'utilisation pour lesquelles
le produit a été conçu doivent toujours être
respectées. Il convient également d'éviter
d'utiliser le produit sur des réseaux publics ou
privés dont les conditions techniques diffèrent
distinctement de celles établies dans l'UE.
garantie
2Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes relatives
àla sécurité et l'utilisation correcte
du produit. Familiarisez-vous avec
toutes les fonctions de l'équipement.
Veillez à conserver ces conseils et,
si nécessaire, remettez-les à une autre
personne.
•N'installez pas l'appareil de base dans
une pièce humide ni à moins de 1,5 m
d'un point d'eau. Veillez à ce que
le téléphone ne soit pas mouillé.
•N'utilisez pas le téléphone dans
un environnement qui présente un risque
d'explosion.
•Eliminez les piles et entretenez le téléphone
en respectant l'environnement.
3Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon
légèrement humide ou antistatique.
N'utilisez jamais de détergents ni de solvants
abrasifs.
4Mise au rebut de l'appareil
(environnement)
Au terme du cycle de vie de
ce produit, ne le jetez pas avec
les déchets ménagers ordinaires
mais déposez-le dans un point de
collecte pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. Le symbole sur ce produit,
sur le mode d'emploi et/ou la boîte vous
le signale.
Certains matériaux qui composent le produit
peuvent être réutilisés si vous les déposez dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines
pièces ou matières premières de produits usagés,
vous apportez une contribution importante
à la protection de l'environnement.
Pour toute in
les points de collecte dans votre région,
veuillez contacter vos autorités locales.
formation supplémentaire sur
10Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
5Montage mural
Sortez le crochet de montage mural et faites-le
pivoter (12).
Remettez-le en position.
Mesurez et marquez les emplacements
du montage mural (17).
Percez des trous, fixez les chevilles et mettez
les vis en place.
Le câble du téléphone peut être fixé dans
l'encoche (19) à l'arrière du téléphone,
selon l'emplacement de la connexion
du téléphone.
Montez le téléphone sur les vis.
6Touches
(Voir illustrations 1 et 2 sur le rabat de
la couverture)
1.Crochet commutateur
2.Touche d'enregistement rapide
3.Touches Mémoire Directe (M1-M3)
4.Touche Programme
5.Touche Mémoire
6.Touche Flash 'R'
7.Touche Recomposer / Pause 'P'
8.Clavier alphanumérique
9.LED Sonnerie
10.LED Mute
11.Touche mute ''
12.Crochet de montage mural
13.Entrée de la ligne de téléphone
14.Commutateur du volume de la sonnerie
15.Commutateur Impulsion / Tonalité
16.Commutateur Fla
17.Emplacements de montage mural
18.Sonnerie
19.Encoches pour le câble
sh
7Installation
Branchez une extrémité de la ligne de téléphone
dans la prise téléphonique murale et l'autre
extrémité sous le téléphone (13).
8Réglages du téléphone
8.1Volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie peut être réglé au
moyen du commutateur du volume de la sonnerie
(14) situé sous le téléphone.
8.2Mode de composition (Tonalité/
Impulsion)
Le mode de composition peut être sélectionné
à l'aide du commutateur Impulsion/Tonalité (15)
situé sous le téléphone.
8.3Flash
Appuyez sur pour utiliser certains services tels
que 'Appel en attente' (si ce service est fourni par
votre compagnie de téléphone) ou pour transférer
les appels téléphoniques lorsque vous utilisez
un commutateur privé (PABX).
Le flash peut être sélectionné au moyen
du commutateur (16) situé sous le téléphone
(100/300 ms).
R
9Pour commencer
9.1Passer un appel
Décrochez le combiné
Entrez le numéro de téléphone
9.2Désactiver le micro (mute)
Pendant la conversation
À présent, vous pouvez parler
librement sans que votre
interlocuteur vous entende
9.3Recomposer
Pour recomposer le dernier numéro appelé.
Décrochez le combiné
FRANÇAIS
Le numéro de téléphone sera
composé automatiquement
Topcom Fidelity 100011
Topcom Fidelity 1000
10Numéros en mémoire
Vous pouvez programmer 3 numéros en Mémoire
Directe et 10 numéros en Mémoire Indirecte
(maximum 16 chiffres).
10.1Ajouter un numéro dans une
Mémoire Directe
Décrochez le combiné
Appuyez sur la touche Programme.
Entrez le numéro de téléphone
Pour confirmer
M?
10.2Appeler un numéro en Mémoire
M?
10.3Appeler un numéro en Mémoire
Appuyez sur la touche Mémoire
Directe de votre choix (M1-M3)
Ou
Appuyez sur la touche Mémoire
Indirecte de votre choix (0-9)
Pour confirmer
Directe
Décrochez le combiné
Appuyez sur la touche Mémoire
Directe de votre choix (M1-M3).
Le numéro de téléphone sera
composé automatiquement
Indirecte
Décrochez le combiné
12Garantie
12.1Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d'une période
de garantie de 24 mois. La période de garantie
commence le jour d'achat du nouvel appareil.
Lagarantie sur les piles est limitée à 6 mois à
compter de l'achat. Les accessoires et les défauts
qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement
de l'appareil ne sont pas couverts.
Lagarantie doit être prouvée par la présentation
du ticket original d'amentionnés la date de l'achat et le modèle de
l'appareil.
12.2Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à
un centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un ticket d'achat valable.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut de matériel ou de
fabrication.
Topcomassurera, à sa propre discrétion,
ses obligations en matière de garantie en
ant ou en remplaçant les appareils ou
répar
les pièces défectueux. En cas de remplacement,
la couleur et le modèle peuvent être différents de
ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de
la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou
réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de
service après-vente officiels.
chat sur lequel sont
A
ppuyez sur la touche Mémoire
Appuyez sur la touche Mémoire
Indirecte de votre choix (0-9).
Le numéro de téléphone sera
composé automatiquement
11Données techniques
Options de composition : DTMF(tonalité) /
IMPULSION
Flash : 100/300 ms
12Topcom Fidelity 1000
12.3Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un
mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et
les dommages qui résultent de l'utilisation de
pièces et d'accessoires non recommandés par
Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour
fonctionner avec des piles rechargeables
uniquement. Les dommages causés par
l'utilisation de piles non rechargeables ne sont
pas couverts par lagarantie.
Lagarantie ne couvre p
par des facteurs extérieurs tels que lafoudre,
as les dommages causés
l'eau et le feu ni les dommages provoqués par
le transport.
Aucune garantie ne peut être invoquée si
le numéro de série sur les appareils a été modifié,
enlevé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si
l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur ou
par des techniciens non qualifiés et non agréés
par Topcom.
Topcom Fidelity 1000
FRANÇAIS
Topcom Fidelity 100013
Topcom Fidelity 1000
1Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses
neuen Komforttelefons entschieden haben.
1.1Einsatzbereich
Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebäude an
einen analogen PSTN-Telefonanschluss
bestimmt.
1.2Anschluss
Das CE-Symbol gibt an, dass das Gerät
allen wesentlichen Anforderungen
der R&TTE Richtlinie entspricht.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der
Richtlinie 98/482/EG entwickelt und hergestellt,
es entspricht den europäischen Anschlüssen an
das Public Switching Telephone Network (PSTN)
und den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsen-
deinrichtungen und die gegenseitige
Anerkennung ihrer Konformität. Dajedoch
die PSTN-Anschlüsse von Land zu Land
variieren, stellen die Prüfmaßnahmen
keine Garantie dar für eine optimale Funktion an
jedem Anschlusspunkt an das PSTN-Netz in
jedem Land . Wenden Sie sich bei Problemen
zunächst an Ihren Netzanbieter.
Sie sollten das Produkt immer unter
den Voraussetzungen verwenden, für die es
entwickelt wurde. Sie dürfen es nicht in
öffentlichen oder privaten Netzwerken mit
technischen Voraussetz
deutlich von denen der EU unterscheiden.
ungen nutzen, die sich
alleine
2Sicherheitshinweise
•Stellen Sie das Basisgerät nicht in
einemfeuchten Raum oder in einem Abstand
von weniger als 1,50 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an
das Telefon kommen.
•Verwenden Sie das Telefon nicht in
Umgebungen, in denen Explosionsgefahr
besteht.
•Entsorgen Sie die Batterien und das Telefon auf umw
eltfreundliche Weise.
3Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht
feuchten Lappen oder mit einem anti-statischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder
Scheuermittel.
4Entsorgung des Geräts
(Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer
des Produkts darf das Gerät nicht
im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Bringen Sie es zu einer
Sammelstelle zur Aufbereitung
elektrischer und elektronischer
Geräte. Das Symbol am Produkt, in der
Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt
dies an.
Einige der Materialien des Produkts können
wiederverwendet werden,
einer Aufbereitungsstelle abgeben.
Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten
leisten Sie einen wichtigen Beitragzum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden,
wenn Sie weitere Informationen über
Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
wenn Sie das Gerät in
5Wandm ontage
Lesen Sie die folgenden Sicherheits-
hinweise und Angaben zum korrekten
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit allen Funktionen
des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese
Hinweise sorgfältig auf und geben Sie sie
wenn nötig an andere Benutzer weiter.
14Topcom Fidelity 1000
Ziehen Sie die Wandhaken (12) heraus und
drehen Sie sie.
Stellen Sie sie zurück.
Messen und markieren Sie die Stellen für die
Wandmontage (17).
Bohren Sie Löcher, montieren Sie Dübel und
Schrauben.
Topcom Fidelity 1000
Das Telefonkabel kann imSchlitz (19) auf
der Rückseite des Telefons befestigt werden,
jenach Position des Telefonanschlusses.
Montieren Sie das Telefon an den Schrauben.
6Tasten
(Siehe Abbildung 1 und 2 auf der Umschlagseite)
1.Hakenschalter
2.Kurzwahlregister
3.Direkte Kurzwahltasten (M1-M3)
4.Programmiertaste
5.Speichertaste
6.Flash-Taste 'R'
7.Wahlwiederholung / Pausentaste 'P'
8.Alphanumerische Tastatur
9.LED Anruf
10.LED Stummschaltung
11.Stummschalttaste ''
12.Haken für W
13.Anschlussstecker Telefonkabel
14.Klingellautstärke-Schalter
15.Schalter Ton-/Impuls-Wahl
16.Flashzeit-Schalter
17.Stellen zur Wandmontage
18.Klingel
19.Kabelschlitze
andmontage
7Installation
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit
dem Telefonwandanschluss und das andere
Ende mit dem Anschluss (13) auf der Unterseite
des Telefons.
8.3Flashzeit
Drücken Sie , um verschiedene Dienste wie
'Anklopfen' (wenn dieser Dienst von Ihrem
Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder
umAnrufe weiterzuleiten, wenn Sie
eine Telefonanlage (PABX) verwenden.
Die Flashzeit kann mithilfe des Schalters (16) auf
der Unterseite des Telefons eingestellt werden
(100/300ms).
R
9Erste Schritte
9.1Anrufen
Nehmen Sie den Hörer ab
Geben Sie die Telefonnummer ein
9.2Abschalten des Mikrofons
(Stummschalten)
Während des Anrufs
Sie können nun sprechen, ohne dass
Sie der Anrufer hört
9.3Wahlwiederholung
Um die letzte Telefonnummer erneut zu wählen
Nehmen Sie den Hörer ab
Die Telefonnummer wird automatisch gewählt
DEUTSCH
8Telefoneinstellungen
8.1Klingellautstärke
Die Klingellautstärke kann mithilfe des
Klingellautstärke-Schalters (14) auf der
Unterseite des Telefons eingestellt werden.
8.2Wahlverfahren (Ton / Impuls)
Das Wahlverfahren kann über den Schalter Ton-/
Impulswahl (15) auf der Unterseite des Telefons
eingestellt werden.
Topcom Fidelity 100015
10Kurzwahlnummern
Sie können 3 direkte und 10 indirekte
Kurzwahlnummern speichern (max 16 Zahlen).
10.1Eine Nummer als
Kurzwahlnummer speichern
Nehmen Sie den Hörer ab
Drücken Sie die Programmiertaste
Geben Sie die Telefonnummer ein
Zum Bestätigen
M?
Drücken Sie die gewünschte direkte
Kurzwahltaste (M1-M3)
Topcom Fidelity 1000
Oder
Drücken Sie die gewünschte
indirekte Kurzwahlnummer (0-9)
Zum Bestätigen
10.2Eine direkte Kurzwahlnummer
anrufen
Nehmen Sie den Hörer ab
M?
Drücken Sie die g
Kurzwahltaste (M1-M3).
Die Telefonnummer wird
automatisch gewählt.
ewünschte direkte
10.3Eine indirekte Kurzwahlnummer
anrufen
Nehmen Sie den Hörer ab
Drücken Sie die Speichertaste
Drücken Sie die gewünschte
indirekte Kurzwahlnummer (0-9).
Die Telefonnummer wird
automatisch gewählt.
Topcom Geräte haben eine 24-monatige
Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem
Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach
Erwerb begrenzt. Verschleißteile oder Mängel,
die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
des Geräts nur unerheblich beeinflussen,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der G
den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum
und das Gerätemodell ersichtlich sind,
nachgewiesen werden.
12.2Abwicklung des Garantiefalls
arantieanspruch muss durch
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit
demgültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service
Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit
auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes
Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur
jedes durch einen Material- oder Herstellungs-
fehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen
die Gar
Austausch des fehlerhaften Geräts oder von
Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen.
Bei einemAustausch können die Farbe und
das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät
abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt
den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit
verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom
oder einem seiner autorisierten
ausgetauscht oder repariert wird.
antieansprüche mittels Reparatur oder
Service Zentren
12.3Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße
Handhabung oder unschagemäßen Betrieb
verursacht werden, sowie Defekte, die durch
die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder
die Verwendung von nicht von Topcom
empfohlenem Zubehör entstehen, werden nicht
von der Garantie abgedeckt.
Schnurlose Telefone von Topcom wurden so
konstruiert, dass sie ausschließlich mit
wiederaufladba
Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien
verursachter Schaden fällt nicht unter
die Garantieleistung.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert,
entfernt oder unleserlich gemacht wurde,
kann k
werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen,
wenn dasGerät durch den Käufer oder durch
unqualifizierte und nicht offiziell anerkannte
TopcomService Zentren repariert, verändert oder
umgebaut wurde.
eine Garantie in Anspruch genommen
ren Batterien funktionieren.
16Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
1Información inicial
Gracias por adquirir este nuevo teléfono de
sobremesa.
1.1Finalidad
Este producto está pensado para ir conectado en
interiores a una línea RTPC analógica.
1.2Conexión
El sello CE corrobora la conformidad
del equipo con los requerimientos
básicos de la directiva R&TTE.
Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para
cumplir con la norma 98/482/EC, referente a
la conexión paneuropea de un terminal a la red
telefónica pública conmutada (RTPC), y de
acuerdo con las directrices establecidas en
la directiva 1999/5/EC sobre equipos
radioeléctricos y el reconocimiento recíproco de
su conformidad. No obstante, debido a la
existencia de ciertas diferencias en las RTPC de
unos países a otros, l
en sí mismas no constituyen una garantía
incondicional de funcionamiento óptimo en todos
los puntos de conexión de la RTPC de cualquier
país. Si le surge algún problema, póngase en
contacto en primer lugar con el distribuidor.
En cualquier caso, deberán respetarse
las condiciones de uso para las que se ha creado
el producto y evitarse su empleo en redes,
tanto públicas como privad
difieran claramente de los establecidos en la UE.
as medidas de verificación
as, cuyos requisitos
2Instrucciones de seguridad
Lea atentamente la siguiente
información de seguridad y uso
apropiado. Familiarícese con todas
lasfunciones del equipo. Asegúrese de
seguir estos consejos y, en caso
necesario, transmitirlos a terceros.
