TOPCOM DECT Butler 4502, Butler 4502+ User Manual [fr]

Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
Important
display van uw toestel verschijnen.
Wichtig
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
Viktigt
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din
Vigtigt
telefons display.
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Viktig
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan
Importante
sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato
Importante
telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
no seu telefone.
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão
TRIPLE/QUATTRO
BUTLER 4502+/TWIN/
1.0
MANUAL DO UTILIZADOR
HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO /
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO /
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
onder voorbehoud van wijzigingen.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
11
1
2
3
45678
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
modifications.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
12
9
10
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
ändringar.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
i denne brugsanvisning.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
informasjon.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
riserva di modifica.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
modificação.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
-
+
+
-
+
13 14
14
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
•Raak de l
•De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
•De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
Ontdoe u op een
•Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
aad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
NEDERLANDS
Het toestel verwijderen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de doos.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebrui
kte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 3
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1Beschrijving van de telefoon
1.1 Handset, basis en oplader Butler 4502+ (zie flap)
1. Luidspreker
2.Handset indicator LED
3. Display
4. Mute/Wis-toets
5. Handenvrijtoets
6.Toets omhoog/Herkies/pauzetoets
7.Telefoonboek/Escape
8. Toets omlaag/Oproeplijst
9. Flash-toets AAN/UIT
10. Microfoon
11. Menu/OK
12. Interne oproep
13. Spanning/ inkomende oproep indicator
14. Laadindicator
1.2 Display
Regel voor karakters en cijfers Regel voor pictogrammen (max. 12 karakters)
Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon
Pictogram: Betekenis:
In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaats
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Indicatie beantwoorde oproep
Indicatie onbeantwoorde oproep Het adresboek openen U bevindt zich in het menu. Laadniveau van de herlaadbare batterijen
1 blokje: l De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis. Toetsenbord handset vergrendeld of Geeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm (12 cijfers)
aag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol
4 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1.2.1 Standby-scherm
In de standby-modus toont het scherm de tijd en het nummer van de handset:
12-05 HS1
1.3 Handsetindicator (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
AAN als de externe lijn bezet is
•UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
Knippert bij een inkomende oproep
2 Telefooninstallatie
2.1 Aansluitingen (zie flap)
2.2 Herlaadbare batterijen
NEDERLANDS
Vooraleer u uw Butler 4502+ de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen: (zie vouwpagina)
1. Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2.Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
3. Plaats het kapje terug.
De batterijen gaan telkens zo’n 200 uur mee en de gesprekstijd is maximaal
10 uur. Na verloop van tijd raken de battrijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).
3 De telefoon gebruiken
3.1 Menutaal kiezen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 5
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.2 Handset AAN/UIT
•De handset inschakelen (ON): Druk op op de handset. De handset zoekt het basistoestel.
•De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit.
3.3 Oproepen ontvangen
Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op
het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld werd: zie 4.9)
3.4 Een externe oproep
3.4.1 Normale nummering:
1. Druk op
2.Telefoonnummer ingeven
3.4.2 Blokkiezen:
1. Druk het nummer van uw correspondent.
2. Druk op
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets om een ingevoerd cijfer te wissen.
3.5 Een interne oproep (INT)
1. Druk op INT toets
2. Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)
3.6 Interne oproep doorschakelen
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:
1. Druk op INT tijdens een gesprek
2. Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de
"wachtstand" geplaatst.
3. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.
Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen naar de externe beller.
3.7 Conferentiegesprek
Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel.
U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken. U bent in gesprek met een externe correspondent:
1. Druk op INT
2. Voer het nummer in van de interne telefoon die u wilt oproepen
3. Zodra de interne correspondent opneemt, # indrukken en vasthouden
4. Als de interne correspondent de oproep niet beantwoordt, druk dan nogmaals op INT
om weer over te schakelen n
aar de externe correspondent die aan de lijn is.µ
6 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.8 Handenvrije modus
U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen. Om de handenvrije modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets. Om het
volume aan te passen, verwijzen we naar het hoofdstuk 4.3 ”Luidsprekervolume tijdens oproep”.
