UKThe features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NLDe in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ESLas características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DKVi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SFTässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
ITLe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PTAs características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
CZMožnost úpravy funkcí popsaných v této pĜíruþce vyhrazena.
GRȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘȝȠıȚİȪȠȞIJĮȚ ȝİ
İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
HU
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PLWáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z zatrzeĪeniem
prawa wprowadzenia zmian.
RODescrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
RUɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.
SKVlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Butler S100
Safety Instructions
•Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the
battery cells.
•Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, nonrechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles
(indicated in the battery compartment of the handset).
•Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
•The operation of some medical devices may be affected.
•Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from
a water source. Keep water away from the handset.
•Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
•Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
•This telephone uses rechargeable batteries. You have to dispose of the batteries in an
environment friendly manner according to your country regulations.
Disposal of the device (environment)
ENGLISH
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal
household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to
the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection
points in your area.
Cleaning
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning
agents or abrasive solvents.
Topcom Butler S1003
Topcom Butler S100
1Unit/Key description
1.ON/OFF switch
2.Melody/Registration key
3.Speaker ON/OFF switch
5
4.Speaker
4
5.Flash lights
6.Charger connection
OFF ON
Butler S100
12
3
6
2Flash Lights
Color & Status of the LED’sMeaning:
Blinking fastIn registration mode
Green steady (left LED only)Out of range or not registered
Blinking slowDuring incoming call or setting the ring melody
Blink 3 times every 5 secondsBattery low
3Installation
Insert 3 rechargeable batteries (AA) inside the battery compartment of the handset.
-
+
-
S
1
00
Put the charger adaptor in the unit (right side). Charge the unit for a period of 24 hours before
using it the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries completely from
time to time. As soon as the unit starts to blink 3 times every 5 seconds the battery is low,
you have to charge it again.
+
-
+
4Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
4Battery low indication
When the batteries are low the LED’s start to blink 3 times every 5 seconds. When the battery
are completely empty, the unit no longer carries out operations. We advise you to charge the
unit for 12 hrs so that it can be recharged completely.
5First use
The Butler S100 is a visual ringing amplifier which can be used in large or noisy places. Or
used by people who has a hearing problem. When there is an incoming call the Butler S100
will flash and if the speaker is turned ON it will loudly ring. (With a sound level of 85dBA max.)
It can only work if you have already a DECT GAP base station/telephone!
The Butler S100 is a receiver only and the transmitter is the DECT telephone base station.
Before you can use it, it must be registered on the base.
6Operation
ENGLISH
6.1Register to a base
Before you can register the Butler S100 on to a DECT base, the base station must be put in
registration mode and the system PIN code must be ‘0000’ or ‘1111’. Also the base must
have one handset free to register. Please consult you base station/telephone manual how to
put it into registration/subscription mode and how to set the system pin code to ‘0000’ or
‘1111’!
•Make sure the Butler S100 is turned ON (see ’6.2 Turning the unit ON or OFF’).
•Put the base station into registration mode (see manual of your DECT base/telephone).
•Press and hold the tone key for 10 seconds.
•A beep will be heard when the speaker is turned ON and the LED will start to blink.
•During 1 minute the Butler S100 will search for a base which is in registration mode. If
it’s found it will try to register with pin code = ‘0000’ if it doesn’t succeed it will try again
with pin code =‘1111’.
•If it’s registered the blinking will stop and a long confirmation beep will sound (if the
speaker is turned ON).
•If it’s not registered there will be an error beep (two short beeps).
6.2Turning the unit ON or OFF
To turn the unit ON, switch the ON/OFF key to the right.
To turn the unit OFF, switch the ON/OFF key to the left.
6.3Incoming calls
When a call comes in, the unit LED’s will flash and if the speaker is turned ON it will also ring.
It will stop when the other side of the line hangs up (base stops ringing) or when the line is
taken by one of the handset.
Topcom Butler S1005
Topcom Butler S100
6.4Setting the speaker ON/OFF
If you only want to use the blinking LED (visual indicator) and not the speaker, turn the
speaker switch to the left; = OFF.
6.5Setting the ring tone
Press the tone button repeatedly until the desired ring tone is heard (1-9). The ring tone
will be stored automatically until you press the tone button again.
7Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Green LED blinkingOut of range
Not registered
Ringer volume too low or no
ring sound
Cannot registerBase has no free
Selected ring tone not
ideal
Speaker switched OFF
handset anymore
Base system pin is not
‘0000’ or ‘1111’
Base is not in
registration mode
Put the unit closer to the base
Make sure the unit is registered
on a DECT base
Adjust the ringer tone, some
tones are clearly hearable then
others, the volume cannot be set!
Make sure the speaker switch is
turned ON
Remove one registered handset
from the base
Make sure the system pin of your
base is set to ‘0000’ or ‘1111’
See you base/telephone manual
how to put it into registration
mode
8Technical Data
Range (base depending):up to 300 m in open space
up to 50 m in buildings
Batteries:3 x 1.2V, 2200 mAh AA Type NiMH rechargeable
Max. standby time:approx. 400 hours
Ring sound:85dBA max.
Ambient temperature:+5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity:25 to 85 %
Power supply adapter:220/230V, 50 Hz
6VDC 300mA
6Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
Veiligheidsvoorschriften
•Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de
batterijcellen kan beschadigen.
•Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-
oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit
(aangeduid in de batterijruimte van de handset).
•Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
•De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
•Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
•Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar.
•Verwijder de batterijen en onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier.
•Deze telefoon gebruikt oplaadbare batterijen. De batterijen dienen op een
milieuvriendelijke manier en volgens de lokaal geldende voorschriften weggegooid te
worden.
Afvoeren van het toestel (milieu)
NEDERLANDS
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd kunnen worden hergebruikt als u ze
naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Reinigen
Reinig de telefoon met een vochtige doek of met een antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
Topcom Butler S1007
Topcom Butler S100
1Toestel/omschrijving van de toetsen
1.ON/OFF-toets
2.Toets melodie/aanmelden
3.AAN/UIT-toets voor
luidspreker
4.Luidspreker
5.Lampjes
6.Verbinding met lader
OFF ON
5
4
Butler S100
12
3
6
2Lampjes
Kleur en status van de LED'sBetekenis:
Snel knipperendIn aanmeldmodus
Constant groen (enkel linker LED)Buiten bereik of niet aangemeld
Langzaam knipperend:Tijdens inkomende oproep of bij instellen van
Drie keer knipperend om de 5 secondenBatterij bijna leeg
3Installatie
Plaats 3 oplaadbare batterijen (AA) in het batterijvak van de handset.
-
+
-
S
100
+
-
+
Sluit de adapter van de lader aan op het toestel (rechterzijde). Laad het toestel gedurende
24 uur op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Om de levensduur van de batterijen te
verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te ontladen. Zodra het lampje op het toestel
om de 5 seconden 3 keer knippert, is de batterij bijna leeg en moet u ze opladen.
8Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
4Batterij bijna leeg-indicatie
Wanneer het batterijniveau laag is, beginnen de LED's 3 keer te knipperen om de
5 seconden. Als de batterijen volledig leeg zijn, werkt het toestel niet meer. Het verdient
aanbeveling om het toestel 12 uur lang op te laden zodat het volledig opgeladen is.
5Eerste gebruik
De Butler S100 is een visuele beltoonversterker voor gebruik in grote of lawaaierige ruimten.
Of voor mensen met een gehoorprobleem. Wanneer er een oproep binnenkomt, zal de Butler
S100 flitsen en wanneer de luidspreker AAN staat, zal hij luid rinkelen. (met een geluidspeil
van max. 85 dBa).
Dit toestel werkt enkel als u reeds een 'DECT GAP' basisstation en telefoon hebt!
De Butler S100 is slechts een ontvanger. De zender is het DECT basisstation. Voor u het
toestel kunt gebruiken, moet het aangemeld zijn op het basisstation.
6Werking
6.1Aanmelden op een basisstation
Voor u de Butler S100 op een DECT-basis kunt aanmelden, moet het basisstation in de
aanmeldingsmodus gezet worden en moet de PIN-code van het systeem (‘0000’ of ‘1111’)
worden ingevoerd. Ook moet het basisstation een vrije geheugenplaats hebben voor de
registratie. Gelieve de handleiding van uw basisstation/telefoon te raadplegen om te zien hoe
u de aanmeldmodus activeert en hoe u de pincode van het systeem instelt op ‘0000’ of
‘1111’.
•Controleer of de Butler S100 AAN staat
(zie ’6.2 Het toestel in- en uitschakelen (ON/OFF)’).
•Zet het basisstation in de aanmeldmodus
(zie handleiding van uw DECT basisstation/telefoon).
•Houd de beltoontoets 10 seconden ingedrukt.
•U hoort een biepje wanneer de luidspreker AAN staat en het LED-lampje begint te
knipperen.
•De Butler S100 zal gedurende 1 minuut zoeken naar een basisstation in
aanmeldmodus. Zodra het basisstation is gevonden, zal hij proberen te registreren met
pincode ‘0000’. Als dat niet lukt, probeert hij het opnieuw met pincode ‘1111’.
•Zodra hij is aangemeld op het basisstation, stoppen de lampjes met knipperen en
weerklinkt een lange bevestigingstoon (als de luidspreker AAN staat)
•Als de aanmelding niet gelukt is, volgt een fouttoon (twee korte biepjes).
NEDERLANDS
6.2Het toestel in- en uitschakelen (ON/OFF)
Schakel het toestel AAN met de ON/OFF-toets rechts.
Schakel het toestaal UIT met de ON/OFF-toets links.
6.3Inkomende oproepen
Wanneer er een oproep binnekomt, zullen de LED's van het toestel knipperen en wanneer
de luidspreker AAN staat, zal ook de beltoon weerklinken
Topcom Butler S1009
Topcom Butler S100
De beltoon stopt wanneer de andere kant van de lijn ophangt (basis stopt met bellen) of
wanneer de lijn door een van de handsets wordt aangenomen.
6.4De luidsprekers AAN/UIT zetten
Als u enkel de knipperende LED's (visuele indicator) maar niet de luidspreker wenst te
gebruiken, schuift u de luidsprekertoets naar links = UIT.
6.5De beltoon instellen
Druk herhaaldelijk of de beltoontoets tot u de gewenste beltoon hoort(1-9). De beltoon
wordt automatisch opgeslagen tot u opnieuw op de beltoontoets drukt.