•No poner la unidad básica en una habitación
húmeda o a una distancia de menos de 1,5 m
de una fuente de agua. Mantener el agua
lejos del teléfono.
•No usar el teléfono en ambientes donde haya
riesgo de explosiones.
•Tirar las pilas y mantener el teléfono de manera respetuosa con el medio ambiente.
3Limpieza
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente
humedecido o con un trapo antiestático. No use
nunca agentes limpiadores ni disolventes
abrasivos.
4Eliminación del dispositivo
(medio ambiente)
Al final de la vida útil del producto,
no lo tire a la basura normal;
llévelo a un punto limpio para el
reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos. Esto está indicado en
el producto, la guía del usuario y/o
la caja.
Algunos de los materiales del producto pueden
reutilizarse si lo llevaa un punto de reciclado.
Al reutilizar piezas o materias primas de
productos utilizados, estará realizando
una importante contribución
del medio ambiente.
Si necesitamás información sobre los puntos
limpios de su zona, póngase en contacto con
las autoridades locales.
a la protección
5Montaje en la pared
Extraiga y gire el gancho para pared (12).
Devuélvalo a su posición.
Mida y marque las ubicaciones de pared (17).
Taladre agujeros, introduzca los tacos y atornille
los tornillos.
El cable del teléfono puede ir fijado en la ranura
(19) de la parte posterior del teléfono en función
de la posición de la conexión telefónica.
Coloque el teléfono sobre los tornillos.
ESPAÑOL
Topcom Fidelity 100017
Topcom Fidelity 1000
6Botones
(Ver imágenes 1 y 2 de la página doblada de
la portada)
1.Interruptor de comunicación
2.Registro del botón de memoria
3.Botones de memoria directa (M1-M3)
4.Botón de programa
5.Botón de memoria
6.Botón de flash ’R’
7.Botón de rellamada/ pausa ‘P'
8.Teclado alfanumérico
9.LED de timbre
10.LED de silencio
11.Botón de silencio ‘’
12.Gancho para pared
13.Conector de cable de línea
14.Interruptor de volumen de timbre
15.Interruptor de tono / impulso
16.Interruptor de tiempo de flash
17.Accesorios de pared
18.Timbre
19.Ranuras para cables
7Instalación
Conectar un extremo del cable de línea a la toma
de la pared y el otro a la parte inferior
del teléfono (13).
8Ajustes del teléfono
8.1Volumen del timbre
El volumen del timbre se ajusta mediante
el interruptor del volumen del timbre (14) en
la parte inferior del teléfono.
8.2Modo de marcación
(Tono/Impulso)
El modo de marcación se puede seleccionar con
el interruptor de impulso/tono (15) situado en
la parte inferior del teléfono.
8.3Tiempo de flash
Presione para usar determinados servicios
como el de llamada en espera (si su compañía
telefónica lo proporciona) o para pasar
una llamada si utiliza una centralita telefónica
(PABX).
El tiempo de flash se puede seleccionar con
el interruptor (16) situado en la parte inferior
del teléfono (100/300ms).
R
9Uso del teléfono
9.1Realización de una llamada de
teléfono
Descolgar el auricular.
Introducir el número de teléfono.
9.2Desactivación del micrófono
(silencio)
Durante una conversación
Ya puede hablar libremente sin que le oiga el emisor de la llamada.
9.3Rellamada
Para rellamar al último número marcado.
Descolgar el auricular.
El número de teléfono se marcará automáticamente.
10Números de la memoria
Se pueden programar 3 números de memoria
directa y 10 números de memoria indirecta
(máx 16 dígitos).
10.1Adición de un número a
lamemoria
Descolgar el auricular.
Presionar el botón de programa.
Introducir el número de teléfono.
Confirmar.
M?
Presionar la tecla de memoria
directa deseada (M1-M3).
O
Presionar el número de la memoria
indirecta que se quiera (0-9).
Confirmar.
18Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
10.2Llamadaa un número de
lamemoria directa
Descolgar el auricular.
Presionar la tecla de memoria
M?
directa deseada (M1-M3). El número
de teléfono se marcará automáticamente.
10.3Llamadaa un número de
lamemoria indirecta
Descolgar el auricul
Presionar el botón de memoria
Presionar el número de la memoria
indirecta que se quiera (0-9)
El número de teléfono se marcará
automáticamente.
ar
11Datos técnicos
Opciones de marcación: DTMF (tono)/IMPULSO
Flash: 100/300ms
12Garantía
12.1Periodo de garantía
Las unidades de Topcom tienen un periodo de
garantía de 24 meses. El periodo de garantía
comienza el día de compra de la nueva unidad.
Lagarantía de las baterías está limitadaa
6 meses desde la compra. No cubre
los consumibles ni los defectos que causan
un efecto insignificante sobre el funcionamiento o
el valor del equipo.
garantía debe demostrarse presentando
La
el comprobante original de compra, en el que
constarán la fecha de compra y el modelo de
la unidad.
12.2Procedimiento en garantía
La unidad defectuosa deberá devolverse al centro
de servicio de Topcom junto con un comprobante
de compra válido.
Si la unidad tiene una avería durante el periodo de
garantía, Topcom o su centro de servicio oficial
reparará sin cargo alguno cualquier avería
causada por defectos de material o fabricación.
Topcom, a su discreción, cum
obligaciones de garantía reparando o
sustituyendo las unidades defectuosas o
laspiezas de las unidades defectuosas. En caso
de sustitución, el color y el modelo pueden ser
diferentes a los de la unidad original.
Lafecha de compra inicial determinará
el comienzo del periodo de garantía. El periodo
de garantía no se extenderá si Topcom o sus
centros de servicio autoriza
reparan la unidad.
plirá sus
dos cambian o
12.3Exclusiones de la garantía
Los daños o defectos causados por el tratamiento
o manejo incorrectos y los daños resultantes
del uso de piezas o accesorios no originales no
recomendados por Topcom no están cubiertos
por la garantía.
Los teléfonos inalámbricos Topcom están
diseñados para funcionar sólo con pilas
recargables. Los daños provocados por el uso de
pilas no recargables no está cubierto por
lagarantía.
garantía no cubre los daños causados por
Lafactores externos tales como rayos, agua y fuego,
ni tampoco los daños causados durante
el transporte.
Lagarantía no será válida si el número de serie
de las unidades se cambia, se elimina o resulta
ilegible.
Cualquier reclamación de lagarantía
se invalidará si la unid
alterada o modificada por el comprador o algún
centro de servicio no cualificado o no designado
oficialmente por Topcom.
ad ha sido reparada,
Topcom Fidelity 100019
ESPAÑOL
Topcom Fidelity 1000
1Före första användning
Tackför att du valde vår nya skrivbordstelefon.
1.1Avsedd användning
Den här produkten är avsedd att anslutas
inomhus till en analog PSTN-telefonlinje.
1.2Anslutning
CE-sy
de viktigaste kraven i R&TTE-direktivet.
Den här enheten har utformats och tillverkats för
att uppfylla kraven i beslutet 98/482/EG om en
gemensam teknisk föreskrift för anslutningskrav
avseende anslutning av terminalutrustning till
analoga allmänt tillgängliga kopplade telenät
(PSTN) och för att följa de fastslag
direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och
teleterminalutrustning och om ömsesidigt
erkännande av utrustningens överensstämmelse.
Eftersom PSTN-lösningarna dock varierar en
del mellan olika länder innebär kontrollåtgärderna
i sig själva inte en ovillkorlig garanti för optimal funktion i v
land. Kontakta i första hand leverantören vid
eventuella problem.
De användarvillkor för vilka produkten har skapats
ska dock respekteras. Vidare gäller att den inte
skaanvändas i offentliga eller privata nätverk vars
tekniskak
etablerade.
mbolen visar att enheten uppfyller
na riktlinjerna i
arje anslutningspunkt till PSTN i något
rav tydligt skiljer sig från de inom EU
2Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom den följande
informationen om säkerhet och korrekt
användning. Bekanta dig med
utrustningens alla funktioner.
Spara denna information på en säker
plats och låt den vid behov följa med
om utrustningen byter ägare.
•Placera inte basenheten i ett fuktigt rum
eller mindre än 1,5 meter från en vattenkälla.
Håll vatten bortafrån telefonen.
•Använd inte telefonen i miljöer där det finns
risk för explosioner.
•Avyttra batterier och underhåll telefonen på
ett miljövänligt sätt.
3Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad duk eller med
en antistatisk duk. Använd aldrig rengöringsmedel
eller frätande lösningsmedel.
4Avyttring av enheten (miljö)
När produkten upphör att fungera
ska du inte kasta den tillsammans med det normala hushållsavfallet
utan lämna in den till en
återvinningsstation för elektrisk och
elektronisk utrustning. Symbolen på
produkten, bruksanvisningen och/eller lådan
anger detta.
En del av produktmaterialet kan återanvä
du lämnar in det till en återvinningsstation.
Genomatt återanvända vissa delar
eller råmaterial från använda produkter bidrar du
till att skydda miljön.
Kontakta de lokalamyndigheterna om du behöver mer information omåtervinningsstationer i ditt
område.
ndas om
5Väggmontering
Dra ut och vrid kroken för väggmontering (12).
Sätt tillbaka den i sitt läge.
Mät upp och markera platser för
väggmontering (17).
Borra hål, sätt in väggpluggar och skruva i
skruvar.
Telefonsladden kan fixeras i spåret (19) på
telefonens baksida beroende på telefonens
anslutningsposition.
Fäst telefonen på skruvarna.
20Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
6Knappar
(Se bild 1 och 2 på omslagets insida)
1.Lurlyftare
2.Minnesknappsregister
3.Direktminnesknappar (M1-M3)
4.Programknapp
5.Minnesknapp
6.Flashknappen 'R'
7.Återuppringnings-/ Pausknapp 'P'
8.Alfanumeriskknappsats
9.Ringer Lysdiod
10.Sekretess Lysdiod
11.Sekretessknapp ''
12.Kro
13.Anslutningför linjesladd
14.Ringvolymknapp
15.Puls-/signalbrytare
16.Flashtidsbrytare
17.Platser för väggmontering
18.Ringer
19.Kabeluttag
kför väggmontering
9Komma igång
9.1Ringa ett telefonsamtal
Lyft upp handenheten.
Ange telefonnumret.
9.2Stänga av mikrofonen (sekretess)
Under telefonsamtalet
Nu kan du talafritt utan att personen
i andraänden hör dig.
9.3Återuppringning
Att på nytt ringa upp det senaste numret.
Lyft upp handenheten.
Telefonnumret rings upp
automatiskt.
SVENSKA
7Installation
Anslut linjesladdens enaände till telefonjacket
iväggen och den andra längst ned på
telefonen (13).
8Telefoninställningar
8.1Ljudvolym för ringsignalen
Ringvolymen kan justeras med ringvolymknappen (14) längst ned på telefonen.
8.2Uppringningsläge (Signal/Puls)
Uppringningsläget kan väljas med Puls-/
signalbrytaren (15) längst ned på telefonen
8.3Flashtid
Tryck påför att använda vissa tjänster som
t.ex. 'Samtal väntar' (Call Waiting)
(om din telefonoperatör erbjuder den tjänsten),
eller för att koppla samtal när du använder
telefonväxel (PABX).
Flashtiden kan väljas med brytaren (16) längst
ned på telefonen (100/300ms).
R
10Minnesnummer
Du kan programmera 3 nummer ur direktminnet
och 10 ur det indirekta minnet (max 16 siffror).
10.1Lägga till ett nummer till
ett direktminne
Lyft upp handenheten.
Tryck på programknappen.
Ange telefonnumret.
Bekräfta.
M?
Tryck på önskat direktminne
(M1-M3).
Eller
Tryck önska
(0-9).
Bekräfta.
t indirekt minnesnummer
Topcom Fidelity 100021
Topcom Fidelity 1000
10.2Ringa upp ett nummer
ur direktminne
Ly
ft upp handenheten.
Tryck på önskat direktminne
M?
(M1-M3). Telefonnumret rings upp
automatiskt.
10.3Ringa upp ett nummer ur indirekt
minne
Lyft upp handenheten.
Tryck på minnesknappen.
Tryck önskat indirekt minnesnummer
(0-9). Telefonnumret rings upp
automatiskt.
11Tekniska data
Uppringningsalternativ: DTMF(signal) / PULS
Flash:100/300 ms
12Garanti
12.1Garantiperiod
Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar
24 månader. Garantiperioden startar det datum
då den nya produkten inhandlas. Garantin på
batterier begränsas till 6 månader efter inköp.
Förbrukningsvaror eller defekter som har
obetydlig inverkan på utrustningens funktion
eller värde omfattas inte
Garantianspråkkräver uppvisande av
inköpskvitto i original, där inköpsdatum och
produktmodell skaframgå.
av garantin.
den felaktiga produkten. Vid utbyte kan färg och
modell skilja sigfrån den ursprungligen inköpta
produkten.
Garantiperioden inleds vid det ursprungliga
inköpsdatumet. G
produkten byts ut eller repareras av Topcom
eller dess förordnade servicecentra.
arantiperioden förlängs inte om
12.3Garantiundantag
Skador eller defekter orsakade av felaktig
hantering eller användning och skador till följd av
användningav icke-originaldelar eller tillbehör
som inte rekommenderats av Topcom omfattas
inte av garantin.
Topcom trådlösa telefoner är utformade för att
endast funger
Garantin omfattar inte skador som uppkommer till
följd av att icke-uppladdningsbara batterier
används.Garantin omfattar inte skador orsakade av yttre
faktorer, såsom blixtnedslag, vatten och brand,
inte heller skador som uppkommit under
transport.
Allagara
produkten har ändrats, avlägsnats eller gjorts
oläsligt.
Allagarantianspråk blir ogiltiga om enheten har
reparerats, ändrats eller modifierats av köparen
eller av okvalificerade, icke officiellt utsedda
Topcom servicecentra.
amed uppladdningsbara batterier.
ntianspråkförfaller om serienumret på
12.2Garantiåtagande
En felaktig produkt måste returneras till ett av
Topcoms servicecentra tillsammans med ett giltigt
inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på produkten under
garantiperioden reparerar Topcom eller
dess officiellt förordnade servicecenter utan
kostnad alla defekter som orsakats av materialeller tillverkningsfel.
Topcom uppfyller efter eget
garantiåtaganden genomatt antingen reparera
eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av
22Topcom Fidelity 1000
gottfinnande sina
Topcom Fidelity 1000
1Før ibrugtagning
Det glæder os, at du har købt denne nye
desktoptelefon.
1.1Anvendelse
Dette produkt er beregnet til indendørs tilslutning
til en analog PSTN-telefonlinje.
1.2Forbindelse
CE-symbolet angiver, at enheden er i
overensstemmelse med de vigtigste
krav i R&TTE-direktivet.
Dette udstyr er konstrueret og fremstillet, så det
overholder den regel i 98/482/EF, der henviser til
den paneuropæiske forbindelse af en terminal til
det offentlige kablede telefonnet (PSTN), og er i
overensstemmelse med de etablerede
retningslinjer i 1999/5/EF-direktivet vedr.
radioelektrisk udstyr og den gensidige
anerkendelse af dettes overensstemmelse.
Da der imidlertid er visse forskelle på PSTN i de
forskellige lande, udgør verificering
i sig selv en ubetinget garanti for optimal funktion
på ethvert tilslutningssted til PSTN i ethvert land.
Hvis der opstår problemer, skal man først kontakte forhandleren.