3.9 Tonen van de gespreksduur
De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten, dan de seconden): 00-20” Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf seconden.
3.10 Microfoon uitschakelen (Mute)
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen. U krijgt PRIVE (MUTE)” te zien. Druk op om terug te keren naar de normale modus.
3.11 Pauzetoets
Wanneer u een nummer belt, kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door gedurende twee seconden op de redial-/pauzeertoets te drukken.
3.12 Identificatie van de beller
NEDERLANDS
De belleridentificatie is maar beschikbaar als u bij uw telefoonmaatschappij een abonnement heeft op deze dienst.
Als u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op het scherm wanneer de telefoon rinkelt.
Als de netwerk ook de naam verstuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek is
opgenomen, zal de beller worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of h
Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te zien. Na deze tijd is het nog steeds mogelijk om de identiteit van de beller weer op het scherm te brengen: druk hiertoe herhaaldelijk op de toets OK voor de naam en het nummer.
3.12.1 Lijst van oproepen
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor
belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het belleridentificatiesysteem gebeurt.
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zij knipperende pictogram .
n, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het
aar naam.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 7
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
1. Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u LEEG’ (EMPTY) te zien.
2. De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De
namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerk werd doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Als u het einde van de lijst heeft bereikt, krijgt u een bieptoon te horen.
3. Als u op OK druk
t, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige nummer te zien.
4. Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de oproep werd ontvangen.
5. Drukt u nogmaals op OK, dan krijgt u de mogelijkheid om deze beller te wissen of hem toe te voe
gen aan het telefoonboek als dit nummer nog niet werd opgeslagen:
–Druk OK wanneer ‘TOEVOEGEN’ (ADD) verschijnt op het scherm. Geef de
naam in of wijzig hem en druk op OK. Geef het telefoonnummer in of wijzig het en druk op OK. Selecteer de beltoon (1-5) die u wilt horen wanneer u van dit nummer een oproep krijgt via de of -toetsen en druk op OK. De gegevens worden opgeslagen in het telef
oonboek.
6.Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen.
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen.
3.12.2 Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen
U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen:
Scroll door de oproepen en druk:
de mute-toets om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm verschijnt
WISSEN’ (DELETE).
de mute-toets (2 sec.) om alle nummers te wissen. Op het scherm verschijnt
‘ALLE WISSEN’ (DELETE ALL).
•Druk op OK om het huidige/alle nummer(s) te wissen, of op om de wisopdracht te
annuleren.
3.13 Herkies-geheugen
Uw telefoon houdt een lijst bij van de 10 laatste oproepen (van telkens 32 cijfers) die u deed. Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.
De herkies-lijst opent u als volgt:
1. Druk op
2.U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen en .
3. Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun tele
foonnummer of naam wordt getoond.
Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam en het nummer met behulp van de OK-toets.
8 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.14 Bellen vanuit het telefoonboek
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als volgt:
1. Druk op om het telefoonboek te openen
2. Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.
3. Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
4. Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens n
aam wordt
getoond.
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde stappen 1 tot 3 uit en drukt u op OK. Nu verschijnt het nummer. Met behulp van de toets kunt u het wijzigen vooraleer u belt.
3.15 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in te voeren, om een intern toestel een naam te geven, … Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om bijvoorbeeld een 'A' te selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u tweemaal op '2', enz. Om achtereenvolgens een 'A' en een 'B' te selecteren, wacht u tot de cursor na het invoeren van de 'A' naar het volgende karakter spring op '2'. Om een spatie te selecteren drukt u op '1'. Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'.
t. Daarna drukt u opnieuw
NEDERLANDS
De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:
Toets 1x 2x 3x 4x 5x
drukken drukken drukken drukken drukken
1spatie - 1 2A BC2
3D E F 3 4G H I 4 5J K L 5
6 MNÑO6 7 PQRS7
8T U V 8 9W X Y Z9
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 9
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.16 Het menu gebruiken
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.