7Probleemoplossing
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Knipperend groen lichtBuiten bereik
Niet aangemeld
Luidsprekervolume te laag of
geen beltoon
Kan niet aanmeldenHet basisstation heeft
De geselecteerde
beltoon is niet ideaal
De luidspreker is
uitgeschakeld
geen vrije
geheugenpositie meer
De pincode van het
basisstation is niet
‘0000’ of ‘1111’
Het basisstation staat
niet in de
aanmeldmodus
Breng het toestel dichter bij het
basisstation
Zorg ervoor dat het toestel is
aangemeld op een DECT-basis
Wijzig de beltoon. Sommige
tonen zijn beter hoorbaar dan
andere. Het volume kan niet
worden ingesteld!
Zorg ervoor dat de luidspreker
AAN staat
Verwijder een aangemelde
handset uit het geheugen
Zorg ervoor dat de pincode van
het basisstation is ingesteld op
‘0000’ of ‘1111’
Raadpleeg de handleiding van
uw basisstation/telefoon om te
zien hoe u het in de
aanmeldmodus zet
8Technische gegevens
Bereik (naargelang basisstation):tot 300 m in een open ruimte
tot 50 m in gebouwen
Batterijen:3 x 1,2 V, 2200 mAh AA Type NiMH oplaadbaar
Max. standby-tijd:ongeveer 400 uur
Beltoonvolume:max. 85dBA
Werkingstemperatuur+ 5 °C tot + 45 °C
Toegelaten relatieve vochtigheid:25 tot 85%
Netspanning adapter220/230 V, 50 Hz
6VDC 300mA
10Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
Instructions de sécurité
•Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au
risque d'abîmer les éléments des piles.
•Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles
ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
•Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou
métalliques.
•Certains appareils médicaux pourraient ne plus bien fonctionner.
•N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
•N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques d'explosion.
•Éliminez les piles et entretenez le téléphone dans le respect de l'environnement.
•Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Éliminez les piles de manière écologique,
selon les réglementations locales en vigueur.
Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires
mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est
là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits
usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement.
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez
contacter les autorités locales.
Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
FRANÇAIS
Topcom Butler S10011
Topcom Butler S100
1Description de l'appareil/des touches
1.Commutateur ON/OFF
2.Touche d'enregistrement/
de mélodie
3.Commutateur MARCHE/
ARRÊT du haut-parleur
4.Haut-parleur
5.Lumières flash
5
4
6.Branchement du chargeur
OFF ON
Butler S100
12
6
3
2Lumières flash
Couleur et état des voyantsSignification:
Clignotement rapideEn mode d'enregistrement
Vert fixe (voyant gauche uniquement)Hors de portée ou non enregistré
Clignotement lentPendant un appel entrant ou le réglage de la
Clignote 3 fois toutes les 5 secondesBatterie faible
3Installation
Insérez 3 piles rechargeables (AA) dans le compartiment à piles du combiné.
-
+
-
S
1
00
+
-
+
Placez l'adaptateur du chargeur dans l'appareil (côté droit). Chargez l'appareil pendant
24 heures avant sa première utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargezles complètement de temps en temps. Dès que l'appareil commence à clignoter 3 fois toutes
les 5 secondes, les piles sont faibles et vous devez les recharger.
12Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
4Indication de faible charge des piles
Lorsque les piles sont faibles, les voyants commencent à clignoter 3 fois toutes les
5 secondes. Lorsque les piles sont entièrement déchargées, l'appareil ne fonctionne plus.
Nous vous conseillons de mettre en charge l'appareil pendant 12 heures pour le recharger
complètement.
5Première utilisation
Le Butler S100 est un amplificateur de sonnerie visuel qui peut être utilisé dans des endroits
spacieux et bruyants. Il peut également servir aux personnes à audition réduite. Lors d'un
appel entrant, le Butler S100 clignote et si le haut-parleur est activé, il émet une puissante
sonnerie. (Avec un niveau sonore de 85 dBA max.)
Il fonctionne uniquement si vous avez déjà un téléphone/une station de base DECT GAP!
Le Butler S100 est uniquement un récepteur; le transmetteur est la station de base du
téléphone DECT. Avant de pouvoir l'utiliser, il doit être enregistré sur la base.
6Utilisation
6.1Enregistrement sur une base
Avant de pouvoir enregistrer le Butler S100 sur une base DECT, la station de base doit être
en mode d'enregistrement et le code PIN du système doit être "0000" ou "1111". La base doit
également avoir un combiné de libre pour l'enregistrement. Veuillez consulter le manuel du
téléphone/de la station de base pour savoir comment le mettre en mode d'enregistrement/
d'identification et comment configurer le code pin du système sur "0000" ou sur "1111" !
•Vérifiez que le Butler S100 est allumé (voir ’6.2 Activation et désactivation de l'appareil’).
•Mettez la station de base en mode d'enregistrement (reportez-vous au manuel de votre
téléphone/base DECT).
•Appuyez sur la touche de tonalité et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes.
•Un bip est émis lorsque le haut-parleur est activé et le voyant commence à clignoter.
