Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
Important
display van uw toestel verschijnen.
Wichtig
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
Viktigt
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din
Vigtigt
telefons display.
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Viktig
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan
Importante
sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato
Importante
telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
no seu telefone.
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão
TRIPLE/QUATTRO
BUTLER 4502+/TWIN/
AE63
1.0
MANUAL DO UTILIZADOR
HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO /
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO /
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
onder voorbehoud van wijzigingen.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
11
1
2
3
45678
NLDe in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
modifications.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
12
9
10
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
ESLas características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
ändringar.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
i denne brugsanvisning.
DKVi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
informasjon.
NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
SFTässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
riserva di modifica.
ITLe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
modificação.
PTAs características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
-
+
+
-
+
1314
14
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Veiligheidsvoorschriften
•Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de
accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
•Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet
oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit
(aangeduid in de batterijruimte van de handset).
•Raak de l
•De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
•De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
•Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
•De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
•Ontdoe u op een
•Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood
een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
aad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
NEDERLANDS
Het toestel verwijderen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale
huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de doos.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebrui
kte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek ofmet een antistatische doekaf. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro3
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1Beschrijving van de telefoon
1.1Handset, basis en oplader Butler 4502+ (zie flap)
1.Luidspreker
2.Handset indicator LED
3.Display
4.Mute/Wis-toets
5.Handenvrijtoets
6.Toets omhoog/Herkies/pauzetoets
7.Telefoonboek/Escape
8.Toets omlaag/Oproeplijst
9.Flash-toets AAN/UIT
10.Microfoon
11.Menu/OK
12.Interne oproep
13.Spanning/ inkomende oproep indicator
14.Laadindicator
1.2Display
Regel voor karakters en cijfers
Regel voor pictogrammen(max. 12 karakters)
Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon
Pictogram:Betekenis:
In verbinding
EXTEr vindt een externe oproep plaats
INTEr vindt een interne oproep plaats
Nieuwe nummers in de oproeplijst
Indicatie beantwoorde oproep
Indicatie onbeantwoorde oproep
Het adresboek openen
U bevindt zich in het menu.
Laadniveau van de herlaadbare batterijen
1 blokje: l
De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis.
Toetsenbord handset vergrendeld
ofGeeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm (12 cijfers)
aag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol
4Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1.2.1 Standby-scherm
In de standby-modus toont het scherm de tijd en het nummer van de handset:
12-05 HS1
1.3Handsetindicator (LED)
De handset-LED heeft de volgende functie:
•AAN als de externe lijn bezet is
•UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden
•Knippert bij een inkomende oproep
2Telefooninstallatie
2.1Aansluitingen (zie flap)
2.2Herlaadbare batterijen
NEDERLANDS
Vooraleer u uw Butler 4502+ de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal
niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen: (zie vouwpagina)
1.Schuif het kapje naar beneden en til het op.
2.Plaats de batterijen en houd daarbijrekening met de polariteit (+ en -).
3.Plaats het kapje terug.
De batterijen gaan telkens zo’n 200 uur mee en de gesprekstijd is maximaal
10 uur. Na verloop van tijd raken de battrijen sneller leeg. De batterijen moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke
doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).
3De telefoon gebruiken
3.1Menutaal kiezen
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer Handset met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en .
7.Druk op OK om te bevestigen.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro5
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.2Handset AAN/UIT
•De handset inschakelen (ON): Druk op op de handset. De handset zoekt het
basistoestel.
•De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit.
3.3Oproepen ontvangen
Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden
met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op
het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen
om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld
werd: zie 4.9)
3.4Een externe oproep
3.4.1 Normale nummering:
1.Druk op
2.Telefoonnummer ingeven
3.4.2 Blokkiezen:
1.Druk het nummer van uw correspondent.
2.Druk op
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets om een ingevoerd cijfer te wissen.
3.5Een interne oproep (INT)
1.Druk op INT toets
2.Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)
3.6Interne oproep doorschakelen
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:
1.Druk op INT tijdens een gesprek
2.Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de
"wachtstand" geplaatst.
3.Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.
Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen
naar de externe beller.
3.7Conferentiegesprek
Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd
geregistreerd op het basistoestel.
U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken.