1. Om het menu te openen drukt u op /OK
2. Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.
3. Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4. Om terug te
keren naar het vorige menu drukt u op
4 Personalisering
Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange bieptoon. Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard. Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd gehouden.
4.1 Belvolume aanpassen
4.1.1 Belvolume handset externe/interne oproepen
Het belvolume van de handset kan voor interne of externe oproepen apart worden ingesteld:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (UIT’ of van 1 tot 5).
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorig
4.1.2 Belvolume van het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BASIS VOLUME’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer het gewenste volume (UIT’ of van 1 tot 5)
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu
e menu.
4.2 Belmelodie kiezen
Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiegeluid hebben. De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande oproep intern of extern is.
10 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
4.2.1 Belmelodie van het basistoestel
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu
4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer EXT MELODIE’ (EXT MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
NEDERLANDS
4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer INT MELODIE’ (INT MELODY) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7. Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.3 Luidsprekervolume tijdens oproep
Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen.
Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de handset aangepast, zoals hierboven beschreven.
4.4 Bieptonen activeren/desactiveren
De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer BIEP’ met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer TOETSTOON’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen en .
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 11
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
7. Druk op OK.
8. Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, UIT’ (OFF) om hem uit te schakelen.
9. Druk op OK om te bevestigen.
4.4.2 Batterij bijna leeg
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van TOETSTOON’ (KEYTONE).
4.4.3 Handset te ver van basistoestel (buiten bereik)
Ga te werk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 BEREIK’ (OUTRANGE) in plaats van TOETSTOON’ (KEYTONE).
4.5 Naam van de handset wijzigen
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7. Druk op OK om te bevestigen
Bij het invoeren van de naam drukt u op c’ om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt om het menu te verlaten zonder eni
ge wijzigingen aan te brengen.
4.6 De PIN-code wijzigen
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze PIN-code is standaard 0000.
De PIN-code wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer PIN-CODE’ met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.
7. Druk op OK.
8. Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
9. Druk op OK.
10. Voer de nieuwe PIN-code een t
11. Druk op OK om te bevestigen.
weede keer in.
12 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
4.7 De kiesmodus instellen
Er zijn twee kiesmodi:
DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)
pulssysteem (bij oudere installaties)
De kiesmodus wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK om te bevestigen.
4.8 Flashtijd instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer FLASHTIJD’ met behulp van de toetsen en .
5. Kies FLASH 1’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’ (RECALL 2) voor een lange Flashtijd (250 ms)
NEDERLANDS
4.9 Automatisch opnemen
Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT):
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘AUTO ANTWDEN’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen en .
5. Selecteer ‘AAN’ (ON) voor automatisch beantwoorden of
UIT’ (OFF).
6. Druk op OK.
4.10 Reset
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke standaardconfiguratie. Dat is de configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon in gebruik nam. Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer RE
5. Druk op OK
6. Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000).
7. Druk op OK om te bevestigen.
SET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen en
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 13
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
DEFAULT PARAMETERS ZIJN:
Pieptonen batterij zwak AAN Volume ontvangst 3 Pieptonen buiten bereik UIT Telefoonboek Leeg ToetsklikAAN Oproeplijst Leeg
Auto beantwoorden
AANLijst nummerherhaling Leeg
Beltoon interne oproep 1 Pincode 0000 Volume interne oproep 3 Inbelmodus DTMF Beltoon externe oproep 3 Vergrendeling toetsenbord UIT Volume externe oproep 3
Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN­code teruggezet naar 0000.
4.11 Vergrendeling toetsenbord
Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden gewijzigd of telefoonnummers worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm wanneer het toetsenbord is vergrendeld.
4.11.1 Het toetsenbord vergrendelen via Menu
1. Druk op /OK om het menu te openen
2. Selecteer HANDSET met behulp van de up en down -toetsen
3. Druk op OK
4. Selecteer KLAVIER VERG?’ (KEY LOCK?) met behulp van de up en down -toetsen
5. Druk op OK om het toetsenbord te vergrendelen
4.11.2 Het toetsenbord via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling)
Houd ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het toetsenbord is nu vergrendeld.
4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen
1. Druk op een willekeurige toets
2. Op het scherm verschijnt DRUK *
3. Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen
4.12 Klok instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3. Druk op OK.
4. Selecteer TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat).
7. Druk op OK.
14 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
4.13 De datum instellen
1. Druk op /OK om het menu te openen
2. Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3. Druk op OK
4. Selecteer DATUM INST. met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
5. Druk op OK
6. Voer de datum in dd-MM (dd=dag, MM=maand).
7. Druk op OK om te bevestigen.
4.14 Alarm instellen
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3. Druk op OK.
4. Selecteer ‘ALARM INST’ (ALARM SET) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Selecteer ‘AAN’ (ON) om het alarm in te schakelen en druk op OK. Geeft de tijd (24 uur formaat) in wanneer het alarm moet geactiveerd worden.
OF
NEDERLANDS
7. Selecteer
Je kan het alarm signaal stoppen door op eender welke handset toets te drukken.
UIT’ (OFF) om het alarm uit te schakelen en druk op OK.
5Geavanceerde functies
5.1 Telefoonboek
Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20 cijfers lang zijn. Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, wordt verwezen naar hoofdstuk 3.14. Om alfanumerieke karakters in te voeren verw
5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en
3. Druk op OK
4. Selecteer TOEVOEGEN’ (Add) met behulp van de toetsen en
5. Druk op OK
6. Voer de naam in
7.Druk OK om te bevestigen.
ijzen we naar hoofdstuk 3.15.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 15
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
8. Voer het telefoonnummer in
9. Druk op OK om te bevestigen
10. Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de en -toetsen
11. Druk op OK om te bevestigen
5.1.2 Een naam of nummer wijzigen
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer EDITEREN’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.
8. Gebruik de toets om terug te gaa
n en de nieuwe naam in te voeren.
9. Druk op OK om te bevestigen.
10. Voer het nieuwe telefoonnummer in.
11. Druk op OK om te bevestigen.
Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer wijzigt met de toets , zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden, maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen.
5.1.3 Een correspondent wissen
Correspondenten wissen:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK.
4. Selecteer WISSEN’ (DELETE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.
8. Het telefoonnummer wordt getoond. Druk op OK.
9. CONFIRMEREN?’ (CONFIRM) verschijnt. Druk op OK om te bevesti
gen of op
om het wissen te stoppen.
5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel
Als de Paging-toets op het basistoestel wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te rinkelen. Dankzij het belsignaal kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal door op een van de toetsen van de handset te drukken.
16 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
6 Gebruik van meerdere handsets
6.1 Een bijkomende handset registreren
U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht.
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP-protocol werken.
Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en het nieuwe vervolgens toevoegen.
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale reg
istratiemodus worden gezet: Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe handset:
1. Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2.Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe
handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een nieuwe handset te registreren.
NEDERLANDS
6.1.1 Als de bijkomende handset een Butler 450x is
3. Open het menu met een druk op /OK
4. Selecteer ‘AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer BS AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de up en down -
toetsen
7. Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds
in gebruik op andere DECT-basistoestellen.
8. Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
9. Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
10. Als de handset het basistoestel heeft g
elokaliseerd, wordt het identificatienummer van het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets .
11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga
dichter bij het basistoestel staan.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 17
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
6.1.2 Uw handset is een ander model
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset (zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn. Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset niet op het basistoestel is geregistreerd. Als een handset op een basistoestel wordt geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe. Dit nummer verschijnt op de h
andset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen.
Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk,
zoals telefoneren,... Speciale functies zoals CLIP,... worden in de meeste gevallen niet ondersteund.
6.2 Een handset verwijderen
U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren.
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘HS VERWIJDER’ (DEL HS) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK.
6. Voer de viercijferige PIN-code van het basistoestel in.
7. Druk op OK.
8. Selecteer het interne toestel dat moet worden verwijderd.
9. Druk op OK om te bevestigen.
6.3 Een Butler handset installeren op een ander basistoestel
Wanneer u een Butler 450x wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn.
1. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus.
2. Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven.
6.4 Een basistoestel selecteren
De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn. Een basistoestel selecteren:
1. Open het menu met een druk op /OK
2. Selecteer ‘AANMELDEN’ met behulp van de toetsen en .
3. Druk op OK
4. Selecteer ‘BASIS SELECT’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en .
5. Druk op OK
6. Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en .
7. Druk op OK.
Wanneer u het basisstation selecteert, knippert het basisnummer van het basisstation. Als u ‘Auto’ selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel
zoeken als u uit het zendbereik bent.
geselecteerde
18 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
K
K
7SMS
Met uw Butler telefoon kunt u SMS-jes verzenden en ontvangen. In dit hoofdstuk leert u hoe u de SMS-functie gebruikt. U kunt in het totaal 15 verzonden en ontvangen SMS-berichten opslaan, van elk max. 160 tekens.
Vóór u SMS-tekstberichten kunt verzenden en ontvangen, moet u het telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk instellen voor uitgaande en binnenkomend berichten (Zie 7.5.3 ).
7.1 Een SMS schrijven
Nieuwe berichten voert u in op dezelfde manier als een naam in het telefoonboek toevoegen.(Zie 3.15) Om een spatie toe te voegen, drukt u op ’1’.
7.2 Een SMS verzenden
NEDERLANDS
•Druk op om het menu te openen
/
O
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’Nieuwemet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Begin het bericht te schrijven en druk op OK
Voer het telefoonnummer in.
In plaats van een nummer in te voeren
met het numerieke klavier, kunt
u ook een nummer selecteren uit het telefoonboek door op de telefoonboek-toets .
te drukken. Druk op of tot de gewenste naam verschijnt.
Druk twee keer op OK om het SMS-bericht te verzenden.
•Druk op OK om het bericht te versturen.
De SMS zal automatisch worden verzonden.
7.3 De lijst met ontvangen berichten (Postvak In) lezen en raadplegen
Op de display van uw Butler verschijnt het aantal nieuwe berichten dat u heeft ontvangen.
verschijnt op de display. De LED op het basisstation knippert. Een pieptoon maakt u erop attent dat u een nieuw bericht heeft ontvangen (kan worden in­of uitgeschakeld (AAN of UIT): Zie 7.5.1 ). Als het aantal nieuwe berichten op de display verschijnt.
•Druk op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de
lijst.
Als het aanta
l nieuwe berichten niet
•Druk op om het menu te openen
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’ ’Postvak INmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de lijst.
op de display verschijnt.
/
O
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 19
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Eens u Postvak IN heeft geopend:
•Druk op of om door alle berichten te scrollen. Berichten met ’*’ vóór het
telefoonnummer zijn ongelezen berichten.
•Om het bericht te lezen drukt u op OK.
•Druk op of om door het hele bericht te scrollen.
•Druk op OK wanneer het hele bericht gelezen is.
•Druk op of om één van de volgende opties te selecteren:
Beantwoorden U kunt het bericht bewerken met behulp van de alfanumerieke
toetsen en het verzenden.
Doorsturen Stuur het opgeslagen bericht door naar een a
ndere gebruiker. Volg
dezelfde instructies als voor het verzenden van een SMS-bericht (Zie 7.2).
Wissen? : Wis het bericht. Druk nogmaals op OK om te bevestigen.
•Druk op om terug te keren naar het menu ’Postvak In’.
7.4 Meerdere gebruikers
Met uw Butler telefoon kunt u tot 5 handsets aanmelden op één basisstation. Elke handset heeft zijn eigen nummer (1-5) dat ook het terminalnummer waar u persoonlijke berichten kunt naar zenden. Alle handsets hebben standaard ook terminalnummer ’0’. Om persoonlijke
SMS-en te ontvangen, moet u uw correspondenten het terminalnummer van de gebruikersaccount geven d
hieronder). Bijvoorbeeld, wanneer u een 2e handset (Handset 2) heeft, zal die handset terminalnummer = 2 hebben. Als geen terminalnummer wordt toegevoegd aan uw telefoonnummer of als ’0’ wordt toegevoegd, zullen alle handsets deze berichten ontvangen. U kunt het term
inalnummer veranderen in een ander nummer, maar u kunt enkel kiezen uit
6-9 (Zie 7.5.6 ).
at ze moeten toevoegen aan uw standaard telefoonnummer (zie
7.4.1 Persoonlijke SMS-berichten ontvangen
Uw correspondenten zullen uw terminalnummer moeten toevoegen aan uw telefoonnummer wanneer ze u persoonlijke SMS-en willen
sturen. V.b. Als uw persoonlijke terminalnummer "1" is en uw telefoonnummer is 123456789, dan moeten uw correspondenten hun SMS-berichten sturen naar: 1234567891! Dit is het nummer dat u moet onthouden en aan uw correspondenten moet geven.
7.4.2 Persoonlijke SMS-en lezen
Als er een nieuw bericht binnenkomt, hoort u een pieptoon op de Butler. Op het scherm verschijnen en het aantal nieuwe berichten.
•Druk op OK.
In de SMS-lijst worden privé-berichten gemarkeerd met een sleuteltje bovenaan op het scherm.
20 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
K
K
K
K
Of
•Druk op om het menu te openen
/
O
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’Persoonl SMS met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de lijst.
7.5 SMS-instellingen
7.5.1 SMS-signaal instellen AAN/UIT
Uw handset kan een melodie afspelen om een nieuw tekstbericht aan te kondigen.
•Druk op om het menu te openen
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’SMS Toon verschijnt en druk op OK.
•Druk op of om ’AAN’ of ’Uit’ te selecteren voor de gewenste melodie en druk op
OK om te bevestigen en terug te keren naar het vorige menu
•Druk op of om ’Aan’ of ’Uit’ te selecteren en druk op OK
7.5.2 Nummers SMS-Centrale
Om SMS-tekstberichten te verzenden en ontvangen heeft u het telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk nodig. Die nummers zijn voorgeprogrammeerd in de Butler.
U vindt die nummers in het addendum, per land en per operator. Als u per ongeluk de nummers van de SMS-centrale voor het VERZENDEN of ONTVANGEN van SMS-en wist, moet u die opnieuw invoeren, anders zal u De Butler kan 2 service centre nummers voor het VERZENDEN van SMS-en en 2 service centre nummers voor het ONTVANGEN van SMS-en opslaan.
/
O
w SMS-dienst niet werken.
NEDERLANDS
7.5.3 De service centre nummers voor het ontvangen van SMS-en instellen
•Druk op om het menu te openen
/
O
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Centra Verz. verschijnt en druk op OK.
Selecteer ’Verzend 1’ ofVerzend 2’ en druk op OK
Voer het telefoonnummer in van de SMS-server
7.5.4 De service centre nummers voor het verzenden van SMS-en instellen
•Druk op om het menu te openen
/
O
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Centra Ontv. verschijnt en druk op OK
Selecteer ’Ontvangs 1’ ofOntvangs 2’ en druk op OK
Voer het telefoonnummer in van de SMS-server
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 21
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
K
K
7.5.5 Selecteer het SMS-centrum om SMS-en te verzenden
Aangezien u 2 SMS-verzendcentra kunt instellen, moet u één van beide selecteren vooraleer u berichten verzendt:
•Druk op om het menu te openen
/
O
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Verz. Service’ verschijnt en druk op OK
Selecteer ’Verzend 1’ ofVerzend 2’ en druk op OK
7.5.6 Het terminalnummer instellen
Elke handset heeft een terminalnummer ’0’ en een terminalnummer dat hetzelfde is als het handsetnummer (1-5). U kunt het terminalnummer veranderen in een ander nummer (6-9) indien nodig:
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Terminal Nr. verschijnt en druk op OK
Wis het oude terminalnummer en voer het nieuwe in (0, 6-9).
•Druk op OK om te bevestigen
7.6 Geheugen vol
Als het geheugen vol is, verschijnt op het scherm "Geheugen vol". U kunt geen SMS-jes meer verzenden of ontvangen. Om verder SMS-jes te kunnen ontvangen, kunt u een paar of alle berichten wissen. Alle berichten die zijn opgeslagen in "Postvak In " en "Persoonl.
SMS" wissen
•Druk op om het menu te openen
Selecteer ’SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
Selecteer ’Allen wissen’ en druk op OK
Selecteer ’Postvak IN’ of Persoonl. SMS’ en druk op OK. ’Bevestigen ?’ verschijnt op
de display.
•Druk op OK om te bevestigen of om terug te keren
/
O
22 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
8 Problemen verhelpen
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de
batterijen
Handset uitgeschakeld (OFF) Handset inschakelen (ON)
Geen kiestoon Telefoonkabel verkeerd
aangesloten De lijn wordt gebruikt door een
andere handset
Het pictogram k
Het basistoestel of de handset geven geen belsignaal
kiestoon, maar men
Er is kan geen nummer vormen
nippert Handset buiten bereik Breng de handset dichter bij het
Het basistoestel krijgt geen stroom.
De handset is niet geregistreerd bij het basistoestel
Er is geen belsignaal of de beltoon is nauwelijks hoorbaar
Verkeerd kiessysteem Kiessysteem aanpassen (puls/
Herlaad de batterijen
Controleer de aansluiting van de telefoonkabel
Wacht tot de andere handset het gesprek beëindigt
basistoestel Controleer de netaansluiting
van het basistoestel Registreer de handset bij het
basistoestel Belvolume aanpassen
toon).
NEDERLANDS
In PABX kunnen geen oproepen worden doorgeschakeld
De telefoon reageert niet op toetsindrukken
De FLASH-tijd is te kort Schakel het toestel om naar de
Long Flash-tijd.
Manipulatiefout Verwijder de batterijen en plaats
ze weer in het toestel
9Garantie
9.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewe datum van aankoop en het toesteltype staan.
zen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 23
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
9.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen. Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofw
el te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
9.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie. Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt.
Schade te w garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar ge Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet-gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
ijten aan het gebruik van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de
maakt.
10 Technische kenmerken
Standaard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
•Frequentieband: 1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
Modulatie: GFSK
Codering: 32 kbit/s
Zendvermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik: max. 300 m in openlucht / 10- 50 m binnenshuis
Voeding basistoestel: 230 V / 50 Hz
•Handsetba
Autonomie basistoestel: 200 uur in standby
Gesprekstijd: 10 uur
•Laadduur: 6-8 uur
•Normale gebruiksomstandigheden:+5 °C tot +45 °C
24 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
tterijen: 2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 550mAh
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le co
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
•Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
•Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se
produire.
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries
et du téléphone.
•Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout a ppel d'urgence.
mpartiment à batteries du combiné).
FRANÇAIS
Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous
apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points
de collecte d
ans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 25
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1Description du telephone
1.1 Combiné, base et chargeur Butler 4502+ (voir page pliable)
1. Ecouteur
2. Indicateur (LED) du combiné manuel
3. Ecran
4. Coupure de son/Touche 'Effacer
5. Touche Mains-libres
6. Flèche ‘Monter’/Touche 'Reformer/Pause'
7. Répertoire téléphonique/ Touche 'Quitter'
8. Flèche 'Descendre' Touche' Enregistrement appel
9. Flash key/Courant ON/OFF
10. Microphone
11. Menu/OK
12. Appel interne
13. Indicateur de courant
14. LED appels entrants
15. Indicateur de charge
1.2 Display
Ligne d'affichage Icône Ligne (12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Indique les appels répondus
Indique les appels en absence Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. V Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
L'antenne indique la qualité de la réception.
Clavier du combiné verrouillé ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).
ous êtes dans le menu.
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base..
26 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1.2.1 Affichage en stand-by
En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné:
12-05 HS1
1.3 Indicateur du combine (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
ON lorsque la ligne externe est occupée.
OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
•Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
2 Installation du téléphone
2.1 Connexions (voir page pliable)
2.2 Piles rechargeables
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre Butler 4502+ pour la première fois, vous devez vous
assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement
chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables: (voir page pliable)
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
La durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 200 heures et la durée maximale de communication est de 10 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
3 Utilisation du téléphone
3.1 Choix de la langue du menu
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 27
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.2 Combine ON/OFF
•Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton sur le combiné. Le combiné recherchera sa base.
Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra.
3.3 Recevoir un appel
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).
3.4 Proceder a un appel externe
3.4.1 Numerotation normale:
1. Appuyez sur la touche
2. Introduisez le numéro de téléphone.
3.4.2 Numerotation bloquée:
1. Composez le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré.
3.5 Proceder a un appel interne
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
3.6 Transfert interne d'un appel
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en
attente.
3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et
transférer ainsi l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.7 Conference call
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe.
28 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1. Appuyez sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.
3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #.
4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et
reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.8 Mode mains libres
Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné. Pour activer ou désactiver le mode ‘Mains libres’, appuyez sur la touche pendant l’appel. Pour régler le volume, référez-vous au chapitre 4.3 “Volume du haut-parleur en cours d’appel”.
3.9 Affichage de la duree de l'appel
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
3.10 Coupure du son du microphone
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et
vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche MICRO COUPE’ (MUTE). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
3.11 Touche pause
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause' pendant 2 secondes.
3.12 Identification de l'appelant
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès de votre opérateur téléphonique. Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran pendant que le téléphone sonne. Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom. L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communic
appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.
ation. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en
FRANÇAIS
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro 29
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.12.1 Liste des appels
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'. La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée par le clignotement de l'icône sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:
1. Appuyez sur la touche . S
'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’
(EMPTY).
2.Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront
affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. Lorsque appart, vous avez répondu à cet appel. Lorsque
apparaît, l’appel est resté sans réponse. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez
un bip sonore.
3. Si vous appuye
z sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran. Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel.
5. Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire si ce n’est pas déjà fait :
Appuyez sur OK lorsque ’AJOUTER’ (ADD) est affiché à l’écran . Entrez
ou modifiez le nom et appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur OK. Sélectionnez la mélodie (1-5) qui sera entendue lorsque ce numéro appelle au moyen des boutons ou et appuyez sur OK. L’entrée sera enregistrée dans le répertoire.
6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.
Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identi
fié par son nom dans la liste des
appels auxquels il n'a pas été répondu.
3.12.2 Effacer une entrée ou toutes les entrées dans la liste d’appels
Vous pouvez effacer chaque entrée sépament ou toutes les entrées en une seule fois :
Lorsque vous parcourez la liste d’appels, appuyez sur :
le bouton mute brièvement pour effacer uniquement cette entrée.
EFFACER’ (DELETE) appart à l’écran.
le bouton mute un certain temps (2 sec.) pour effacer toutes les entrées :
EFF TOUT’ (DELETE ALL) appart à l’écran.
Appuyez sur OK pour effacer l’entrée actuelle ou toutes les entrées, ou sur pour
annuler l’opération d’effacement.
3.13 Memoire de recomposition de numeros
Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 32 caractères) que vous avez effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le répertoire téléphonique.
30 Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Loading...
+ 190 hidden pages