•Pendant 1 minute, le Butler S100 recherche une base qui est en mode
d'enregistrement. S'il la trouve, il tente de s'enregistrer avec le code pin = "0000"; s'il n'y
parvient pas, il tente à nouveau avec le code pin = "1111".
•Une fois enregistré, le voyant ne clignote plus et un long bip de confirmation est émis (si
le haut-parleur est activé).
•S'il n'est pas enregistré, vous entendrez un bip d'erreur (deux bips courts).
6.2Activation et désactivation de l'appareil
FRANÇAIS
Pour activer l'appareil, basculez le commutateur ON/OFF vers la droite.
Pour désactiver l'appareil, basculez le commutateur ON/OFF vers la gauche.
6.3Appels entrants
Lorsqu'un appel est émis, les voyants de l'appareil clignotent et si le haut-parleur est activé,
il sonne également.
Tout s'arrête lorsque la personne qui appelle raccroche (la base arrête de sonner) ou lorsque
l'un des combinés est décroché.
Topcom Butler S10013
Topcom Butler S100
6.4Activation et désactivation du haut-parleur
Si vous souhaitez uniquement utiliser le voyant clignotant (indicateur visuel) sans le hautparleur, basculez le commutateur du haut-parleur vers la gauche; = OFF.
6.5Choisir la sonnerie
Appuyez sur la touche de tonalité plusieurs fois pour choisir la tonalité de sonnerie voulue
(1-9). La tonalité de sonnerie est stockée automatiquement jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau sur la touche de tonalité .
7Dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
Voyant vert clignotantHors de portée
Non enregistré
Volume de la sonnerie trop
faible ou pas de sonnerie
Impossible d'enregistrerLa base n'a plus de
Tonalité de sonnerie
sélectionnée non
adaptée
Haut-parleur désactivé
combiné de libre
Le code pin du système
de la base n'est pas
"0000" ou "1111"
La base n'est pas en
mode d'enregistrement
Rapprochez l'appareil de la
base
Vérifiez que l'appareil est
enregistré sur une base DECT
Réglez la tonalité de la sonnerie,
certaines tonalités sont plus
clairement audibles que
d'autres, le volume ne peut pas
être réglé !
Vérifiez que le haut-parleur est
activé
Retirez l'un des combinés
enregistrés de la base
Vérifiez que le code pin du
système de votre base est
"0000" ou "1111"
Reportez-vous au manuel du
téléphone/de la base pour
savoir comment passer en mode
d'enregistrement
8Données techniques
Portée (selon la base): jusqu'à 300 m sans obstacle
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Piles: 3 x 1,2 V, 2 200 mAh type AA NiMh rechargeables
Autonomie maximum: env. 400 heures
Volume de la sonnerie: 85 dBA max.
Température ambiante: de +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l'air autorisée: 25 à 85 %
Adaptateur secteur: 220/230 V, 50 Hz
6 V CC 300 mA
14Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden
Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten.
•Verwenden Sie nur aufladbare Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals
normale, nicht aufladbare Akkus. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige
Polarität (wie im Akkufach des Mobilteils angegeben).
•Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen
Gegenständen.
•Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.
•Stellen Sie das Basisgerät nicht in einem feuchten Raum oder in einem Abstand von
weniger als 1,5 m von einem Wasseranschluss auf. Lassen Sie kein Wasser an das
Mobilteil kommen.
•Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr besteht.
•Entsorgen Sie die Akkus und das Telefon auf umweltfreundliche Weise.
•In diesem Telefon werden wiederaufladbare Akkus verwendet. Entsorgen Sie die Akkus
auf umweltfreundliche Weise und beachten Sie dabei die geltenden Vorschriften Ihres
Landes.
Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und
elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung und/oder
Verpackung zeigt dies an.
Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät
in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über
Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.
Reinigung
DEUTSCH
Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen
Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.
Topcom Butler S10015
Topcom Butler S100
1Gerät/Tasten
1.ON/OFF-Schalter (Ein/Aus)
2.Ruftonmelodie-/
Anmeldetaste
3.Lautsprecher ON/OFF-
Schalter (Ein/Aus)
4.Lautsprecher
5.Leuchten
5
4
6.Anschluss Akkuladegerät
OFF ON
Butler S100
12
6
3
2Leuchten
Farbe & Status der LEDsBedeutung:
Schnelles BlinkenIm Anmeldemodus
Grünes Dauerlicht (nur linke LED)Außer Reichweite oder nicht angemeldet
Langsames BlinkenWährend eines ankommenden Anrufs oder beim
3-maliges Blinken alle 5 SekundenAkku schwach
3Installation
Legen Sie 3 wiederaufladbare Akkus (AA) in das Akkufach des Geräts ein.
-
+
-
S
100
+
-
+
Stecken Sie den Netzadapter in das Gerät ein (rechte Seite). Laden Sie das Gerät
24 Stunden auf, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. Um die Lebensdauer der Akku zu
erhöhen, entladen Sie die Akkus gelegentlich vollständig. Wenn das Gerät 3 Mal alle
5 Sekunden blinkt, sind die Akkus schwach und müssen aufgeladen werden.
16Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
4Anzeige Akku schwach
Wenn die Akkus fast entladen sind, blinken die LEDs 3 Mal alle 5 Sekunden. Wenn die Akkus
vollständig leer sind, funktioniert das Gerät nicht mehr. Wir empfehlen, das Gerät 12 Stunden
lang aufzuladen, so dass es vollständig aufgeladen ist.