U bent in gesprek met een externe correspondent:
1.Druk op INT
2.Voer het nummer in van de interne telefoon die u wilt oproepen
3.Zodra de interne correspondent opneemt, # indrukken en vasthouden
4.Als de interne correspondent de oproep niet beantwoordt, druk dan nogmaals op INT
omweer over te schakelen n
aar de externe correspondent die aan de lijn is.µ
6Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.8Handenvrije modus
U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen. Om de handenvrije
modus te activeren of te desactiveren, drukt u tijdens een oproep op de toets. Om het
volume aan te passen, verwijzen we naar het hoofdstuk 4.3 ”Luidsprekervolume tijdens
oproep”.
3.9Tonen van de gespreksduur
De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten,
dan de seconden): “00-20”
Aan het einde van elkgesprekwordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf
seconden.
3.10Microfoon uitschakelen (Mute)
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken
zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen.
U krijgt “PRIVE (MUTE)” te zien.
Druk op om terug te keren naar de normale modus.
3.11Pauzetoets
Wanneer u een nummer belt, kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door gedurende
twee seconden op de redial-/pauzeertoets te drukken.
3.12Identificatie van de beller
NEDERLANDS
De belleridentificatie is maar beschikbaar als u bij uw telefoonmaatschappij een abonnement
heeft op deze dienst.
Als u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op het scherm
wanneer de telefoon rinkelt.
Als de netwerk ook de naam verstuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek is
opgenomen, zal de beller worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of h
Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te
zien. Na deze tijd is het nog steeds mogelijk om de identiteit van de beller weer op het scherm
te brengen: druk hiertoe herhaaldelijk op de toets OK voor de naam en het nummer.
3.12.1 Lijst van oproepen
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze
functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor
belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de
hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het
belleridentificatiesysteem gebeurt.
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zij
knipperende pictogram .
n, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het
aar naam.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro7
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
1.Druk op . Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien.
2.De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De
namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerkwerd
doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Als u het einde van de lijst heeft
bereikt, krijgt u een bieptoon te horen.
3.Als u op OK druk
t, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het
telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige
nummer te zien.
4.Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de
oproep werd ontvangen.
5.Drukt u nogmaals op OK, dan krijgt u de mogelijkheid om deze beller te wissen of hem
toe te voe
gen aan het telefoonboekals dit nummer nog niet werd opgeslagen:
–Druk OK wanneer ‘TOEVOEGEN’ (ADD) verschijnt op het scherm. Geef de
naam in ofwijzig hem en druk op OK. Geef het telefoonnummer in ofwijzig het
en druk op OK. Selecteer de beltoon (1-5) die u wilt horen wanneer u van dit
nummer een oproep krijgt via de of-toetsen en druk op OK. De gegevens
worden opgeslagen in het telef
oonboek.
6.Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun
telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen.
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van
zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen.
3.12.2 Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen
U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen:
•Scroll door de oproepen en druk:
–de mute-toets om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm verschijnt
‘WISSEN’ (DELETE).
–de mute-toets (2 sec.) om alle nummers te wissen. Op het scherm verschijnt
‘ALLE WISSEN’ (DELETE ALL).
•Druk op OK om het huidige/alle nummer(s) te wissen, of op om de wisopdracht te
annuleren.
3.13Herkies-geheugen
Uw telefoon houdt een lijst bij van de 10 laatste oproepen (van telkens 32 cijfers) die u deed.
Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten
geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.
De herkies-lijst opent u als volgt:
1.Druk op
2.U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen en .
3.Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun
tele
foonnummer of naamwordt getoond.
Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam
en het nummer met behulp van de OK-toets.
8Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.14Bellen vanuit het telefoonboek
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als
volgt:
1.Druk op om het telefoonboek te openen
2.Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of
met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.
3.Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in
alfabetische volgorde.
4.Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens n
aam wordt
getoond.
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde
stappen 1 tot 3 uit en drukt u op OK. Nu verschijnt het nummer. Met behulp van de toets kunt
u het wijzigen vooraleer u belt.
3.15Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in
te voeren, om een intern toestel een naam te geven, …
Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om
bijvoorbeeld een 'A' te selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u
tweemaal op '2', enz. Omachtereenvolgens een 'A' en een 'B' te selecteren, wacht u tot de
cursor na het invoeren van de 'A' naar het volgende karakter spring
op '2'.
