Topcom COCOON 85 User Manual

Cocoon 85/95
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Operating guide
Bedienungsanleitung
!! Belangrijk !!
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw
telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement
zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre
Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn,
Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line.
Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this
If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone
numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung
freigegeben werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein
Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben,
erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
!! Important !!
compagnie de téléphone pour activer cette fonction.
de votre téléphone.
!! Important !!
function.
!! Wichtig!!
separates Abonnement Ihrer Telefongesellschaft.
Cocoon 85/95
1 TOETSEN 6 2 INSTALLATIE 6 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 7 4 WERKING TELEFOON 7
4.1 Uitgaande gesprekken 7
4.1.1 Gewoon telefoneren 7
4.1.2 Blokkiezen 7
4.2 Inkomende oproepen 7
4.3 Nummerherhaling 8
4.4 Geheugennummers programmeren 8
4.5 Een geheugennummer oproepen 8
4.6 Babycall 8
4.7 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) 9
4.8 Volume instellen 9
4.9 Paging 9
4.10 Vergrendeling van uitgaande gesprekken 9
4.11 Klaviervergrendeling 9
4.12 Buiten Bereik-waarschuwing 10
4.13 Flashtoets (R) 10
4.13.1 Flash-tijd instellen 10
4.14 Klaviertonen activeren/deactiveren 10
4.15 Belmelodie instellen 10
4.16 Belvolume instellen 11
4.17 Automatisch opnemen 11
4.18 Standaardwaarden (Reset) 11
4.19 PINcode programmeren 11
4.20 Display-contrast instellen 12
5. NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) 12
5.1 Nieuwe oproepen 12
5.2 Raadplegen van de oproeplijst 12
5.3 Oproepen van een nummer uit de oproeplijst 12
5.4. Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen 13
6 GARANTIE 13
4
Cocoon 85/95
Veiligheidsvoorschriften
• Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
• Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaad-
bare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
• Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
• De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
• De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoor-
apparaten.
• Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder
dan 1,5 m van een waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
• De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
• Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
• Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in
geval van nood een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
5
Cocoon 85/95
1 TOETSEN
1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets R 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeertoets
9 Deze toets wordt niet in gebruikt 10 Paging/Lijn-indicator (LED) 11 Laad-indicator (LED) 12 Handset-indicator (LED) 13 toets 14 toets
13
8
12
2 14 5
1
7 9
2 INSTALLATIE
• Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het telefoon-
toestel en steek het andere uiteinde in de wandcontactdoos van het telefoonnet.
• Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het
andere uiteinde in het stopcontact.
• Steek de 3 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte
onderaan de handset. Leg de handset op het basisstation. De rode Laad-indicator zal branden. Laad de handset gedurende 24 uur op alvorens de handset voor het eerst te gebruiken. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient men de batterijen regelmatig volledig te ontladen. Zodra de handset een waarschuwingstoon laat horen, dient u deze terug op de lader te leggen.
6
3 4
11 6 10
Cocoon 85/95
3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE
Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opge­laden is. Dit is echter niet het geval. De capaciteit zal snel dalen. Het is aan te raden de handset gedurende een hele nacht op de basis te leggen om grondig te kunnen opladen.
• Volle batterij [ ]
• Lege batterij [ ]
Als u in gesprek bent en de batterij is bijna leeg, weerklinkt elke 2 seconden een waarschuwingssignaal. Na 2 minuten wordt de handset uitgeschakeld. Leg de handset op de basis om op te laden (klavier naar boven).
4 WERKING TELEFOON
4.1 Uitgaande gesprekken
4.1.1 Gewoon telefoneren
• Druk u op de Lijntoets . U hoort de kiestoon.
• Voer het gewenste telefoonnummer in.
• Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te
verbreken.
4.1.2 Blokkiezen
• Geef het gewenste telefoonnummer in. Foutieve ingaven kunnen
g e c o rr i g e e rd worden met behulp van de Mute-toets . Als u
g e d u rende 20 seconden op geen enkele toets drukt, verdwijnt het reeds
ingegeven nummer en keert de handset terug naar standby-modus.
• Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt gevormd.
• Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te
verbreken.
4.2 Inkomende oproepen
• Als er een oproep binnenkomt, rinkelt enkel de handset.
Het TELEFOON-symbool k n i p p e rt op de display.
• Druk op de Lijntoets om de oproep te beantwoorden.
• Als de handset op de basis ligt en u neemt de hoorn op, bent u
7
Cocoon 85/95
onmiddellijk in verbinding met de oproeper. U hoeft de Lijntoets
niet meer te drukken. Deze functie dient echter wel geprogrammeerd
te worden ( zie 4.17 Automatisch opnemen).
4.3 Nummerherhaling
• Druk op de Herkiestoets . Het laatst gevormde nummer verschijnt
op de display.
• Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd.
• Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te
verbreken.
4.4 Geheugennummers programmeren
In het geheugen kunnen 10 indirecte nummers (van max 24 cijfers) geprogrammeerd worden.
• Druk op de Programmeertoets , gevolgd door de Geheugentoets
.
• Geef het geheugenplaatsnummer (0-9) in.
• Geef het telefoonnummer in dat u op deze geheugenplaats wil
bewaren.
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Opmerkingen :
• Alle geheugennummers worden gewist als de standaardwaarden terug
ingesteld worden (zie 4.18).
• Wenst u een pauze in te voegen, druk dan op de Herkiestoets op de
plaats waar u de pauze wenst.
4.5 Een geheugennummer oproepen
• Druk op de Lijntoets .
• Druk op de Geheugentoets gevolgd door het
geheugenplaatsnummer (0-9).
• Het geheugennummer wordt automatisch gevormd
• Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te
verbreken.
4.6 Babycall
Deze functie laat u toe één enkel specifiek nummer te pro g r a m m e re n (geheugenplaats 0) dat automatisch gevormd wordt wanneer men eender welke toets drukt, behalve de Pro g r a m m e e rtoets . Voor het activeren van deze functie, doet u het volgende :
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘6’.
• Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
8
Cocoon 85/95
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : niet geactiveerd.
Belangrijk : Geheugennummer [0] moet voor deze functie geprogrammeerd worden. Deze functie is ongeldig als “mem 0” niet is geprogrammeerd.
4.7 Tijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute)
Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen. Dan kan u vrij spreken zonder dat de beller u kan horen.
• Druk, tijdens een gesprek, op de Mute-toets . De microfoon wordt
gedeactiveerd. Op de display verschijnt het MUTE-symbool .
• Druk opnieuw op de Mute-toets om het gesprek te hervatten.
4.8 Volume regelen
Tijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Programmeertoets
. Op de display verschijnt de volgende indicatie : ‘Loud Hi/Lo’.
4.9 Paging
Als u op de Paging-toets van het basisstation drukt, begint de handset g e d u rende 1 minuut te rinkelen. Deze beltoon helpt u een verloren hand­set terug te vinden. Het symbool k n i p p e rt op de basis. De boodschap “ PAGE” verschijnt op de display.
4.10 Vergrendeling van uitgaande gesprekken
Als een bepaald cijfer verg rendeld wordt, betekent dit dat elk telefoon­n u m m e r, dat met dit nummer begint, geblokkeerd wordt en niet kan uitgebeld word e n .
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘8’.
• Geef de 4-cijferige PINcode in (standaard 0000).
• Geeft het te vergrendelen nummer in (max. 3 cijfers). Een cijfer kan
gewist worden door op de Mute-toets te drukken.
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon. S t a n d a a rd programmatie : geen verg rendeling. Zodra het geblokkeerde cijfer gevormd wordt, verschijnt de tekst “B A R R I N G” op de display. Om een geblokkeerd nummer te verw i j d e re n , volgt u dezelfde instructies, maar verw i j d e rt u het verg rendelde cijfer door te drukken op de Mute-toets .
4.11 Klaviervergrendeling
Als het klavier verg rendeld is, kan geen enkele toets ingedrukt word e n behalve de Pro g r a m m e e rtoets .
• Druk op de Programmeertoets .