De brugsforhold, hvortil produktet er skabt,
bør under alle omstændigheder respekteres,
og det bør ikke anvendes på offentlige og private
netværkmed tekniske krav, der helt kla
sig fra de krav, der er etableret i EU.
stiltagene ikke
rt adskiller
2Sikkerhedsanvisninger
Nedenstående oplysninger vedr.
sikkerhed og korrekt brug bør læses
omhyggeligt. Man bør sætte sig ind i alle
udstyrets funktioner og sørge for at
gemme disse rådgivningsnoter og om
nødvendigt give dem videre til
tredjemand.
•Basisstationen må ikke opstilles i fugtige
lokaler og skal placeres mindst 1,5 m værk fra vandhaner o.l. Telefonen må ikke komme i
nærheden af vand.
•Telefonen må ikke anvendes i områder med
eksplosionsfare.
•Batterierne skal bortskaffes, og telefonen
skal vedligeholdes på en miljøvenligmåde.
3Rengøring
Telefonen rengøres med en let fugtig klud eller
med en antistatisk klud. Der må aldrig anvendes
rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler.
4Bortskaffelse af enheden (miljø)
Når produktet er udtjent, må det
ikke kasseres sammen med
det almindelige husholdningsaffald,
men skal afleveres på et
indsamlingssted til genbrug af
elektrisk og elektronisk udstyr.
Dette angives af symbolet på produktet,
brugervejledningen og/eller æsken.
Nogle af produktets materialer kan genbruges,
hvis de
Ved genbrugaf dele eller råvarer fra brugte
produkter kan man yde et vigtigt bidrag til
beskyttelse afmiljøet.
Kontakt de lokale myndigheder, hvis du har brug
for yderligere oplysninger om
genbrugsstationerne i dit område.
afleveres på en genbrugsstation.
5Vægmontering
Træk vægmonteringskrogen (12) ud, og drej den.
Sæt den på plads igen.
Mål ogmarker vægmonteringsstederne (17).
Bor huller, monter rawlplugs, og skru skruer i.
Telefonledningen kan fastgøres i rillen (19) på
telefonens bagside afhængig af telefonens forbindelsesposition.
Monter telefonen på skruerne.
DANSK
Topcom Fidelity 100023
Topcom Fidelity 1000
6Taster
(Se billede 1 og 2 påfolderens forside)
1.Krogkontakt
2.Hukommelsesknap-register
3.Direkte hukommelsestaster (M1-M3)
4.Programtast
5.Hukommelsestast
6.Flash-tast 'R'
7.Genopkalds- / Pause-tast 'P'
8.Alfanumerisk tastatur
9.Ringe-LED
10.Lyd fra-LED
11.Lyd fra-tast ''
12.Vægmonterings
13.Telefonledningskonnektor
14.Kontakt for ringevolumen
15.Pulse- / tone-kontakt
16.Kontakt for flash-tid
17.Vægmonteringsplaceringer
18.Ringer
19.Kabelriller
krog
7Installation
Forbind den ene ende af telefonledningen til
telefonstikket på væggen og den anden ende i
bunden af telefonen (13).
9Sådan kommer du i gang
9.1Foretag et opkald
Løft håndsættet.
Indtast telefonnummeret.
9.2Deaktivering af mikrofonen
(lyd fra)
Under en samtale
Du kan nu tale frit, uden at
opkalderen kan høre dig.
9.3Genopkald
For at ringe til det nummer, der sidst er ringet til,
igen.
Løft håndsættet.
Telefonnummeret ringes automatisk
op.
10Hukommelsesnumre
Du kan programmere 3 direkte og 10 indirekte
hukommelsesnumre (maks. 16 cifre).
8Telefonindstillinger
8.1Ringevolumen
Ringevolumenen kan justeres ved hjælp af
ringevolumenkontakten (14) nederst på telefonen.
8.2Ringe-mode (tone/pulse)
Ringe-mode kan vælges med pulse-/tone-
kontakten (15) i bunden af telefonen
8.3Flash-tid
Tryk på for at bruge visse tjenester såsom
‘ventende opkald’ (hvis denne tjeneste leveres af
telefonselskabet), eller for at viderestille
telefonopkald, hvis du anvender et
omstillingsbord (PABX).
Flash-tid kan vælges med kontakten (16) i bunden af telefonen (100/300 ms).
R
10.1Sådan tilføjes et nummer til en
direkte hukommelse
Løft håndsættet.
Tryk på programtasten.
Indtast telefonnummeret.
For at bekræfte.
M?
Tryk på den ønskede direkte
hukommelse (M1-M3).
Eller
Tryk på det ønskede indirekte
hukommelsesnummer (0-9).
For at bekræfte.
24Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
10.2Sådan ringes et direkte
hukommelsesnummer op
Løft håndsættet.
Tryk på den ønskede direkte
M?
hukommelse (M1-M3).
Te le fonnummeret ringes automatisk
op.
10.3Sådan ringes et indirekte
hukommelsesnummer op
Løft håndsættet.
Tryk på hukommelsestasten.
Tryk på det ønskede indirekte
hukommelsesnummer (0-9).
Te le fonnummeret ringes automatisk
op.
11Tekniske data
Ringemuligheder: DTMF (tone)/PULSE
Flash: 100/300 ms
12Garanti
12.1Garantiperiode
Der er 24 måneders garanti på Topcom-
enhederne. Garantiperioden starter den dag,
hvor den nye enhed købes. Garantien på
batterierne er begrænset til 6 måneder efter
købet. Forbrugsvarer ogfejl, der har ubetydelig
indvirkning på udstyrets funktion eller værdi,
dækkes ikke.
Garantien skal bevises ved fremlæggelse af
den originale kvitteringfor købet, hvoraf
øbsdatoen for enhedsmodellen fremgår.
k
den defekte enhed. I tilfælde af udskiftning kan
farve og model være anderledes end den
oprindeligt købte enhed.
Den oprindelige købsdato forbliver starten på garantiperioden. Garantiperioden forlænges ikke,
såfremt enheden udskiftes eller repareres af
Topcom eller dennes udpegede servicecentre.
12.3Undtagelser fra garantien
Skader ogfejl, der skyldes forkert behandling
eller betjening, og skader, der skyldes brugaf
uoriginale dele eller tilbehør, der ikke er anbefalet
af Topcom, dækkes ikke afgarantien.
Topcoms trådløse telefoner er konstrueret til
udelukkende at fungere med genopladelige
batterier. Skader, der skyldes brugaf ikkegenopladeli
Garantien dækker ikke skader, der skyldes
eksterne faktorer såsom lynnedslag, vand og
brand eller skader, der skyldes transport.
Der kan ikke ske anmeldelse i henhold til
garantien, såfremt serienummeret på enheden er
ændret, fjernet eller gjort ulæseligt.
Evt. anmeldelser i henhold til garantien er
ugyldige, hvis enheden er repareret, ændret eller
modificeret
ikke officielt udpegede Topcom servicecentre.
ge batterier, dækkes ikke af garantien.
af køber eller af ikke kvalificerede,
DANSK
12.2Håndtering af garantien
En defekt enhed skal returneres til et Topcom
servicecenter med en gyldig kvittering.
Hvis der forekommer en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller dennes officielt
udpegede servicecenter gratis reparere evt. fejl,
der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
Topcom vil efter eget skøn opfylde sine
garantiforpligtelser enten ved at reparere
eller udskifte den defe
Topcom Fidelity 100025
kte enhed eller dele af
Topcom Fidelity 1000
1Før første gangs bruk
Takkfor at du har gått til innkjøp av denne nye
bordtelefonen.
1.1Tiltenkt bruk
Dette produktet skal koples til innendørs til en
analog PSTN-telefonlinje.
1.2Tilkopling
CE-symbolet angir at apparatet er i
samsv
direktivet.
Dette apparatet er konstruert og produsert i
samsvar med direktivet 98/482/EF om
paneuropeisk tilkoplingav terminalutstyr til PSTNnettverket (Public Switching Telephone Network)
og i overensstemmelse med de etablerte
retningslinjene i direktiv 1999/5/EF om radioutstyr
oggjensidiganerkjennelse av samsvar.
Fordi PSTN-nettverket varierer noe fra land til
and, kan imidlertid ikke verifiseringstiltakene
l
alene fungere som en ubetinget garanti for at
apparatet vil fungere optimalt ved alle PSTN-
tilkoplingspunkter i alle land. Hvis det oppstår
problemer, skal du først kontakte distributøren.
I alle tilfeller bør du ta hensyn til bruksforholdene
somapparatet er laget for, samt unngå bruk
offentlige eller private nettverk der de tekniske
kravene klart skiller segfra de etablerte kravene
innenfor EU.
ar med kravene i R&TTE-
i
2Sikkerhetsinstruksjoner
Les nøye gjennom følgende informasjon
vedrørende sikkerhet og riktig bruk.
Gjør deg kjent med alle funksjonene til
apparatet. Sørg for å ta vare på disse
instruksjonene, og gi dem videre til
tredjepart om nødvendig.
•Selve telefonen må ikke plasseres i et fuktig
rom eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde.
Hold telefonen unna vann.
•Telefonen må ikke brukes i omgivelser
der det er fare for eksplosjon.
•Kast batteriene og vedlikehold telefonen på
en miljøvennligmåte.
3Rengjøring
Rengjør telefonen med en fuktig eller antistatisk
klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler.
4Avhending av produktet (miljø)
Når produktet skal avhendes, må
du ikke kaste det sammen med det
vanlige husholdningsavfallet,men ta det med til et
innsamlingspunkt for resirkulering.
Symbolet på produktet,
bruksanvisningen og/eller boksen angir dette.
Noen av produktets materialer kan brukes om
igjen hvis du tar produktet med til et
innsamling
for at deler eller råmateriale fra brukte produkter
kan brukes om igjen, bidrar du til å ta vare på
miljøet.
Takontakt med de lokale myndighetene hvis du
trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i
ditt område.
spunkt for resirkulering. Ved å sørge
5Veggmontering
Trekk ut og snu kroken for veggmontering (12).
Sett den tilbake på plass.
Mål opp ogmerkav monteringsstedet (17).
Bor hull, sett inn pluggene og skru i skruene.
Telefonkabelen kan festes i sporet (19) på
baksiden av telefonen avhengigav
tilkoplingsstedet.
Monter telefonen på skruene.
26Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
6Taster
(Se illustrasjon 1 og 2 på innsiden av permen)
1.Gaffelbryter
2.Register over minneknapper
3.Direktevalgtaster (M1-M3)
4.Programmeringstast
5.Minnetast
6.Flash-tast 'R'
7.Repetisjons-/pausetast 'P'
8.Alfanumeriske taster
9.Ringelampe
10.Hold-lampe
11.Hold-tast ''
12.Krok for veggmontering
13.Telefonledningskont
14.Ringevolumbryter
15.Puls/tone-bryter
16.Flash-tidbryter
17.Veggmonteringspunkter
18.Ringeorgan
19.Kabelspor
akt
9Komme i gang
9.1Ringe ut
Ta av telefonrøret.
Tast telefonnummeret.
9.2Deaktivere mikrofonen (holde)
Under samtalen.
Du kan nå snakke fritt uten at
personen i den andre enden hører
deg.
9.3Repetisjon
Repeter det siste nummeret du tastet.
Taav telefonrøret.
Telefonnummeret ringes opp
automatisk.
7Insta llering
Kople den ene enden av telefonledningen til
telefonuttaket i veggen og den andre enden til kontakten på undersiden av telefonen (13).
8Telefoninnstillinger
8.1Ringevolum
Ringevolumet kan justeres ved hjelp av
ringevolumbryteren (14) på undersiden av
telefonen.
8.2Ringemodus (tone/puls)
Ringemodus kan velges ved hjelp av puls/tonebryteren (15) på undersiden av telefonen.
8.3Flash-tid
Trykk på for å bruke visse tjenester,
for eksempel 'Samtale venter' (hvis du abonnerer
på denne tjenesten), eller for å overføre samtaler
ved bruk av en telefonsentral (PABX).
Flash-tiden kan velges ved hjelp av bryteren (16)
på undersiden av telefonen (100/300ms).
R
10Lagrede numre
Du kan programmere 3 numre som direktevalg og
10 numre som indirekte valg (maks. 16 tall).
10.1Legge et nummer til en
direktevalgtast
Ta av telefonrøret.
Trykk på programmeringsknappen.
Tast telefonnummeret.
Bekreft.
M?
10.2Ringe opp et nummer med
Trykk på ønsket direktevalgtast
(M1-M3).
eller
Trykk på ønsket indirekte valgtast
(0-9).
Bekreft.
direktevalgtasten
NORSK
Ta av telefonrøret.
Topcom Fidelity 100027
Topcom Fidelity 1000
Trykk på ønsket direktevalgtast
M?
(M1-M3). Telefonnummeret ringes
opp automatisk.
10.3Ringe opp et nummer med
den indirekte valgtasten
Ta av telefonrøret.
Trykk på minneknappen.
Trykk på ønsket indirekte val
(0-9). Telefonnummeret ringes opp
automatisk.
gtast
11Tekniske data
Ringemodus: DTMF (tone)/PULSE
Flash: 100/300ms
12Garanti
12.1Garantiperiode
Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders
garanti. Garantiperioden starter den dagen
produktet blir kjøpt. Garantien for batteriene
begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen.
Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig
innvirkning på driften eller verdien av utstyret,
dekkes ikke.
Garantien forutsetter fremvisningav original
kjøpskvittering der kjøpsda
modell fremgår.
to og produktets
Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle
servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller
produksjonsfeil.
Topcom vil etter eget valg oppfylle sine
garantiforpliktelser ved å reparere eller skif
defekte produkter eller deler på de defekte
produktene. Ved utskiftingkan farge ogmodell
være forskjellig fra det opprinnelige produktet som
ble kjøpt.
Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde
som start pågarantiperioden. Garantiperioden
utvides ikke selv om produktet er skiftet ut
eller reparert av Topcom eller deres
servicesentre.
te ut
12.3Ikke inkludert i garantien
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering
eller bruk, og feil som skyldes bruk av uoriginale
deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av
Topcom, dekkes ikke av garantien.
De trådløse telefonene fra Topcom er kun ment
for brukmed oppladbare batterier. Eventuell
skade som skyldes brukav ikke-oppladba
batterier, dekkes ikke av garantien.
Garantien dekker ikke skade forårsaket av
eksterne faktorer, for eksempel lyn, vann og
brann. Transportskader dekkes heller ikke.
Det kan ikke fremsettes garantikrav hvis
serienummeret på produktet er forandret,
fjernet eller uleselig.
Eventuelle garantikrav a
produktet er reparert, endret eller modifisert av
kjøperen eller et serviceverksted som ikke er
kvalifisert og offisielt godkjent av Topcom
nses som ugyldige hvis
re
12.2Garantihåndtering
Defekte produkter må returneres til et Topcomservicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering.
28Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
1Ennen ensimmäistä käyttöä
Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen.
1.1Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäväksi
sisätiloissaanalogiseen PSTN-puhelinlinjaan.
1.2Liitäntä
CE-merkintä tarkoittaa, että laite vastaa
radio- ja telepäätelaitedirektiivin
olennaisia vaatimuksia.
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten,
että se vastaa direktiivin 98/482/EY vaatimuksia,
joissa viitataan päätelaitteen kytkemiseen
julkiseen puhelinverkkoon (Public Switching
Telephone Network, PSTN) jajotka noudattavat
radiosähkölaitteistaja niiden
vaatimuksenmukaisuuden v
hyväksymisestä annetulla direktiivillä 1999/5/EY annettuja ohjeita. Koska eri maiden PSTNverkkojen välillä on kuitenkin eroja,
vahvistusmittaukset eivät sinänsäanna ehdotonta
takuuta optimaalisesta toiminnastajokaisessakytkennässä
verkkoon. Jos ongelmia esiintyy,
tulee ensisijaisesti ottaa yhteyttä jälleenmyyjään.
minkä tahansamaan PSTN-
astavuoroisesta
•Älä sijoita peruslaitettakosteaan huoneeseen
tai alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä.