5Erster Gebrauch
Das Butler S100 ist ein visueller Ruftonverstärker, der in großen Räumen oder lauten
Umgebungen benutzt werden kann. Oder er kann Menschen mit Hörproblemen helfen. Bei
einem ankommenden Anruf blinkt das Butler S100, und wenn der Lautsprecher eingeschaltet
ist (ON), klingelt es mit lautem Ton. (Mit einem Geräuschpegel von max. 85 dBA)
Das Gerät funktioniert nur in Verbindung mit einer DECT-GAP-Basisstation
oder einem DECT-GAP-Telefon!
Das Butler S100 ist nur ein Empfänger, der Sender ist die DECT-Basisstation bzw. das Telefon. Bevor Sie das Gerät benutzen können, muss es an der Basisstation angemeldet werden.
6Betrieb
6.1An einer Basisstation anmelden
Um das Butler S100 an einer DECT-Basisstation anmelden zu können, muss sich die
Basisstation im Anmeldemodus befinden und die System-PIN muss auf '0000' oder '1111'
eingestellt sein. Außerdem muss an der Basisstation ein Platz für ein Mobilteil zur
Anmeldung frei sein. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Basisstation/des
Telefons nach, wie Sie den Anmeldemodus aufrufen und wie Sie die System-PIN auf '0000'
oder '1111' einstellen!
•Stellen Sie sicher, dass das Butler S100 eingeschaltet ist (ON) (siehe’6.2 Das Gerät ein
und ausschalten (ON/OFF)’).
•Rufen Sie den Anmeldemodus an der Basisstation auf (siehe Bedienungsanleitung Ihrer
DECT-Basisstation/Ihres DECT-Telefons).
•Halten Sie die Ruftonmelodie-Taste 10 Sekunden lang gedrückt.
•Sie hören einen Piepton, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist und die LED beginnt
zu blinken.
•Das Butler S100 sucht 1 Minute lang nach einer Basisstation, die sich im Anmeldemodus befindet. Wenn es sie gefunden hat, versucht es sich mit der PIN '0000' anzumelden, wenn dies nicht gelingt, versucht es sich erneut mit der PIN '1111' anzumelden.
•Ist es angemeldet, hört das Gerät auf zu blinken und ein langer Bestätigungs-Piepton
ertönt (wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist).
•Ist es nicht angemeldet, ertönt eine Fehlermeldung (zwei kurze Pieptöne).
DEUTSCH
6.2Das Gerät ein und ausschalten (ON/OFF)
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den ON/OFF-Schalter nach rechts.
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den ON/OFF-Schalter nach links.
6.3Ankommende Anrufe
Wenn ein Anruf ankommt, blinken die LEDs des Geräts. Wenn der Lautsprecher
eingeschaltet ist, läutet es auch gleichzeitig. Es hört auf, sobald der Anrufer aufgelegt hat
(die Basisstation klingelt nicht mehr) oder wenn das Gespräch mit einem der Mobilteile
angenommen wurde.
Topcom Butler S10017
Topcom Butler S100
6.4Lautsprecher ein- und ausschalten (ON/OFF)
Wenn sie nur die Blinkleuchten (visuelle Anzeige) des Geräts ohne den Lautsprecher nutzen
möchten, stellen Sie den Schalter nach links; = AUS (OFF).
6.5Ruftonmelodie einstellen
Drücken Sie die Ruftonmelodie-Taste wiederholt, bis Sie den gewünschten Rufton hören
(1 - 9). Der Rufton wird automatisch gespeichert, bis Sie die Ruftonmelodie-Taste erneut
drücken.
7Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Die grüne LED blinktAußer Reichweite
Nicht angemeldet
Die Ruftonlautstärke ist zu
leise oder es ist kein Rufton
zu hören
Das Gerät kann nicht
angemeldet werden
Der gewählte Rufton ist
nicht ideal eingestellt
Der Lautsprecher ist
ausgeschaltet (OFF)
Die Basisstation hat
keinen freien Platz für
ein Mobilteil mehr
Die System-PIN der
Basisstation ist nicht
'0000' oder '1111'
Bringen Sie das Gerät dichter an
die Basisstation
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät an der DECT-Basisstation
angemeldet ist
Wählen Sie eine passende Ruftonmelodie, einige Ruftonmelodien
sind deutlicher zu hören als
andere, die Lautstärke kann nicht
verändert werden!
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet (ON) ist
Entfernen Sie ein angemeldetes
Mobilteil von der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass die
System-PIN Ihrer Basisstation auf
'0000' oder '1111' eingestellt ist
Die Basisstation befindet
sich nicht im
Anmeldemodus
Lesen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer
Basisstation/Ihres Telefons nach,
wie sie den Anmeldemodus
aufrufen
8Technische Daten
Reichweite (abhängig von der Basisstation): bis zu 300 m im Freien
bis zu 50 m in Gebäuden
Akkus: 3 x 1,2 V, 2200 mAh AA Typ NiMH
wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca. 400 Std.
