Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze
Belangrijk
dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien
U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne
téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone
pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden.
Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea
telefónica. Normalmente es necesario abonarse a dicho serviciopara que la compañía telefónica active esta
función. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no
mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
Viktigt
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver
du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om
nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din
telefons display.
Vigtigt
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på
Deres telefonlinie. For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres
telefonselskab.Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens
telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Viktig
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Kontakt din
teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer".Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää. Ellei sinulla ole soittajan
numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato
sulla propria linea telefonica. Generalmente, è necessario sottoscrivere un abbonamento separato con la
propria società telefonica, per poter attivare questa funzione. Se la propria linea telefonica non è dotata della
funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio
telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha
telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão
no seu telefone.
13
Butler Outdoor 2000
1
2
3
4
C/
12
11
1
GHI
4
PQRS
7
10
R
9
OK
/
5
6
DEF
ABC
3
2
JKL
5
TUV
8
0
7
MNO
6
WXYZ
9
INT
8
14
Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this telephone is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el teléfono cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
NLDe in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
1516
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ESLas características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
17
Butler Outdoor 2000
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
2
DKVi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
1
NFunksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
SFTässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
3
+-
-+
ITLe caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PTAs características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
Veiligheidsvoorschriften
•Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de
accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.
•Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet
oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit
(aangeduid in de batterijruimte van de handset).
•Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.
•De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
•De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.
•Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.
•De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.
•Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.
•Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood
een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.
•Deze telefoon gebruikt heroplaadbare batterijen die op een milieuvriendelijke manier,
volgens nationale regels dienen te worden ontdaan.
Het toestel vernietigen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale
huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het
symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Reinigen
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.
Dit wordt bevestigd door de CE-markering.
Topcom Butler Outdoor 20003
Topcom Butler Outdoor 2000
K
1Beschrijving van telefoon (zie afbeelding op flap)
1.1Handset en basisstation Butler Outdoor 2000
1.Oortje
2.Display
3.Handenvrij-toets
4.Menu/OK
5.Omhoog-toets/Herkies/ Pauzetoets
6.Telefoonboek
7.Omlaag-toets/Oproeplijst
8.Interne oproep
9.Microfoon
10.Flash-toets/AAN/UIT R/
11.Lijn-toets
12.Mute/Wis-toets/Escape-toets
13.LED-lampje (LED’s met hoge lichtsterkte)
14.Zaklamp-toets
15.Paging-toets
16.Aan/uit indicatie / LED inkomende oproep
17.Laadindicator
1.2Display
/
O
INT
<
Elke handeling heeft zijn bijbehorend pictogram.
Pictogram:Betekenis:
U bent on-line
EXT U voert een extern gesprek
INTU voert een intern gesprek
De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.
De antenne knippert wanneer de handset niet is aangemeld op het basisstation.
Klavier handset vergrendeld
of Geeft aan dat het weergegeven nummer langer is dan het scherm (12 cijfers)
Alarm ingesteld en AAN
SMS-bericht ontvangen
4Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
Vooraleer u de Butler Outdoor 2000 kunt gebruiken, moet u eerst de
batterijen gedurende 6-8 uur opladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal
functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
1.2.1 Stand-by scherm
In de standby-modus verschijnen het uur en de naam en het nummer van de handset op de
display:
12:05
B2000 1
2Telefooninstallatie
2.1Aansluitingen
Achteraanzicht van basisstation/lader Butler Outdoor 2000
TEL
Telefoonsnoer
Netsnoer
2.2Oplaadbare batterijen
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen (zie afbeelding op flap):
1.Schroef het kapje van het batterijvak en de riemclip los
2.Verwijder de riemclip.
3.Neem het kapje van het batterijvak weg
4.Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).
5.Plaats het kapje terug.
Topcom Butler Outdoor 20005
Topcom Butler Outdoor 2000
De batterijen gaan telkens ongeveer 100 uur mee en de gesprekstijd is
maximaal 10 uur! Na verloop van tijd raken de batterijen sneller leeg. De
batterijen moeten worden vervangen. 2 oplaadbare batterijen, type AAA
NiMH!
3De telefoon gebruiken
3.1Menutaal instellen
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘TA AL’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer de gewenste taal met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
7.Druk op OK om te bevestigen.
HANDSET
3.2Handset AAN/UIT
•De handset inschakelen (AAN): Druk op op de handset. De handset zoekt het
basisstation.
•De handset uitschakelen (UIT): Houd 3 seconden ingedrukt. De display gaat uit.
3.3Oproepen ontvangen
Wanneer de handset rinkelt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu
verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset op het basisstation
staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basisstation te
nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden
ingeschakeld is: Zie 4.9. Automatisch antwoorden).
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
3.4Een extern gesprek voeren
3.4.1 Normaal:
1.Druk op
2.Voer het telefoonnummer in.
3.4.2 Blokkiezen:
1.Vorm het nummer van uw correspondent
2.Druk op
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets om een ingevoerd cijfer te
wissen.
3.5Een intern gesprek voeren
1.Druk op INT
2.Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)
6Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
3.6Doorschakeling interne oproep
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:
1.Druk op INT tijdens een gesprek
2.Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de
"wachtstand" geplaatst.
3.Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om op te hangen en de oproep
door te schakelen.
Als de interne correspondent niet opneemt, druk dan opnieuw op INT om terug te schakelen
naar de externe beller die nog aan de lijn hangt.
3.7Conferentiegesprek
Alleen mogelijk wanneer meer dan één handset werd aangemeld op het basisstation!!
U kunt tegelijkertijd met een interne correspondent en een externe correspondent praten.
Als u aan de lijn bent met een externe correspondent:
1.Druk op INT
2.Voer het nummer van het interne toestel in dat u wilt bellen.
3.Wanneer de interne correspondent opneemt, houdt u de #-toets ingedrukt.
4.Als de interne correspondent niet antwoordt, druk dan opnieuw op INT om terug te
schakelen naar de externe beller.
3.8Handenvrij-modus
U kunt met uw correspondent praten zonder de handset op te nemen. Om de handenvrije
modus te activeren of te deactiveren, drukt u tijdens een oproep op de - toets. Om het
volume te regelen, See 4.3 "Luidsprekervolume tijdens oproep" on page 12.
3.9Tonen van de gespreksduur
De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden, in minuten - seconden.
Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf
seconden.
3.10 Microfoon mute
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
Druk op tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedeactiveerd en u kunt vrij spreken
zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen.
U krijgt ‘MIC UIT’ te zien. Druk opnieuw op om terug te keren naar de normale modus.
3.11 Pauze-toets
Wanneer u een nummer vormt, kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door op de
herkies-/ -toets te drukken.
3.12 Nummerweergave oproeper
De functie nummerweergave is alleen beschikbaar als u bij uw telefoonmaatschappij een
abonnement heeft op deze dienst.
Als u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op de display
wanneer de telefoon rinkelt.
Topcom Butler Outdoor 20007
Topcom Butler Outdoor 2000
Als het netwerk ook de naam meestuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek
is opgenomen, zal de beller worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of haar naam.
Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te
zien. Na deze tijd is het nog steeds mogelijk om de identiteit van de beller weer op de display
te brengen: druk hiertoe herhaaldelijk op de toets OK voor de naam en het nummer.
3.12.1 Lijst van oproepen
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze
functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst
nummerweergave. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de
hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier als bij de nummerweergave.
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zijn, dan wordt dit op de display aangeduid door het
knipperende -pictogram. De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:
1.Druk op: Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ’LEEG’ te zien.
2.De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de omhoog- of omlaag- toetsen.
De namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerk wordt
doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Wanneer verschijnt, is deze
oproep beantwoord. Wanneer verschijnt, is de oproep niet beantwoord. Als u het
einde van de lijst heeft bereikt, krijgt u een pieptoon te horen.
3.Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het
telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige
nummer te zien.
4.Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de
oproep werd ontvangen.
5.Als u nogmaals op OK drukt, kunt u het telefoonnummer aan uw telefoonboek
toevoegen als het er nog niet in is opgeslagen:
– Druk op OK wanneer ‘TOEVOEGEN’ op de display verschijnt. Tik de naam in of
wijzig hem en druk op OK. Tik het telefoonnummer in of wijzig het en druk op OK.
Selecteer de melodie (1-10) die u wilt horen wanneer u van dit nummer een
oproep krijgt via de omhoog/omlaag-toetsen en druk op OK. De gegevens
worden opgeslagen in het telefoonboek.
6.Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de -toets wanneer zijn
telefoonnummer of naam op de display verschijnt.
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij/zij geïdentificeerd aan de hand
van zijn/haar naam in de lijst van oproepen.
3.12.2 Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen
U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen:
•Scroll door de oproepen en druk
– kort op de mute-toets om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm
verschijnt ‘WISSEN’.
– lang op de mute-toets (2 sec.) om alle nummers te wissen: Op het scherm
verschijnt ‘ALLEN WISSEN’.
•Druk op OK om het huidige / alle nummer(s) te wissen, of op om de wisopdracht te
annuleren.
8Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
Wanneer de naam op de display verschijnt, kunt u switchen tussen naam en
nummer door op OK te drukken!
3.13 Herkies-geheugen
Uw telefoon houdt een lijst bij van de laatste vijf oproepen (van telkens 20 cijfers) die u deed.
Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten
geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.
De herkies-lijst opent u als volgt:
1.Druk op
2.De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de omhoog- of omlaag -toetsen.
3.Om de geselecteerde correspondent op te bellen, drukt u gewoon op zodra zijn
telefoonnummer of naam op de display verschijnt.
3.14 Bellen vanuit het telefoonboek
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als
volgt:
1.Druk op om het telefoonboek te openen
2.Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of
met de dichtstbijzijnde letter in het alfabet verschijnt nu op de display.
3.Doorloop de lijst met behulp van de omhoog -en omlaag -toetsen. De lijst wordt
weergegeven in alfabetische volgorde.
4.Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens naam op de display
staat.
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde
stappen 1 tot 3 uit en drukt u op OK.
3.15 Het alfanumerieke klavier gebruiken
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in
het telefoonboek in te voeren, om een handset een naam te geven, ...
Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijbehorende toets. Om
bijvoorbeeld een ’A’ te selecteren, drukt u één maal op ’2’, om een ’B’ te selecteren drukt u
twee maal op ’2’, enz. Om achtereenvolgens een ’A’ en een ’B’ te selecteren, wacht u tot de
cursor naar het volgende karakter springt. Daarna drukt u twee maal op ’2’.
Om een spatie te selecteren drukt u op ’0’.
Om te switchen tussen kleine letters en hoofdletters, drukt u op de ’#’-toets.
Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of een dubbele lange
pieptoon. Een dubbele pieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard. Een
lange pieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd
gehouden.
De karakters van het klavier zijn als volgt:
3.16 Het menu gebruiken
Via een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.
1.Om het menu te openen drukt u op /OK
2.Doorloop de selectiemogelijkheden met behulp van de omhoog - en omlaag -
toetsen, zodra u de laatste heeft bereikt springt het menu weer naar de eerste.
3.Druk op OK om een selectie te bevestigen.
4.Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op
3.17 LED
Houd de LED-toets ingedrukt om het geïntegreerde LED-lampje in te schakelen.
4Personalisering
4.1Belvolume instellen
4.1.1 Belvolume handset externe/interne oproepen
Het belvolume van de handset kan voor interne of externe oproepen apart worden ingesteld:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘INT BELVOL’ of ‘EXT BELVOL’ met behulp van de omhoog- en
omlaag-toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer het gewenste volume (UIT of 1 tot 5)
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
10Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
4.1.2 Belvolume van het basisstation
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘
INSTELLINGEN
’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘
BASIS VOLUME
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer het gewenste volume (UIT of 1 tot 5)
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2Belmelodie kiezen
Het basisstation en de handsets kunnen elk een andere belmelodie hebben.
De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de inkomende oproep
intern of extern is.
4.2.1 Belmelodie van het basisstation
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BS MELODIE’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer de gewenste melodie (1 tot 5) met behulp van de omhoog- en omlaag
-toetsen.
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘EXT MELODIE’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer de gewenste melodie (1 tot 10) met behulp van de omhoog- en omlaag-
toetsen.
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘INT MELODIE’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer de gewenste melodie (1 tot 10) met behulp van de omhoog- en omlaag
-toetsen.
7.Druk op OK om te bevestigen of op om terug te keren naar het vorige menu.
Topcom Butler Outdoor 200011
Topcom Butler Outdoor 2000
4.3Luidsprekervolume tijdens oproep
Druk tijdens het gesprek op de omhoog - of omlaag -toets om het volume aan te passen.
Het volume voor het handenvrij bellen wordt samen met dat van de
ontvanger in de handset aangepast, zoals hierboven beschreven.
4.4Pieptonen activeren/deactiveren
De handsets kunnen een pieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer
de batterijen bijna leeg zijn of wanneer het toestel te ver van het basisstation is verwijderd.
4.4.1 Pieptoon bij ingedrukte toets aan/uit
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BIEP’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
5.Druk op OK
6.Selecteer ‘TOETSTOON’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
7.Druk op OK
8.Selecteer ‘AAN’ om te activeren, en ‘UIT’ om te deactiveren
9.Druk op OK om te bevestigen.
4.4.2 Zwakke batterij
Ga te werk zoals hierboven beschreven maar selecteer bij punt 6 ’BATTERIJ’ in plaats van
‘TOETSTOON’.
4.4.3 Handset buiten bereik
Ga te werk zoals hierboven beschreven maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK’ in plaats van
’TOETSTOON’.
4.5Naam
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘NAAM’ met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK
6.Voer de naam in
7.Druk op OK om te bevestigen.
Bij het invoeren van de naam drukt u op ’c’ om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt
om het menu te verlaten zonder enige wijzigingen aan te brengen.
12Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
4.6De PIN-code wijzigen
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze
PIN-code is standaard 0000
De PIN-code wijzigen:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘
INSTELLINGEN
’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘
PIN CODE
’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6.Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.
7.Druk op OK
8.Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.
9.Druk op OK
10.Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in
11.Druk op OK om te bevestigen.
4.7De kiesmodus instellen
Er zijn twee kiesmodi:
•DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)
•Pulskiezen ( voor oudere installaties)
De kiesmodus wijzigen:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘KIESMODE’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer de kiesmodus met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
7.Druk op OK om te bevestigen.
4.8Doorschakeltijd
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘FLASH’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Kies ‘FLASH 1’ voor een korte flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’ voor een lange flashtijd
(250 ms)
4.9Automatisch beantwoorden
Als een oproep binnenkomt en de handset zich op het basisstation bevindt, zal de telefoon
automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit het basisstation wordt
genomen. Dit is de standaardinstelling, maar die kunt u ook uitschakelen (UIT):
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen.
Topcom Butler Outdoor 200013
Topcom Butler Outdoor 2000
Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle
informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-code
teruggezet naar 0000.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘
5.Selecteer ‘
AUTO ANTWDN’
’ (voor automatisch beantwoorden) of ’
AAN
met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
’.
UIT
6.Druk op OK
4.10 Reset
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer in te stellen op de oorspronkelijke
standaardconfiguratie. Dat is de configuratie die was ingesteld toen u de telefoon het eerst
kreeg.
Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘
INSTELLINGEN
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘RESET’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6.Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000). Druk op OK.
Het klavier kan worden vergrendeld zodat er geen instellingen kunnen worden gewijzigd of
geen telefoonnummer kan worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm
wanneer het klavier is vergrendeld.
4.11.1 Het klavier vergrendelen via Menu
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
14Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
Wanneer het alarm afgaat, kunt u op een willekeurige toets op de handset
drukken om het uit te schakelen
4.Selecteer ‘
KLAVIERVERG
?’ met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK om het klavier te vergrendelen
4.11.2 Het klavier via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling)
Houd de ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het klavier is nu vergrendeld.
4.11.3 Het klavier ontgrendelen
1.Druk op een willekeurige toets
2.Op het scherm verschijnt ‘
DRUK *
’
3.Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ -toets om het klavier te ontgrendelen
4.12 De tijd instellen
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘DATUM & TIJD’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘TIJD INST.’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
5.Druk op OK
6.Voer de tijd in (24 u-opmaak)
7.Druk op OK om te bevestigen.
4.13 De datum instellen
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘DATUM & TIJD’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘DATUM INST.’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
5.Druk op OK
6.Voer de datum in dd-MM (dd=dag, MM=maand).
7.Druk op OK om te bevestigen.
4.14 Alarm instellen
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘DATUM & TIJD’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘ALARM INST.’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
5.Druk op OK
6.Selecteer ‘AAN’ om het alarm in te schakelen en druk op OK. Voer de tijd in (24u-
opmaak) wanneer het alarm moet afgaan.
Of
7.Selecteer ‘UIT’ om het alarm uit te schakelen en druk op OK om te bevestigen.
Topcom Butler Outdoor 200015
Topcom Butler Outdoor 2000
Waarschuwing! Als u het telefoonboek voor het eerst opent met de - toets
en een telefoonnummer wijzigt met de -toets, zal de wijziging enkel voor
deze oproep gelden, maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen!
5Geavanceerde functies
5.1Telefoonboek
Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden
opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20
cijfers lang zijn.
Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, zie paragraaf
3.14.
Om alfanumerieke karakters in te voeren, zie paragraaf 3.15.
5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘TOEVOEGEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6.Voer de naam in
7.Druk op OK om te bevestigen.
8.Voer het telefoonnummer in.
9.Druk op OK om te bevestigen.
10.Selecteer de gewenste beltoon (1-10) met behulp van de omhoog/omlaag-toets
11.Druk op OK om te bevestigen.
5.1.2 Een naam of nummer wijzigen
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ met behulp van de omhoog - en omlaag -toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BEWERKEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6. Doorloop de namenlijst met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen. De lijst
wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
7.Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.
8.Gebruik de ’’-toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren.
9.Druk op OK om te bevestigen.
10.Voer het nieuwe telefoonnummer in.
11.Druk op OK om te bevestigen.
16Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
U hoeft enkel een 2e handset aan te melden indien uw 2e handset niet
meer gekoppeld is met het basisstation of wanneer u een nieuw
basisstation heeft gekocht!!!
5.1.3 Een correspondent wissen
Correspondenten wissen:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘
5.Druk op OK
6.Doorloop de namenlijst met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen. De lijst
wordt weergegeven in alfabetische volgorde.
7.Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.
8.‘
BEVESTIGEN
het wissen te stoppen.
TELEFOONBOEK
WISSEN
’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
’ verschijnt op de display. Druk op OK om te bevestigen of op om
’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.2Een handset zoeken vanop het basisstation
Als de Paging-toets op het basisstation wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te
rinkelen. Dankzij het belsignaal kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal
door op een van de toetsen van de handset te drukken.
6Meerdere handsets gebruiken
6.1Een bijkomende handset registreren
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basisstation op voorwaarde dat deze handsets
met het DECT-GAP protocol werken.
Het basisstation kan maximaal met 5 handsets werken. Als u reeds 5 handsets heeft en u
er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en
het nieuwe vervolgens toevoegen.
Om een handset te kunnen aanmelden, moet het basisstation eerst in de speciale
registratiemodus worden gezet:
1.Houd de Paging-toets van het basisstation 6 seconden lang ingedrukt
2.Het basisstation geeft dan een pieptoon. Het basisstation is nu klaar om een nieuwe
handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een
nieuwe handset aan te melden.
Eerst zet u het basisstation in de registratiemodus, daarna start u de procedure op de nieuwe
handset:
Topcom Butler Outdoor 200017
Topcom Butler Outdoor 2000
Het DECT GAP profiel garandeert alleen dat de basis belfuncties correct
werken tussen verschillende merken/types. Het is mogelijk dat bepaalde
diensten (zoals CLIP) niet correct werken.
6.1.1 Uw extra handset is een Butler Outdoor 2000
3.Druk op /OK om het menu te openen
4.Selecteer ‘
AANMELDEN
’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
5.Druk op OK
6.Selecteer ‘
BS AANMELDEN
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
7.Voer het nummer van een basisstation in (1 tot 4). Nummers die knipperen, zijn reeds
in gebruik.
8.Voer de PIN-code van het basisstation in (standaard =0000).
9.Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basisstation.
10.Als de handset het basisstation heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van
het basisstation getoond. De aanmelding op het basisstation bevestigt u met een druk
op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets. .
11.Als de handset het basisstation niet lokaliseert, keert die na enkele seconden
automatisch terug naar de standby-modus.
12.Probeer het nogmaals door het nummer van het basisstation te wijzigen en te
controleren of er zich in de omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga dichter
bij het basisstation staan.
6.1.2 Uw handset is een ander model
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart op het basisstation, registreert u de handset
(zie de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn.
Het pictogram en de tekst ‘NT AANGEMELD’ knipperen op het scherm als de handset niet
op het basisstation is aangemeld.
Als een handset op een basisstation wordt geregistreerd, kent het basisstation de handset
een nummer toe. Dit nummer verschijnt op de handset na de naam en moet worden gebruikt
voor interne oproepen.
6.2Een handset verwijderen
U kunt een handset verwijderen van een basisstation om een andere handset te registreren.
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘HS VERWIJDER’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen.
5.Druk op OK
6.Voer de viercijferige PIN-code van het basisstation in.
7.Druk op OK
8.Selecteer de handset die moet worden verwijderd
9.Druk op OK om te bevestigen.
18Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
K
6.3Een handset installeren op een ander basisstation
Wanneer u een Butler Outdoor 2000 wilt gebruiken met het basisstation van een ander
model, moet het basisstation GAP-compatibel zijn.
1.Zie de gebruikershandleiding van het basisstation voor het activeren van de
registratiemodus.
2.Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven.
6.4Een basisstation selecteren
De handsets kunnen bij maximaal vier basisstations geregistreerd zijn.
Een basisstation selecteren:
1.Druk op /OK om het menu te openen
2.Selecteer ‘AANMELDEN’ met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
3.Druk op OK
4.Selecteer ‘BASIS SELECT’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen
5.Druk op OK
6.Selecteer een basisstation of kies ‘AUTO’ met behulp van de omhoog- en
omlaag -toetsen
7.Druk op OK
Wanneer u het basisstation selecteert, knippert het basisnummer van het geselecteerde
basisstation. Als u ‘AUTO’ selecteert, zal de handset automatisch naar een ander
basisstation zoeken als u buiten het zendbereik bent!
7SMS
Met uw Butler telefoon kunt u SMS-jes verzenden en ontvangen. In dit hoofdstuk leert u hoe
u de SMS-functie gebruikt. U kunt in het totaal 15 verzonden en ontvangen SMS-berichten
opslaan, van elk max. 160 tekens.
Vóór u SMS-tekstberichten kunt verzenden en ontvangen, moet u het
telefoonnummer van de SMS-Centrale van uw netwerk instellen voor
uitgaande en binnenkomend berichten (Zie 7.5.3 ).
7.1Een SMS schrijven
Nieuwe berichten voert u in op dezelfde manier als een naam in het telefoonboek
toevoegen.(Zie 3.15)
Om een spatie toe te voegen, drukt u op ’0’ en om hoofdletters te veranderen in kleine letters,
drukt u op ’#’.
7.2Een SMS verzenden
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’NIEUWE’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Begin het bericht te schrijven en druk op OK
•Voer het telefoonnummer in.
Topcom Butler Outdoor 200019
/
O
Topcom Butler Outdoor 2000
K
In plaats van een nummer in te voeren met het numerieke klavier, kunt
u ook een nummer selecteren uit het telefoonboek door op de
telefoonboek-toets .
• te drukken. Druk op of tot de gewenste naam verschijnt.
•Druk twee keer op OK om het SMS-bericht te verzenden.
•Druk op OK om het bericht te versturen.
De SMS zal automatisch worden verzonden.
7.3 De lijst met ontvangen berichten (Postvak In) lezen en raadplegen
Op de display van uw Butler verschijnt het aantal nieuwe berichten dat u heeft ontvangen.
verschijnt op de display. De LED op het basisstation knippert.
Een pieptoon maakt u erop attent dat u een nieuw bericht heeft ontvangen (kan worden inof uitgeschakeld (AAN of UIT): Zie 7.5.1 ).
Als het aantal nieuwe berichten op de display verschijnt.
•Druk op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de
lijst.
Als het aantal nieuwe berichten niet
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’POSTVAK IN’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de lijst.
Eens u Postvak IN heeft geopend:
•Druk op of om door alle berichten te scrollen. Berichten met ’*’ vóór het
telefoonnummer zijn ongelezen berichten.
•Om het bericht te lezen drukt u op OK.
•Druk op of om door het hele bericht te scrollen.
•Druk op OK wanneer het hele bericht gelezen is.
•Druk op of om één van de volgende opties te selecteren:
– Beantwoorden U kunt het bericht bewerken met behulp van de alfanumerieke
toetsen en het verzenden.
– Doorsturen Stuur het opgeslagen bericht door naar een andere gebruiker. Volg
dezelfde instructies als voor het verzenden van een SMS-bericht (Zie 7.2).
– Wissen? : Wis het bericht. Druk nogmaals op OK om te bevestigen.
•Druk op om terug te keren naar het menu ’POSTVAK IN’.
op de display verschijnt.
/
O
7.4Meerdere gebruikers
Met uw Butler telefoon kunt u tot 5 handsets aanmelden op één basisstation. Elke handset
heeft zijn eigen nummer (1-5) dat ook het terminalnummer waar u persoonlijke berichten kunt
naar zenden. Alle handsets hebben standaard ook terminalnummer ’0’. Om persoonlijke
SMS-en te ontvangen, moet u uw correspondenten het terminalnummer van de
gebruikersaccount geven dat ze moeten toevoegen aan uw standaard telefoonnummer (zie
hieronder). Bijvoorbeeld, wanneer u een 2e handset (Handset 2) heeft, zal die handset
terminalnummer = 2 hebben.
20Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
K
K
Als geen terminalnummer wordt toegevoegd aan uw telefoonnummer of als ’0’ wordt
toegevoegd, zullen alle handsets deze berichten ontvangen.
U kunt het terminalnummer veranderen in een ander nummer, maar u kunt enkel kiezen uit
6-9 (Zie 7.5.6 ).
7.4.1 Persoonlijke SMS-berichten ontvangen
Uw correspondenten zullen uw terminalnummer moeten toevoegen
aan uw telefoonnummer wanneer ze u persoonlijke SMS-en willen
sturen.
V.b. Als uw persoonlijke terminalnummer "1" is en uw telefoonnummer
is 123456789, dan moeten uw correspondenten hun SMS-berichten
sturen naar: 1234567891! Dit is het nummer dat u moet onthouden en
aan uw correspondenten moet geven.
7.4.2 Persoonlijke SMS-en lezen
Als er een nieuw bericht binnenkomt, hoort u een pieptoon op de Butler. Op het scherm
verschijnen en het aantal nieuwe berichten.
•Druk op OK.
In de SMS-lijst worden privé-berichten gemarkeerd met een sleuteltje bovenaan op
het scherm.
Of
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’PERSOONL SMS met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en
druk op OK. Het telefoonnummer van het meeste recente bericht staat bovenaan in de
lijst.
7.5SMS-instellingen
7.5.1 SMS-signaal instellen AAN/UIT
Uw handset kan een melodie afspelen om een nieuw tekstbericht aan te kondigen.
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS INTELL.’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
op OK.
•Druk op of tot ‘SMS TOON’ verschijnt en druk op OK.
•Druk op of om ’AAN’ of ‘UIT’ te selecteren voor de gewenste melodie en druk op
OK om te bevestigen en terug te keren naar het vorige menu
•Druk op of om ‘AAN’ of ‘UIT’ te selecteren en druk op OK
Topcom Butler Outdoor 200021
/
O
Topcom Butler Outdoor 2000
K
K
K
7.5.2 Nummers SMS-Centrale
Om SMS-tekstberichten te verzenden en ontvangen heeft u het telefoonnummer van de
SMS-Centrale van uw netwerk nodig. Die nummers zijn voorgeprogrammeerd in de Butler.
U vindt die nummers in het addendum, per land en per operator. Als u per ongeluk de
nummers van de SMS-centrale voor het VERZENDEN of ONTVANGEN van SMS-en wist,
moet u die opnieuw invoeren, anders zal uw SMS-dienst niet werken.
De Butler kan 2 service centre nummers voor het VERZENDEN van SMS-en en 2 service
centre nummers voor het ONTVANGEN van SMS-en opslaan.
7.5.3 De service centre nummers voor het ontvangen van SMS-en instellen
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ‘
•Selecteer ‘
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
SMS
SMS INTELL.
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
/
O
op OK.
•Druk op of tot ’CENTRA VERZ.’ verschijnt en druk op OK.
•Selecteer ‘VERZEND 1’ of ’VERZEND 2’ en druk op OK
•Voer het telefoonnummer in van de SMS-server
7.5.4 De service centre nummers voor het verzenden van SMS-en instellen
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS Instell. met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op
OK.
•Druk op of tot ‘CENTRA ONTV.’ verschijnt en druk op OK
•Selecteer ‘ONTVANGS 1’ of ’ONTVANGS 2’ en druk op OK
•Voer het telefoonnummer in van de SMS-server
7.5.5 Selecteer het SMS-centrum om SMS-en te verzenden
Aangezien u 2 SMS-verzendcentra kunt instellen, moet u één van beide selecteren vooraleer
u berichten verzendt:
•Druk op om het menu te openen
/
O
•Selecteer ‘SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ‘SMS INSTELL.’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
op OK.
•Druk op of tot ‘VERZ. SERVICE’ verschijnt en druk op OK
•Selecteer ’VERZEND 1’ of ’VERZEND 2’ en druk op OK
7.5.6 Het terminalnummer instellen
Elke handset heeft een terminalnummer ’0’ en een terminalnummer dat hetzelfde is als het
handsetnummer (1-5). U kunt het terminalnummer veranderen in een ander nummer (6-9)
indien nodig:
•Selecteer ’SMS’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
•Selecteer ’SMS INSTELL.’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
op OK.
•Druk op of tot ‘TERMINAL NR.’ verschijnt en druk op OK
•Wis het oude terminalnummer en voer het nieuwe in (0, 6-9).
•Druk op OK om te bevestigen
22Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
/
OK
7.6Geheugen vol
Als het geheugen vol is, verschijnt op het scherm "Geheugen vol". U kunt geen SMS-jes
meer verzenden of ontvangen. Om verder SMS-jes te kunnen ontvangen, kunt u een paar of
alle berichten wissen. Alle berichten die zijn opgeslagen in ‘
’ wissen
SMS
POSTVAK IN
’ en ‘
PERSOONL.
•Druk op om het menu te openen
•Selecteer ’
•Selecteer ’
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk op OK.
SMS
SMS INSTELL.
’ met behulp van de omhoog- en omlaag -toetsen en druk
op OK.
•Selecteer ‘
•Selecteer ‘
ALLEN WISSEN
Postvak IN
’ en druk op OK
’ of ‘
PERSOONL. SMS
’ en druk op OK. ’
BEVESTIGEN ?
’
verschijnt op de display.
•Druk op OK om te bevestigen of om terug te keren
8Probleemoplossing
SymptoomMogelijke oorzaakOplossing
Geen display Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de
Handset uitgeschakeld (UIT)Schakel de handset in (AAN)
Geen kiestoonTelefoonkabel verkeerd
aangesloten
De lijn wordt gebruikt door een
andere handset
Het pictogram knippert
Het basisstation of de handset
geeft geen belsignaal
Er is kiestoon, maar men kan
geen nummer vormen
In PABX kunnen geen oproepen
worden doorgeschakeld
De telefoon reageert niet op
toetsindrukken
Handset buiten bereikBreng de handset dichter bij het
Het basisstation krijgt geen
stroom.
De handset is niet aangemeld op
het basisstation
Er is geen belsignaal of de
beltoon is nauwelijks hoorbaar
Verkeerd kiessysteemKiessysteem aanpassen (puls/
De doorschakeltijd is te kortSchakel het toestel om naar de
GAP (Generic Access Profile)
Frequentieband:1880 MHZ tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
Modulatie:GFSK
Spraakcodering: 32 kbit/s
Zendvermogen:10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik:max 950 m in openlucht /150m max. binnenshuis
Voeding basisstation:230 V / 50 Hz / 7,5V DC 300mA
Batterijen Handset:2 oplaadbare batterijen AAA, NiMH 550mAh
Autonomie handset:100 uur in stand-by
Gesprekstijd: 10 uur
Laadduur: 6-8 uur
Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C
Kiesmodus: Puls / Toon
Doorschakeltijd100 of 250 ms
Bestand tegen waterspatten
& bestand tegen stof:IP54
10 Garantie
10.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode
begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is
beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar
effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De
garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum
van aankoop en het toesteltype staan.
10.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar
een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal
Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaalof productiefouten gratis herstellen. Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen
vervullen door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen
ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model
verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom
of diens officieel erkende hersteldienst.
24Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
NEDERLANDS
10.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten
aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door
Topcom, worden niet gedekt door de garantie. Topcom draadloze telefoons mogen enkel
met oplaadbare batterijen worden gebruikt. Schade te wijten aan het gebruik van nietoplaadbare batterijen is niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer
op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de
koper of door niet-gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.
Topcom Butler Outdoor 200025
Topcom Butler Outdoor 2000
Consignes de sécurité
•Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
•Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des
batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
•Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
•Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
•Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
•Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
•N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se
produire.
•Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries
et du téléphone.
•Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par
exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
•Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous débarrasser des
piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.
Recyclage de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets
ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et /
ou l’emballage indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de
recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous
apportez une contribution importante à la protection de l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points
de collecte dans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
26Topcom Butler Outdoor 2000
1Description du téléphone (voir page pliable)
K
1.1Combiné et base du Butler Outdoor 2000
1.Oreillette
2.Écran
3.Bouton mains-libres
4.Menu / OK :
5.bouton Up /Rappel/Pause
6.Répertoire :
7.Bouton Down /Journal des appels
8.Appel Interne
9.Microphone
10.Bouton Flash /Power ON/OFF R/
11.Bouton de prise de ligne
12.Bouton Secret /Effacer /Escape
13.Lumière DEL (DEL haute intensité)
14.Bouton lampe
15.Bouton Paging
16.DEL Indicateur alimentation / Appel entrant
17.Indicateur de charge
1.2Écran
/
INT
O
<
Topcom Butler Outdoor 2000
FRANÇAIS
Chaque opération dispose d’une icône propre
Icône :Signification :
Vous êtes en ligne
EXTVous êtes en communication externe
INTVous êtes en communication interne
L’antenne clignote lorsque le combiné n’est pas enregistré sur la base.
Clavier combiné verrouillé
ou Indique que le numéro affiché est plus long que l’écran (12 chiffres)
Alarme réglée et activée
Message SMS reçu
Topcom Butler Outdoor 200027
Topcom Butler Outdoor 2000
Avant d’utiliser votre Butler Outdoor 2000 pour la première fois, vous devez
vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le
téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale s’il n’est pas
correctement chargé.
1.2.1 Écran stand-by
En mode stand-by, l’écran affiche l’heure et le nom et le numéro du combiné :
12:05
B2000 1
2Installation du téléphone
2.1Connexions
Vue arrière de la base/du chargeur du Butler Outdoor 2000
TEL
Cordon téléphonique
Câble d’alimentation
2.2Piles rechargeables
Pour changer ou insérer des piles rechargeables (voir page pliable :
1.Dévissez le couvercle des piles et le clip de ceinture
2.Enlevez le clip de ceinture
3.Soulevez le couvercle des piles
4.Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -)
5.Replacez le couvercle des piles.
28Topcom Butler Outdoor 2000
Topcom Butler Outdoor 2000
La durée maximum en veille des piles est approximativement de 100 heures
et le temps maximum de parole est de 10 heures ! Au fil du temps, les piles
commenceront à se vider plus rapidement. Les piles devront alors être
remplacées. 2 piles rechargeables, type AAA NiMH!
3Utiliser le téléphone
3.1Régler la langue du menu
1.Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2.Sélectionnez ‘
3.Appuyez sur OK
4.Sélectionnez ‘LANGUE’ (LANGUAGE) avec les boutons up et down
5.Appuyez sur OK
6.Sélectionnez la langue désirée avec les boutons up et down
7.Appuyez sur OK pour valider.
COMBINÉ
3.2Allumer / éteindre le combiné
•Allumer le combiné : Appuyez sur le bouton du combiné. Le combiné se mettra à la
recherche de la base.
•Éteindre le combiné : Appuyez sur pendant 3 sec. L’écran s’éteindra.
3.3Recevoir un appel
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur pour répondre. Vous serez alors connecté à votre
interlocuteur. Si le combiné est sur la base quand le téléphone sonne, vous devez seulement
soulever le combiné pour décrocher et répondre à l’appel (si l’option réponse automatique
est activée : Voir 4.9. Réponse automatique).
’ (HANDSET) avec les boutons up et down
FRANÇAIS
3.4Passer un appel externe
3.4.1 Normal:
1.Appuyez sur
2.Entrez le numéro de téléphone
3.4.2 Numérotation en bloc :
1.Composez le numéro de votre correspondant
2.Appuyez sur
Pour corriger un numéro, utilisez le bouton pour effacer un chiffre saisi
3.5Passer un appel interne
1.Appuyez sur INT
2.Entrez le numéro du combiné interne (1 à 5)
Topcom Butler Outdoor 200029
Topcom Butler Outdoor 2000
3.6Transfert d’appel interne
Lorsque vous souhaitez transférer un appel externe à un autre combiné :
1.Pendant une conversation, appuyez sur INT
2.Sélectionnez le numéro d’un combiné, l’appelant est mis en attente.
3.Lorsque l’autre combiné décroche, appuyez sur pour raccrocher et transférer
l’appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur INT pour reprendre l’appelant
externe.
3.7Appel en conférence
Uniquement possible lorsque plusieurs combinés sont enregistrés sur la base !!
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant
externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1.Appuyez sur INT
2.Entrez le numéro du combiné interne que vous souhaitez appeler
3.Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez et maintenez enfoncé #
4.Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur INT pour reprendre
l’appelant externe.
3.8Mode mains-libres
Vous pouvez parler avec votre correspondant sans décrocher le combiné. Pour activer ou
désactiver le mode mains-libres, appuyez sur le bouton pendant un appel. Pour régler le
volume, See 4.3 "Volume du haut-parleur pendant l’appel" on page 35.
3.9Affichage de la durée d’appel
La durée d’appel s’affiche après 15 secondes, en minutes - secondes.
À la fin de chaque appel, la durée totale s’affiche pendant 5 secondes.
3.10 Secret (Microphone mute)
Il est possible de couper le micro pendant une conversation.
Appuyez sur pendant la conversation, le microphone est alors désactivé, vous pouvez
parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende.
‘MICRO COUPÉ’ (MUTE) s’affiche. Appuyez de nouveau sur pour revenir en mode
normal.
3.11 Bouton pause
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez ajouter une pause entre deux chiffres en
appuyant sur le bouton rappel .
3.12 Identification de l’appelant
L’identification de l’appelant est uniquement possible si vous avez souscrit à ce service
auprès de votre opérateur téléphonique.
Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l’appelant apparaît à l’écran quand le
téléphone sonne.
30Topcom Butler Outdoor 2000
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.