Älä päästä vettä puhelimeen.
•Äläkäytä puhelinta ympäristöissä, joissa on
olemassa räjähdysvaara.
•Hävitä paristot ja pidä puhelin kunnossa
ympäristöystävällisellä
tavalla.
3Puhdistus
Puhdista puhelin hieman kostutetulla liinalla tai
sähköisyyttä poistavalla liinalla. Äläkoskaan
käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia.
4Laitteen hävittäminen
(ympäristöystävällisesti)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä
sitä tavallisen kotitalousjätteen
sekaan vaan vie se sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätystä
varten perustettuun
keräyspisteeseen. Tuotteessa,
käyttöoppaassa ja/tai tuotepakkauksessa on tästä
kertova merkki.
Jos viet laitteen kierrätyspisteeseen, joitak
osia voidaan käyttää uudelleen.
Käyttämällä uudelleen tuotteen joitakin osia tai
raaka-aineita teet arvokasta ympäristötyötä.
Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset
lisätietojaalueellasi sijaitsevista keräyspisteistä.
in sen
Joka tapauksessa tulee huomioida käyttöolosuhteet, joihin tuote on tehty, sekä
välttää tuotteen käyttämistäjulkisissa tai
yksityisissä verkoissa, joiden tekniset vaatimukset
poikkeav
vaatimuksista.
at selvästi EU:ssaasetetuista
2Turvaohjeet
Lue huolellisesti seuraavat turvallisuutta
jaasianmukaista käyttöä koskevat
ohjeet. Tutustu kaikkiin laitteen
toimintoihin. Säilytä huolellisesti nämä
ohjeet ja välitä ne tarvittaessa
kolmannelle osapuolelle.
Topcom Fidelity 100029
5Seinäkiinnitys
Vedä seinäkiinnityskoukku ulos ja kierrä sitä (12).
Aseta se takaisin paikalleen.
Mittaajamerkitse seinäkiinnityskohdat (17).
Poraa reiät, aseta seinätulpat paikalleen ja ruuvaa
ruuvit kiinni.
Puhelimen johdon voi kiinnittää puhelimen
takaosassa olevaan uraan (19) puhelimen
Nyt voit puhua vapaasti niin,
ettei soittajakuule puhettasi.
9.3Uudelleenvalinta
Valitse viimeksi valittu numero uudelleen.
Nosta kuuloke.
Puhelinnumero valitaan
automaattisesti.
7Asennus
Kytke linjajohdon toinen pää puhelinpistorasiaan
ja toinen puhelimen pohjaan (13).
8Puhelimen asetukset
8.1Soittoäänen voimakkuus
Soittoäänen voimakkuutta voi säätää soittoäänen
voimakkuussäätimen (14) avulla, joka on
puhelimen pohjassa.
8.2Valintatila (ääni/pulssi)
Valintatila voidaan valita pulssi-/äänivalitsimella
(15), joka on puhelimen pohjassa.
8.3Vilkkumisaika
Valitse halutessasi käyttää tiettyjä palveluja,
kuten jonotusta (jos puhelinyhtiösi tarjoaa tätä
palvelua), tai siirtää puhelut käyttäessäsi
puhelinvaihdetta (PABX).
Vilkkumisaika voidaan valita puhelimen pohjassa
olevalla valitsimella (16) (100/300 ms).
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu.
Takuuaikaalkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite
ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on
6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat
aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai
laskev
tällaisiamenetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäistäkuittia vastaan,
jos kuitissa on mainittu ostopäivämääräja laitteen
tyyppi.
at hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa
12.2Takuutoimet
Palauta viallinen laite Topcomin palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana,
Topcom tai sen virallisesti nimetty palvelukeskus
korjaamateriaali- tai valmistusvirheistäjohtuvat
viat maksutta.
Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensajoko
korjaama
viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan
uuteen, tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat
poiketaalkuperäisen laitteen väristäjamallista.
Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan
alkamisajankohdan. Takuua
jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa
tai korjaa laitteen.
lla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai
ika ei pitene,
12.3Takuuehdot
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai
käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita,
jotka johtuvat muiden kuin Topcomin
suosittelemien, ei-alkuperäisten osien tai
lisälaitteiden käytöstä.
Topcom langattomat puhelimet on suunniteltu
toimimaan ainoastaan uudelleenladattavilla
paristoilla. Takuu ei korvaa vahinkoja,
jotka aiheutuvat sellaisten paristojen käytöstä,
joita ei voi ladata uudelleen.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden,
kuten salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia
vaurioita eikäkuljetuksen aikanaaiheutuneita
urioita.
va
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero
on muutettu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi.
Takuu ei ole voimassa, jos ostaja tai muu kuin
Topcomin virallisesti valtuuttama palvelukeskus
on korjannut, muuttanut tai muunnellut laitetta.
SUOMI
Topcom Fidelity 100031
Topcom Fidelity 1000
1Prima di utilizzare l'apparecchio
Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono
da tavolo.
1.1Destinazione d'uso
Questo prodotto è destinato per essere collegato
all'interno ad una linea telefonica analogica
PSTN.
1.2Collegamento
Il simbolo CE indicache l’unità è
conforme ai requisiti fondamentali
della direttiva R&TTE.
Questo apparecchio è stato progettato e
realizzato conformemente alla decisione 98/482/
CE relativa alla connessione paneuropea come
terminale singolo alla rete telefonica pubblica
commutata (PSTN, Public Switching Telephone
Network) e in base alle linee guida stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE riguardante
pparecchiature radio e il reciproco
le a
riconoscimento delle conformità.
Tuttavia, in considerazione delle differenze che
esistono tra le reti PSTN dei vari paesi,
le misurazioni di verifica non costituiscono di per
sé una garanzia incondizionata di funzionamento
ottimale presso ciascun punto di connessione
alla rete PSTN di qualunque paese. In caso di
problemi, contattate prima il vostro rivenditore.
In ogni c
prodotto è stato creato devono essere rispettate.
Evitate di utilizzare l'apparecchio nelle reti
pubbliche o private con requisiti tecnici
chiaramente diversi daquelli stabiliti nell'UE.
aso, le condizioni d'uso per le quali il
2Norme di sicurezza
Si prega di leggere attentamente
le seguenti informazioni relative
alla sicurezza e ad un utilizzo
appropriato dell'apparecchio. Acquisire
familiarità con tutte le funzioni
dell'apparecchiatura. Conservare con
cura questo libretto di avvertenze e,
all’occorrenza, consegnarlo ad altri eventuali utenti del telefono.
•Non collocare l’unità base in una stanza
umida o ameno di 1,5 m da una sorgente
d’acqua. Fare in modo che il telefono non
entri in contatto con liquidi.
•Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio
di esplosione.
•Provvedere allo smaltimento delle batterie
scariche e alla manutenzione del telefono
nel rispetto delle norme di tutela
dell’ambiente.
3Pulizia
Pulire il telefono con un panno leggermente umido
o con un panno antistatico. Non utilizzare mai
prodotti per la pulizia o solventi abrasivi.
4Smaltimento dell'apparecchio
(ambiente)
Alla conclusione del suo ciclo
di vita, il prodotto non deve essere
gettato nel contenitore dei rifiuti
domestici, ma deve essere
depositato presso un apposito
punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchi elettrici ed elettronici.
Questa raccomandazione è riportata sul manuale
d’uso e/o sulla confezione; è indicata, inoltre,
dalsimbolo riportato sul prodotto.Alcuni materiali del prodotto possono essere
riutilizzati se consegnati presso un centro
di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie
prime dei prodotti usati si offre un i
contributo alla protezione dell’ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più
vicini, contattare le autorità locali.
mportante
32Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
5Fissaggio alla parete
Estrarre e ruotare il gancio di fissaggio alla parete
(12).
Ricollocarlo in posizione.
Misurare e contrassegnare i punti in cui fissare
l’apparecchio alla parete (17).
Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare
le viti.
Il cavo telefonico può essere inserito nella presa
(19) posizionata sul retro del telefono, a seconda
della posizione della connessione telefonica.
Fissare il telefono sulle viti.
6Tasti
(Cfr. figura 1 e 2 della copertina ripiegata)
1.Selettore Aggancio/Sgancio
2.Registrazione del tasto di memoria
3.Tasti Memoria diretta (M1-M3)
4.Tasto Programma
5.Tasto Memoria
6.Tasto Flash ’R’
7.Tasto Ripetizione/Pausa ‘P’
8.Tastierino alfanumerico
9.LED Suoneria
10.LED Mute
11.Tasto Mute ‘’
12.Gancio di f
13.Cavo di linea
14.Interruttore Volume suoneria
15.Interruttore Impulsi/Toni
16.Interruttore Tempo flash
17.Punti per il fissaggio alla parete
18.Suoneria
19.Ingresso cavi
issaggio alla parete
8.2Opzioni di composizione
(Toni/Impulsi)
Le opzioni di composizione possono essere
selezionate mediante il tasto Impulsi/Toni (15)
che si trova sulla parte inferiore del telefono.
8.3Tempi Flash
Premere per utilizzare determinati servizi
come ‘Avviso di chiamata’ (se tale servizio è
fornito dall’azienda telefonica); oppure per
trasferire le telefonate quando si utilizza
uno scambiatore telefonico (PABX).
Il tempo flash può essere selezionato tramite
l'interruttore (16) posto nella parte inferiore
del telefono (100/300ms).
R
9Inizializzazione
9.1Eseguire una chiamata
Sollevare il ricevitore.
Immettere il numero di telefono.
9.2Disattivazione del microfono
(mute)
Durante la conversazione
A questo punto si può parlare
liberamente senza essere udito
dalchiamante.
9.3Ripetizione dell'ultimo numero
Per comporre l'ultimo numero chiamato.
7Installazione
Collegare un'estremità del cavo alla presaa muro
della linea telefonica e l'altra estremità del cavo
alla parte inferiore del telefono (13).
8Impostazioni del telefono
8.1Volume della suoneria
Il volume della suoneria può essere regolato
mediante l'apposito interruttore (14) che si trova
sulla parte inferiore del telefono.
Topcom Fidelity 100033
10Numeri in memoria
È possibile programmare 3 numeri in Memoria
diretta e 10 numeri in Memoria Indiretta
(max. 16 cifre).
Sollevare il ricevitore.
Il numero di telefono verrà composto automaticamente.
ITALIANO
Topcom Fidelity 1000
10.1Aggiunta di un numero ad
una Memoria
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto Programma.
Immettere il numero di telefono.
Per confermare
M?
Premere il tasto di Memoria diretta
desiderato (M1-M3).
Oppure
Premere il numero di memoria
indiretta desiderato (0-9).
Per confermare
10.2Chiamataa un numero in memoria
diretta
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto di Memoria diretta
M?
desiderato (M1-M3). Il numero
di telefono verrà composto
automaticamente.
10.3Chiamataa un numero in memoria
indiretta
Sollevare il ricevitore.
Premere il tasto di memoria.
Premere il numero di memoria
indiretta desiderato (0-9). Il numero
di telefono verrà composto
automaticamente.
11Caratteristiche tecniche
Opzioni di composizione: DTMF (toni)/IMPULSI
Flash: 100/300ms
12Garanzia
12.1Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di
24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno
dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle
batterie si limitaa 6 mesi dopo l'acquisto. Avarie o
vizi causando un effetto trascurabile
sul funzionamento o sul valore
dell'apparecchi
dallagaranzia.
Lagaranzia potrà ritenersi valida solo dietro
presentazione della ricevuta originale di acquisto,
a condizione che vi siano indicati la data
di acquisito e il tipo di unità.
atura non sono coperti
12.2Come far valere la garanzia
Restituire ad uno dei centri di assistenza
autorizzati Topcom l'unità difettosa assieme ad
un valido scontrino d'acquisto.
Durante il periodo di validità dellagaranzia
Topcom o un centro di assistenza ufficialmente
autorizzato provvederàalla riparazione gratuita
di qualsiasi difetto imputabile ai materiali o
di produzione.A propria discrezione, Topcomfaràfronte ai propri
obblighi sanciti nella garanzia riparando o
sostituendo l’apparecchio difettoso. In caso di
sostituzione, il colore ed il modello possono
differire dall'unitàacquistata originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio
del periodo di garan
sarà esteso se l'unità viene sostituita o riparata da
Topcom o dai suoi centri di assistenzaautorizzati.
zia. Il periodo di garanzia non
a errori
12.3Decadenza della garanzia
La presente garanzia non copre i danni o difetti
provocati da un trattamento o un funzionamento
scorretto e danni risultanti dall'impiego di
componenti o accessori non originali sconsigliati
da Topcom.
I telefoni senzafilo Topcom sono progettati per
funzionare esclusivamente con batterie
ricaricabili. I danni provocati dall'utilizzo di batterie
non ricarica
La presente garanzia non copre danni provocati
dafattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi,
né danni provocati durante il trasporto.
Lagaranzia non potrà essere applicata in caso
di modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri
delle unità.
Qualsiasi rivendicaz
considerata priva di fondamento in caso
di intervento da parte dell’acquirente o di terzi non
qualificati.
bili non sono coperti da garanzia.
ione in garanzia sarà
34Topcom Fidelity 1000
1Antes da Primeira Utilização
Obrigado por ter adquirido este novo telefone de
secretária.
1.1Objectivo a Que se Destina
Este produto destina-se a uma ligação interior a
uma linha telefónica RTPC analógica.
1.2Ligação
O símbolo CE indica que a unidade cumpre os requisitos essenciais
da directiva R&TTE.
Este dispositivo foi concebido e fabricado em
conformidade com a regra 98/482/CE, relativa à
ligação paneuropeia de um terminal à Rede
Telefónica Pública Comutada (RTPC), e de
acordo comas directrizes especificadas pela
Directiva 1999/5/CE sobre equipamentos
radioeléctricos e a confirmação recíproca da sua
formidade. No entanto, devido à existência de
con
diferenças nas RTPCs nos diversos países,
as medidas de verificação por si só não
constituem umagarantia incondicional de
umfuncionamento excepcional em qualquer
ponto de ligação à RTPC em qualquer país.
Caso surjam problemas, entre primeiro
em contacto com o distribuidor.
As condições de utilizaçã
produto foi criado, devem ser sempre
respeitadas. Deve evitar-se a respectiva
utilização em redes públicas e privadas
com requisitos técnicos claramente diferentes
dos estabelecidos na UE.
o, para as quais o
Topcom Fidelity 1000
•Não coloque a unidade de base num espaço
húmido ou a uma distância inferior a 1,5 m
daágua. Mantenha o telefone afastado
daágua.
•Não utilize o telefone em ambientes onde
haja risco de explosão.
•Retire as pilhas e coloque-as no local
apropriado à respectiva reciclagem.
Mantenha o telefone de umaf
ecológica.
orma
3Limpeza
Limpe o telefone com um pano ligeiramente
húmido ou com um pano antiestático.
Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes
abrasivos.
4Eliminação do dispositivo
(ambiente)
Quando o ciclo de vida do produto
chega ao fim, não deve eliminar
este produto juntamente com os
resíduos domésticos, deve levá-lo
a um ponto de recolha de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. O símbolo presente no produto, no
manual do utilizador e na caixa dá esta indicação.
Alguns dos materiais do produto podem ser
reutilizados se os colocar num ponto de
reciclagem. Ao reutilizar algumas das pa
das matérias-primas dos produtos utilizados,
dá uma contribuição importante paraa protecção
do meio ambiente.