Ruftonlautstärke: 85 dBA maximal
Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C
Erlaubte relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 %
Netzadapter: 220/230 V, 50 Hz
6 V DC 300 mA
18Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
Instrucciones de seguridad
•Usar solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas.
•Insertar solo pilas recargables del mismo tipo. No usar nunca pilas normales no
recargables. Introducir las pilas recargables de manera que conecten con los polos
correctos (indicados en el compartimiento de las pilas del teléfono).
•No tocar los contactos del cargador ni del enchufe con objetos afilados o metálicos.
•El funcionamiento de ciertos dispositivos médicos podría verse afectado.
•No poner la unidad básica en una habitación húmeda o a una distancia inferior a 1,5 m
de una fuente de agua. Mantener el teléfono lejos del agua.
•No use el teléfono en ambientes donde haya riesgo de explosiones.
•Tire las pilas y mantenga el teléfono de manera respetuosa con el medio ambiente.
•Este teléfono utiliza pilas recargables. Debe eliminar las pilas sin contaminar el medio
ambiente de acuerdo con la normativa de su país.
Eliminación del dispositivo (medio ambiente)
Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino
en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Tanto en
el producto como en el manual del usuario y en la caja se incluye este símbolo.
Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse si los lleva a un punto de reciclaje.
La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una
importante contribución a la protección del medio ambiente.
Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase
en contacto con la administración local competente.
Limpieza
Limpie el teléfono con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No use
nunca agentes limpiadores ni disolventes abrasivos.
ESPAÑOL
Topcom Butler S10019
Topcom Butler S100
1Descripción de la unidad/botones
1.Interruptor ON/OFF
2.Tecla de melodía/registro
3.Interruptor de activación y
desactivación del altavoz
4.Altavoz
5.Indicador lumínico
6.Conexión del cargador
OFF ON
5
4
Butler S100
12
3
6
2Indicación lumínica
Color y estado de los LEDSignificado:
Parpadeo rápidoEn modo de registro
Verde fijo (sólo LED izquierdo)Fuera de cobertura o no registrado
Parpadeo lentoDurante llamada entrante o durante el ajuste de
Parpadea 3 veces cada 5 segundosNivel de carga de las pilas bajo
3Instalación
Inserte 3 pilas recargables (AA) en el compartimiento de las pilas del teléfono.
-
+
-
S
100
+
-
+
Coloque el adaptador del cargador en la unidad (lado derecho). Cargue la unidad durante al
menos 24 horas antes de utilizarla la primera vez. Para prolongar la duración de las pilas,
descargue las pilas completamente cada cierto tiempo. En cuanto la unidad comienza a
parpadear 3 veces cada 5 segundos, el nivel de carga de las pilas está bajo y debe
cambiarlas nuevamente.
20Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
4Indicación de nivel de carga de las pilas bajo
Si el nivel de carga de las pilas es bajo, los LED empiezan a parpadear 3 veces cada
5 segundos. Si las pilas están totalmente descargadas, la unidad deja de poder realizar
operaciones. Le aconsejamos que cargue la unidad durante 12 horas para que pueda
recargarse por completo.
5Primer uso
El Butler S100 es un amplificador de timbre visual que puede utilizarse en lugares amplios
o ruidosos. O puede ser usado por personas con problemas auditivos. Si hay una llamada
entrante, el Butler S100 emitirá un destello y, si el altavoz está activado, sonará en alto. (con
un nivel sonoro de 85 dBA máx.)
¡Sólo puede funcionar si también cuenta con un teléfono/estación base DECT GAP!
Butler S100 es únicamente un receptor; el transmisor es la estación base teléfono DECT.
Antes de poder utilizarlo, debe estar registrado en la base.
6Funcionamiento
6.1Registro en una base
Antes de poder registrar el Butler S100 en una base DECT, debe colocarse la estación base
en el modo de registro y el código PIN del sistema debe ser «0000» o «1111». Asimismo, la
base debe tener un terminal libre para el registro. Consulte en el manual de su estación
base/teléfono cómo colocarlo en modo registro/suscripción y cómo ajustar el código pin
«0000» o «1111».
•Asegúrese de que Butler S100 está activado (véase ’6.2 Activar o desactivar la unidad’).
•Coloque la estación base en modo de registro (consulte el manual de su base/teléfono
DECT).
•Mantenga presionada la tecla de melodía durante 10 segundos.
•Cuando el altavoz se active, se escuchará un pitido y el LED comenzará a parpadear.
•Durante 1 minuto, el Butler S100 buscará una base que esté en modo de registro. Si la
encuentra, intentará el registro con el código pin = «0000», si no lo consigue, lo
intentará nuevamente con el código pin =«1111».
•Si se registra, se detendrá el parpadeo y se emitirá un pitido largo de confirmación (si el
altavoz está activado).
•Si no se registra, se emitirá un pitido de error (dos pitidos cortos).
6.2Activar o desactivar la unidad
ESPAÑOL
Para activar la unidad, desplace el interruptor ON/OFF hacia la derecha.
Para desactivar la unidad, desplace el interruptor ON/OFF hacia la izquierda.
6.3Llamadas entrantes
Si entra una llamada, los LED parpadearán y, si el altavoz está activado, también sonará un
timbre. Se detendrá cuando el otro lado de la línea cuelgue (la base deja de sonar) o cuando
la línea sea captada por uno de los terminales.