9
Cocoon 85/95
• Druk op cijfertoets ‘7’.
• ‘ ’ en ‘Hold’ verschijnen op de display. Standaard programmatie : geen vergrendeling. Voor het uitschakelen van deze functie volgt u dezelfde instru c t i e s .
4.12 Buiten Bereik-waarschuwing
Als de handset zich, tijdens een gesprek, buiten het bereik van de basis bevindt, weerklinkt, elke twee seconden, een kort waarschuwingss i g n a a l om de gebruiker te waarschuwen dat hij zich dichter naar de basis moet begeven. Bevindt de gebruiker zich niet, binnen de 10 seconden, binnen het bereik van de basis, wordt de lijn automatisch verbro k e n .
4.13 Flashtoets (R)
Als u drukt op de R-toets, ook wel flash of recall genoemd, dan genere e rt het toestel een lijnonderbreking (aan 100 ms). Deze laat u toe gebruik te maken van speciale diensten die door uw telefoonmaatschappij word e n aangeboden en/of gesprekken door te verbinden op een binnenhuiscen­t r a l e .
4.13.1 Flash-tijd instellen
• Druk op de Programmeertoets
• Druk op de R-toets.
• De huidige flash-tijd verschijnt op de display.
• Druk een aantal maal op cijfertoets ‘1’ om de flash-tijd te wijzigen (100ms, 260ms en 600ms).
• Druk op de Geheugentoets ter bevestiging.
4.14 Klaviertonen activeren/deactiveren
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘1’.
• Druk nogmaals op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : aan
.
4.15 Belmelodie instellen
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘2’.
• Selecteer de gewenste belmelodie (1-4).
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : belmelodie 2
10
Cocoon 85/95
4.16 Belvolume instellen
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘3’.
• Geef het gewenste belvolume in (uit, laag, hoog) door meermaals op cijfertoets ‘1’ te drukken.
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : belvolume hoog
4.17 Automatisch opnemen
U hebt de mogelijkheid het toestel zodanig te pro g r a m m e ren dat, als er een o p roep binnenkomt, u enkel de handset van het basisstation hoeft op te nemen en u bent automatisch in verbinding met de opro e p e r. U hoeft de Lijntoets niet meer te drukken om de oproep aan te nemen.
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘4’.
• Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : uit
Opmerking : Als u een oproep ontvangt en de handset ligt niet op de basis, dan
moet u altijd op de Lijntoets drukken om de oproep aan te nemen, zelfs als u de functie ‘Automatisch Opnemen’ hebt geactiveerd.
4.18 Standaardwaarden (Reset)
Als u de standaardwaarden van het toestel wil herinstellen, doet u het volgende :
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘0’.
• Geef de 4-cijferige PINcode in.
• Druk op cijfertoets ‘1’ om te selecteren of u al dan niet de standaard­waarden wenst terug te zetten, aangeduid door (y) ja of (n) neen.
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Opmerking : Als u de standaardwaarden opnieuw instelt, worden alle geheugen­nummers gewist.
4.19 PINcode programmeren
Als u de PINcode verandert, is het heel belangrijk dat u uw nieuwe PINcode niet vergeet !
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op toets ‘#’.
• Geef de huidige 4-cijferige PINcode in.
• Geef de nieuwe 4-cijferige PINcode in.
11
Cocoon 85/95
• Druk op de Geheugentoets . Er weerklinkt een bevestigingstoon.
Standaard programmatie : ‘0000’
4.20. Display-contrast instellen
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘9’.
• Geef het gewenste contrast in (1-9) door meermaals op cijfertoets ‘1’ te drukken.
• Druk op de Geheugentoets
.
5 NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID)
De Cocoon 85/95 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende o p roepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door u w t e l e f o o nmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoon­maatschappij. Als u een oproep hebt ontvangen, worden de nummers bewaard in een oproeplijst. In deze lijst kunnen 30 nummers (van elk max. 16 digits) bewaard worden.
5.1 Nieuwe oproepen.
Als u een nieuwe oproep hebt ontvangen, verschijnt het Clip-symbool
op de display.