Contacte as autoridades locais se necessitar de
mais informações sobre os pontos de recolha
existentes na sua área.
rtes ou
PORTUGUÊS
2Instruções de segurança
Leia atentamente as seguintes
informações acerca da segurança e
da utilização correcta da unidade.
Obtenhamais informações sobre todas
as funções do equipamento.
Guarde estes conselhos de utilização e,
se necessário, transmita-os a outra
pessoa.
Topcom Fidelity 100035
5Fixação na parede
Puxe e rode o gancho de fixação à parede (12).
Coloque-o em posição.
Meça e marque os pontos de fixação à parede
(17).
Abra os orifícios, ajuste as buchas e aparafuse os
parafusos.
O cabo do telefone pode ser fixado na ranhura
(19) na parte posterior do telefone consoante a
posição de ligação do telefone.
Monte o telefone nos paraf
usos.
Topcom Fidelity 1000
6Botões
(Consulte as imagens 1 e 2 nafolha de rosto
dobrada)
1.Gancho Comutador
2.Registo botão memória
3.Botões de Memória Directa (M1-M3)
4.Botão de programação
5.Botão de Memória
6.Botão de Flash ‘R’
7.Botão Remarcação / Pausa ‘P’
8.Teclado alfanumérico
9.LED de Toque
10.LED Sem Som
11.Botão Sem Som ‘’
12.Gancho de fixação à parede
13.Conector para cabo telefónico
14.Comutador de Volume de toque
15.Comutador Impulsos / MF
16.Comutador Tempo Flash
17.Pontos de fixação à parede
18.Toque
19.Ranhuras para cabos
O tempo flash pode ser seleccionado através
do comutador (16) na parte inferior do telefone
(100/300ms).
9Introdução
9.1Efectuar umachamada telefónica
Levante o auscultador.
Introduza o número de telefone.
9.2Desactivar o microfone (silêncio)
Durante a conversação
Agora pode falar livremente sem o
autor da chamada o ouvir.
9.3Remarcação
Para remarcar o último número marcado.
Levante o auscultador.
7Instalação
Ligue uma extremidade do cabo telefónico à
tomada da linha telefónica na parede e a outra
extremidade à parte inferior do telefone (13).
8Definições do telefone
8.1Volume do toque
O volume do toque pode ser ajustado por meio
do Comutador de Volume de Toque (14) por baixo
do telefone.
8.2Modo de marcação (MF/Impulsos)
O modo de marcação pode ser seleccionado
através do comutador Impulsos/MF (15) na parte inferior do telefone
8.3Tempo Flash
Prima para utilizar determinados serviços
como a ‘Chamada em Espera’ (se este serviço for fornecido pela empresa de telecomunicações) ou
para transferir chamadas telefónicas se estiver a
utilizar uma central (PABX).
R
O número de telefone será marcado automaticamente.
10Números memorizados
Pode programar 3 Números Directos e
10 Números Indirectos na Memória
(máx. 16 algarismos).
10.1Adicionar um número à Memória
Levante o auscultador.
Prima o botão de Programação.
Introduza o número de telefone.
Para confirmar.
M?
Primaa Memória Direct
(M1-M3).
Ou
Prima o número da Memória
Indirecta pretendida (0-9).
Para confirmar.
a pretendida
36Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
10.2Marcar um número de Memória
Directa
Levante o auscultador.
Primaa Memória Directa pretendida
M?
(M1-M3). O número de telefone será marcado automaticamente.
10.3Marcar um número de Memória
Indirecta
Levante o auscultador.
Prima o botão de Memória.
Prima o número da Memória
Indirecta pretendida (0-9). O número
de telefone será marcado automaticamente.
11Dados Técnicos
Opções de marcação: DTMF(MF) / IMPULSOS
Flash: 100/300ms
12Garantia
12.1Período da garantia
As unidades Topcom têm um período de garantia
de 24 meses. O período de garantia tem início no
dia daaquisição da nova unidade. Agarantia
das pilhas está limitadaa 6 meses após a
compra. Consumíveis ou defeitos que causem
um efeito negligenciável no funcionamento ou no
valor do equipamento não são abrangidos.
A garantia tem de ser acompanhada pela
apresentação de prova de compra original,
naqual figurema data de compra e o modelo da
unidade.
12.2Accionamento da garantia
Uma unidade com defeito tem de ser devolvidaa
um centro de serviços da Topcomjuntamente
com uma nota de compra válida.
Se a unidade tiver uma falha durante o período de
garantia, a Topcom ou um centro de serviços
oficialmente por ela designado procederão,
de formagratuita, à reparação de
defeitos originados por falhas do material ou no
processo de fabrico.
A Topcom cumprirá livremente as suas
obrigações respeitando a garantia, quer através
da reparação quer através da troca das unidades
com defeito ou de partes das mesmas. No caso
de substituição, a cor e o m
diferentes da unidade adquirida originalmente.
A data de aquisição original determinará o início
do período de garantia. O período de garantia não
é alargado se a unidade for trocada ou reparada
pela Topcom ou por centros de serviços por ela
designados.
odelo poderão ser
quaisquer
12.3Exclusões de garantia
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou
funcionamento incorrectos e danos resultantes de
utilização de peças não originais ou acessórios
não recomendados pela Topcom não são
abrangidos pelagarantia.
Os telefones sem fios da Topcom são concebidos
parafuncionar apenas com pilhas recarregáveis.
nos causados pela utilização de pilhas não
Os da
recarregáveis não são abrangidos pelagarantia.
A garantia não cobre danos causados por
factores externos, como relâmpagos, água e
fogo, nem quaisquer danos causados durante o
transporte.
A garantia também n
o número de série existente nas unidades tiver
sido alterado, removido ou se estiver ilegível.
Qualquer accionamento da garantia será inválido
se a unidade tiver sido reparada, alterada ou
modificada pelo comprador ou por centros de
serviços não qualificados e não designados
oficialmente pela
DČkujeme vámzazakoupení tohoto nového
stolního telefonu.
1.1ZpĤsob použití
Tento produkt je urþen k pĜipojení v interiéru
kanalogovému telefonní lince PSTN.
1.2PĜipojení
Symbol CE oznaþuje, že je pĜístroj
kompatibilní se základními požadavky
smČrnice R&TTE.
Tento pĜístroj je zkonstruován a vyroben tak,
aby vyhovoval pravidlu 98/482/EC, které se týká
pĜipojení koncového zaĜízení k síti PSTN
(Public Switching Telephone Network) v zemích
Evropy a pravidlĤm SmČrnice 1999/5/EC o
radioelektrických zaĜízeních a byla potvrzena jeho
shoda s tČmito pravidly. NicménČ vzhlede
skuteþnosti, že sítČ PSTN v jednotlivých zemích
se ponČkud liší, ovČĜení sama o sobČ nutnČ
nezaruþují optimální fungování v každém
pĜípojném bodČk síti PSTN v zemi.
Pokud narazíte na problémy, kontaktujte nejprve
distributora.
Vkaždém pĜípadČ
pro které byl produkt vytvoĜen, a nepoužívejte ho
ve veĜejných nebo soukromých sítích, jejichž
technické požadavky se zjevnČ liší od sítí v EU.
respektujte podmínky použití,
mke
2Bezpeþnostní pokyny
PozornČ si pĜeþtČte následující
informace týkající se bezpeþnosti a
vhodnosti použití. Obeznamte se se
všemi funkcemi pĜístroje. Tyto pokyny si
uschovejte a v pĜípadČ potĜeby je
pĜedejte tĜetí stranČ.
•Neumis˙ujte základní jednotku do vlhké
místnosti nebo do vzdálenosti menší než
1,5 m od zdroje vody. Telefon nesmí pĜijít do
kontaktu s vodou.
•Nepoužívejte telefon v prostĜedí, kde hrozí
riziko výbuchu.
•Likvidujte baterie a udržujte telefon
ekologickýmzpĤsobem.
3ýištČní
Telefon þistČte jemnČ navlhþenou látkou nebo
antistatickou utČrkou. Nikdy nepoužívejte þisticí prostĜedky nebo abrazivní rozpouštČdla.
4Likvidace pĜístroje (ekologická)
Nakonci životnosti produktu
neodhazujte tento produkt do
normálního domovního odpadu, ale odneste jej na sbČrné místo pro
recyklaci elektrických a
elektronických zaĜízení.
Je to vyznaþeno symbolem na produktu,
uživatelské pĜíruþce nebo krabici.
NČkteré materiály použité v produktu lze znovu
použít, pokud je zanesete do sbČrného místa pro
recyklaci. OpČtovným použitím nČkterých þástí
nebo surovin z použitých produktĤ významnČ
pĜispíváte k ochranČživotního prostĜedí.
Jestliže potĜebujete další informace o sbČrných
místech ve vašem okolí, obra˙te se namístní
úĜady.
5Montáž na zeć
VytáhnČte a otoþte háþek pro montáž na zeć (12).
Vra˙te ho do pĤvodní polohy.
ZmČĜte a oznaþte si místa pro montáž nazeć
(17).
Vyvrtejte díry, zastrþte hmožinky azašroubujte
šroubky.
Telefonní kabel lze umístit do držáku (19) na zadní stranČ telefonu podle polohy pĜipo
telefonu.
Nasaćte telefon na šroubky.
jení
ýESKY
Topcom Fidelity 100041
Topcom Fidelity 1000
6Tlaþítka
(Viz obr. 1 a 2 na chlopni úvodní stránky)
1.Spínaþ zavČšení
2.Registrace pamČt’ového tlaþítka
3.Tlaþítka pĜímé pamČti (M1-M3)
4.Tlaþítko programování
5.Tlaþítko pamČti
6.Tlaþítko Flash 'R'
7.Tlaþítko Opakovaná volba / Pauza ' P'
8.A
9.Kontrolka vyzvánČní
10.Kontrolkaztlumení
11.Tlaþítko ztlumení ''
12.NástČnný držák
13.Konektor pro pĜipojení telefonního kabelu
14.Ovladaþ hlasitosti vyzvánČní
15.PĜepínaþ pulsní/tónové volby
16.PĜepínaþ doby flash
17.Otvory pro upevnČní na zeć
18.Reproduktor vyzvánČní
19.Uchycení pro kabely
lfanumerickáklávesnice
9Zaþínáme
9.1Volání
ZvednČte sluchátko.
Zadejte telefonní þíslo.
9.2Deaktivace mikrofonu (ztlumení)
BČhemkonverzace.
Nyní mĤžete hovoĜit, aniž by vás
volající slyšel.
9.3Opakování volby
Opakované vytoþení posledního volaného þísla.
ZvednČte sluchátko.
Telefonní þíslo bude automaticky
vytoþeno.
7Instalace
PĜipojte jeden konec telefonního kabelu do
telefonní zásuvky na zdi a druhý konec do spodní
strany telefonu (13).
8Nastavení telefonu
8.1Hlasitost vyzvánČní
Hlasitost vyzvánČní lze upravit pomocí pĜepínaþe
hlasitosti vyzvánČní (14) na spodní stranČ
telefonu.
8.2Režim vytáþení (tónový/pulsní)
Režim vytáþení lze vybrat pĜepínaþem volby (15)
na spodní stranČ telefonu.
8.3Doba funkce Flash
Stisknutím tlaþítkamĤžete použít urþité
služby, napĜíklad þekání hovorĤ (pokud je tato
služba poskytována telefonní spoleþností);
nebo mĤžete pĜedávat telefonní hovory,
jestliže používáte poboþkovou ústĜednu).
Dobu flash lze vybrat pĜepínaþem (16) na spodní
stranČ telefonu (100/300ms).
ZvednČte sluchátko.
StisknČte požadované þíslo z pĜímé
M?
pamČti (M1-M3). Telefonní þíslo
bude automaticky vytoþeno.
10.3Volání þísla z nepĜímé pamČti
ZvednČte sluchátko.
StisknČte tlaþítko pamČti.
StisknČ
pamČti (0-9). Telefonní þíslo bude
automaticky vytoþeno.
te požadované þíslo nepĜímé
11Technické údaje
Možnosti volání: DTMF(tónová volba) / PULSE
Flash: 100/300ms
12Záruka
12.1Záruþní doba
PĜístroje Topcommají záruku 2 roky.
Záruþní dobazaþíná dnemzakoupení nového
pĜístroje. Záruka na baterie je omezena na
6 mČsícĤ od data nákupu. Záruka nepokrývá
spotĜební materiál nebo vady mající zanedbatelný
efekt na provozþi hodnotu za
Nárok nazáruku je tĜeba prokázat pĜedložením
pĤvodní stvrzenky s vyznaþeným datem nákupu
amodelem pĜístroje.
Ĝízení.
12.2Nakládání se zárukou
Vadný pĜístroj je tĜeba vrátit do servisního
stĜediska spoleþnosti Topcom vþetnČ platného
dokladu o zakoupení.
Jestliže se u pĜístroje objeví vada bČhem záruþní
doby, spoleþnost Topcom nebo její oficiální
servisní stĜedisko bezplatnČ opraví veškeré
závady na materiálu nebo výrobním zpracov
Spoleþnost Topcom splní své záruþní povinnosti
buć opravou, nebo výmČnou vadných pĜístrojĤ
nebo þástí vadných pĜístrojĤ. V pĜípadČ výmČny
se mĤže barva þi model vymČnČného pĜístroje lišit
od pĤvodnČ zakoupeného pĜístroje.
Zaþátekzáruþní doby je urþen pĤvodním da
nákupu. V pĜípadČ výmČny nebo opravy pĜístroje
spoleþností Topcom nebo jejím servisním
stĜediskem se záruþní doba neprodlužuje.
ání.
tem
12.3Výjimky ze záruky
Záruka nepokrývá poškození nebo závady
zpĤsobené nepsrávným zacházením nebo
použitím a poškození, která jsou výsledkem
použití neoriginálních þástí nebo pĜíslušenství
nedoporuþených spoleþností Topcom.
Bezdrátové telefony Topcom jsou urþeny pro
provoz pouze s bateriemi, které lze dobíjet.
ození zpĤsobená použitím baterií,
Poškkteré nelze dobíjet, nejsou zárukou kryta.
Záruka nepokrývá poškození zpĤsobená vnČjšími
faktory jako je blesk, voda þi oheĖ, ani poškození
zpĤsobená pĜi pĜepravČ.
Záruku nelze uplatnit, pokud bylo sériové þ
pĜístroji zmČnČno, odstranČno nebo je neþitelné.
Veškeré záruþní nároky budou neplatné,
pokud bylajednotka opravena, zmČnČna nebo
upravena kupcem nebo v nekvalifikovaném,
oficiálnČ neautorizovaném servisním stĜedisku
spoleþnosti Topcom
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új asztali
telefont.
1.1Rendeltetés
A termék beltéri használatra szolgál, analóg
nyilvános kapcsolt telefonhálózatra (PSTN)
csatlakoztatva.
1.2Csatlakoztatás
A CE szimbólum azt igazolja, hogy a
készülék eleget tesz az
R&TTE irányelv alapvetĘ elĘírásainak.
Akészüléket úgy tervezték és gyártották,
hogy megfeleljen a végberendezések nyilvános
kapcsolt telefonhálózathoz (PSTN) történĘ
csatlakoztatására vonatkozó, 98/482/EK sz.
európai mĦszaki szabályoknak, továbbá az 1999/
5/EK sz. irá
távközlĘ végberendezésekrĘl, valamint amegfelelĘségükkölcsönös elismerésérĘl.
Mivel azonban elĘfordulhatnakkisebb
különbségek az egyes országok PSTN-vonalai
között, az igazoló mérések önmag
garantálnak optimális mĦködési feltételeket a
PSTN-vonal minden kapcsolódási pontján
bármely országban. Probléma esetén elĘször
forduljon aforgalmazóhoz.
