Topcom EVITA Telephone User Manual

Argo
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI OPERATING GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L'USO
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANIM ŞEK Lì
BESTE KLANT,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Tocom Argo!
CHERE CLIENTE, CHER CLIENT,
Nous vous félicitons de l’achat de votre Tocom Argo!
DEAR CUSTOMER,
Congratulations with your Tocom Argo!
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Tocom Argo!
ESTIMADO USUARIO,
¡Enhorabuena por adquirir un Topcom Argo !
ESTIMADO CLIENTE,
Parabéns por ter adquirido o Topcom Argo !
CARO/A CLIENTE,
ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di un Topcom Argo !
KÆRE KUNDE,
Til lykke med din nye Topcom Argo telefon!
KJÆRE KUNDE,
Gratulerer med din TopCom Argo !.
KÄRA KUND,
Lycka till med din nya Topcom Argo telefon!
ARVOISA ASIAKAS,
Onnittelut Topcom Argon hankinnan johdosta !
Αγαπητέ Πελάτη,
Συγχαρητήρια για την απκτηση του Topcom Argo !
SAYIN MÜŞTE RÌ,
Topcom Argo’nuzla mutluluklar dìlerìz !
Argo
1 INSTALLATIE
• Verbind het ene uiteinde van de telefoonlijn met de wandcontact­doos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de achterzijde van het toestel.
• Verbind het ene uiteinde van de telefoonkabel met de basis en het andere uiteinde met de hoorn.
2 TOETSEN
1 Doorverbindtoets (flash) 2 Herkiestoets
3 WERKING
3.1 Doorverbinden (R-toets)
Met de Doorverbindtoets R, ook wel flash of recall genoemd, kan u oproepen doorverbinden wanneer u gebruik maakt van een binnen­huiscentrale (PABX).
3.2 Herkiezen
Als u het laatst gevormde nummer opnieuw wenst op te roepen, drukt u op de Herkiestoets zodra u de hoorn van de haak neemt. Het nummer wordt automatisch gevormd.
4 GARANTIE
Garantie: 1 jaar. Contacteer uw dealer. Opgelet: Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken.
NL
1 INSTALLATION
• Connectez un bout du câble téléphonique à la prise de contact murale du réseau téléphonique et l’autre bout à l’arr i è re de l’appare i l .
• Connectez un bout du câble du téléphone à la base et l’autre bout au combiné.
2 TOUCHES
1 Touche Transfert 2 Touche Rappel
3 FONCTIONNEMENT
3.1 Transférer (Touche R)
Avec la touche Transfert R, aussi appelée flash ou recall, vous pouvez transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX).
3.2 Rappel du dernier numéro composé
Quand vous voulez rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur la touche Rappel dès que vous décrochez. Le numéro sera composé automatiquement.
3
F
Argo
4 GARANTIE
Garantie 1 an. Contactez votre revendeur. Attention En retournant votre appareil endommagé, n’oubliez pas d’y ajouter votre facture d’achat.
1 INSTALLATION
• Plug one end of the phone line into the telephone line wall socket and the other end into the back of phone.
• Plug one end of the telephone cable into the base of the unit and the other end into the receiver.
2 BUTTONS
1 Transfer button 2 Redial button
3 OPERATION
3.1 Call Transfer (R button)
With the Transfer button R, also called flash or recall, you can transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX).
3.2 Last number redial
When you want to call back the last dialled telephone number, press the Redial button as soon as you have picked up the receiver. The number will be redialled automatically.
4 WARRANTY
Warranty: 1 year. Contact your dealer. Attention: Do not forget to include your purchase invoice when you return the defect device.
1 INSTALLATION
• Schließen Sie das Telefonkabel an die Telefonanschlussdose und an der Rückseite des Geräts an.
• Schließen Sie das Kabel des Telefons an der Basis und an dem Hörer an.
GB
D
2 TASTEN
1 Durchstelltaste 2 Wahlwiederholungstaste
4
Loading...
+ 8 hidden pages