Topcom Butler S10021
Topcom Butler S100
6.4Activar/desactivar el altavoz
Si sólo desea utilizar el LED de parpadeo (indicador visual) y no el altavoz, desplace el
interruptor del altavoz hacia la izquierda; = OFF.
6.5Configuración de la melodía
Pulse repetidamente la tecla de melodía hasta que se escuche el tono de timbre deseado
(1-9). El tono de timbre se almacenará automáticamente hasta que vuelva a pulsar
nuevamente la tecla de melodía .
7Resolución de problemas
ProblemaPosible causaSolución
LED verde parpadeanteFuera de cobertura
No registrado
Volumen de timbre demasiado
bajo o sin sonido
No puede registrarseLa base no tiene
Tono de timbre
seleccionado
inadecuado
Altavoz desactivado
terminales libres
El pin de sistema de la
base no es «0000» o
«1111»
La base no está en
modo de registro.
Acerque más la unidad a la
base
Asegúrese de que la unidad
está registrada en una base
DECT
Ajuste el tono del timbre,
algunos tonos pueden oírse
bastante mejor que otros. El
volumen no puede ajustarse.
Asegúrese de que el altavoz
está activado
Elimine un terminal registrado
de la base
Asegúrese de que el pin de
sistema de su base sea «0000»
o «1111»
Consulte en el manual de su
base/teléfono cómo se ajusta el
modo de registro
8Datos técnicos
Cobertura (en función de la base):hasta 300 m en espacios abiertos
hasta 50 m en edificios
Pilas:3 x 1,2 V de 2200 mAh del tipo AA NiMH
recargables
Tiempo máx. de autonomía:aprox. 400 horas
Sonido del timbre:85dBA máx.
Temperatura ambiente:+5 °C a +45 °C
Humedad relativa del aire permitida:25 a 85 %
Adaptador de alimentación de corriente: 220/230V, 50 Hz
6 VDC 300mA
22Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
Säkerhetsföreskrifter
•Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan
skada battericellerna.
•Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej
uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till
rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
•Rör inte vid laddaren eller kontakterna med vassa föremål eller metallföremål.
•Viss medicinsk utrustning kan påverkas.
•Placera inte basenheten i ett fuktigt rum eller mindre än 1,5 meter från en vattenkälla.
Håll vatten borta från handenheten.
•Använd inte telefonen i miljöer där det finns risk för explosioner.
•Gör dig av med batterier och underhåll telefonen på ett miljövänligt sätt.
•I den här telefonen används uppladdningsbara batterier. Batterierna måste
avfallshanteras på ett miljövänligt sätt i enlighet med föreskrifterna i det land du bor.
Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)
I slutet av produktens livscykel, ska du inte kasta den här produkten i de vanliga
hushållssoporna utan lämna den på en avfallsstation för återvinning av elektronisk
utrustning. Detta markeras med hjälp av symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller
förpackningen.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en återvinningsstation.
Genom att återvinna vissa delar eller råmaterial från uttjänta produkter kan du göra en
betydande insats för att skydda miljön.
Var vänlig kontakta dina lokala myndigheter för mer information om insamlingsställen i ditt
område.
Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad eller antistatisk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel
eller slipande lösningsmedel.
Topcom Butler S10023
SVENSKA
Topcom Butler S100
1Beskrivning av enhet/knappar
1.ON/OFF-knapp
2.Ringsignal/
registreringsknapp
3.PÅ/AV-knapp för högtalaren
4.Högtalare
5.Lysdioder
6.Ingång för laddaren
OFF ON
5
4
Butler S100
12
3
6
2Lysdioder
Lysdiodernas färg och statusBetydelse:
Blinkar snabbtI registreringsläge
Lyser grönt (endast vänster lysdiod)Utom räckvidd eller ej registrerad
Blinkar långsamtVid inkommande samtal eller inställning av
Blinkar 3 gånger var 5:e sekundBatterinivån låg
3Installation
Sätt i 3 uppladdningsbara batterier (AA) i handenhetens batterifack.
-
+
-
S
1
00
+
-
+
Anslut laddaren till enheten (höger sida). Ladda enheten i 24 timmar innan du använder den
för första gången. För att förlänga batteriernas livslängd bör du ibland ladda ur dem helt.
Då enheten blinkar 3 gånger var 5:e sekund är batterinivån låg och du måste ladda batteriet
igen.
24Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
4Låg batterinivå
När batterinivån är låg blinkar lysdioderna 3 gånger var 5:e sekund. När batterierna är helt
urladdade fungerar inte enheten längre. Du bör ladda enheten under 12 timmar så att
batterierna laddas fullständigt.
5Första användningstillfället
Butler S100 är en visuell ringsignalsförstärkare som kan användas i stora lokaler eller på
platser där ljudvolymen är hög. Den kan också användas av personer med nedsatt hörsel.
Vid inkommande samtal blinkar Butler S100 och om högtalaren är PÅ ringer den högt.
(Maximal ljudnivå: 85 dBA)
Observera att den bara fungerar tillsammans med en DECT GAP basenhet/
telefon!
Butler S100 är bara en mottagare och det är DECT-basenheten som är sändaren. Innan du
kan använda din enhet måste den registreras till basenheten.
6Användning
6.1Registrera till basenhet
Innan du kan registrera din Butler S100 till en DECT basenhet måste basenheten ställas in
på registreringsläge och systemkoden måste vara "0000" eller "1111". Basenheten måste
även ha en ledig handenhet att registrera. I basenhetens/telefonens bruksanvisning kan du
se hur du sätter basenheten/telefonen i registeringsläge och ställer in systemkoden på
"0000" eller "1111".
•Försäkra dig om att din Butler S100 är påslagen (se ’6.2 Sätt på och stäng av enheten’).
•Sätt basenheten i registreringsläge (se bruksanvisningen till din DECT basenhet/
telefon).
•Tryck på och håll ned ringsignalsknappen i 10 sekunder.
•När högalaren sätts PÅ hörs ett pip och lysdioden börjar blinka.
•Under en minut söker Butler S100 efter en basenhet i registreringsläge. Om den hittar
basenheten försöker den att registrera med koden "0000". Om det inte lyckas, försöker
den igen med koden "1111".
•När den är registrerad slutar den att blinka och du hör ett långt pip som bekräftar
registreringen (om högtalaren är påslagen).
•Om den inte har registrerats hör du istället två korta pip.
6.2Sätt på och stäng av enheten
Sätt på enheten genom att dra ON/OFF-knappen till höger.
Stäng av enheten genom att dra ON/OFF-knappen till vänster.
6.3Inkommande samtal
Vid inkommande samtal blinkar enhetens lysdioder och om högtalaren är PÅ ringer den.
Blinkningarna och ringsignalen upphör då den som ringer lägger på luren (baseheten slutar
ringa) eller då samtalet besvaras via en av handenheterna.
Topcom Butler S10025
SVENSKA
Topcom Butler S100
6.4Sätt på och stäng av högtalaren
Om du bara vill använda de blinkande lysdioderna (visuell indikering) och inte högtalaren, dra
högtalarknappen till vänster: = AV.
6.5Ställ in ringsignalen
Tryck på ringsignalsknappen till dess att du hör den ringsignal som du vill ha (1-9).
Ringsignalen lagras automatiskt till dess att du trycker på ringsignalsknappen igen.
7Felsökning
ProblemMöjlig orsakLösning
Lysdioderna blinkar gröntUtom räckvidd
Ej registrerad
Ringvolymen är för låg eller
ingen ringsignal hörs
Kan ej registreraBasenheten har ingen
Den valda ringsignalen
är inte ideal
Högtalaren är avstängd
ledig handenhet
Basenhetens systemkod
är inte "0000" eller
"1111"
Basenhet är inte i
registreringsläge
Flytta enheten närmare
basenhet
Se till att enheten är registrerad
till en DECT-basenhet
Justera ringsignalen, vissa
signaler hörs tydligare än andra,
volymen kan inte justeras!
Se till att högtalarknappen står
till höger
Ta bort en av de registrerade
handenheterna från basenheten
Se till att basenhetens
systemkod är "0000" eller "1111"
Se basenhetens/telefonens
bruksanvisning för information
om hur man sätter basenheten i
registeringsläge
8Tekniska data
Räckvidd (beroende på basenhet): upp till 300 m på öppna platser
upp till 50 m i byggnader
Batterier:3 x 1,2V, 2200 mAh AA Typ NiMH uppladdningsbara
Max. standbytid:ca 400 timmar
Ringvolym:max. 85 dBA
Förvaringstemperatur:+5 °C till +45 °C
Tillåten relativ luftfuktighet:25 till 85 %
Strömförsörjning för basenheten:220/230 V, 50 Hz
6 VDC 300 mA
26Topcom Butler S100
Topcom Butler S100
Sikkerhedsanvisninger
•Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan
beskadige battericellerne.
•Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke-
genopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de
korrekte poler (fremgår af håndsættets batterirum).
•Berør ikke opladeren eller stikkets kontakter med skarpe genstande eller
metalgenstande.
•Driften af noget medicinsk udstyr kan blive forstyrret.
•Telefonbaseenheden må ikke opstilles i fugtige lokaler og skal placeres mindst 1,5 m
væk fra vandhaner o.lign. Håndsættet må ikke komme i kontakt med vand.
•Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
•Batterierne skal bortskaffes korrekt, og telefonen skal vedligeholdes på en miljømæssigt
forsvarlig måde.
•Denne telefon bruger genopladelige batterier. Batterierne skal bortskaffes på en
miljørigtig måde iht. gældende lovgivning.
DANSK
Bortskaffelse af enheden (miljø)
Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald,
men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette
angives af symbolet på produktet, brugervejledningen og/eller emballagen.
Nogle af produktets materialer kan genanvendes, hvis de afleveres på en genbrugsstation.
Ved genanvendelse af dele eller råstoffer fra brugte produkter kan man yde et vigtigt bidrag
til beskyttelse af miljøet.
Kontakt venligst de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere oplysninger om
genbrugsstationerne i dit område.
Rengøring
Telefonen rengøres med en hårdt opvredet klud eller med en antistatisk klud. Der må aldrig
anvendes rengøringsmidler eller slibende opløsningsmidler.
Topcom Butler S10027
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.