Minden esetben szem elĘtt kell tartani a
termékhez megszabott haszn
és kerülni kell a használatát olyan nyilvános és
magánhálózatokon, amelyek mĦszaki
követelményei nagyban különböznek az EU-ban
használtaktól.
nyelvnek a rádióberendezésekrĘl és a
ukban nem
álati feltételeket,
2Biztonsági elĘírások
Olvassa el figyelmesen a biztonságra és
a megfelelĘ használatra vonatkozó
alábbi információkat. Ismerkedjen meg a
készülék minden funkciójával.
Tartsa szem elĘtt az alábbi javaslatokat,
és szükség esetén másokkal is
ismertesse Ęket.
•Azalapegységet ne tartsa nyirkos
helyiségben vagy 1,5 méternél kisebb
távolságra egy vízforrástól. Óvjaa telefont a
víztĘl.
•Ne használja a telefonkészüléket
robbanásveszélyes helyen.
•Az elemek leselejtezését és akészülékkarbant
végezze.
artását környezetbarát módon
3Tisztítás
A telefont enyhén megnedvesített vagy
antisztatikus ruhával tisztítsa. Soha ne használjon tisztítószert vagy maró hatású oldószert.
4A készülék hulladékként történĘ
elhelyezése (környezetvédelem)
A termék élettartamának lejártát
követĘen ne dobja azt a háztartási
hulladékba, hanem adja le az
elektromos és elektronikus
eszközök újrahasznosítására
kijelölt gyĦjtĘhelyen. A terméken,
a hasz
dobozán látható jelzés erre figyelmeztet.
A termék bizonyos anyagai újrafelhasználhatók,
ha leadja azt egy gyĦjtĘhelyen. A használt
készülékekbĘ
nyersanyagok újrafelhasználása nagyban
hozzájárul környezetünk védelméhez.
Amennyiben további információra van szüksége a
lakóhelyén található gyĦjtĘhelyekrĘl,
érdeklĘdjön a
nálati útmutatóban és/vagy akészülék
l származó alkatrészek vagy
helyi hatóságoknál.
5Falraszerelés
Húzzaki és fordítsa el a falraszereléshez való
horgot (12).
Nyomja visszaa helyére.
Mérje meg és jelölje ki a falraszerelés fúrási
pontjait (17).
Fúrjaki a lyukakat, helyezzen be tipliket,
és csavarjon be csavarokat.
A telefonzsinór akészülék hátsó rés
csatornába (19) rögzíthetĘ, a telefoncsatlakozó
helyzetétĘl függĘen.
ErĘsítse a telefont a csavarokra.
zén futó
MAGYAR
Topcom Fidelity 100047
Topcom Fidelity 1000
6Gombok
(Lásd a kihajtható borító 1. és 2. ábráját)
1.Horogkapcsoló
2.Gyorshívás jegyzék
3.Közvetlen memória gombok (M1–M3)
4.Programozás gomb „”
5.Memória gomb „”
6.Flash gomb „R”
7.Újrahívás/Szünet gomb „P”
8.Alfanumerikus billenty
9.CsengésjelzĘ LED
10.NémításjelzĘ LED
11.Némítás gomb „”
12.Horogfalraszereléshez
13.Telefonzsinór-csatlakozó
14.Csengési hangerĘ kapcsolója
15.Pulse/Tone tárcsázásimód-kapcsoló
16.Flash idĘ kapcsoló
17.RögzítĘnyílásokfalraszereléshez
18.CsengetĘ
19.K
ábelcsatornák
Ħzet
9ElsĘ lépések
9.1Hívás kezdeményezése
Vegye fel akézibeszélĘt.
Írja be a telefonszámot.
9.2A mikrofon kikapcsolása
(némítás)
Beszélgetés közben:
Most úgy beszélhet, hogy a másik fél
nem fogja hallani.
9.3Újrahívás
A legutóbb tárcsázott szám újrahívása:
Vegye fel a kézibeszélĘt.
A telefonszámot a készülék
automatikusan tárcsázza.
7Telepítés
A telefonzsinór egyik végét csatlakoztassaafali
telefonaljzatba, a másik végét pedig a készülék aljához (13).
8A telefon beállításai
8.1A csengés hangereje
A csengés hangereje a csengési hangerĘ
kapcsolójával (14) állítható be, a készülék alján.
8.2Tárcsázási mód (hangeffektusos/
impulzusos)
A tárcsázási mód a telefon Pulse/Tone
tárcsázásimód-kapcsolójával (15) állítható be a
telefon alján.
8.3Flash idĘ
R
Agomb bizonyos szolgáltatások, például a
hívásvárakoztatás használatára (ha van ilyen
szolgáltatásaa telefontársaságnak),
valamint telefonhívásokátadására
(automataa
szolgál.Aflash idĘ a telefon alján található kapcsoló (16)
segítségével választható ki (100/300 ms).
lközpont (PABX) használata esetén)
10Telefonszámok a memóriában
Akészüléken beprogramozható 3 közvetlen és
10 közvetett telefonszám. Ezek legfeljebb
16 számjegybĘl állhatnak.
10.1Szám felvétele a közvetlen
memóriába
kézibeszélĘt.
t
M?
Vegye fel a
Nyomjamega Programozás
gombot.
Írja be a telefonszámot.
ErĘsítse meg.
Nyomjamegakívánt Közvetlen
memória gombot (M1–M3).
VAGY
Nyomja meg a kívánt
közvetettmemória-szám gombjá
(0–9).
ErĘsítse meg.
48Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
10.2Telefonszám hívása a közvetlen
memóriából
Veg
ye fel a kézibeszélĘt.
Nyomjamegakívánt Közvetlen
M?
memória gombot (M1–M3).
A számot a készülék automatikusan
tárcsázza.
10.3Telefonszám hívása a közvetett
memóriából
Vegye fel akézibeszélĘt.
Nyomjamega Memória gombot.
Nyomjame
közvetettmemória-számgombját
(0-9). A számot a készülék
automatikusan tárcsázza.
g a kívánt
11MĦszaki ada tok
Tárcsázási lehetĘségek: DTMF (hangeffektusos)/
PULSE (impulzusos)
Flash: 100/300 ms
12Garancia
12.1A garancia idĘtartama
A Topcomkészülékekre 24 hónapos garancia
érvényes. A garancia a termék megvásárlásának
napján lép életbe. Azakkumulátorokgaranciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra
szól. A garancia nem terjed
valamint akészülékmĦködését vagy értékét
jelentéktelen mértékben befolyásoló hibákra.
A garancia az eredeti vásárlási bizonylat
bemutatásával érvényesíthetĘ, amelyen szerepel
a vásárlás idĘpontja és a
ki a fogyóeszközökre,
készülék típusa.
12.2Garanciaeljárás
A hibás készüléket az érvényes számlával együtt
visszakell juttatni a Topcom szervizbe.
HaakészülékagaranciaidĘalatt hibásnak
bizonyul, a Topcom vagy a megbízott szakszerviz
valamennyi anyag- és gyá
díjmentesen vállalja.
A Topcom saját belátása szerint vagy a hibás
készülék vagy alkatrész megjavításával, vagy annak cseréjével tesz eleget garanciális
kötelezettségének. Csere esetén elĘfordulhat,
hogy a csereter
eredetileg megvásárolt készülékétĘl.
AgaranciaidĘ kezdetét az eredeti vásárlás napja
határozzameg. Akészülékneka Topcom vagy amegbízott szakszervizálta
nemjelenti agaranciaidĘmeghosszabbítását.
mék színe vagy típusa eltér az
rtási hiba javítását
li cseréje vagy javítása
12.3Garanciából való kizárás
Agarancia nem vonatkozikazokraaz esetekre,
haa sérülés vagy hibaa nemmegfelelĘ
kezelésbĘl vagy üzemeltetésbĘl, illetve a Topcom
által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és
tartozékok használatából ered.
A Topcom vezeték nélküli telefonok
akkumulátorral való üzemeltetésre készültek.
A nem újratölthetĘ elemek használatából fakadó
károkra a garancia nem vonatkozik.
A garancia nem terjed ki olyan sérülések
melyeket külsĘ tényezĘ okozott, úgymint
villámcsapás, víz vagy tĦz, sem olyan a szállítás
közben bekövetkezett károkra.
Nem nyújtható be garanciaigény olyan termékre,
melyek gyártási számát megváltozt
eltüntették vagy olvashatatlanná tették.
MindennemĦ garancia érvényét veszíti,
amennyiben a terméket a vásárló maga javítja,
átalakítja, módosítja, illetve ezt nem a Topcom
által megbízott hivatalos szakszervizben
végezteti.
re,
atták,
Topcom Fidelity 100049
MAGYAR
Topcom Fidelity 1000
1Przed rozpoczĊciem
uĪytkowania
DziĊkujemy zazakup nowego telefonu
biurkowego.
1.1Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest do uĪytku
w pomieszczeniach, po podáączeniu do
analogowej linii telefonicznej PSTN.
1.2Podáączenie
Symbol CE oznacza, Īe urządzenie
odpowiada istotnym wymaganiom
dyrektywy R&TTE.
Urządzenie to zostaáo zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z dyrektywą 98/482/EC,
dotyczącą paneuropejskiego podáączenia
terminalu do Publicznej Komutowanej Sieci
Telefonicznej (PSTN) orazzgodnie zwytycznymi
ustanowionymi dyrekty
elektrycznych urządzeĔ radiowych i ich
wzajemnej zgodnoĞci. JednakĪe, ze wzglĊdu na
wystĊpujące w poszczególnych krajach róĪnice
w sieciach PSTN, pomiary legalizacyjne nie
stanowią bezwarunkowej gwarancj
pracy wkaĪdym punkcie podáączenia do sieci
PSTN danego kraju. W przypadku wystąpienia
problemów, naleĪy najpierw skontaktowaü siĊz dostawcą usáug.
W kaĪdym przypadku naleĪy dostosowaü siĊ do
warunków
oraz unikaü stosowania w sieciach publicznych
iprywatnych o wymaganiach technicznych
odbiegających od wymogów Unii Europejskiej.
, do których produkt zostaá stworzony
wą 1999/5/EC w sprawie
i optymalnej
2Instrukcje bezpieczeĔstwa
NaleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ
z poniĪszymi informacjami dotyczącymi
bezpieczeĔstwa oraz prawidáowego
uĪytkowania, a takĪe z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Niniejsze zalecenia oraz instrukcje
naleĪy zachowaü do wykorzystania
w przyszáoĞci i w razie potrzeby
azaü je stronom trzecim.
przek
•Jednostki bazowej nie naleĪy umieszczaü
wwilgotnym pomieszczeniu ani w odlegáoĞci
mniejszej niĪ 1,5 m od Ĩródáa wody.
•Usuwanie baterii or
naleĪy przeprowadzaüw sposób przyjazny
dla Ğrodowiska.
azkonserwacjĊ telefonu
3Czyszczenie
Telefon naleĪy czyĞciü lekko zwilĪoną szmatką
lub szmatkąantystatyczną. Nie naleĪy stosowaüĞrodków czyszczących lub Ğciernych.
4Usuwanie urządzenia
(Ğrodowisko)
Pod koniec okresu eksploatacji
produktu, nie naleĪy go wyrzucaü
razemze zwykáymi odpadami
domowymi, ale zanieĞü do punktu
zbiórki zajmującego siĊ
recyklingiem sprzĊtu elektrycznego
i elektronicznego. Wskazuje na
umieszczony na produkcie, instrukcji obsáugi i/lub
opakowaniu.
Niektóre materiaáy wchodzące w skáad
niniejszego produktu moĪna ponownie
wykorzystaü, jeĪeli zostaną dostarczone do
punktu zbiórki w celu recyklingu.
iĊki ponownemu wykorzystaniu niektórych
Dz
czĊĞci lub surowcówze zuĪytych produktów,
przyczyniają siĊ PaĔstwo w istotny sposób do
ochrony Ğrodowiska.Aby uzyskaü informacje na temat lokalnych
punktówzbiórki, naleĪy zwróciü siĊ do wáadz
lnych.
loka
to symbol
5Mocowanie na Ğcianie
Odciągnij i obróciü hak do mocowania na
Ğcianie (12).
UmieĞügo z powrotem namiejscu.
Odmierz i zaznaczmiejsca mocowania na Ğcianie (17).
Wywierü otwory, wáóĪ dyble i wkrĊüwkrĊty.
Przewód telefoniczny mo
w szczelinie (19) na tylnej Ğciance telefonu,
wzaleĪnoĞci poáoĪenia przewodu.
Zamocuj telefon nawkrĊtach.
Īnazamocowaü
50Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
6Przyciski
(Patrz rysunek 1 i 2 na skáadanej pierwszej
stronie)
1.Przeáącznik wideákowy
2.Rejestr przycisków
3.Przyciski pamiĊci bezpoĞredniej (M1-M3)
4.Przycisk Program
5.Przycisk PamiĊü
6.Przycisk Flash ‘R’
7.Przycisk ponownego wybier
Pauza‘P’
8.Klawiatura alfanumeryczna
9.Dioda dzwonka
10.Dioda wyciszenia
11.Przycisk Wycisz ‘’
12.Hak do zamocowania na Ğcianie
13.Záącze sznura przyáączeniowego
14.Przeáącznik gáoĞ
15.Przeáącznik Pulse / Tone
16.Przeáącznik Flash
17.Miejsca zamocowania na Ğcianie
18.Dzwonek
19.Gniazda na przewody
noĞci dzwonka
ania numeru /
Czas Flash moĪnawybraüza pomocą
przeáącznika (16) na spodzie telefonu
(100/300 ms).
9RozpoczĊcie pracy
9.1Nawiązywanie poáączenia
PodnieĞ sáuchawkĊ.
WprowadĨ numer telefonu.
9.2Wyáączanie mikrofonu
(wyciszanie)
Wtrakcie rozmowy.
Teraz moĪesz swobodnie
rozmawiaü, a dzwoniący tego nie
sáyszy.
9.3Ponowne wybieranie
Ponowne wybieranie ostatniego numeru.
PodnieĞ sáuchawkĊ.
POLSKI
7Instalacja
Podáączjeden koniec sznura przyáączeniowego
do gniazda Ğciennego linii telefonicznej, a drugi do gniazdka na spodzie telefonu (13).
8Ustawienia telefonu
8.1GáoĞnoĞü dzwonka
GáoĞnoĞü dzwonkamoĪna ustawiüza pomocą
przeáącznikagáoĞnoĞci dzwonka (14) na spodzie
telefonu.
8.2Tryb wybierania numeru
(Pulse/Tone)
Tryb wybierania numeru moĪna wybraü za
pomocą przeáącznika Pulse/Tone (15) na spodzie
telefonu.
8.3Flash
NaciĞnij , aby skorzystaü z usáug, takich jak
‘Poáączenie oczekujące’ (jeĞli taka usáuga jest
dostarczana przez dostawcĊ usáug
telefonicznych); lub aby przekazywaü poáączeniaw przypadku korzyst
(PABX).
R
aniaz centrali telefonicznej
Numer telefonu zostanie wybrany
automatycznie.
10Numery w pamiĊci
MoĪesz zaprogramowaü w pamiĊci 3 numery
bezpoĞrednie oraz 10 numerów poĞrednich
(maks. 16 cyfr).
bezpoĞredniej (M1 - M3).
Numer zostanie automatycznie
wybrany ponownie.
10.3Wybieranie numeru z pamiĊci
poĞredniej
PodnieĞ sáuchawkĊ.
NaciĞnij przycisk PamiĊü.