5.2 Raadplegen van de oproeplijst
Bij het raadplegen van de oproeplijst, begint de lijst steeds met de laatst binnengekomen oproep.
• Druk op de Programmeertoets .
• Druk op cijfertoets ‘5’.
• Het aantal nieuwe (ne) en het totaal aantal oproepen (tot) verschijnen op de display.
• Gebruik de toetsen en om de lijst te doorlopen.
• Het begin van de oproeplijst wordt weergegeven met ‘END OF LIST’
• Het einde van de oproeplijst wordt weergegeven met ‘TOP OF LIST’
• Als het nummer groter is dan de display kan weergeven, verschijnt ‘->’ op de display. Druk op de ‘#’-toets om de rest van het telefoonnummer te zien.
• U kan de oproeplijst verlaten door op de ‘R’-toets te dru k k e n .
5.3 Oproepen van een nummer uit de oproeplijst
• Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
• Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd.
12
Cocoon 85/95
5.4 Telefoonnummers uit de oproeplijst wissen
(a) Een telefoonnummer wissen
• Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt.
• Druk tweemaal kort op de Mute-toets om het nummer te wissen.
(b) De volledige oproeplijst wissen.
• Ga in de oproeplijst.
• D ruk 2 seconden op de Mute-toets . ‘ERASE ALL?’ verschijnt op de d i s p l a y.
• Druk nogmaals op de Mute-toets om de hele lijst te wissen.
6 GARANTIE
• De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld.
• Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
• De garantieclaim vervalt bij ingrepen door de koper of onbevoegde derden.
• Schade te wijten aan onoordeelkundige behandeling of bediening of aan het gebruik van wisselstukken en accessoires die niet origineel of door Topcom aanbevolen zijn, valt niet onder de garantie.
• Niet gedekt door de garantie is schade ten gevolge van externe invloedfactoren: bliksem, water, brand e.d. of wanneer het toestelnummer op het toestel werd gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen.
Technische gegevens
Reikwijdte: max. 300 m in open ruimte
max. 50 m in gebouwen
Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) of PULSE
(pulskiezen)
Batterijen 3 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh
oplaadbaar Max. autonomie: ca. 60 uren Max. gespreksduur: 5,5 uren Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 % Netspanning adapter basisstation: 220/230V, 50 H
13
Cocoon 85/95
1 TOUCHES 16 2 INSTALLATION 16 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 17 4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 17
4.1 Appels sortants 17
4.1.1 Téléphoner 17
4.1.2 Sélection en bloc 17
4.2 Appels entrants 17
4.3 Répétition du dernier numéro composé 18
4.4 Programmer des numéros mémoires 18
4.5 Appeler un numéro mémoire 18
4.6 Babycall 18
4.7 Coupure du micro (Mute) 19
4.8 Régler le volume 19
4.9 Paging 19
4.10 Verrouillage d’appels sortants 19
4.11 Verrouillage du clavier 20
4.12 Signal d’avertissement Hors-Portée 20
4.13 Touche Flash (R) 20
4.13.1 Régler le temps Flash 20
4.14 Activer/désactiver les tonalités du clavier 20
4.15 Régler la mélodie de sonnerie 21
4.16 Régler le volume de sonnerie 21
4.17 Décrocher automatiquement 21
4.18 Les valeurs standard (Reset) 21
4.19 Programmer le code PIN 22
4.20 Régler le contrast LCD 22
5 AFFICHAGE DU NUMÉRO (CLIP-CALLER ID) 22
5.1 Nouveaux appels 23
5.2 Consulter la liste d’appels 23
5.3 Appeler un numéro de la liste d’appels 23
5.4 Effacer des numéros de téléphone de la liste d’appels 23
6 GARANTIE 24
14
Cocoon 85/95
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des
adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être
endommagées.
• Installez uniquement des batteries rechargeables du même type.
N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez
correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets
contendants et métalliques.
• Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
• Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des
écouteurs.
• Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de
1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
• N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est
susceptible de se produire.
• Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au
retraitement des batteries et du téléphone.
• Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une
panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimenta­tion sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
15
Loading...
+ 32 hidden pages