Om een spatie te selecteren drukt u op '1'.
Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'.
t. Daarna drukt u opnieuw
NEDERLANDS
De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:
Toets 1x 2x 3x 4x 5x
drukkendrukkendrukkendrukkendrukken
1spatie-1
2ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNÑO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro9
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.16Het menu gebruiken
Dankzij een gebruiksvriendelijkmenu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.
1.Om het menu te openen drukt u op /OK
2.Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft
bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven
aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.
3.Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4.Om terug te
keren naar het vorige menu drukt u op
4Personalisering
Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange
bieptoon. Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard.
Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd
gehouden.
4.1Belvolume aanpassen
4.1.1 Belvolume handset externe/interne oproepen
Het belvolume van de handset kan voor interne of externe oproepen apart worden ingesteld:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘Handset’ met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met
behulp van de toetsen en
5.Druk op OK
6.Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5).
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorig
4.1.2 Belvolume van het basistoestel
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BASIS VOLUME’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen en
5.Druk op OK
6.Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5)
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu
e menu.
4.2Belmelodie kiezen
Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiegeluid hebben.
De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande oproep
intern of extern is.
10Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
4.2.1 Belmelodie van het basistoestel
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen en
5.Druk op OK
6.Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu
4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘EXT MELODIE’ (EXT MELODY) met behulp van de toetsen en
5.Druk op OK
6.Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
NEDERLANDS
4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer Handset met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) met behulp van de toetsen en
5.Druk op OK
6.Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.3Luidsprekervolume tijdens oproep
Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen.
Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de handset
aangepast, zoals hierboven beschreven.
4.4Bieptonen activeren/desactiveren
De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer
de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.
4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BIEP’ met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK
6.Selecteer ‘TOETSTOON’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen en .
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro11
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
7.Druk op OK.
8.Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te
schakelen.
9.Druk op OK om te bevestigen.
4.4.2 Batterij bijna leeg
Ga tewerkzoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6‘BATTERIJ’ (LOW
BATT) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE).
4.4.3 Handset te ver van basistoestel (buiten bereik)
Ga te werkzoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6‘BEREIK’
(OUTRANGE) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE).
4.5Naam van de handset wijzigen
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK
6.Voer de naam in
7.Druk op OK om te bevestigen
Bij het invoeren van de naam drukt u op ‘c’ om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt
om het menu te verlaten zonder eni
ge wijzigingen aan te brengen.
4.6De PIN-code wijzigen
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze
PIN-code is standaard 0000.
De PIN-code wijzigen:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘PIN-CODE’ met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.
7.Druk op OK.
8.Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
9.Druk op OK.
10.Voer de nieuwe PIN-code een t
11.Druk op OK om te bevestigen.
weede keer in.
12Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
4.7De kiesmodus instellen
Er zijn twee kiesmodi:
•DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)
•pulssysteem (bij oudere installaties)
De kiesmodus wijzigen:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en .
7.Druk op OK om te bevestigen.
4.8Flashtijd instellen
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘FLASHTIJD’ met behulp van de toetsen en .
5.Kies ‘FLASH 1’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’
(RECALL 2) voor een lange Flashtijd (250 ms)
NEDERLANDS
4.9Automatisch opnemen
Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de
telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt
genomen. Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT):
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘AUTO ANTWDEN’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen en .
5.Selecteer ‘AAN’ (ON) voor automatisch beantwoorden of
‘UIT’ (OFF).
6.Druk op OK.
4.10Reset
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke
standaardconfiguratie. Dat is de configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon
in gebruik nam.
Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘RE
5.Druk op OK
6.Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000).
Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle
informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PINcode teruggezet naar 0000.
4.11Vergrendeling toetsenbord
Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden
gewijzigd of telefoonnummers worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm
wanneer het toetsenbord is vergrendeld.
4.11.1 Het toetsenbord vergrendelen via Menu
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer HANDSET met behulp van de up en down -toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘KLAVIER VERG?’ (KEY LOCK?) met behulp van de up en
down -toetsen
5.Druk op OK om het toetsenbord te vergrendelen
4.11.2 Het toetsenbord via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling)
Houd ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het toetsenbord is nu vergrendeld.
4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen
1.Druk op een willekeurige toets
2.Op het scherm verschijnt DRUK *
3.Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen
4.12Klok instellen
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat).
7.Druk op OK.
14Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
4.13De datum instellen
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer DATUM INST. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen
5.Druk op OK
6.Voer de datum in dd-MM (dd=dag, MM=maand).
7.Druk op OK om te bevestigen.
4.14Alarm instellen
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer DATUM & TIJD met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘ALARM INST’ (ALARM SET) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Selecteer ‘AAN’ (ON) om het alarm in te schakelen en druk op OK. Geeft de tijd
(24 uur formaat) in wanneer het alarmmoet geactiveerd worden.
OF
NEDERLANDS
7.Selecteer ‘
Je kan het alarm signaal stoppen door op eender welke handset toets te
drukken.
UIT’ (OFF) om het alarm uit te schakelen en druk op OK.
5Geavanceerde functies
5.1Telefoonboek
Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden
opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20
cijfers lang zijn.
Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, wordt verwezen
naar hoofdstuk 3.14.
Omalfanumerieke karakters in te voeren verw
5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘TOEVOEGEN’ (Add) met behulp van de toetsen en
5.Druk op OK
6.Voer de naam in
7.Druk OK om te bevestigen.
ijzen we naar hoofdstuk 3.15.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro15
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
8.Voer het telefoonnummer in
9.Druk op OK om te bevestigen
10.Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de en -toetsen
11.Druk op OK om te bevestigen
5.1.2 Een naam of nummer wijzigen
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘EDITEREN’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt
weergegeven in alfabetische volgorde.
7.Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.
8.Gebruik de toets om terug te gaa
n en de nieuwe naam in te voeren.
9.Druk op OK om te bevestigen.
10.Voer het nieuwe telefoonnummer in.
11.Druk op OK om te bevestigen.
Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer
wijzigt met de toets , zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden,
maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen.
5.1.3 Een correspondent wissen
Correspondenten wissen:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK.
4.Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen en . De lijst wordt
weergegeven in alfabetische volgorde.
7.Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.
8.Het telefoonnummer wordt getoond. Druk op OK.
9.‘CONFIRMEREN?’ (CONFIRM) verschijnt. Druk op OK om te bevesti
gen of op
om het wissen te stoppen.
5.2Een intern toestel zoeken via het basistoestel
Als de Paging-toets op het basistoestel wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te
rinkelen. Dankzij het belsignaal kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal
door op een van de toetsen van de handset te drukken.
16Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
6Gebruik van meerdere handsets
6.1Een bijkomende handset registreren
U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de
basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht.
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets
met het DECT-GAP-protocol werken.
Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en
u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en
het nieuwe vervolgens toevoegen.
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale
reg
istratiemodus worden gezet:
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe
handset:
1.Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.
2.Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe
handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een
nieuwe handset te registreren.
NEDERLANDS
6.1.1 Als de bijkomende handset een Butler 450x is
3.Open het menu met een druk op /OK
4.Selecteer ‘AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK
6.Selecteer ‘BSAANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de up en down -
toetsen
7.Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds
in gebruik op andere DECT-basistoestellen.
8.Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).
9.Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.
10.Als de handset het basistoestel heeft g
elokaliseerd, wordt het identificatienummer van
het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk
op OK. Stoppen is mogelijkmet een druk op de toets .
11.Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden
automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer
van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de omgevinggeen
interferentiebronnen bevinden. Ga
dichter bij het basistoestel staan.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro17
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
6.1.2 Uw handset is een ander model
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset
(zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn.
Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset
niet op het basistoestel is geregistreerd. Als een handset op een basistoestel wordt
geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe. Dit nummer verschijnt op de
h
andset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen.
Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen
met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk,
zoals telefoneren,... Speciale functies zoals CLIP,... worden in de meeste
gevallen niet ondersteund.
6.2Een handset verwijderen
U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren.
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘HS VERWIJDER’ (DEL HS) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK.
6.Voer de viercijferige PIN-code van het basistoestel in.
7.Druk op OK.
8.Selecteer het interne toestel dat moet worden verwijderd.
9.Druk op OK om te bevestigen.
6.3Een Butler handset installeren op een ander basistoestel
Wanneer u een Butler 450x wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet
het basistoestel GAP-compatibel zijn.
1.Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de
registratiemodus.
2.Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf6.1 worden beschreven.
6.4Een basistoestel selecteren
De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn.
Een basistoestel selecteren:
1.Open het menu met een druk op /OK
2.Selecteer ‘AANMELDEN’ met behulp van de toetsen en .
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BASIS SELECT’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en .
5.Druk op OK
6.Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en .
7.Druk op OK.
Wanneer u het basisstation selecteert, knippert het basisnummer van het
basisstation. Als u ‘Auto’ selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel
zoeken als u uit het zendbereik bent.
geselecteerde
18Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
K
K
7SMS
Met uw Butler telefoon kunt u SMS-jes verzenden en ontvangen. In dit hoofdstuk leert u hoe
u de SMS-functie gebruikt. U kunt in het totaal 15 verzonden en ontvangen SMS-berichten
opslaan, van elk max. 160 tekens.
Vóór u SMS-tekstberichten kunt verzenden en ontvangen, moet u het
telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk instellen voor
uitgaande en binnenkomend berichten (Zie 7.5.3 ).
7.1Een SMS schrijven
Nieuwe berichten voert u in op dezelfde manier als een naam in het telefoonboek
toevoegen.(Zie 3.15)
Om een spatie toe te voegen, drukt u op ’1’.
7.2Een SMS verzenden
NEDERLANDS
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’Nieuwe’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Begin het bericht te schrijven en druk op OK
•Voer het telefoonnummer in.
In plaats van een nummer in te voeren
met het numerieke klavier, kunt
u ook een nummer selecteren uit het telefoonboek door op de
telefoonboek-toets .
• te drukken. Druk op of tot de gewenste naam verschijnt.
•Druk twee keer op OK om het SMS-bericht te verzenden.
•Druk op OK om het bericht te versturen.
De SMS zal automatisch worden verzonden.
7.3 De lijst met ontvangen berichten (Postvak In) lezen en raadplegen
Op de display van uw Butler verschijnt het aantal nieuwe berichten dat u heeft ontvangen.
verschijnt op de display. De LED op het basisstation knippert.
Een pieptoon maakt u erop attent dat u een nieuw bericht heeft ontvangen (kan worden inof uitgeschakeld (AAN of UIT): Zie 7.5.1 ).
Als het aantal nieuwe berichten op de display verschijnt.
•Druk op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de
lijst.
Als het aanta
l nieuwe berichten niet
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’ ’Postvak IN’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de lijst.
op de display verschijnt.
/
O
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro19
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Eens u Postvak IN heeft geopend:
•Druk op of om door alle berichten te scrollen. Berichten met ’*’ vóór het
telefoonnummer zijn ongelezen berichten.
•Om het bericht te lezen drukt u op OK.
•Druk op of om door het hele bericht te scrollen.
•Druk op OK wanneer het hele bericht gelezen is.
•Druk op of om één van de volgende opties te selecteren:
–Beantwoorden U kunt het bericht bewerken met behulp van de alfanumerieke
toetsen en het verzenden.
–DoorsturenStuur het opgeslagen bericht door naar een a
ndere gebruiker. Volg
dezelfde instructies als voor het verzenden van een SMS-bericht (Zie 7.2).
– Wissen? : Wis het bericht. Druk nogmaals op OK om te bevestigen.
•Druk op om terug te keren naar het menu ’Postvak In’.
7.4Meerdere gebruikers
Met uw Butler telefoon kunt u tot 5 handsets aanmelden op één basisstation. Elke handset
heeft zijn eigen nummer (1-5) dat ook het terminalnummer waar u persoonlijke berichten kunt
naar zenden. Alle handsets hebben standaard ook terminalnummer ’0’. Om persoonlijke
SMS-en te ontvangen, moet u uw correspondenten het terminalnummer van de
gebruikersaccount geven d
hieronder). Bijvoorbeeld, wanneer u een 2e handset (Handset 2) heeft, zal die handset
terminalnummer = 2 hebben.
Als geen terminalnummer wordt toegevoegd aan uw telefoonnummer ofals ’0’ wordt
toegevoegd, zullen alle handsets deze berichten ontvangen.
U kunt het term
inalnummer veranderen in een ander nummer, maar u kunt enkel kiezen uit
6-9 (Zie 7.5.6 ).
at ze moeten toevoegen aan uw standaard telefoonnummer (zie
7.4.1 Persoonlijke SMS-berichten ontvangen
Uw correspondenten zullen uw terminalnummer moeten toevoegen
aan uw telefoonnummer wanneer ze u persoonlijke SMS-en willen
sturen.
V.b. Als uw persoonlijke terminalnummer "1" is en uw telefoonnummer
is 123456789, dan moeten uw correspondenten hun SMS-berichten
sturen naar: 1234567891! Dit is het nummer dat u moet onthouden en
aan uw correspondenten moet geven.
7.4.2 Persoonlijke SMS-en lezen
Als er een nieuw bericht binnenkomt, hoort u een pieptoon op de Butler. Op het scherm
verschijnen en het aantal nieuwe berichten.
•Druk op OK.
In de SMS-lijst worden privé-berichten gemarkeerd met een sleuteltje bovenaan op
het scherm.
20Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
K
K
K
K
Of
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’Persoonl SMSmet behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk
op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de lijst.
7.5SMS-instellingen
7.5.1 SMS-signaal instellen AAN/UIT
Uw handset kan een melodie afspelen om een nieuw tekstbericht aan te kondigen.
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’SMS Toon verschijnt en druk op OK.
•Druk op of om ’AAN’ of ’Uit’ te selecteren voor de gewenste melodie en druk op
OK om te bevestigen en terug te keren naar het vorige menu
•Druk op of om ’Aan’ of ’Uit’ te selecteren en druk op OK
7.5.2 Nummers SMS-Centrale
Om SMS-tekstberichten te verzenden en ontvangen heeft u het telefoonnummer van de
SMS-Centrale van uw netwerk nodig. Die nummers zijn voorgeprogrammeerd in de Butler.
U vindt die nummers in het addendum, per land en per operator. Als u per ongeluk de
nummers van de SMS-centrale voor het VERZENDEN of ONTVANGEN van SMS-en wist, moet u die opnieuw invoeren, anders zal u
De Butler kan 2 service centre nummers voor het VERZENDEN van SMS-en en 2 service
centre nummers voor het ONTVANGEN van SMS-en opslaan.
/
O
w SMS-dienst niet werken.
NEDERLANDS
7.5.3 De service centre nummers voor het ontvangen van SMS-en instellen
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Centra Verz. verschijnt en druk op OK.
•Selecteer ’Verzend 1’ of ’Verzend 2’ en druk op OK
•Voer het telefoonnummer in van de SMS-server
7.5.4 De service centre nummers voor het verzenden van SMS-en instellen
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Centra Ontv. verschijnt en druk op OK
•Selecteer ’Ontvangs 1’ of ’Ontvangs 2’ en druk op OK
•Voer het telefoonnummer in van de SMS-server
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro21
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
K
K
7.5.5 Selecteer het SMS-centrum om SMS-en te verzenden
Aangezien u 2SMS-verzendcentrakunt instellen, moet u één van beide selecteren vooraleer
u berichten verzendt:
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Verz. Service’ verschijnt en druk op OK
•Selecteer ’Verzend 1’ of ’Verzend 2’ en druk op OK
7.5.6 Het terminalnummer instellen
Elke handset heeft een terminalnummer ’0’ en een terminalnummer dat hetzelfde is als het
handsetnummer (1-5). U kunt het terminalnummer veranderen in een ander nummer (6-9)
indien nodig:
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ’Terminal Nr. verschijnt en druk op OK
•Wis het oude terminalnummer en voer het nieuwe in (0, 6-9).
•Druk op OK om te bevestigen
7.6Geheugen vol
Als het geheugen vol is, verschijnt op het scherm "Geheugen vol". U kunt geen SMS-jes
meer verzenden of ontvangen. Om verder SMS-jes te kunnen ontvangen, kunt u een paar of
alle berichten wissen. Alle berichten die zijn opgeslagen in "Postvak In " en "Persoonl.
SMS" wissen
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen en druk op
OK.
•Selecteer ’Allen wissen’ en druk op OK
•Selecteer ’Postvak IN’ ofPersoonl. SMS’ en druk op OK. ’Bevestigen ?’ verschijnt op
de display.
•Druk op OK om te bevestigen of om terug te keren
/
O
22Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
8Problemen verhelpen
SymptoomMogelijke oorzaakOplossing
Geen schermBatterijen niet opgeladen Controleer de positie van de
Het basistoestel of de
handset geven geen
belsignaal
kiestoon, maar men
Er is
kan geen nummer
vormen
nippertHandset buiten bereikBreng de handset dichter bij het
Het basistoestel krijgt geen
stroom.
De handset is niet geregistreerd
bij het basistoestel
Er is geen belsignaal of de
beltoon is nauwelijks hoorbaar
Verkeerd kiessysteemKiessysteem aanpassen (puls/
Herlaad de batterijen
Controleer de aansluiting van
de telefoonkabel
Wacht tot de andere handset
het gesprek beëindigt
basistoestel
Controleer de netaansluiting
van het basistoestel
Registreer de handset bij het
basistoestel
Belvolume aanpassen
toon).
NEDERLANDS
In PABX kunnen geen
oproepen worden
doorgeschakeld
De telefoon reageert niet
op toetsindrukken
De FLASH-tijd is te kortSchakel het toestel om naar de
Long Flash-tijd.
ManipulatiefoutVerwijder de batterijen en plaats
ze weer in het toestel
9Garantie
9.1Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode
begint op de dagwaarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is
beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar
effect hebben op de werking ofwaarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewe
datum van aankoop en het toesteltype staan.
zen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro23
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
9.2Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar
een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel
erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis
herstellen.
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of
onderdelen van defecte toestellen ofw
el te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het
toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijkgekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom
of diens officieel erkende hersteldienst.
9.3Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten
aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
Topcom draadloze telefoons mogen enkel met oplaadbare batterijen worden gebruikt.
Schade te w
garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar ge
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet-gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
ijten aan het gebruik van niet-oplaadbare batterijen is niet gedekt door de
•Zendvermogen:10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
•Bereik:max. 300 m in openlucht / 10- 50 m binnenshuis
•Voeding basistoestel:230 V / 50 Hz
•Handsetba
•Autonomie basistoestel:200 uur in standby
•Gesprekstijd: 10 uur
•Laadduur: 6-8 uur
•Normale gebruiksomstandigheden:+5 °C tot +45 °C
24Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
tterijen:2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 550mAh
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Consignes de sécurité
•Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
•Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des
batteries rechargeables (comme indiqué dans le co
•Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
•Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
•Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
•Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
•N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se
produire.
•Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries
et du téléphone.
•Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par
exemple un téléphone portable, pour tout a ppel d'urgence.
mpartiment à batteries du combiné).
FRANÇAIS
Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets
ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et /
ou boîte indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de
recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous
apportez une contribution importante à la protection de l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points
de collecte d
ans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro25
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1Description du telephone
1.1Combiné, base et chargeur Butler 4502+ (voir page pliable)
1.Ecouteur
2.Indicateur (LED) du combiné manuel
3.Ecran
4.Coupure de son/Touche 'Effacer
5.Touche Mains-libres
6.Flèche ‘Monter’/Touche 'Reformer/Pause'
7.Répertoire téléphonique/ Touche 'Quitter'
8.Flèche 'Descendre' Touche' Enregistrement appel
9.Flash key/Courant ON/OFF
10.Microphone
11.Menu/OK
12.Appel interne
13.Indicateur de courant
14.LED appels entrants
15.Indicateur de charge
1.2Display
Ligne d'affichage
Icône Ligne(12 caractères maximum)
Chaque opération est associée à une icône.
Icône:Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXTVous avez une communication externe.
INTVous avez une communication interne.
Nouveaux numéros dans la liste des appels.
Indique les appels répondus
Indique les appels en absence
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.
V
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.
L'antenne indique la qualité de la réception.
Clavier du combiné verrouillé
ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base..
26Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
1.2.1 Affichage en stand-by
En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné:
12-05 HS1
1.3Indicateur du combine (LED)
Le LED du combiné a la fonction suivante:
•ON lorsque la ligne externe est occupée.
•OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
•Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.
2Installation du téléphone
2.1Connexions (voir page pliable)
2.2Piles rechargeables
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre Butler 4502+ pour la première fois, vous devez vous
assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne
fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement
chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables: (voir page pliable)
1.Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2.Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3.Replacez le couvercle à piles.
La durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 200 heures et la
durée maximale de communication est de 10 heures! Au fil du temps, les
piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être
remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de
bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
3Utilisation du téléphone
3.1Choix de la langue du menu
1.Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2.Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3.Appuyez sur la touche OK
4.Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et
5.Appuyez sur la touche OK
6.Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et
7.Appuyez sur la touche OK pour valider
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro27
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.2Combine ON/OFF
•Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton sur le combiné. Le
combiné recherchera sa base.
•Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes.
L'écran s'éteindra.
3.3Recevoir un appel
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en
communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le
téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option
'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).
3.4Proceder a un appel externe
3.4.1 Numerotation normale:
1.Appuyez sur la touche
2.Introduisez le numéro de téléphone.
3.4.2 Numerotation bloquée:
1.Composez le numéro de votre correspondant.
2.Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré.
3.5Proceder a un appel interne
1.Appuyez sur la touche INT.
2.Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
3.6Transfert interne d'un appel
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
1.Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
2.Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en
attente.
3.Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et
transférer ainsi l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous
avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.7Conference call
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe.
28Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1.Appuyez sur la touche INT.
2.Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulezappeler.
3.Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #.
4.Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et
reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.8Mode mains libres
Vous pouvezavoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné.
Pour activer ou désactiver le mode ‘Mains libres’, appuyez sur la touche pendant l’appel.
Pour régler le volume, référez-vous au chapitre 4.3 “Volume du haut-parleur en cours
d’appel”.
3.9Affichage de la duree de l'appel
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes:
"00-20".
A lafin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
3.10Coupure du son du microphone
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.
Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et
vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.
L'écran affiche ‘MICRO COUPE’ (MUTE).
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
3.11Touche pause
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères
en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause' pendant 2 secondes.
3.12Identification de l'appelant
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce
sens auprès de votre opérateur téléphonique.
Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran
pendant que le téléphone sonne.
Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique,
l'appelant sera identifié par son nom.
L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de
communic
appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.
ation. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en
FRANÇAIS
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro29
Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
3.12.1 Liste des appels
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction
n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les
correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de
lamême façon que pour lafonction 'Caller ID'.
La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée
par le clignotement de l'icône sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:
1.Appuyez sur la touche . S
'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’
(EMPTY).
2.Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront
affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. Lorsque apparaît, vous avez répondu à cet appel. Lorsque
apparaît, l’appel est resté sans réponse. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez
un bip sonore.
3.Si vous appuye
z sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran.
Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez
une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.
4.Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel.
5.Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire
si ce n’est pas déjà fait :
–Appuyez sur OK lorsque ’AJOUTER’ (ADD) est affiché à l’écran . Entrez
ou
modifiez le nom et appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro de téléphone
et appuyez sur OK. Sélectionnez la mélodie (1-5) qui sera entendue lorsque ce
numéro appelle au moyen des boutons ou et appuyez sur OK. L’entrée
sera enregistrée dans le répertoire.
6.Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son
numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.
Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identi
fié par son nom dans la liste des
appels auxquels il n'a pas été répondu.
3.12.2 Effacer une entrée ou toutes les entrées dans la liste d’appels
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément ou toutes les entrées en une seule fois :
•Lorsque vous parcourez la liste d’appels, appuyez sur :
–le bouton mute brièvement pour effacer uniquement cette entrée.
‘EFFACER’ (DELETE) apparaît à l’écran.
–le bouton mute un certain temps (2 sec.) pour effacer toutes les entrées :
‘EFF TOUT’ (DELETE ALL) apparaît à l’écran.
•Appuyez sur OK pour effacer l’entrée actuelle ou toutes les entrées, ou sur pour
annuler l’opération d’effacement.
3.13Memoire de recomposition de numeros
Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 32 caractères) que vous avez
effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils
apparaissent dans le répertoire téléphonique.
30Topcom Butler 4502+/Twin/Triple/Quattro
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.