Naci
Ğnij Īądany przycisk pamiĊci
poĞredniej (0-9). Numer zostanie
automatycznie wybrany ponownie.
11Dane techniczne
Opcje wybierania numerów: DTMF (tonowo) /
IMPULSOWO
Flash: 100/300 ms
52Topcom Fidelity 1000
1Gwarancja
Szanowny Kliencie,
DziĊkujemy za zakup tego urządzenia i witamy w gronie uĪytkowników TOPCOM !!!
Topcom Fidelity 1000
TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodnoĞü towaru z wáaĞciwoĞciami okreĞlonymi w instrukcji
obsáugi urządzenia oraz za sprawne dziaáanie urządzenia.W okresie gwarancji TOPCOM
bezpáatnie usunie ewentualną niezgodnoĞü towaru z tymi wáaĞciwoĞciami oraz ewentualne
niesprawnoĞci urządzenia. TOPCOM nie odpowiada za zmianĊ wáaĞciwoĞci urządzenia lub jego
uszkodzenia powstaáe w wyniku wykorzystywania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i zaleceniami okreĞlonymi w instrukcji obsáugi urządzenia. Warunkiem koniecznym do skorzystania z gwarancji
TOPCOM jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zakáadzie Serwisowym oryginalnego dowodu zakupu.
TOPCOM udziela 24 miesiĊcy gwarancji na wszystkie produkty z wyjatkiem baterii, akumulatorów oraz sáuchawek,
gdzie TOPCOM udziela 6 miesiĊcy gwarancji.
Opieka serwisowa polega na skutecznym usuniĊciu ewentualnej niesprawnoĞci urządzenia pod warunkiem,
Īe niesprawnoĞü ta jest objĊta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powstaáe z przyczyn
tkwiących w sprzedanym urz
Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w moĪliwie jak najkrótszym terminie,
nie przekraczającym 14 dni od dnia przyjĊcia urządzenia do naprawy.
W przypadkach szczególnych jak np. koniecznoĞü sprowadzenia podzespoáów z zagranicy
naprawa moĪe byü dokonana w terminie dáuĪszym, nie przekraczającym jednak dwudziestu
jeden dni.
Klient ma prawo ubiegaü siĊ o wymianĊ urządzenia na wolne od wad, jeĪeli w okresie
gwarancji Autoryzowany Zakáad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzenie bĊdzie
nadal wykazywaáo wady uniemoĪliwiające wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.
Zakresem gwarancji nie są objĊte czynnoĞci wymienione w Instrukcji Obsáugi i naleĪące
do normalnej obsáugi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzĊtu, programowanie, czyszczenie
ukáadów mechanicznych i optycznych, klawiatury, regulacje i konfiguracje opisane
w instrukcji obsáugi jako dostĊpne dla uĪytkownika, itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuĪycia takich elementów urządzenia jak: ukáady optyczne, baterie,
akumulatory itp.
Gwarancja TOPCOM nie ma zastosowania jeĪeli:
• urządzenie i dowód zakupu bĊ
znajdujących siĊ´ w nich danych;
• numer seryjny urządzenia bĊdzie zniszczony lub uszkodzony;
• stwierdzona zostanie ingerencja nieupowaĪnionych osób lub serwisów;
• uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnĊtrznej (zjawiska atmosferyczne, obsáuga
niezgodna z instrukcjà, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, uĪywanie
niewáaĞciwych materiaáów eksploatacyjnych, niewáaĞciwe zasilanie, przepiĊcia w sieci
energetycznej, telefonicznej oraz podáączenie do nie uziemionego gniazda zasilającego itp.).
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakáad Serwisowy wystąpienia uszkodzenia
urządzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepiĊcia w zasilającej sieci
energetycznej, urządzenie traci gwarancjĊ TOPCOM.
TOPCOM moĪe siĊ uchyliü od dotrzymania terminowoĞci usáugi gwarancyjnej, jeĪeli zaistnieją zakáócenia
w dziaáalnoĞci firmy spowodowane są wyĪszą. TOPCOM nie odpowiada za szkody i straty powstaáe
w wyniku niemoĪnoĞci korzystania ze sprzĊ
ądzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urządzenia wykazanej na dowodzie zakupu.
dą niezgodne ze sobą lub niemo
tu bĊdącego w naprawie.
Īliwe bĊdzie odczytanie
POLSKI
Gwarancja ma moc prawną na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego
wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową sprzedaĪy.
Podstawą do rozstrzygniĊcia ewentualnych rozbieĪnoĞci jest prawo obowiązujące na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Urządzenie importowane, dystrybuowane i objĊte gwarancją przez:
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Ul. Królewska 27
00-060 Warszawa
Topcom Fidelity 100053
Topcom Fidelity 1000
1Înainte de prima utilizare
Vă mulĠumim că aĠi ales acest nou telefon de
birou.
1.1DestinaĠia produsului
Acest produs este destinat conectării la o linie
telefonică analogică PSTN în interiorul clădirilor.
1.2Conectarea
•Nu aúezaĠi unitatea de bază într-o încăpere
cu umezeală ridicată sau la mai puĠin de
1,5 metri de o sursă de apă. FeriĠi telefonul
de apă.
•Nu utilizaĠi telefonul în medii în care există
riscul unei explozii.
•TreceĠi bateriile la deúeuri úi întreĠineĠi
telefonul fărăînconjurător.
să dăunaĠi mediului
Simbolul CE indică faptul că produsul
respectă cerinĠele esenĠiale ale directivei
R&TTE.
Acest dispozitiv afost proiectat úi produs în
conformitate cu reglementarea 98/482/EC,
referitoare la conexiunea Pan Europeană a unui
terminal la reĠeaua publică de telefonie
(Public Switching Telephone Network - PSTN) úi
urmând reglementările stabilite de directiva
1999/5/EC, cu privire la echipamentele
radioelectrice úi de aprob
conformităĠii acestora. Cu toate acestea,
datorită faptului că existăanumite diferenĠe între
reĠelele PSTN de la o Ġară la alta, măsurătorile de
verificare în sine nu creează o garanĠie
necondiĠionată pentru o funcĠionare optimă în
iecare conexiune realizată la o reĠea PSTN din
f
orice Ġară. Dacă apare orice problemă, luaĠi mai
întâi legătura cu distribuitorul.
În orice caz, trebuie respectate condiĠiile de
utilizare pentru care produsul a fost creat úi evitate
utilizarea acestuia în reĠele publice sau private ale
căror specificaĠii tehnice diferă clar de cele
stabilite în UE.
are reciprocă a
2InstrucĠiuni privind siguranĠa
CitiĠi cu atenĠie următoarele informaĠii
referitoare la siguranĠă úi la utilizarea corespunzătoare. FamiliarizaĠi-văcu
toate funcĠiile echipamentului. AveĠi grijă
să păstraĠi aceste note explicative úi
dacă este necesar, să le transmiteĠi unei
terĠe persoane.
3CurăĠirea
CurăĠiĠi telefonul cu o cârpă uúor umedă sau cu o
cârpă antistatică. Nu utilizaĠi niciodată soluĠii de
curăĠire sau solvenĠi abrazivi.
4Trecerea la deúeuri a
echipamentului (mediu)
La capătul ciclului de viaĠă
al produsului nu aruncaĠi acest
produs între deúeurile menajere
obiúnuite ci predaĠi-l la un punct de
colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice úi
electronice. Simbolul de pe produs, ghidul
utilizatorului úi/sau cutie indică acest lucru.
Unele din materialele componente ale produsului
pot fi reutilizate dacă le predaĠi la un punct de
colectare. Prin reutilizarea unor piese sau a unor
materi
contribui la protecĠiamediului.
ContactaĠi autorităĠile locale dacă aveĠi nevoie de
mai multe informaĠii despre punctele de colectare
din regiunea dumneavoastră.
ale brute ale produselor uzate puteĠi
5Montarea pe perete
TrageĠi în afarăúi rotiĠi agăĠătoarea pentru
montare pe perete (12).
AúezaĠi-o înapoi în poziĠie.
MăsuraĠi úi marcaĠi locaúurile pentru montare pe
perete (17).
DaĠi găurile, fixaĠi cepurile úi înúurubaĠi úuruburile.
Cablul telefonului poate fi fixat în soclul (19) de pe
rtea inferioarăa telefonului, în funcĠie de poziĠia
pa
conectorului la linia telefonică.
MontaĠi telefonul pe úuruburi.
54Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
6Butoane
(A se vedea imaginea 1 úi 2 de pe pagina îndoită
a coperĠii)
1.Întrerupător pentru furca receptorului
2.Înregistrare buton memorie
3.Butoane de acces direct la memorie
(M1-M3)
4.Buton program
5.Buton memorie
6.Buton Flash „R”
7.Buton reapelare / pauză „P”
8.Tastatură alfanumerică
9.LED-ul sonerie
10.LED Mute
11.Buton Mute
12.AgăĠătoa
13.Conectorul pentru cablul de linie
14.Comutatorul pentru volumul soneriei
15.Comutator puls / ton
16.Comutator timp Flash
17.Locaúurile pentru montare pe perete
18.Soneria
19.Soclurile pentru cabluri
rea pentru montare pe perete
Timpul flash poate fi selectat prin intermediul
comuta
telefonului (100/300ms).
torului (16) din partea inferioară a
9Pornirea
9.1Efectuarea unui apel telefonic
RidicaĠi receptorul.
IntroduceĠi numărul de telefon.
9.2Dezactivarea microfonului
(dezactivare sonor)
În timpul convorbirii:
Acum puteĠi vorbi fără grijă, fără ca
apelantul să vă audă.
9.3Formarea numărului din nou
Pentru a reapela ultimul număr format:
RidicaĠi receptorul.
ROMÂNĂ
7Instalarea
ConectaĠi un capăt al cablului de linie la soclul
liniei telefonice din perete, iar celălalt capăt
la conectorul de pe partea inferioarăa telefonului
(13).
8Setările telefonului
8.1Volumul soneriei
Volumul soneriei poate fi reglat prin poziĠionarea
comutatorului pentru volumul soneriei (14) din
partea inferioarăa telefonului
8.2Modul de formare (Ton/Puls)
Modul de formare poate fi selectat prin intermediul
comutatorului puls / ton (15) din partea inferioarăa telefonului.
8.3Timpul Flash
ApăsaĠi pentru a utilizaanumite servicii,
precum„Apel în aúteptare” (dacăacest serviciu vă
este oferit de compania dumneavoastră de
telefonie); sau pentru a transfera apeluri
telefonice când utilizaĠi o centrală internă (PABX).
R
Numărul de telefon va fi format
automat.
10Numerele din memorie
PuteĠi programa în memorie 3 numere directe úi
10 numere indirecte (maximum 16 numere).
10.1Adăugarea unui număr la o
memorie directă
RidicaĠi receptorul.
ApăsaĠi butonul program.
IntroduceĠi numărul de telefon.
Pentru confirmare.
aĠi butonul dorit de Memorie
M?
Apăs
directă (M1-M3).
Sau
ApăsaĠi numărul indirect de memorie
dorit (0-9).
Pentru confirmare.
Topcom Fidelity 100055
Topcom Fidelity 1000
10.2Apelarea unui număr din memoria
directă
RidicaĠi receptorul.
M?
Apăsa
directă (M1-M3). Numărul de telefon
vafi format automat.
Ġi butonul dorit de Memorie
10.3Apelarea unui număr din memoria
indirectă
RidicaĠi receptorul.
ApăsaĠi butonul memorie.
ApăsaĠi numărul indirect de memorie
dorit (0-9). Numărul de telefon va fi
format automat.
11Date tehnice
OpĠiuni de formare: DTMF(ton) / PULS
Flash: 100/300 ms
12GaranĠie
12.1Perioada de garanĠie
UnităĠile Topcom au o perioadă de garanĠie de
24 de luni. Perioada de garanĠie începe în ziua achiziĠionării noii unităĠi. GaranĠia pentru baterii
este limitată la 6 luni de la data achiziĠiei.
Consumabilele sau defectele care cauzează
un efect neglijabil asupr
echipamentului nu sunt acoperite de garanĠie.
GaranĠia trebuie dovedită prin prezentarea
chitanĠei originale de achiziĠie, pe care apar data
achiziĠiei úi modelul echipamentului.
a funcĠionării sau valorii
12.2Utilizarea garanĠiei
O unitate defectă trebuie trimisă la un service
Topcom, împreună cu o notă de achiziĠionare
validă.
Dacă unitatea se defecteazăîn timpul perioadei
de garanĠie, Topcom sau service-ul său autorizat
va reparagratuit orice defecĠiune cauzată de
defectele de material sa
Topcom îúi va îndeplini obligaĠiile de garanĠie în
funcĠie de propria opĠiune, reparând sau înlocuind
unităĠile defecte sau piesele unităĠilor defecte.
În cazul înlocuirii, culoarea sau modelul pot fi
diferite de unitatea achiziĠionată original.
Data iniĠială de achi
perioadei de garanĠie. Perioada de garanĠie nu se
extinde dacă unitatea este înlocuită sau reparată
de Topcom sau centrele de service autorizate.
u de fabricaĠie.
ziĠie va determinaînceputul
12.3Excluderi de la garanĠie
Deteriorările sau defectele cauzate de utilizarea
sau operarea incorectăúi deteriorările rezultate
din utilizarea unor piese sau accesorii neoriginale,
nerecomandate de Topcom nu sunt acoperite de
garanĠie.
Telefoanele fără fir Topcom sunt proiectate pentru afuncĠiona numai cu baterii reîncărcabile.
Deteriorările cauzate de utilizare
nereîncărcabile nu sunt acoperite de garanĠie.
GaranĠia nu acoperă deteriorările cauzate de
factorii externi, cumar fi trăsnetul, apa sau focul úi
nici deteriorările apărute în timpul transportului.
Nu poate fi reclamatăgaranĠia dacă numărul de
serie de pe unitate a ffăcut ilizibil.
Orice solicitare de despăgubire pe baza garanĠiei
vafi anulată dacă unitateaafost reparată,
schimbată sau modificată de către cumpărător
sau de către centre de service necalificate,
Prístroj je urþený na vnútorné použitie, pripojený k
telefónnej linke analógovej verejnej telefónnej
siete (PSTN).
1.2Zapojenie
Symbol CE znamená, že prístroj je
v súlade so základnými požiadavkami
smernice R&TTE.
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený tak,
aby bol v súlade s rozhodnutím 98/482/ES pre
paneurópske pripojenie samostatného
koncového zariadenia k verejnej telefónnej sieti
(PSTN) a s predpismi smernice 1999/5/ES o
rádiovom zariadení a koncových
telekomunikaþných zariadeniach a o vzájomnom
uznávaní ich zhody. VzhĐadom však na to, že sa
medzi sie˙ami PSTN jednotlivých krajín vyskytujú
isté rozdiely, overovacie merania samy o sebe
nezaruþujú nutne optimálnu funkciu na všetkých
pripojovacích bodoch siete PSTN všetkých krajín.
V prípade problémov kontaktujte najprv
dodávateĐa.
V každom prípade sa musia rešpektova˙
technické podmienky použitia prístroja. Nepoužite
prístroj na verejnej alebo súkromnej sieti s
technickými parametrami znaþne odlišnými od
parametrov stanovených v EÚ.
2Bezpeþnostné predpisy
Pozorne preþítajte nasledovné
informácie vz˙ahujúce sa na bezpeþné a
správne použitie. Oboznámte sa so
všetkými funkciami prístroja.
Starostlivo uschovajte tieto predpisy a v
prípade potreby s ich obsahom
oboznámte aj ćalšie osoby.
•NeumiestĖujte základĖu vo vlhkej miestnosti
alebo vo vzdialenosti menšej ako 1,5 m od
zdroja vody. Telefón chráĖte pred vodou.
•Nepoužívajte telefón v prostredí, kde hrozí
nebezpeþenstvo výbuchu.
•Batérie zneškodĖujte a telefón udržiavajte
ekologickým spôsobom.
3ýistenie
Telefón þistite vlhkou alebo antistatickou utierkou.
Nikdy nepoužívajte þistiace prostriedky alebo
abrazívne rozpúš˙adlá.
4Likvidácia zariadenia
(životné prostredie)
Po skonþení životnosti tohto
výrobku ho nevyhoćte ho do
bežného domáceho odpadu,
ale prineste prístroj do zberného
strediska pre recyklovanie
elektrických a elektronických
zariadení. UpozorĖuje vás na to symbol na
zariadení, v užívateĐskej príruþke a/alebo na
obale.
Niektoré materiály tohto produktu môžu by˙ znovu
použité, ak zariadenie prinesiete do zberného
strediska. Opätovné použitie niektorých þastí
alebo základných materiálov použitých produktov
je významným príspevkom pre ochranu životného
prostredia.
Ak potrebujete viac informácií o zberných
centrách vo vašom regióne, kontaktujte lokálne
úrady.
5Montáž na stenu
Vytiahnite a otoþte háþik pre montáž na stenu
(12).
Vtlaþte háþik na miesto.
Zmerajte a oznaþte na stene miesta dierok pre
montáž (17).
VyvĚtajte diery, umiestnite do nich hmoždinky a
zaskrutkujte skrutky.
Telefónny kábel môžete umiestni˙ v drážke (19)
na zadnej þasti telefónu podĐa polohy nástennej
telefónnej zásuvky.
Namontujte prístroj na skrutky.
60Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
6Tlaþidlá
(Vić obrázky 1 a 2 na prehnutej þasti obálky)
1.Vidlicový spínaþ
2.Záznam pamä˙ového tlaþidla
3.Tlaþidlá priamej pamäti (M1 - M3)
4.Programovacie tlaþidlo „“
5.Tlaþidlo pamäti „“
6.Tlaþidlo prepojenia „R“
7.Tlaþidlo pre opakované volanie/prerušenie
„P“
8.Alfanumerická klávesnica
9.Indikátor vyzváĖania
10.Indikátor stlmenia
11.Tlaþidlo Stlmi˙ „“
12.Háþik pre montáž na stenu
13.Konektor pre telefónny kábel
14.Prepínaþ hlasitosti vyzváĖania
15.Prepínaþ tónovej/pulznej voĐby
16.Prepínaþ doby prepojenia
17.Otvory pre montáž na stenu
18.VyzváĖaþ
19.Drážky pre káble
Dobu prerušenia je možné zvoli˙ pomocou
prepínaþa (16) na spodnej þasti telefónu
(100/300 ms).
9Zaþíname pracova˙
9.1Uskutoþnenie hovoru
Zdvihnite telefón.
Zadajte telefónne þíslo.
9.2Vypnutie mikrofónu (stlmenie)
Poþas hovoru:
Teraz môžete rozpráva˙ bez toho,
aby vás volajúci poþul.
9.3Opakované volanie
Opätovné vytáþanie posledného þísla.
Zdvihnite telefón.
7Inštalácia
Pripojte jeden koniec linkového kábla k zásuvke
telefónnej linky na stene a druhý koniec k dolnej
þasti telefónu (13).
8Nastavenia telefónu
8.1Hlasitos˙ vyzváĖania
Hlasitos˙ vyzváĖania je možné nastavi˙ pomocou
prepínaþa hlasitosti vyzváĖania (14) na spodnej
þasti telefónu.
8.2Režim vytáþania (tónová/pulzná
voĐba)
Režim vytáþania si môžete vybra˙ pomocou
prepínaþa tónovej/pulznej voĐby (15) na spodnej
þasti telefónu.
8.3Doba prepojenia
Tlaþidlo stlaþte v prípade, ak si želáte využíva˙
urþité služby, akou je napríklad „ýakajúci hovor“
(pokiaĐ vaša telefónna spoloþnos˙ takúto službu
poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v
prípade, že používate telefónnu ústredĖu (PABX).
R
Telefónne þíslo bude volané
automaticky.
10ýísla v pamäti
Môžete naprogramova˙ 3 priame þísla a
10 nepriamych þísel. Maximálna dĎžka
jednotlivých þísel je 16 þíslic.
10.1Pridanie þísla do priamej pamäti
Zdvihnite telefón.
Stlaþte programovacie tlaþidlo.
Zadajte telefónne þíslo.
Potvrćte vašu voĐbu.
M?
Stlaþte požadované tlaþidlo priamej
pamäti (M1 - M3).
alebo
nepriamej pamäti (0 – 9). Telefónne
þíslo bude volané automaticky.
11Technické údaje
Možnosti vytáþania: DTMF (tónová voĐba)/PULSE
Prepojenie: 100/300 ms
12Záruka
12.1Záruþná doba
Zariadenia Topcom majú 24-mesaþnú záruþnú
dobu. Záruþná doba zaþína v deĖ zakúpenia
nového zariadenia. Záruka na batérie je
limitovaná na 6 mesiacov po kúpe.
Spotrebné materiály alebo chyby spôsobujúce
zanedbateĐný vplyv na fungovanie alebo na
hodnotu zariadenia nie sú zahrnuté v záruke.
Záruka musí by˙ doložená predložením originálu
dokladu o nákupu, na ktorom je oznaþený dátum
nákupu a model zariadenia.
12.2Uplatnenie a plnenie záruky
Poruchové zariadenie musí by˙ vrátené do
servisného centra Topcom spolu s platným
dokladom o nákupu.
Ak sa chyba vyskytne poþas záruþnej doby,
spoloþnos˙ Topcom alebo jej oficiálne poverené
servisné centrum odstráni bezplatne akékoĐvek
poruchy spôsobené chybami materiálu alebo
výroby.
Topcom podĐa vlastného uváženia splní svoje
záruþné záväzky buć opravou alebo výmenou
chybných zariadení alebo ich þastí. V prípade
výmeny sa farba a model môže líši˙ od pôvodne
zakúpeného zariadenia.
Prvým dĖom záruþnej doby je deĖ nákupu
výrobku. Záruþná doba sa opravou alebo
výmenou výrobku prostredníctvom spoloþnosti
Topcom alebo jej povereným servisným centrom
nepredíži.
12.3Odopretie záruky
Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby
spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo
použitím a poškodenia, ktoré sú výsledkom
použitia neoriginálnych þastí alebo príslušenstva
neodporúþaného spoloþnos˙ou Topcom.
Bezdrôtové telefóny Topcom sú urþené výluþne
na prevádzku s dobíjateĐnými batériami.
Poškodenia spôsobené použitím nedobíjateĐných
batérií nie sú kryté zárukou.
Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené
vonkajšími faktormi ako je blesk, voda þi oheĖ ani
poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruku nie je možné uplatni˙, ak bolo sériové þíslo
na prístroji zmenené, odstránené alebo je
neþitateĐné.
AkékoĐvek záruþné nároky budú neplatné, ak bolo
zariadenie opravené, zmenené alebo upravené
kupujúcim alebo v nekvalifikovanom servisnom
centre, ktoré nie je autorizovaným servisom
spoloþnosti Topcom.
62Topcom Fidelity 1000
Topcom Fidelity 1000
1lk kullanmdan önce
Yeni masaüstü telefonunu satn aldnz için
teekkürler.
1.1Kullanm Amac
Bu ürün, iç mekan analog PSTN telefon hattna
balanmak üzere tasarlanmtr.
1.2Balant
CE simgesi, cihazn R&TTE direktifinin
temel gereksinimleriyle uyumlu olduunu
göstermektedir.
Bu aygt, 98/482/EC kuralna uyumlu olacak
biçimde tasarlanm ve üretilmitir; bavurusu,
terminalin Public Switching Telephone Network'a
(Kamusal Anahtarlama Telefon A -PSTN) Pan
Avrupa balantsdr; telsiz elektrikli ekipmanlar ve
uygunluklarnn karlkl kabulü hakkndaki 1999/5/EC
Direktifini esas alan yönergelere uyar.
Bununla birlikte, PSTN'ler ülkeden ülkeye baz
farkllklar gösterdii gerçeinden dolay, dorulama
ölçüleri, herhangi bir ülkenin PTSN'sine olan her
balant noktasnda en iyi düzeyde çalma için
koulsuz garanti oluturmazlar. Herhangi bir sorun
meydana gelirse, öncelikle datmcyla temas kurun.
Her durumda, ürünün oluturulduu koullarla
uyumlu olacak ekilde kullann, ayn zamanda
ürünün AB'de kurulu bulunan alardan açkça farkl
teknik gereksinimleri olan kamu veya özel alarda
kullanmndan kaçnn.
2Güvenlik talimatlar
Güvenlik ve uygun kullanmla ilgili aadaki
bilgileri lütfen dikkatlice okuyun.
Ekipmann ilevleri hakknda bilgi edinin.
Bu tavsiye notlarn saklarken dikkatli olun
ve gerekirse üçüncü taraflara nakledin.
•Ana cihaz nemli bir odaya veya su kaynann
1,5 m yaknna yerletirmeyin. Telefonu sudan
uzak tutun.
•Patlama tehlikesi olan ortamlarda telefonu
kullanmayn.
•Pilleri atarken ve telefonun bakmn yaparken
çevreye zarar vermeyin.
3Temizleme
Telefonu hafifçe nemlendirilmi bezle veya
antistatik bezle silin. Asla temizleme maddeleri
veya andrc çözücüler kullanmayn.
4Aygt atma (çevre)
Ürünün kullanm ömrü sona erdikten
sonra, bu ürünü sradan ev çöpüne
atmamal, geri dönüümü için
elektrikli ve elektronik aletleri
toplama noktasna götürmelisiniz.
Ürünün, kullanc klavuzunun ve/
veya kutunun üzerindeki simge bunu
göstermektedir.
Ürünü geri dönüüm noktasna götürürseniz,
ürünün baz malzemeleri yeniden kullanlabilir.
Baz parçalar veya kullanlan üründen ham
maddeleri yeniden kullanarak çevrenin
korunmasna önemli bir katkda bulunursunuz.
Bölgenizdeki toplama noktalar hakknda daha
fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanz, bölgenizdeki
yetkililere bavurun.
5Duvara monte etme
Duvara monte etme kancasn (12) çekin ve
döndürün.
Geri yerine itin.
Duvara monte etme konumlarn (17) ölçün ve
iaretleyin.
Delikleri delin, dübelleri yerletirin ve vidalar
vidalayn.
Telefonun balant konumuna bal olarak, telefon
kablosu, telefonun arka tarafndaki yuvaya (19)
sabitlenebilir.
Telefonu vidalara monte edin.
TÜRKÇE
Topcom Fidelity 100063
Topcom Fidelity 1000
6Dümeler
(Katlanm kapak sayfasndaki 1. ve 2. resimlere
bakn)
1.Kanca Anahtar
2.Bellek kayýt düðmesi
3.Dorudan Bellek dümeleri
4.Program dümesi
5.Bellek dümesi
6.Flash dümesi 'R'
7.Yeniden arama / Duraklatma dümesi 'P'
8.Alfasaysal tu takm
9.Zil LED'i
10.Sessiz LED'i
11.Sessiz dümesi ''
12.Duvara monte etme kancas
13.Hat kablosu konektörü
14.Zil Sesi Seviyesi anahtar
15.Darbeli / Tonlu anahtar
16.Flash süresi anahtar
17.Duvara monte etme konumlar
18.Zil
19.Kablo yuvalar
7Montaj
Hat kablosunun bir ucunu telefon hattnn
duvardaki yuvasna, dier ucunu telefonun alt
ksmna (13) balayn.
9.1Telefon görümesi yapma
Ahizeyi kaldrn.
Telefon numarasn tulayn.
9.2Mikrofonu (sessiz) devre d
brakma
Konuma srasnda:
Artk arayan sizi duymadan rahatça
konuabilirsiniz.
9.3Yeniden arama
Son aranan numaray yeniden aramak için:
Ahizeyi kaldrn.
Telefon numaras otomatik olarak
aranacaktr.
10Bellek numaralar
3 Dorudan 10 Dolayl Bellek Numaras
(en fazla 16 hane) programlayabilirsiniz.
10.1Dorudan Bellee numara ekleme
Ahizeyi kaldrn.
8Telefon ayarlar
8.1Zil sesi seviyesi
Zil sesi seviyesi, telefonun alt ksmnda bulunan Zil
Sesi Seviye anahtaryla (14) ayarlanabilir.
8.2Arama modu (Tonlu/Darbeli)
Arama modu, telefonun altnda bulunan Darbeli/
Tonlu anahtaryla (15) ayarlanabilir.
8.3Flash süresi
'Çar Bekletme' (bu hizmet telefon irketiniz
tarafndan salanyorsa) gibi belirli hizmetleri
kullanmak veya telefon santrali (PABX)
kullanyorsanz çarlar aktarmak için dümesine
basn.
Flash süresi (100/300ms) telefonun alt ksmndaki
dümeyle (16) seçilebilir.
Topcom cihazlar 24 aylk garanti süresine sahiptir.
Garanti süresi, yeni cihazn satn alnd gün balar.
Pil garantisi satn almadan itibaren 6 ayla snrldr.
Sarf malzemeleri veya çalmada ya da aletin
deerinde gözard edilebilir etkiye neden olan
kusurlar garanti kapsamnda deildir.
Garanti, üzerinde satn alma tarihinin ve cihaz
modelinin belirtildii orijinal satn alma belgesi
sunularak kantlanmaldr.
12.2Garantinin ileyii
Arzal cihaz, geçerli satn alma belgesiyle Topcom
servis merkezine gönderilmesi gerekir.
Cihaz garanti süresi içinde arzalanrsa,
Topcom veya resmi olarak atad servis merkezi
malzeme veya üretim hatalarndan kaynaklanan
tüm kusurlar ücretsiz olarak onaracaktr.
Topcom, garanti zorunluluklarn yerine getirirken
arzal cihazlar veya arzal cihazlarn parçalarn
onarmak ya da deitirmek için takdir yetkisine
sahiptir. Deitirme durumunda, renk ve model satn
alnan orijinal cihazdan farkl olabilir.
Satn alma günü garanti süresinin balangcn
belirleyecektir. Cihaz, Topcom veya atad servis
merkezleri tarafndan deitirilirse ya da onarlrsa
garanti süresi uzatlmaz.
12.3Garanti dndakiler
Yanl kullanm veya çaltrmadan kaynaklanan hasar
veya kusurlar, Topcom tarafndan önerilmeyen
aksesuarlarn veya orijinal olmayan parçalarn
kullanmnn neden olduu hasarlar garanti kapsam
dndadr.
Topcom kablosuz telefonlar yalnzca arj edilebilir
pillerle çalmak üzere tasarlanmtr. arj edilemeyen
pillerin kullanmndan kaynaklanan hasarlar garanti
kapsamnda deildir.
Yldrm, sel ve yangn gibi d etmenlerin neden olduu
hasarlar da nakliyat srasnda meydana gelen
hasarlar da garanti kapsam dndadr.
Cihazn üzerindeki seri numaras deitirilmise,
kaldrlmsa veya okunmaz hale getirilmise garanti
talep edilemez.
Ürün müteri veya kalifiye olmayan, resmi olarak
Topcom tarafndan atanmayan servis merkezleri
tarafndan onarlmsa veya deitirilmise garanti
talepleri geçersiz olacaktr.
Topcom Fidelity 100065
TÜRKÇE
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE -
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE
RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT
Name/Vorname/Prénom/Naam: