TomTom LINK Installation Manual

Page 1
Installation Guide
Page 2
TomTom LINK installation guide
2
Tom Tom LIN K inst allat ion guid e
Contents
Inhalt
Sommaire
Inhoudsopgave
Introduction 4 Safety first 5 Technical data 7 Directives 8 Connection overview 9 What’s in the box 11 Inserting the SIM Card 12 Connecting to power 13 Connecting GPS antenna 14 Connecting GSM antenna 15 Testing operation 16 Linking to TomTom WEBFLEET 17 Diagnostics 18 Connecting TomTom GO 19 Permanent mounting 20 Input and output 22
Einführung 23 Sicherheit geht vor! 24 Technische Daten 26 Richtlinien 27 Anschlussübersicht 28 Lieferumfang 30 SIM-Karte einsetzen 31 Anschluss an die Stromversorgung 32 GPS-Antenne anschließen 33 GSM-Antenne anschließen 34 Funktionsprüfung 35 Verbinden mit TomTom WEBFLEET 36 Funktionsanalyse 37 Verbindung mit TomTom GO herstellen 38 Festeinbau 39 Eingänge und Ausgänge 41
EN
DE
Introduction 43 La sécurité d'abord 44 Données techniques 46 Directives 47 Schéma de connexion 48 Contenu du coffret 50 Insertion de la carte SIM 51 Raccordement à l'alimentation 52 Connexion de l'antenne GPS 53 Connexion de l'antenne GSM 54 Tests 55 Liaison avec TomTom WEBFLEET 56 Diagnostic 57 Connexion du TomTom GO 58 Fixation permanente 59 Entrée et sortie 61
Inleiding 63 Veiligheid 64 Technische gegevens 66 Richtlijnen 67 Aansluitschema 68 Wat zit er in de doos 70 De SIM-kaart plaatsen 71 Aansluiten van voedingsspanning 72 De GPS-antenne aansluiten 73 De GSM-antenne aansluiten 74 Testen van het apparaat 75 Verbinden met TomTom WEBFLEET 76 Diagnostiek 77 De TomTom GO aansluiten 78 Permanente montage 79 Ingang en uitgang 81
FR
NL
Page 3
3
Plan your day the easy way
Sommario
Contenido
Índice
Introduzione 83 Regole principali per la sicurezza 84 Dati tecnici 86 Direttive 87 Panoramica del collegamento 88 Contenuto della confezione 90 Inserimento della carta SIM 91 Collegamento all'alimentazione 92 Collegamento dell'antenna GPS 93 Collegamento dell'antenna GSM 94 Test di funzionamento 95 Collegamento a TomTom WEBFLEET 96 Diagnostica 97 Collegamento di TomTom GO 98 Montaggio permanente 99 Ingressi e uscite 101
Introducción 103 La seguridad es lo primero 104 Datos técnicos 106 Directivas 107 Resumen general de conexiones 108 Contenido de la caja 110 Inserción de la tarjeta SIM 111 Conexión a la alimentación 112 Conexión de la antena GPS 113 Conexión de la antena GSM 114 Pruebas de funcionamiento 115 Conexión a TomTom WEBFLEET 116 Diagnóstico 117 Conexión de TomTom GO 118 Montaje permanente 119 Entrada y salida 121
IT
ES
Introdução 123 Segurança acima de tudo 124 Dados técnicos 126 Directivas 127 Esquema geral das ligações 128 Conteúdo da embalagem 130 Inserir o cartão SIM 131 Ligar a alimentação 132 Ligar a antena GPS 133 Ligar a antena GSM 134 Testes de funcionamento 135 Ligar ao TomTom WEBFLEET 136 Diagnósticos 137 Ligar o TomTom GO 138 Montagem permanente 139 Entradas e saídas 141
PT
Page 4
EN
Introduction
4
Intr odu ctio n
Congratulations
You have chosen one of the most established and proven telematics devices on the market. TomTom LINK provides a large variety of functionalities.
TomTom LINK is a GPS receiver and GSM/ GPRS module in one unit. With TomTom LINK you can easily obtain the current vehicle position including the mileage as read from the odometer.
All data is transmitted via GPRS. The data can also be stored for transmission after a temporary loss of GPRS reception.
Together with the TomTom GO 510/710/910 you will be able to easily handle orders, text and status messages.
You can receive orders with destination coordinates on your TomTom LINK, and navigation to your destination will be provided at the touch of a button.
Your daily business will become much simpler.
Page 5
EN
Safety first
5
Safety first
Important safety notices and warnings
Read the following safety instructions carefully!
TomTom WORK accepts no liability for damage that results from disregard for the safety instructions.
This document is part of the product. Keep it in safe custody and hand it to the new owner of the unit.
Important - damage caused through
improper installation!
The installation and initial operation of the unit must be performed by authorised personnel only, e.g. a qualified radio dealer or an automotive electronics workshop! Consider the quality standards of the motor vehicle trade.
Caution - risk of injury in case of
accidents!
Do not mount the unit or accessories in the inflation area of airbags or in the impact area of the head or knees! Search carefully for an installation location that will avoid interference with gauges, safety equipment and controls.
Caution - damage to the chassis! Make sure you do not drill into parts of the chassis that have structural or security­related functions! You cannot be certain that they will function properly after modification.
Caution - risk of fire! Make sure you do not drill into covered wiring harnesses, fuel lines or similar components! Drilling into these can cause fire.
Caution - danger through use in
prohibited areas!
The GSM module of the TomTom LINK is likely to cause interference to electric devices such as cardiac pacemakers, hearing aids, electric devices used in intensive medicine, and aviation equipment. The interference with these devices may endanger the health or life of the users. Do not use near unprotected electrical units nor in areas where the use of mobile telephones is prohibited, such as hospitals and airplanes! Switch off the unit if there is a danger of interference with such equipment.
• Caution - danger of explosion!
Parts of the TomTom LINK can cause sparks, which can lead to explosions. This may endanger human health and life. Do not use the unit in areas with high risk of explosion! When using the TomTom LINK in a vehicle fueled by liquefied gas, follow the safety regulations of the country in which the vehicle is operated.
Warning - repair and replacement! Repairs must be performed by authorised and qualified personnel only! Never replace damaged parts of the unit yourself. Hand over the defective unit to TomTom WORK. Only the qualified staff of TomTom
Page 6
EN
Safety first
6
WORK is authorised to perform repairs or replacement of parts
Warning - damage to the device! Short-circuits inside the unit can be caused by contact with water or other liquids. The unit may be damaged by contact with water. Operate and store the unit in an area protected from water.
Caution - risk of accidents! Operation of the unit while driving is distracting and can cause accidents. To ensure road safety, only enter information in the unit when the vehicle is not being driven.
Page 7
EN
Technical data
7
Techni cal data
Dimensions Body: 145 x 75 x 36 mm
Holder: 162 x 88 x 28 mm
Weight Body: 200 g (without battery)
Holder: 120 g
Material Body: Injection moulded plastic body PC/ABS
Holder: Santoprene Protection class IP 20 Supply voltage 12 V / 24 V / 36 V (min.9 V to max. 48 V) Current consumption At 14 V: typically < 120 mA
At 28 V: typically < 60 mA
Standby: typically < 1 mA Fuse protection Operating voltage 9 - 48 V with 2 A / fast blow
Ignition with 2 A / fast blow Temperature -20 °C to +55 °C operation
-40 °C to +70 °C storage GSM Integrated module, dual band GSM 900, GSM 1800 GSM antenna connector FAKRA 2 code D (male - bordeaux) - (antenna - female) GPS antenna connector FAKRA 2 code C (male - blue) - (antenna - female)
Supply voltage range 3 V to 5 V Minimum antenna gain at 3 V: 15 dB Maximum antenna gain: 40 dB Maximum noise rating: 1.5 dB
Ignition input To be connected to the ignition clamp to switch on/off
device together with ignition
Digital inputs 5 inputs switchable to GND
1 input tachometer pulse D i g i t a l o u t p u t s 2 o u t p u t s , c o n s u m e r l o a d t o G N D ( 0 V ) , m a x . 0 . 5 A Other interfaces CAN-bus, ID-bus
Page 8
EN
Directives
8
Dire ctiv es
Declaration of conformity
The unit described in this document is in accordance with the official European directives. A copy of the declaration of conformity can be provided.
Type approval
The telematics unit described in this document has received a type approval from the German Federal Bureau of Motor Vehicles and Drivers.
Page 9
EN
Connection overview
9
Connec tion overvie w
Page 10
EN
Connection overview
10
Page 11
EN
What’s in the box
11
What’s in the box
a TomTom LINK black box
A GPS antenna connector (FAKRA blue) B CAN bus cable connector C Reset button D Terminal cable connector E Power cable connector F SIM Card holder G Release button for SIM Card holder H GSM antenna connector (FAKRA
bordeaux)
I IO cable connector J 3 LED’s (SYS, GSM, GPS) K Service/Update cable connector
b Holder
c External GPS antenna with sticky pad and
cleaning cloth
d External GSM antenna with cleaning cloth
e Power cable
f Terminal cable
g Fixatives - 3 self-tapping screws and
washers, 2 sticky pads
h 2 fast-blow 2A motor vehicle fuses with
holders
i Self-adhesive disc (to fix the TomTom GO
windscreen dock on the dashboard)
Page 12
EN
Inserting the SIM Card
12
Inse rting the SIM Car d
For the transmission process
To prepare the TomTom LINK for data exchange with TomTom WEBFLEET you need to insert the SIM Card in the unit.
1. Press the release button for the SIM Card holder with a pointed object until it releases.
2. Now pull out the SIM Card holder.
3. Afterwards gently press the SIM Card into the SIM Card holder until it engages.
4. Insert the holder with the SIM Card as shown in the figure.
Page 13
EN
Connecting to power
13
Connec ting to power
Important! Connect TomTom LINK to vehicle voltage (12 V / 24 V / 36 V). Do not connect to a voltage converter. The three wires GND, IGN and PWR+ (supply voltage) must be connected.
1. Connect IGN (ignition) and PWR+ (supply voltage) to separate 2 A / fast blow fuses.
2. Connect the GND wire (brown) to ground (clamp 31).
3. Then connect the IGN wire (black) to ignition (clamp 15).
4. Afterwards connect the PWR+ wire (red) to carry current (clamp 30).
5. Now connect the SPEED wire (brown/ black) to the odometer pulse (optional).
6. Then insert the 6-pin plug into the multi­connector for the power cable.
Page 14
EN
Connecting GPS antenna
14
Con nect ing GPS ante nna
To obtain current position information, the GPS antenna (supplied with an integrated magnet and an extra sticky pad) must be connected to the TomTom LINK.
1. Insert the plug of the GPS antenna into the
blue connector for the GPS antenna on the TomTom LINK.
2. Prepare a smooth, clean, oil free and dry
surface on the dashboard behind the windscreen.
3. Attach the GPS antenna to a smooth
surface on the dashboard near the windscreen with the top side pointing to
the sky. Either locate a smooth metal surface or use the extra sticky pad.
Important note
• Tinted metallised windscreens or those with integrated filament heating may obstruct GPS reception. Install the GPS antenna behind the rear window or on the outside of the vehicle. The magnet of the GPS antenna will remain attached to the outside at speeds up to 180 km/h.
• For installation find a place unobstructed by metal objects with clear view of the sky.
• The GPS antenna must be placed with the sticky pad on an oil free, dry and clean surface. Keep a minimum distance of 30 cm between the GSM antenna and the GPS antenna. Extreme temperature changes/differences can affect the adhesive property of the sticky pad.
Page 15
EN
Connecting GSM antenna
15
Connec ting GSM antenn a
The GSM antenna with sticky pad must be connected to TomTom LINK to provide communication with TomTom WEBFLEET.
1. Insert the plug of the GSM antenna into the bordeaux connector for the GSM antenna on the TomTom LINK.
2. Prepare a clean, oil free and dry surface on the inner side of your windscreen.
3. Remove the protective film from the sticky side of the GSM antenna.
4. Press the GSM antenna, in the vertical position, against the inside of your windscreen until it sticks.
Important note
• The bottom side of the GSM antenna must have a clear view of the sky.
• Do not interfere with clear vision for the driver.
• Do not stick the GSM antenna to metal or any surface other than the windscreen of your vehicle.
• Place the GSM antenna on the windscreen with min. 5 cm distance to the coachwork, so that optimal GSM transmission is ensured. Keep a minimum distance of 30 cm between the GSM antenna and the GPS antenna.
• The GSM antenna must be placed on an oil free, dry and clean surface. Extreme temperature changes/differences can affect the adhesive property of the GSM antenna.
Note: The sticky, bottom side of the antenna has to face the outside of the vehicle.
Page 16
EN
Testing operation
16
Test ing oper atio n
Power/Ignition test
Here you test the connection to power and to ignition. Before testing make sure you have carried out the steps described in the previous chapters.
1. Please check all connections to TomTom LINK (wires, fuses and antennas).
2. Check that the SIM Card is inserted correctly.
3. Make sure the ignition is turned off.
4. Disconnect the terminal cable (and IO cable if used).
5. Disconnect the power supply for a few seconds.
6. Reconnect the power supply.
7. Now turn on the ignition.
GSM / GPS antenna test
For this test, you may need to move the vehicle to a location with a clear view of the sky to facilitate adequate GPS and GSM reception. For details see the table under ’Diagnostics’.
1. Turn on the ignition.
2. Monitor the yellow GSM LED and green the GPS LED. Both will start flashing.
3. The yellow GSM LED will switch off if the device is successfully registered with the GSM network. The green GPS LED will switch on if the device has obtained a valid GPS position.
4. After 10 minutes the yellow GSM LED must be off and the green GPS LED must be on.
The green GPS LED must not be off. After about 60 seconds all LED’s must switch off.
At least the green GPS LED must not be off. Otherwise, check all connections and repeat the test.
If the yellow GSM LED keeps flashing, check if the SIM-card is inserted correctly and if the GSM antenna is connected and installed in a proper position. If the green GPS LED keeps flashing, check the GPS antenna connection and position.
Page 17
EN
Linking to TomTom WEBFLEET
17
Linking to TomTo m WEBFL EET
After you have successfully performed the basic test and the GSM / GPS antenna test you are ready to start the TomTom WEBFLEET linking process. After successful linking, the vehicle will be available in the customer’s TomTom WEBFLEET account with a valid first position report.
Before starting the linking process, the TomTom LINK serial number and the SIM ID must have been registered. Visit www.tomtomwork.com/activate and follow the instructions to register. To start the linking process:
1. Turn on the ignition and monitor the LED’s.
2. Wait until the yellow GSM LED is off and the green GPS LED is on.
3. Press the reset button.
4. If the red SYS LED is switched off, the linking process is completed.
5. If the red SYS LED stops flashing and remains on, an error occurred during linking. Make sure the TomTom LINK serial number and the SIM ID have been
registered with TomTom WEBFLEET and the basic tests were completed successfully.
The red SYS LED will be permanently on, yellow and green will start flashing.
The red SYS LED will start flashing. During the linking process, the yellow GSM LED will be switched on to indicate GPRS connection.
Page 18
EN
Diagnostics
18
Diag nost ics
Monitoring operation
Monitor the operation of the TomTom LINK according to the table below.
Off Flashing (permanently) On
Red
(SYS)
Successfully linked to TomTom WEBFLEET
In linking mode Not linked to TomTom
WEBFLEET
Yellow
(GSM)
GSM registered, but no GPRS connection
Not registered, trying to register
GPRS established, GSM registered
Green
(GPS)
TomTom LINK is off, has no connection to power or is defective
Trying to get a fix (if flashing rapidly, antenna failure)
GPS fix
Page 19
EN
Connecting TomTom GO
19
Connec ting TomTo m GO
If you want to use the TomTom GO (510/710/
910) together with TomTom LINK for receiving
orders, text messages and navigation orders, and for communicating with the office, you need to connect the TomTom GO to TomTom LINK.
1. Insert the jack plug of the terminal cable into the terminal socket.
2. Then insert the other two jack plugs into the corresponding jacks on the TomTom GO firmly.
If you have properly connected the two devices, the connection will be established automatically. Additional menu items will appear on your TomTom GO. On the main navigation view of your TomTom GO the two red crossed arrows must not be displayed.
Both jack plugs must be inserted properly.
Page 20
EN
Permanent mounting
20
Per man ent mou ntin g
Using the holder and tapping screws
To permanently mount the TomTom LINK in a vehicle use the three self-tapping screws to mount the holder. Follow the safety
instructions in this document.
1. Choose a flat surface for accurate
positioning stand of the TomTom LINK.
2. Insert the three screws into the
corresponding holes in the holder.
3. Tighten the screws.
4. Insert the TomTom LINK in the holder until
it fully engages.
Important
Make sure you do not damage the TomTom LINK. Follow the safety instructions in this document.
Page 21
EN
Permanent mounting
21
Using sticky pads
You can also affix the TomTom LINK with the two sticky pads. Follow the safety
instructions in this document.
1. Choose a flat surface for accurate positioning of the TomTom LINK.
2. Clean the surface with a clean and dry cloth, so that the surface is oil free, dry and clean.
3. Remove the protective film from one side of the pad and stick it to the bottom side of the TomTom LINK. Repeat the same procedure with the second sticky pad.
4. Remove the protective films from the other side of both pads.
5. Place the TomTom LINK with the sticky pads downwards on the prepared surface. Press it gently and hold it for a few seconds until it sticks.
Important
Make sure you do not damage the TomTom LINK. Follow the safety instructions in this document.
Page 22
EN
Input and output
22
Inpu t and outp ut
Output OUT 1 is active high (provides power when active). The connected load must be connected between GND and OUT 1. Loads requiring more than 0.5 A must be controlled with relays. The power provided by the outputs complies with the supply voltage.
To use inputs they must be connected to ground. With the inputs of TomTom LINK, up to five inputs (on/off) can be recorded. It is possible, for instance, to monitor digital events like the opening of a loading tail-lift or the switching of aggregates and to transfer corresponding status messages.
Caution
Do not switch safety relevant vehicle functions.
Page 23
Einführung
23
DE
Einführ ung
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für eines der meistverwendeten und meistbewährten Telematikgeräte auf dem Markt entschieden. TomTom LINK bietet Ihnen eine eindrucksvolle Funktionsvielfalt.
TomTom LINK vereint einen GPS-Empfänger und ein GSM/GPRS-Modul in einem einzigen Gerät. Mit TomTom LINK können Sie sich problemlos über die aktuelle Position Ihres Fahrzeuges einschließlich der vom Tacho übermittelten Kilometerleistung informieren.
Alle Daten werden per GPRS übertragen. Die Daten können bei einer vorübergehenden Störung des GPRS-Empfangs auch für einen späteren Versand archiviert werden.
In Kombination mit einem TomTom GO 510/ 710/910 können Sie auf einfache Art und Weise Aufträge, Textnachrichten und Statusmeldungen verarbeiten.
Sie können auf Ihrem TomTom LINK Aufträge mit Zielkoordinaten empfangen und auf Tastendruck zum gewünschten Zielort navigieren.
Ihre täglichen Geschäftsabläufe werden dadurch wesentlich vereinfacht.
Page 24
Sicherheit geht vor!
24
DE
Sich erhei t geht vor!
Wichtige Sicherheitshinweise und Warnungen
Bitte lesen Sie sich die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen sorgfältig durch!
TomTom WORK übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitsbestimmungen entstehen.
Dieses Dokument ist Bestandteil des Produkts. Verwahren Sie es an einem sicheren Ort, und übergeben Sie es beim Weiterverkauf an den neuen Besitzer.
Wichtig – Eine unsachgemäße Installation
kann Schäden verursachen!
Die Installation und Inbetriebnahme des Geräts darf ausschließlich durch autorisiertes Personal erfolgen, z. B. durch ein qualifiziertes Rundfunkfachgeschäft oder eine Fachwerkstatt für Automobilelektrik! Die Qualitätsrichtlinien des Automobilgewerbes sind einzuhalten.
Achtung - Verletzungsgefahr bei Unfällen!
Installieren Sie das Gerät oder dessen Zubehörteile nicht im Entfaltungsbereich von Airbags oder im Kopf- oder Kniebereich! Suchen Sie den Installationsort so aus, dass das Ablesen von Anzeigegeräten, die Funktion von Sicherheitsausrüstungen und die Betätigung von Bedienelementen nicht beeinträchtigt wird.
Achtung – Gefahr von Karosserieschäden! Achten Sie darauf, dass sie keine tragenden oder sicherheitsrelevanten Teile der Karosserie anbohren! Es kann nicht gewährleistet werden, dass diese nach einer Modifikation weiterhin korrekt funktionieren werden.
Achtung – Brandgefahr! Achten Sie darauf, keine verdeckten Kabelbäume, Kraftstoffleitungen oder ähnliche Komponenten anzubohren! Dadurch können Brände entstehen.
Achtung – Gefahr beim Betrieb in
unzulässiger Umgebung!
Das GSM-Modul des TomTom LINK kann bei elektrischen Geräten – z. B. Herzschrittmachern, Hörgeräten, medizinischen Geräten für die intensivmedizinische Versorgung und Luftfahrtausrüstungen – Störungen verursachen. Die in diesen Geräten verursachten Störungen können die Gesundheit oder das Leben der Nutzer gefährden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von nicht abgeschirmten elektrischen Geräten oder in Umgebungen, in denen der Betrieb von Mobiltelefonen verboten ist, z. B. in Krankenhäusern und Flugzeugen! Schalten Sie das Gerät ab, falls solche Ausrüstungen gestört werden könnten.
Achtung – Explosionsgefahr! In bestimmten Teilen des TomTom LINK können Funken entstehen, die Explosionen verursachen können. Dies bedeutet
Page 25
Sicherheit geht vor!
25
DE
Verletzungs- und Lebensgefahr. Verwenden Sie das Gerät daher nicht in hoch explosionsgefährdeten Bereichen! Wenn Sie Ihren TomTom LINK in einem flüssiggasbetriebenen Fahrzeug verwenden, beachten Sie die Sicherheitsvorschriften des Landes, in dem das Fahrzeug betrieben wird.
Warnung – Reparatur und Austausch! Reparaturen dürfen nur von autorisiertem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden! Tauschen Sie defekte Teile des Geräts niemals selbst aus. Übergeben Sie das defekte Gerät an TomTom WORK. Nur das qualifizierte Personal von TomTom WORK ist zur Durchführung von Reparaturen und zum Austausch von Teilen autorisiert.
Warnung – Gefahr von Geräteschäden! Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kann zu Kurzschlüssen im Inneren des Geräts führen. Durch Kontakt mit Wasser kann das Gerät beschädigt werden. Das Gerät darf nur in wassergeschützter Umgebung betrieben und gelagert werden.
Achtung – Unfallgefahr! Die Bedienung des Geräts während der Fahrt lenkt ab und kann zu Unfällen führen. Im Sinne der Verkehrssicherheit dürfen Sie nur bei stehendem Fahrzeug Informationen in das Gerät eingeben.
Page 26
Technische Daten
26
DE
Tec hnis che Date n
Abmessungen Gehäuse: 145 x 75 x 36 mm
Halterung: 162 x 88 x 28 mm
Ge wi ch t G eh äu se : 2 00 g ( oh ne Ba tt eri e)
Halterung: 120 g
Material Gehäuse: Kunststoffspritzguss PC/ABS
Halterung: Santoprene Schutzklasse IP 20 Versorgungsspannung 12 V / 24 V / 36 V (min. 9 V – max. 48 V) Stromverbrauch Bei 14 V: < 120 mA (typisch)
Bei 28 V: < 60 mA (typisch)
Bereitschaft: < 1 mA (typisch) Schutzsicherungen Betriebsspannung 9 – 48 V mit 2 A/flink
Zündung mit 2 A/flink Temperatur Betrieb: -20 °C bis +55 °C
Lagerung: -40 °C bis +70 °C GSM Integriertes Modul, Dual-Band GSM 900, GSM 1800 GSM-Antennenanschluss FAKRA 2 code D (Stecker – bordeaux) – (Antenne –
Buchse) GPS-Antennenanschluss FAKRA 2 code C (Stecker – blau) – (Antenne – Buchse)
Betriebsspannungsbereich 3 V bis 5 V
Mindestantennengewinn bei 3 V: 15 dB
Maximaler Antennengewinn: 40 dB
Maximaler Rauschwert: 1,5 dB Zündungseingang Zum Anschluss an die Zündungsklemme, um das Gerät
mit der Zündung ein- und auszuschalten Digitaleingänge 5 Eingänge auf Masse schaltbar
1 Eingang für Tachometer-Impulse Dig it ala us gä ng e 2 Au sg än ge, La st auf Ma sse (0 V) , ma x. 0, 5 A Weitere Schnittstellen Can-Bus, ID-Bus
Page 27
Richtlinien
27
DE
Richtlin ien
Konformitätserklärung
Das in diesem Dokument beschriebene Gerät entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Eine Kopie der Konformitätserklärung kann zur Verfügung gestellt werden.
Bauartzulassung
Das in diesem Dokument beschriebene Telematikgerät besitzt eine vom Deutschen Kraftfahrtbundesamt vergebene Bauartzulassung.
Page 28
Anschlussübersicht
28
DE
Ansc hluss über sicht
Page 29
Anschlussübersicht
29
DE
Page 30
Lieferumfang
30
DE
Lief eru mfa ng
a TomTom LINK Black Box
A GPS-Antennenanschluss (FAKRA blau) B CAN-Bus-Anschluss C Rückstellknopf (RESET) D Anschluss für Terminal-Kabel E Spannungsversorgungsanschluss F SIM-Kartenhalter G Auswurfknopf für SIM-Kartenhalter H GSM-Antennenanschluss (FAKRA
dunkelrot)
I IO-Anschluss J 3 LEDs (SYS, GSM, GPS) K Service/Update-Anschluss
b Halterung
c Externe GPS-Antenne, selbstklebend, mit
Reinigungstuch
d Externe GSM-Antenne mit Reinigungstuch
e Stromkabel
f Terminal-Kabel
g Befestigungsmaterial – 3
Gewindeschneidschrauben mit Unterlegscheiben, 2 Klebestreifen
h 2 Kfz-Sicherungen 2A/flink mit
Sicherungshalterungen
i Selbstklebende Scheibe (zur Anbringung
der TomTom GO Frontscheibenhalterung auf dem Armaturenbrett)
Page 31
SIM-Karte einsetzen
31
DE
SIM­Karte einsetz en
SIM-Karte für die Übertragung einsetzen
Um den TomTom LINK für den Datenaustausch mit TomTom WEBFLEET vorzubereiten, müssen Sie die SIM-Karte in das Gerät einsetzen.
1. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf den Auswurfknopf des SIM­Kartenhalters, bis die Arretierung des Kartenhalters gelöst wird.
2. Ziehen Sie den SIM-Kartenhalter heraus.
3. Drücken Sie die SIM-Karte sorgfältig in den SIM-Kartenhalter hinein, bis sie einrastet.
4. Schieben Sie den Kartenhalter zusammen mit der SIM-Karte wie abgebildet in das Gerät hinein.
Page 32
Anschluss an die Stromversorgung
32
DE
Ans chlu ss an die Stro mve rsor gun g
Wichtig! Schließen Sie den TomTom LINK an die Bordstromversorgung (12 V/24 V/36 V) an. Verwenden Sie keinen Spannungswandler. Die drei Leitungen GND (Masse), IGN (Zündung) und PWR+ (Versorgungsspannung) müssen alle angeschlossen werden.
1. Schließen Sie das IGN-Kabel (Zündung)
und das PWR+ Kabel (Versorgungs­spannung) über getrennte, 2 A/flink Sicherungen an.
2. Verbinden Sie das Massekabel (braun) mit
der Masse (Klemme 31).
3. Verbinden Sie anschließend das IGN-Kabel
(schwarz) mit der Zündung (Klemme 15).
4. Verbinden Sie danach das PWR+ Kabel
(rot) mit dem stromführenden Anschluss (Klemme 30).
5. Schließen Sie nun das SPEED-Kabel an den
Tacho-Impulsgeber an (optional).
6. Schließen Sie danach den 6-poligen
Stecker an den mehrpoligen Stromanschluss an.
Page 33
GPS-Antenne anschließen
33
DE
GPS­Antenne anschlie ßen
Schließen Sie für die Positionserfassung die GPS-Antenne (ausgestattet mit Klebestreifen und integriertem Magnet) an den TomTom Link an.
1. Stecken Sie den Stecker der GPS-Antenne an den blauen GPS-Antennenanschluss des TomTom LINK an.
2. Bereiten Sie eine ebene, saubere, fettfreie und trockene Befestigungsfläche auf dem Armaturenbrett hinter der Windschutzscheibe vor.
3. Befestigen Sie die GPS-Antenne mit der Oberseite zum Himmel gerichtet auf einer glatten Oberfläche am Armaturenbrett in der Nähe der Windschutzscheibe. Benutzen Sie dazu entweder eine glatte Metalloberfläche oder den zusätzlichen Klebestreifen.
Wichtiger Hinweis
•Durch Metallschichtbedampfung getönte oder mit Heizfäden versehene Windschutzscheiben können den GPS­Empfang behindern. Befestigen Sie die GPS-Antenne hinter der Heckscheibe oder außen am Fahrzeug. Der Magnet der GPS-Antenne gibt sicheren Halt bis zu einer Geschwindigkeit von 180 km/h.
• Installieren Sie die Antenne so, dass sie nicht durch metallische Gegenstände abgeschirmt wird und eine freie Sicht zum Himmel gewährleistet wird.
•Die GPS-Antenne muss mit der Haftseite auf einer fettfreien, trockenen und sauberen Oberfläche befestigt werden. Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm zwischen der GSM- und der GPS-Antenne. Extreme Temperaturwechsel und ­unterschiede können die Hafteigenschaften des Klebestreifens beeinträchtigen.
Page 34
GSM-Antenne anschließen
34
DE
GS M­Ant enn e ansc hlie ßen
Die selbstklebende GSM-Antenne muss an den TomTom LINK angeschlossen werden, um die Verbindung zu TomTom WEBFLEET zu ermöglichen.
1. Schließen Sie den Kabelstecker der GSM­Antenne an den bordeaux-farbenen GSM­Antennenanschluss des TomTom LINK an.
2. Bereiten Sie eine saubere, fettfreie und trockene Befestigungsfläche auf der Innenseite der Windschutzscheibe vor.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Haftfläche der GSM-Antenne.
4. Drücken Sie die senkrecht ausgerichtete GSM-Antenne gegen die Innenseite der Windschutzscheibe, bis die Antenne an der Scheibe haftet.
Wichtiger Hinweis
• Die Unterseite der GSM-Antenne muss über freie Sicht zum Himmel verfügen.
• Das Sichtfeld des Fahrers darf nicht beeinträchtigt werden.
• Befestigen Sie die GSM-Antenne ausschließlich an der Windschutzscheibe Ihres Fahrzeugs; insbesondere sollte die Antenne nicht auf einer Metalloberfläche befestigt werden.
• Um einen optimalen GSM-Empfang zu gewährleisten, befestigen Sie die GSM­Antenne mit einem Mindestabstand von 5 cm zum Karosserierahmen auf der Windschutzscheibe. Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm zwischen der GSM- und der GPS­Antenne.
• Die GSM-Antenne muss auf einer fettfreien, trockenen und sauberen Oberfläche befestigt werden. Extreme Temperaturwechsel und -unterschiede können die Hafteigenschaften der GSM­Antenne beeinträchtigen.
Hinweis: Die selbstklebende Unterseite der GSM­Antenne muss nach außen gerichtet sein.
Page 35
Funktionsprüfung
35
DE
Funktio nsprüfu ng
Stromversorgungs-/Zündungtest
Hier prüfen Sie die Verbindung zur Stromversorgung und zur Zündung. Bevor Sie den Test starten stellen Sie sicher, dass Sie die in den vorigen Kapiteln beschriebenen Schritte ordnungsgemäß ausgeführt haben.
1. Bitte überprüfen Sie alle Verbindungen zum TomTom LINK (Kabel, Sicherungen und Antennen).
2. Überprüfen Sie, dass die SIM-Karte korrekt eingelegt ist.
3. Überprüfen Sie, dass die Zündung ausgeschaltet ist.
4. Ziehen Sie das Terminal-Kabel (und das IO­Kabel, falls verwendet) ab.
5. Trennen Sie die Stromversorgung für einige Sekunden.
6. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an.
7. Schalten Sie nun die Zündung ein.
Überprüfen der GSM-/GPS-Antenne
Für diese Überprüfung müssen Sie das Fahrzeug an einen Ort fahren, der freie Sicht zum Himmel bietet, um einen einwandfreien GPS- und GSM-Empfang zu gewährleisten. Details entnehmen Sie der Tabelle unter ’Funktionsanalyse’.
1. Schalten Sie die Zündung ein.
2. Beobachten Sie die gelbe GSM-LED und die grüne GPS-LED. Beide werden zunächst blinken.
3. Die gelbe GSM-LED erlischt, wenn sich das Gerät erfolgreich im GSM-Netz angemeldet hat. Die grüne GPS-LED beginnt dauerhaft zu leuchten, wenn das Gerät eine gültige GPS-Position empfangen hat.
4. Nach 10 Minuten muss die gelbe GSM LED aus und die grüne GPS LED an sein.
Die grüne GPS-LED darf nicht aus sein. Nach ca. 60 Sekunden müssen alle LEDs erlöschen.
Zumindest die grüne GPS-LED darf nicht aus sein. Andernfalls überprüfen Sie bitte alle Verbindungen und wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn die gelbe GSM-LED weiterhin blinkt, überprüfen Sie, ob die SIM-Karte korrekt eingesetzt und die GSM-Antenne ordnungsgemäß installiert und angeschlossen ist. Wenn die grüne GPS-LED weiterhin blinkt, überprüfen Sie, ob die GPS-Antenne korrekt angeschlossen und positioniert ist.
Page 36
Verbinden mit TomTom WEBFLEET
36
DE
Ver bind en mit Tom Tom WE BFL EET
Nach der erfolgreichen Durchführung der Grundprüfung und der GSM-/GPS­Antennenüberprüfung können Sie eine Verbindung zu TomTom WEBFLEET herstellen. Nach dem Herstellen der Verbindung erscheint das Fahrzeug mit einem ersten gültigen Positionsbericht im TomTom­WEBFLEET-Konto des Kunden.
Die Verbindung kann nur hergestellt werden, wenn die TomTom-LINK-Seriennummer und die SIM-ID zuvor registriert wurden. Zur Registrierung besuchen Sie bitte die Seite www.tomtomwork.com/activate und folgen den dort zu sehenden Anweisungen. Um die Verbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie die Zündung ein und beobachten Sie die LEDs.
2. Warten Sie, bis die gelbe GSM-LED erlischt und die grüne GPS-LED dauerhaft leuchtet.
3. Drücken Sie den Rückstellknopf (RESET).
4. Wenn die rote SYS-LED erlischt, ist die Verbindung hergestellt.
5. Wenn die rote SYS-LED statt zu blinken permanent leuchtet, ist beim Verbindungsaufbau ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die TomTom-LINK­Seriennummer und die SIM-ID bei TomTom WEBFLEET registriert wurden und die Grundprüfung erfolgreich durchgeführt wurde.
Die rote SYS-LED leuchtet kontinuierlich; die gelbe und die grüne LED beginnen zu blinken.
Während des Verbindungsprozesses wird die GPRS-Verbindung durch das Aufleuchten der gelben GSM-LED signalisiert.
Page 37
Funktionsanalyse
37
DE
Funktio nsanaly se
Betriebsüberwachung
Der Betrieb des TomTom LINK kann anhand der nachfolgenden Tabelle überwacht werden.
Aus Blinkt (dauerhaft) Leuchtet
Rot
(SYS)
Verbindung zu TomTom WEBFLEET hergestellt
Verbindungsversuch im Gange
Nicht mit TomTom WEBFLEET verbunden
Gelb
(GSM)
Im GSM-Netz angemeldet, jedoch ohne GPRS­Verbindung
Nicht angemeldet, Anmeldeversuch im Gange
GPRS-Verbindung hergestellt, im GSM-Netz angemeldet
Grün
(GPS)
TomTom LINK ohne Stromversorgung, ausgeschaltet oder defekt
Ortungsversuch im Gange (bei schnellem Blinken: Antenne defekt)
Gültige GPS-Position
Page 38
Verbindung mit TomTom GO herstellen
38
DE
Ver bind ung mit Tom Tom GO hers telle n
Sie können einen TomTom GO (510/710/910) mit Ihrem TomTom LINK verbinden, um Aufträge, Textnachrichten und Navigationsanweisungen zu empfangen und mit Ihrer Zentrale zu kommunizieren.
1. Schließen Sie den Stecker des Terminal­Kabels an den Anschluss für das Terminal­Kabel an.
2. Schließen Sie danach die anderen beiden Kabelstecker an die entsprechenden Anschlüsse des TomTom GO fest an.
Wenn Sie das Kabel korrekt mit beiden Geräten verbunden haben, wird die Verbindung automatisch hergestellt. Auf Ihrem TomTom GO werden nun zusätzliche Menüpunkte erscheinen. Auf der Navigationshauptansicht Ihres TomTom GO darf der rot durchgestrichene Doppelpfeil nicht angezeigt werden.
Beide Stecker müssen fest angeschlossen sein.
Page 39
Festeinbau
39
DE
Festein bau
Mit Halterung und Gewindeschneidschrauben
Zum Festeinbau des TomTom LINK können Sie die Halterung mit den drei Gewindeschneidschrauben im Fahrzeug befestigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument.
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, auf der Ihr TomTom LINK korrekt aufgestellt werden kann.
2. Führen Sie die drei Schrauben in die Bohrungen der Halterung ein.
3. Ziehen Sie die Schrauben fest.
4. Legen Sie Ihren TomTom LINK so in die Halterung ein, dass er einrastet.
Wichtig
Achten Sie darauf, Ihren TomTom LINK nicht zu beschädigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument.
Page 40
Festeinbau
40
DE
Mit Klebestreifen
Sie können Ihren TomTom LINK auch mit den zwei Klebestreifen befestigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in diesem Dokument.
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, auf der
Ihr TomTom LINK korrekt aufgestellt werden kann.
2. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem
sauberen, trockenen Tuch und stellen Sie sicher, dass die Oberfläche fettfrei, trocken und sauber ist.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie auf einer
Seite des Klebestreifens, und kleben Sie ihn auf die Unterseite des TomTom LINK auf. Kleben Sie auf die gleiche Art und Weise den zweiten Klebestreifen auf.
4. Entfernen Sie die Schutzfolie von der
anderen Seite der beiden Klebestreifen.
5. Legen Sie den TomTom LINK mit den
Klebestreifen nach unten auf die vorbereitete Oberfläche. Drücken Sie das Gerät vorsichtig für einige Sekunden an, bis es an der Oberfläche haften bleibt.
Wichtig
Achten Sie darauf, Ihren TomTom LINK nicht zu beschädigen. Bitte beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen in diesem Dokument.
Page 41
Eingänge und Ausgänge
41
DE
Eingän ge und Ausgän ge
Der Ausgang OUT 1 ist vom Typ „active high“ (im aktiven Zustand stromführend). Der angeschlossene Verbraucher muss zwischen der Masse (GND) und dem Ausgang 1 (OUT 1) angeschlossen werden. Bei einem Strombedarf über 0,5 A müssen Verbraucher über Relais geschaltet werden. Die an den Ausgängen anliegende Spannung entspricht der Versorgungsspannung.
Um Eingänge zu nutzen, müssen sie auf Masse gelegt werden. Die Eingänge von TomTom LINK können bis zu fünf Eingangssignale (Ein/ Aus) erfassen. So lassen sich digitale Ereignisse, wie z. B. die Öffnung einer Laderaumtür bzw. der Kofferraumklappe oder das Schalten von Aggregaten überwachen und entsprechende Statusmeldungen verschicken.
Achtung
Sicherheitsrelevante Fahrzeugfunktionen dürfen nicht mit diesem Ausgang geschaltet werden.
Page 42
Page 43
Introduction
43
FR
Introdu ction
Félicitations
Vous avez choisi l'un des appareils de télématique les plus réputés et fiables du marché. Le TomTom LINK vous offre un large éventail de fonctionnalités.
Il intègre dans une seule et même unité un récepteur GPS et un module GSM/GPRS. Avec le TomTom LINK, vous obtenez facilement la position courante du véhicule, y compris le kilométrage tel qu'indiqué sur le compteur kilométrique.
Toutes les données sont transmises via le GPRS. Celles-ci peuvent également être stockées pour être transmises après une perte temporaire de la réception GPRS.
Associé au TomTom GO 510/710/910, le TomTom LINK vous permet de gérer facilement les commandes, les messages texte et les messages d'état.
Vous pouvez recevoir vos commandes avec l'adresse de destination sur votre TomTom LINK et les instructions de navigation vers cette destination vous sont communiquées par simple appui d’un bouton.
Votre activité quotidienne s'en trouvera largement simplifiée.
Page 44
La sécurité d'abord
44
FR
La séc urité d'ab ord
Conseils de sécurité et avertissements importants
Lisez attentivement les instructions de sécurité ci-dessous!
TomTom WORK ne peut être tenu responsable des dommages résultant du non­respect des instructions de sécurité.
Ce document fait partie du produit. Conservez­le en lieu sûr et remettez-le à tout nouveau propriétaire du produit.
Important: une mauvaise installation peut
provoquer des dommages!
L'installation et la première utilisation de l'unité peuvent uniquement être effectuées par un personnel agréé, c'est-à-dire un revendeur radio qualifié ou un atelier d'électronique automobile! Prenez en compte des normes de qualité de l'industrie automobile.
Attention: risque de blessures en cas
d'accident!
N'installez pas l'unité ou ses accessoires dans la zone de gonflage des airbags ou dans la zone d'impact de la tête et des genoux! Cherchez soigneusement un emplacement qui évitera toute interférence avec les instruments, l'équipement de sécurité et les commandes.
Attention: risque d'endommager le
châssis!
Assurez-vous de ne pas percer dans des endroits du châssis ayant des fonctions
structurelles ou liées à la sécurité! Vous ne pouvez jamais être sûr qu'ils fonctionneront normalement après modification.
Attention: risque d'incendie! Assurez-vous de ne pas percer dans les faisceaux de fils couverts, les conduits d'essence ou d'autres composants similaires! Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Attention: danger en cas d'utilisation dans
les zones interdites!
Le module GSM du TomTom LINK peut provoquer des interférences avec les dispositifs électroniques comme les pacemakers cardiaques, les appareils auditifs, les appareils électroniques utilisés en soins intensifs ou le matériel aéronautique. L'interférence avec ces appareils risque de mettre en danger la santé ou la vie de leurs utilisateurs. Veuillez éviter d'utiliser votre TomTom LINK à proximité des unités électriques non protégées ou dans les zones où les téléphones portables sont interdits comme les hôpitaux et les avions! Éteignez l'appareil s'il y a un risque d'interférence avec ces équipements.
Attention: risque d'explosion! Certaines pièces du TomTom LINK peuvent provoquer des étincelles susceptibles d'entraîner des explosions. Ceci risque de mettre en danger la santé et la vie des personnes. Veuillez ne pas utiliser le TomTom LINK dans les zones où il y a un
Page 45
La sécurité d'abord
45
FR
grand risque d'explosion! Si vous utilisez le TomTom LINK dans un véhicule alimenté au gaz liquéfié (GPL), veuillez suivre les règlements de sécurité du pays où le véhicule est utilisé.
Attention: réparation et remplacement! Les réparations peuvent uniquement être effectuées par du personnel agréé et qualifié! N'essayez jamais de remplacer vous-même des pièces endommagées de l'appareil. Remettez l'appareil défectueux à TomTom WORK. Seul le personnel qualifié de TomTom WORK est autorisé à changer ou à remplacer des pièces.
Attention: appareil endommagé! Le contact avec l'eau ou d'autres liquides peut provoquer un court-circuit dans l'appareil. En règle générale, tout contact avec l'eau peut endommager l'appareil. Veuillez utiliser et conserver votre appareil dans un lieu à l'abri de l'humidité.
Attention: risque d'accidents! L'utilisation de l'appareil en conduisant peut distraire le conducteur et provoquer ainsi des accidents. Pour assurer votre sécurité routière, n'entrez les informations dans l'appareil que lorsque vous ne conduisez pas.
Page 46
Données techniques
46
FR
Don née s tech niqu es
Dimensions Appareil : 145 x 75 x 36 mm
Support : 162 x 88 x 28 mm
Poids Appareil : 200 g (sans batterie)
Support : 120 g
Matières Appareil : Corps en plastique PC/ABS moulé par injection
Support : santoprène Classe de protection IP 20 Tension d'alimentation 12 V / 24 V / 36 V (min.9 V - max. 48 V) Consommation d'énergie À 14 V : normalement < 120 mA
À 28 V : normalement < 60 mA
En veille : normalement < 1 mA Protection par fusible Tension de fonctionnement 9 - 48 V avec fusible rapide 2 A
Contact avec fusible rapide 2 A Température -20 à +55 °C (fonctionnement)
-40 à +70°C (stockage) GSM Module intégré, bi-bande GSM 900, GSM 1800 Connecteur d'antenne GSM FAKRA 2 code D (mâle - bordeaux) - (antenne femelle) Connecteur d'antenne GPS FAKRA 2 code C (mâle - bleu) - (antenne femelle)
Tension d'alimentation 3 V à 5 V Gain minimum de l'antenne à 3 V : 15 dB Gain maximum de l'antenne : 40 dB Bruit maximum : 1,5 dB
Entrée contact À brancher sur la borne de contact pour allumer/éteindre
l'appareil simultanément avec le contact
Entrées numériques 5 entrées commutables à la terre
1 entrée pour les impulsions du tachymètre Sorties numériques 2 sorties, charge à la terre (0 V), max. 0,5 A Autres interfaces Bus CAN, bus ID
Page 47
Directives
47
FR
Directiv es
Déclaration de conformité
Le produit décrit dans ce document est conforme aux directives européennes officielles. Une copie de la déclaration de conformité peut vous être délivrée.
Homologation de type
Le produit de télématique décrit dans ce document a reçu une homologation de type de l'Office Fédéral allemand pour la circulation routière.
Page 48
Schéma de connexion
48
FR
Sché ma de conn exio n
Page 49
Schéma de connexion
49
FR
Page 50
Contenu du coffret
50
FR
Con tenu du coffr et
a Boîte noire TomTom LINK
A Connecteur d'antenne GPS (FAKRA
bleu)
B Connecteur du câble bus CAN C Bouton de réinitialisation D Connecteur du câble du terminal E Connecteur du câble d'alimentation F Support carte SIM G Bouton d'ouverture du support carte
SIM
H Connecteur d'antenne GSM (FAKRA
bordeaux)
I Connecteur du câble entrée/sortie J 3 témoins lumineux (SYS, GSM, GPS) K Connecteur de câble de Maintenance/
Mise à jour
b Support
c Antenne GPS externe avec adhésif de
fixation et chiffon de nettoyage
d Antenne GSM externe avec chiffon de
nettoyage
e Câble d'alimentation
f Câble du terminal
g Éléments de fixation: 3 vis autotaraudeuses
et rondelles, 2 adhésifs de fixation
h 2 fusibles à fusion rapide, 2 A (ampères),
avec porte-fusibles
i Disque auto-adhésif (pour attacher le Socle
pour pare-brise du TomTom GO au tableau de bord)
Page 51
Insertion de la carte SIM
51
FR
Insertio n de la carte SIM
Pour le processus de transmission
Afin de préparer le TomTom LINK à l'échange de données avec TomTom WEBFLEET, vous devez insérer la carte SIM dans l'appareil.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du support de carte SIM avec un objet pointu.
2. Retirez-le de l'unité.
3. Ensuite, insérez délicatement la carte SIM dans son support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4. Insérez le support avec la carte SIM comme indiqué sur le schéma.
Page 52
Raccordement à l'alimentation
52
FR
Rac cord eme nt à l'ali men tatio n
Important! Raccordez votre TomTom LINK à une tension automobile (12 V / 24 V / 36 V). Ne le branchez pas sur un transformateur. Les trois fils - terre, contact et phase PWR+ doivent être branchés.
1. Raccordez les fils de contact et de phase
PWR+ à deux fusibles rapides séparés 2 A.
2. Raccordez le fil de terre (marron) à la terre
(borne 31).
3. Puis raccordez le fil contact (noir) au
contact (borne 15).
4. Raccordez maintenant le fil PWR+ (rouge)
pour véhiculer le courant (borne 30).
5. Raccordez le fil SPEED (marron/noir) au
compteur kilométrique (facultatif).
6. Puis, insérez la prise à 6 broches dans le
multiconnecteur du câble d'alimentation.
Page 53
Connexion de l'antenne GPS
53
FR
Connex ion de l'anten ne GPS
Pour obtenir des informations sur votre position courante, l'antenne GPS (livrée avec un aimant intégré et un adhésif de fixation supplémentaire) doit être connectée au TomTom LINK.
1. Insérez la prise de l'antenne GPS dans le connecteur bleu pour antenne GPS du TomTom LINK.
2. Choisissez une surface propre, lisse, sèche et non grasse sur le tableau de bord derrière le pare-brise.
3. Fixez l'antenne GPS sur une surface lisse du tableau de bord près de votre pare-brise, la
partie du haut dirigée vers le ciel. Choisissez une surface métallique lisse ou utilisez l'adhésif de fixation supplémentaire.
Important!
• Les pare-brises athermiques teintés ou les pare-brises chauffants peuvent entraver la réception GPS. Installez l'antenne GPS derrière la vitre arrière ou à l'extérieur du véhicule. L'aimant de l'antenne GPS placé à l'extérieur résiste jusqu'à une vitesse de 180 km/h.
• Pour installer l'antenne, choisissez un endroit non obstrué par des objets métalliques offrant une vue dégagée sur le ciel.
• L'antenne GPS doit être fixée avec l'adhésif de fixation sur une surface sèche, propre et non grasse. Gardez au moins une distance de 30 cm entre l’antenne GPS et l’antenne GSM. Les écarts/changements de température extrêmes peuvent affecter la capacité d'adhésion de la fixation.
Page 54
Connexion de l'antenne GSM
54
FR
Con nexi on de l'ant enn e GS M
L'antenne GSM avec son support adhésif doit être connectée au TomTom LINK pour assurer la communication avec TomTom WEBFLEET.
1. Insérez la prise de l'antenne dans le connecteur bordeaux pour l'antenne GSM du TomTom LINK.
2. Préparez une surface propre, sèche et non grasse sur la face intérieure de votre pare­brise.
3. Ôtez le film protecteur du côté adhésif de l'antenne GSM.
4. Appuyez l'antenne GSM en position verticale contre l'intérieur de votre pare­brise jusqu'à ce qu'elle adhère à celui-ci.
Important!
• Le dos de l'antenne GSM doit être dirigé vers le ciel et la vue entre les deux doit être dégagée.
• Veillez à ne pas obstruer la vision du conducteur.
• Évitez de fixer l'antenne sur du métal ou sur une surface autre que le pare-brise de votre véhicule.
• Placez l'antenne GSM sur le pare-brise à 5 cm au moins de la carrosserie de façon à assurer une transmission optimale. Gardez au moins une distance de 30 cm entre l’antenne GPS et l’antenne GSM.
• L'antenne GSM doit être placée sur une surface propre, sèche et non grasse. Les écarts/changements de température extrêmes peuvent affecter ses propriétés adhésives.
Remarque: La partie adhésive au dos de l'antenne doit être dirigée vers l'extérieur du véhicule.
Page 55
Tests
55
FR
Tests
Test d’alimentation/d’allumage
Ici vous testez la connexion avec l’alimentation et avec l’allumage. Avant de tester, vérifiez que vous avez effectué les actions décrites dans les chapitres précédents.
1. Veuillez vérifier toutes les connexions au TomTom LINK (câbles, fusibles et antennes).
2. Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée.
3. Assurez-vous que le contact est coupé.
4. Débranchez le câble du terminal (et le câble entrée/sortie le cas échéant).
5. Débranchez l'alimentation pendant quelques secondes.
6. Rebranchez l'alimentation.
7. Maintenant, mettez le contact.
Test des antennes GSM / GPS
Pour ce test, placez votre voiture dans un endroit offrant une vue dégagée sur le ciel pour une meilleure réception GPS et GSM. Pour obtenir des détails supplémentaires référez-vous au tableau dans ’Diagnostic’.
1. Mettez le contact.
2. Surveillez le témoin lumineux GSM jaune et le témoin lumineux GPS vert. Tous deux commencent à clignoter.
3. Le témoin lumineux GSM jaune s'éteindra si l'appareil est enregistré sur le réseau GSM. Le témoin lumineux GPS vert s'allumera si l'appareil a obtenu une position GPS valide.
4. Après 10 minutes le témoin GSM jaune doit être éteint et le témoin GPS vert doit être allumé.
Le témoin lumineux GPS vert ne doit pas être éteint. Après 60 secondes environ, tous les témoins lumineux doivent s'éteindre.
Au moins le témoin lumineux GPS vert ne doit pas être éteint. Sinon, vérifiez toutes les connexions et recommencez le test.
Si le témoin GSM jaune clignote encore, vérifiez que la carte SIM est correctement insérée et que l'antenne GSM est connectée et installée dans la bonne position. Si le témoin GPS vert clignote encore, vérifiez la connexion et la position de l'antenne GPS.
Page 56
Liaison avec TomTom WEBFLEET
56
FR
Liais on ave c Tom Tom WE BFL EET
Après avoir effectué le test de base et le test des antennes GSM / GPS, vous pouvez entamer la procédure de liaison avec TomTom WEBFLEET. Une fois la liaison établie, le véhicule sera disponible dans le compte TomTom WEBFLEET du client avec un premier rapport valide sur sa position.
Avant de commencer la procédure de liaison, le numéro de série TomTom LINK et l'identité de la carte SIM doivent être enregistrés. Pour les enregistrer, rendez-vous sur www.tomtomwork.com/activate et suivez les instructions. Pour entamer la procédure de liaison:
1. Mettez le contact et surveillez les témoins lumineux.
2. Attendez jusqu'à ce que le témoin lumineux GSM jaune soit éteint et que le témoin GPS vert s'allume.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
4. Si le témoin lumineux SYS rouge s'éteint, la liaison est établie.
5. S'il s'arrête de clignoter et reste allumé, une erreur s'est produite pendant la liaison. Assurez-vous d'avoir enregistré le numéro de série TomTom LINK et l'identité de la carte SIM auprès de TomTom WEBFLEET et d'avoir effectué les tests de base.
Le témoin lumineux SYS rouge sera toujours allumé et les témoins jaune et vert se mettront à clignoter.
Le témoin lumineux SYS rouge commence à clignoter. Pendant la procédure de liaison, le témoin lumineux GSM jaune est allumé pour indiquer la connexion GPRS.
Page 57
Diagnostic
57
FR
Diagno stic
Contrôle du fonctionnement
Contrôlez le fonctionnement du TomTom LINK comme indiqué dans le schéma ci­dessous.
Eteint Clignotant (permanent) Allumé
Rouge
(SYS)
Relié correctement à TomTom WEBFLEET
En mode liaison Non relié correctement à
TomTom WEBFLEET
Jaune
(GSM)
GSM enregistré, mais pas de connexion GPRS
Non enregistré, essai d'enregistrement en cours
GPRS établi, GSM enregistré
Vert (GPS)
Le TomTom LINK est éteint, sans connexion avec alimentation ou défectueux
Essai d'obtention d'un fix en cours (s'il clignote rapidement, problème d'antenne)
Fix GPS
Page 58
Connexion du TomTom GO
58
FR
Con nexi on du Tom Tom GO
Si vous souhaitez utiliser le TomTom GO (510/ 710/910) avec le TomTom LINK pour recevoir des commandes, des messages texte et des ordres de navigation ou pour communiquer avec votre bureau, vous devez le connecter au TomTom LINK.
1. Insérez la fiche jack du câble de terminal dans la prise du terminal.
2. Puis insérez les deux autres fiches jack fermement dans les prises correspondantes du TomTom GO.
Si vous avez correctement relié les deux dispositifs, la connexion s'établira automatiquement. Vous verrez des icônes additionelles dans le menu de votre TomTom GO. Sur l’écran de navigation les deux flèches barrées ne doivent pas apparaître.
Les deux fiches jack doivent être insérées proprement.
Page 59
Fixation permanente
59
FR
Fixatio n perma nente
Installation du support avec les vis autotaraudeuses
Pour installer votre TomTom LINK dans un véhicule de façon permanente, fixez son support avec les trois vis autotaraudeuses. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document.
1. Choisissez une surface plane pour assurer une position précise au TomTom LINK.
2. Insérez les trois vis dans les trous correspondants du support.
3. Serrez les vis.
4. Insérez le TomTom LINK dans le support jusqu'à ce qu'il soit entièrement engagé.
Important
Attention de ne pas endommager votre TomTom LINK. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document.
Page 60
Fixation permanente
60
FR
Utilisation des adhésifs de fixation
Vous pouvez aussi fixer votre TomTom LINK avec les deux adhésifs de fixation. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document.
1. Choisissez une surface plane pour assurer
une position précise au TomTom LINK.
2. Nettoyez-la avec un chiffon sec et propre
de façon à ce qu'elle soit nette, sèche et non grasse.
3. Ôtez le film protecteur de l'une des faces de
l'adhésif et collez-le au dos du TomTom LINK. Réitérez l'opération avec le second adhésif de fixation.
4. Ôtez les films protecteurs de l'autre face
des deux adhésifs.
5. Placez le TomTom LINK avec ses adhésifs
de fixation sur la surface préparée. Appuyez délicatement et maintenez-le ainsi pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'il adhère.
Important
Attention de ne pas endommager votre TomTom LINK. Veuillez suivre les instructions de sécurité indiquées dans ce document.
Page 61
Entrée et sortie
61
FR
Entrée et sortie
La sortie OUT 1 fournit l'alimentation quand elle est active. La charge connectée doit l'être entre la terre et OUT 1. Les charges requérant plus de 0,5 A doivent être contrôlées par des relais. L’alimentation des sorties correspond à la tension d'alimentation reliée à TomTom LINK.
Pour utiliser les entrées, celles-ci doivent être reliées à la terre. Le TomTom LINK peut enregistrer jusqu'à cinq entrées (marche/ arrêt). Il est possible, par exemple, de surveiller des événements digitaux comme l'ouverture d'un hayon élévateur ou le couplage d’un groupe électrogène et de transférer les messages d'état correspondants.
Attention!
Ne changez pas les fonctions de votre véhicule relatives à la sécurité.
Page 62
Page 63
Inleiding
63
NL
Inleidin g
Gefeliciteerd
U hebt gekozen voor een van de degelijkste en best geteste telematica-apparaten die momenteel verkrijgbaar zijn. TomTom LINK biedt een groot aantal verschillende functies.
Het apparaat bevat zowel een GPS-ontvanger als een GSM/GPRS-module. Met TomTom LINK kunt u gemakkelijk de positie van een voertuig bepalen en de afgelegde afstand aflezen van de kilometerteller.
Alle gegevens worden verzonden via GPRS. De gegevens kunnen ook worden opgeslagen en later verzonden als er tijdelijk geen GPRS­ontvangst is geweest.
In combinatie met de TomTom GO 510/710/ 910 kunt u eenvoudig orders verwerken en tekst- en statusberichten verzenden.
U kunt via TomTom LINK orders ontvangen met bestemmingscoördinaten en zodoende als het ware met een druk op de knop naar uw bestemming navigeren.
Uw dagelijkse werk zal een stuk gemakkelijker worden.
Page 64
Veiligheid
64
NL
Veili ghei d
Belangrijke opmerkingen en waarschuwingen in verband met de veiligheid
Lees de volgende veilgheidsvoorschriften goed door!
TomTom WORK is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door het negeren van de veiligheidsvoorschriften.
Deze handleiding hoort bij het product. Bewaar de handleiding op een veilige plaats en geef hem door aan een eventuele nieuwe eigenaar van het product.
Belangrijk - schade veroorzaakt door
onjuiste installatie!
De installatie en eerste bediening van het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd personeel, zoals een gekwalificeerde dealer van radioapparatuur of een ervaren monteur van auto-inbouwapparatuur! Let op de kwaliteitseisen die gelden voor de voertuigenbranche.
Let op - risico op letsel bij ongevallen!
Monteer het apparaat of de accessoire niet op een plaats waar het de airbag kan blokkeren of op een plaats waar het hoofd of knieën kan raken! Kies voor de installatie zorgvuldig een plaats uit waar het apparaat geen hinder ondervindt van andere meet-, veiligheids- en bedieningsapparatuur.
Let op - schade aan het chassis! Zorg ervoor dat u niet boort in delen van het chassis die een dragende of een aan veiligheid gerelateerde functie hebben! Het juist functioneren van deze delen kan niet worden gegarandeerd als ze worden beschadigd.
Let op - brandgevaar! Zorg ervoor dat u niet boort in delen die de bedrading beschermen, brandstofleidingen of vergelijkbare onderdelen! Hierdoor kan brand ontstaan.
Let op - gevaar door gebruik in gebieden
waar dit niet is toegestaan!
De GSM-module van de TomTom LINK kan interferentie veroorzaken bij elektrische apparaten zoals pacemakers en hoortoestellen en elektrische apparatuur die wordt gebruikt op intensive-care­afdelingen en in vliegtuigen. Interferentie met deze apparaten kan de gezondheid of het leven van de gebruikers van dergelijke apparatuur in gevaar brengen. Gebruik de GSM-module ook niet vlak bij onbeschermde elektrische apparaten of in gebieden waar het gebruik van mobiele telefoons is verboden, zoals in ziekenhuizen en vliegtuigen! Zet het apparaat uit als er gevaar op interferentie bestaat met dergelijke apparatuur.
Let op - explosiegevaar! Sommige onderdelen van de TomTom LINK kunnen vonken veroorzaken die kunnen leiden tot explosies. Hierdoor kan de gezondheid en het leven van mensen in
Page 65
Veiligheid
65
NL
gevaar komen. Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoog explosiegevaar! Wanneer u de TomTom LINK gebruikt in een voertuig dat op gas rijdt, moet u de veiligheidsvoorschriften volgen van het land waarin het voertuig wordt gebruikt.
Waarschuwing - reparatie en vervanging! Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en gekwalificeerd personeel! Vervang beschadigde onderdelen van het apparaat nooit zelf. Lever het beschadigde apparaat in bij TomTom WORK. Alleen het gekwalificeerde personeel van TomTom WORK is geautoriseerd om reparaties uit te voeren of onderdelen te vervangen.
Waarschuwing - schade aan het apparaat! Kortsluiting in het apparaat kan worden veroorzaakt door contact met water of andere vloeistoffen. Het apparaat kan worden beschadigd als het in aanraking komt met water. U dient het apparaat alleen te gebruiken en op te bergen in een ruimte waar geen water kan komen.
Let op - gevaar voor ongevallen! U dient het apparaat niet te bedienen tijdens het rijden. Dit leidt af en hierdoor kunnen ongevallen ontstaan. In verband met de verkeersveiligheid dient u alleen gegevens in te voeren als het voertuig stilstaat.
Page 66
Technische gegevens
66
NL
Tech nisch e gege vens
Afmetingen Apparaat: 145 x 75 x 36 mm
Houder: 162 x 88 x 28 mm
Ge wi ch t Ap par aa t: 2 00 g ( zon de r ba tt eri j)
Houder: 120 g
Materiaal Apparaat: Spuitgegoten kunststof behuizing PC/ABS
Houder: Santopreen Veiligheidsklasse IP 20 Voedingsspanning 12 V / 24 V / 36 V (min. 9 V tot max. 48 V) Stroomverbruik Bij 14 V: typisch < 120 mA
Bij 28 V: typisch < 60 mA
Standby: typisch < 1 mA Zekering Voedingsspanning 9 - 48 V met 2 A / fast blow Contact/
Ontsteking met 2 A / fast blow Temperatuur -20 °C tot +55 °C tijdens bedrijf
-40 °C tot +70 °C tijdens opslag GSM Geïntegreerde module, dual band GSM 900, GSM 1800 Connector GSM-antenne FAKRA 2 code D (stekker - bordeaux) - (antenne - bus) Connector GPS-antenne FAKRA 2 code C (stekker - blauw) - (antenne - bus)
Voedingsspanningbereik van 3 V tot 5 V Minimale antenneversterking bij 3 V: 15 dB Maximale antenneversterking: 40 dB Maximale signaalruis: 1,5 dB
Contact-ingang Moet worden aangesloten op het contact van het voertuig
om het apparaat tegelijkertijd aan/uit te zetten.
D i g i t a l e i n g a n g e n 5 i n g a n g e n , o m t e s c h a k e l e n n a a r G N D ( m a s s a )
1 ingang tachometer puls D i g i t a l e u i t g a n g e n 2 u i t g a n g e n , g e z e k e r d a a n G N D ( m a s s a ) ( 0 V ) , m a x . 0 , 5 A Overige interfaces CAN-bus, ID-bus
Page 67
Richtlijnen
67
NL
Richtlij nen
Conformiteitsverklaring
Het in deze handleiding beschreven apparaat voldoet aan de officiële Europese richtlijnen. Een kopie van de conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd.
Typegoedkeuring
Aan het telematica-apparaat dat wordt beschreven in deze handleiding is een typegoedkeuring verleend door het Duitse KBA (Kraftfahrt-Bundesamt).
Page 68
Aansluitschema
68
NL
Aans luits che ma
Page 69
Aansluitschema
69
NL
Page 70
Wat zit er in de doos
70
NL
Wat zit er in de doo s
a TomTom LINK black box
A Connector GPS-antenne (FAKRA blauw) B Connector CAN-buskabel C Reset-knop D Connector terminalkabel E Connector voedingskabel F SIM-kaarthouder G Vrijgaveknop voor de SIM-kaarthouder H Connector GSM-antenne (FAKRA
bordeaux)
I Connector IO-kabel J 3 LED’s (SYS, GSM, GPS) K Connector service/update-kabel
b Houder
c Externe GPS-antenne met zelfklevende
sticker en schoonmaakdoekje
d Externe GSM-antenne met
schoonmaakdoekje
e Voedingskabel
f Terminalkabel
g Bevestigingsmateriaal - 3 zelftappende
schroeven en tussenringen, 2 dubbelzijdige stickers
h 2 snelle glaszekeringen (2 A, fast-blow) met
houders voor motorvoertuigen
i Zelfklevende schijf (voor bevestiging van
de TomTom GO voorruitdock op het dashboard)
Page 71
De SIM-kaart plaatsen
71
NL
De SIM­kaart plaatse n
Voor de gegevensoverdracht
Om gegevensoverdracht mogelijk te maken tussen de TomTom LINK en TomTom WEBFLEET moet u de SIM-kaart in het apparaat plaatsen.
1. Druk met een puntig voorwerp op de vrijgaveknop van de SIM-kaarthouder, zodat deze vrij komt.
2. Trek de SIM-kaarthouder nu naar buiten.
3. Druk daarna de SIM-kaart voorzichtig in de SIM-kaarthouder tot deze stevig vast zit.
4. Schuif de houder met de SIM-kaart in het apparaat, zoals aangegeven op de foto.
Page 72
Aansluiten van voedingsspanning
72
NL
Aan sluit en van voe ding sspa nnin g
Belangrijk! Sluit de TomTom LINK aan op de accuspanning van het voertuig (12 V / 24 V / 36 V). Gebruik geen transformator. De drie draden GND (aarde), IGN (ontsteking) en PWR+ (voedingsspanning) moeten zijn aangesloten.
1. Sluit IGN (ontsteking) en PWR+
(voedingsspanning) aan op aparte 2 A / fast blow zekeringen.
2. Sluit de GND-draad (aarde/bruin) aan op de
aardeklem (klem 31).
3. Sluit daarna de IGN-draad (ontsteking/
zwart) aan op de ontstekingsklem (klem
15).
4. Sluit daarna de PWR+ draad (rood) aan
voor stroomtoevoer (klem 30).
5. Sluit nu de SPEED-draad (bruin/zwart) aan
op de pulskilometerteller (optioneel).
6. Sluit daarna de 6-pins plug aan op de
multiconnector voor de voedingskabel.
Page 73
De GPS-antenne aansluiten
73
NL
De GPS­antenn e aanslui ten
Om actuele positiegegevens te kunnen ontvangen moet de GPS-antenne (geleverd met een geïntegreerde magneet en een extra zelfklevende sticker) worden aangesloten op de TomTom LINK.
1. Plaats de plug van de GPS-antenne in de blauwe connector voor de GPS-antenne op de TomTom LINK.
2. Zorg voor een glad, schoon, vetvrij en droog oppervlak op het dashboard achter de voorruit.
3. Bevestig de GPS antenne op een glad oppervlak op het dashboard vlakbij de voorruit met de bovenkant naar buiten gericht. Kies hiervoor een glad metalen oppervlak uit of gebruik de extra sticker.
Belangrijke opmerking
• Getinte, zonwerende voorruiten of voorruiten met geïntegreerde verwarmingsbedrading kunnen de GPS­ontvangst blokkeren. Installeer de GPS­antenne in dat geval achter de achterruit of aan de buitenkant van het voertuig. De magneet houdt de GPS-antenne aan de buitenkant op zijn plaats bij een snelheid van maximaal 180 km per uur.
• Kies voor de installatie een plaats waar de ontvangst niet wordt gehinderd door metalen voorwerpen en met een vrij zicht naar buiten.
• De GPS-antenne moet met behulp van de zelfklevende sticker worden geplaatst op een vetvrij, droog en schoon oppervlak. Houd een minimale afstand van 30 cm aan tussen de GSM antenne en de GPS antenne. Extreme temperatuurverschillen kunnen ervoor zorgen dat de plakkracht van de sticker nadelig wordt beïnvloed.
Page 74
De GSM-antenne aansluiten
74
NL
De GS M­ante nne aan sluit en
De GSM-antenne met zelfklevende sticker moet worden aangesloten op de TomTom LINK om te kunnen communiceren met TomTom WEBFLEET.
1. Plaats de plug van de GSM-antenne in de bordeaux-rode connector voor de GSM­antenne op de TomTom LINK.
2. Zorg voor een schoon, vetvrij en droog oppervlak aan de binnenkant van de voorruit.
3. Verwijder de beschermfolie van de plakkant van de GSM-antenne.
4. Druk de GSM-antenne in verticale positie tegen de binnenkant van de voorruit, tot deze blijft zitten.
Belangrijke opmerking
• De onderkant van de GSM-antenne moet ongehinderd zicht naar de lucht hebben.
• Let op dat het zicht van de bestuurder niet wordt gehinderd.
• Plak de GSM-antenne alleen tegen de voorruit van het voertuig en niet op metaal of enig ander oppervlak.
• Houd bij het bevestigen van de GSM­antenne tegen de voorruit minimaal 5 cm afstand van de carrosserie voor een optimale GSM-ontvangst. Houd een minimale afstand van 30 cm aan tussen de GSM antenne en de GPS antenne.
• De GSM-antenne moet worden geplaatst op een vetvrij, droog en schoon oppervlak. Extreme temperatuurverschillen kunnen de plakkracht van de sticker van de GSM­antenne nadelig beïnvloeden.
Opmerking: De onderkant van de antenne, met plaklaag, moet naar buiten gericht zijn.
Page 75
Testen van het apparaat
75
NL
Testen van het appara at
Voeding-/contacttest
U test nu de verbinding met de voeding en het contact. Zorgt u voordat u begint met testen, dat u de stappen beschreven in voorgaande hoofdstukken heeft uitgevoerd.
1. Controleer of alle onderdelen zijn aangesloten op de TomTom LINK (bedrading, zekeringen en antennes).
2. Controleer of de SIM-kaart op de juiste manier is aangesloten.
3. Zorg ervoor dat het voertuig niet is gestart.
4. Maak de terminalkabel los (en de IO-kabel als u die gebruikt).
5. Haal hierna de voedingskabel los zodat de stroomvoorziening gedurende een paar seconden is onderbroken.
6. Sluit de voedingskabel weer aan.
7. Start nu de motor.
Testen van de GSM/GPS-antenne
Voor deze test moet u het voertuig wellicht verplaatsen naar een locatie met vrij zicht naar de lucht om een goede ontvangst van het GPS- en GSM-signaal mogelijk te maken. Voor meer gedetailleerde informatie zie de tabel in het hoofdstuk ’Diagnostiek’.
1. Start de motor.
2. Let op de gele GSM-LED en de groene GPS-LED. Beide beginnen te knipperen.
3. De gele GSM-LED gaat uit zodra het apparaat is aangemeld op het GSM­netwerk. De groene GPS-LED gaat aan zodra het apparaat een geldige GPS-positie heeft ontvangen.
4. Na 10 minuten moet de gele GSM-LED uit en de groene GPS-LED aan zijn.
De groene GPS-LED moet niet uit zijn. Na ongeveer 60 seconden moeten alle LED’s uitgaan.
De groene GPS-LED moet nu in ieder geval niet uit zijn. Controleer alle aansluitingen als dit niet het geval is en herhaal daarna de test.
Als de gele GSM-LED blijft knipperen, controleer dan of de SIM-kaart correct is geïnstalleerd en of de GSM-antenne is aangesloten en op een juiste plaats is geïnstalleerd. Als de groene GPS-LED blijft knipperen, controleer dan de verbinding met en de positie van de GPS-antenne.
Page 76
Verbinden met TomTom WEBFLEET
76
NL
Ver bind en met Tom Tom WE BFL EET
Wanneer u de basistest en de test van de GSM/GPS-antenne met succes hebt afgerond, bent u klaar om verbinding te maken met TomTom WEBFLEET. Nadat de verbinding tot stand is gebracht, komt het voertuig beschikbaar in het TomTom WEBFLEET account van de klant met een geldig rapport over de eerste positie.
Voordat u begint met het verbindingsproces moet u het TomTom LINK serienummer en de SIM-ID registreren. Ga naar www.tomtomwork.com/activate en volg de instructies om ze te registreren. Om verbinding te maken doet u het volgende:
1. Start de motor en let op de LED's.
2. Wacht totdat de gele GSM-LED uit is en de groene GPS-LED aan.
3. Druk op de reset-knop.
4. Zodra de rode SYS-LED is uitgegaan, is de verbinding tot stand gekomen.
5. Als de rode SYS-LED stopt met knipperen en blijft branden, is er een fout opgetreden tijdens het verbindingsproces. Controleer
of het TomTom LINK serienummer en de SIM-ID zijn geregistreerd en of het testen van de apparatuur is gelukt.
De rode SYS-LED brandt continu, de gele en groene beginnen te knipperen.
De rode SYS-LED begint te knipperen. Tijdens het verbindingsproces gaat de gele GSM-LED branden om aan te geven dat er een GPRS­verbinding is.
Page 77
Diagnostiek
77
NL
Diagno stiek
Controleren of alles werkt
Controleer of de TomTom LINK goed werkt aan de hand van de onderstaande tabel.
Uit Knipperend (constant) Aan
Rood
(SYS)
Verbonden met TomTom WEBFLEET
In verbindingsmodus Niet verbonden met
TomTom WEBFLEET
Geel
(GSM)
GSM geregistreerd, maar geen GPRS­verbinding
Niet geregistreerd, bezig met registreren
GPRS-verbinding tot stand gebracht, GSM geregistreerd
Groen
(GPS)
De TomTom LINK is uit, is niet verbonden met de voeding of is defect
Bezig met ophalen van een fix (indien snel knipperend, geen ontvangst via antenne)
GPS-fix
Page 78
De TomTom GO aansluiten
78
NL
De Tom Tom GO aan sluit en
Als u de TomTom GO (510/710/910) samen met de TomTom LINK wilt gebruiken voor het ontvangen van instructies, tekstberichten, navigatieaanwijzingen en als u wilt communiceren met kantoor, dient u de TomTom GO aan te sluiten op de TomTom LINK.
1. Steek de plug van de terminalkabel in de aansluiting van de TomTom LINK.
2. Steek daarna de andere twee pluggen volledig in de corresponderende aansluitingen van de TomTom GO.
Als u de twee apparaten correct op elkaar hebt aangesloten, wordt de verbinding automatisch tot stand gebracht. Er verschijnen nu extra menu-items op uw TomTom GO. In de hoofdnavigatieweergave van uw TomTom GO moet het icoon met twee pijlen en een rood kruis niet weergegeven zijn.
Beide pluggen moeten correct aangesloten zijn.
Page 79
Permanente montage
79
NL
Perma nente montag e
Met gebruik van de houder en zelftappende schroeven
Als u de TomTom LINK permanent wilt bevestigen in een voertuig, gebruikt u de drie zelftappende schroeven om de houder te monteren. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.
1. Kies een vlak oppervlak voor een juiste opstelling van de TomTom LINK.
2. Plaats de drie schroeven in de bijbehorende gaten in de houder.
3. Draai de schroeven aan.
4. Plaats de TomTom LINK in de houder tot deze stevig vastzit.
M e t g e b r u i k
v a n
Z e l f
Belangrijk
Let op dat u de TomTom LINK niet beschadigt. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.
Page 80
Permanente montage
80
NL
Zelfklevende stickers
De TomTom LINK kan ook bevestigd worden met gebruik van de dubbelzijdig klevende stickers. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.
1. Kies een vlakke ondergrond voor een juiste
opstelling van de TomTom LINK.
2. Maak het oppervlak schoon met een
schone en droge doek, zodat het oppervlak vetvrij, droog en schoon is.
3. Verwijder de beschermfolie van één kant
van de sticker en plak de sticker tegen de onderkant van de TomTom LINK. Doe hetzelfde met de tweede sticker.
4. Verwijder de beschermfolie van de andere
kant van beide stickers.
5. Plaats de TomTom LINK met de stickers
naar beneden op het geprepareerde oppervlak. Druk hem voorzichtig aan en houd hem een paar seconden vast totdat hij vast blijft zitten.
Belangrijk
Let op dat u de TomTom LINK niet beschadigt. Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding.
Page 81
Ingang en uitgang
81
NL
Ingang en uitgang
Uitgang OUT 1 is "active high" (levert stroom indien ingeschakeld). De stroomverbinding moet gelegd worden tussen GND (aarde) en OUT 1. Elektrische spanning die meer dan 0,5 A vereist, moet worden geregeld via een relais. De voedingsspanning op de uitgangen komt overeen met de ingangsspanning op de TomTom LINK.
Als u een ingang wilt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat deze geaard is. Met de ingangen op de TomTom LINK kunnen maximaal vijf ingangen (aan/uit) worden geregistreerd. Het is bijvoorbeeld mogelijk om digitale gebeurtenissen te monitoren zoals het openen van een laadklep of het schakelen van een aggregaat, en bijbehorende statusberichten te verzenden.
Let op
Schakel geen voertuigfuncties die van belang zijn voor de veiligheid.
Page 82
Page 83
Introduzione
83
IT
Introdu zione
Congratulazioni
Avete scelto uno dei migliori dispositivi telematici, il più affermato sul mercato e di comprovata affidabilità. TomTom LINK è dotato di moltissime funzionalità.
TomTom LINK contiene in un'unico dispositivo un ricevitore GPS e un modulo GSM/GPRS. Con TomTom LINK è possibile ottenere facilmente la posizione corrente del veicolo, compreso il chilometraggio indicato dall'odometro.
Tutti i dati vengono trasmessi via GPRS. I dati possono anche essere memorizzati per essere trasmessi dopo la perdita temporanea della ricezione GPRS.
Con TomTom GO 510/710/910 sarete in grado di gestire facilmente ordini, messaggi di testo e messaggi di stato.
Potrete ricevere ordini con le coordinate di destinazione su TomTom LINK e con la semplice pressione di un pulsante sarà attivata la navigazione che guiderà l'autista fino alla destinazione.
Il lavoro di tutti i giorni diventerà molto più semplice.
Page 84
Regole principali per la sicurezza
84
IT
Reg ole prin cipa li per la sicu rezz a
Avvisi e avvertenze importanti per la sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni per la sicurezza!
TomTom WORK non accetta alcuna responsabilità relativa a danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni per la sicurezza.
Questo documento fa parte del prodotto. Conservarlo in una custodia sicura e consegnarlo al nuovo proprietario dell'unità.
Importante - danni causati da
un'installazione non corretta!
L'installazione e il funzionamento iniziale dell'unità devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato, come ad esempio un tecnico radio qualificato o un'officina di elettrauto. Considerare gli standard di qualità del tipo di veicolo.
Attenzione - rischio di lesioni in caso di
incidenti!
Non montare l'unità o gli accessori nell'area di gonfiaggio degli airbag o nell'area di impatto di testa o ginocchia! Cercare attentamente un posizione di installazione che eviti interferenze con strumenti di misura, apparecchiature di sicurezza e comandi.
Attenzione - danni al telaio!
Non perforare le parti del telaio dotate di funzioni strutturali o relative alla sicurezza!
Dopo la modifica, probabilmente non funzioneranno correttamente.
Attenzione - rischio di incendio! Non perforare i cablaggi coperti, i condotti per carburante o componenti simili! La perforazione di questi elementi può causare incendi.
Attenzione - uso pericoloso nelle aree
proibite!
Il modulo GSM di TomTom LINK può causare interferenze con i dispositivi elettrici quali pacemaker cardiaci, apparecchi acustici, dispositivi elettrici utilizzati in medicina intensiva e apparecchiature aeronautiche. L'interferenza con tali dispositivi può mettere a rischio la salute o la vita degli utenti. Non utilizzare vicino ad unità elettriche non protette né in aree in cui l'utilizzo dei telefoni cellulari è proibito, come in ospedali e negli aerei. Spegnere l'unità in caso di pericolo di interferenza con tali apparecchiature.
• Attenzione - pericolo di esplosione!
Le parti di TomTom LINK possono causare scintille, le quali possono provocare un'esplosione. Ciò può mettere a rischio la salute e la vita umana. Non utilizzare l'unità in aree con un elevato rischio di esplosione! Quando si utilizza TomTom LINK in un veicolo alimentato a gas liquido, seguire le norme per la sicurezza del paese in cui si utilizza il veicolo.
Page 85
Regole principali per la sicurezza
85
IT
Avvertenza - riparazione e sostituzione! Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e qualificato! Non sostituire assolutamente le parti danneggiate dell'unità da soli. Consegnare l'unità difettosa a TomTom WORK. Solo lo staff qualificato di TomTom WORK è autorizzato a eseguire le riparazioni o la sostituzione delle parti.
Avvertenza - danni al dispositivo! I cortocircuiti all'interno dell'unità possono essere causati dal contatto con acqua o altri liquidi. L'unità può essere danneggiata dal contatto con acqua. Azionare e conservare l'unità in un'area protetta dall'acqua.
Attenzione - rischio di incidenti! Il funzionamento dell'unità durante la guida causa distrazione e, pertanto, incidenti. Per garantire la sicurezza per strada, inserire le informazioni nell'unità solamente quando il veicolo è fermo.
Page 86
Dati tecnici
86
IT
Dati tecn ici
Dimensioni Corpo: 145 x 75 x 36 mm
Supporto: 162 x 88 x 28 mm
Peso Corpo: 200 g (senza batteria)
Supporto: 120 g
Materiale Corpo: corpo in plastica stampata ad iniezione PC/ABS
Supporto: Santoprene Classe di protezione IP 20 Tensione di alimentazione 12 V / 24 V / 36 V (da min. 9 V a max. 48 V) Consumo energetico A 14 V: di solito < 120 mA
A 28 V: di solito < 60 mA
In standby: di solito < 1 mA Protezione fusibili Tensione di funzionamento 9 - 48 V con 2 A ad azione rapida
Accensione veicolo con 2 A ad azione rapida Temperatura Funzionamento da -20 °C a +55 °C
Conservazione da -40 °C a +70 °C GSM Modulo integrato, dual band GSM 900, GSM 1800 Connettore antenna GSM FAKRA 2 codice D (maschio-bordeaux) - (antenna-femmina) Connettore antenna GPS FAKRA 2 codice C (maschio-blu) - (antenna-femmina)
Gamma di tensione da 3 V a 5 V
Guadagno antenna minimo a 3 V: 15 dB
Guadagno antenna massimo: 40 dB
Rumore massimo nominale: 1,5 dB Ingresso accensione Da collegare al morsetto di accensione del veicolo per
accendere/spegnere il dispositivo con l'accensione del
veicolo Ingressi digitali 5 ingressi commutabili a GND
1 impulso tachimetro di ingresso U sc it e d i gi ta l i 2 u sc it e, c ar ic o c o ns um at or e a G ND (0 V ), ma x. 0, 5 A Altre interfacce CAN-bus, ID-bus
Page 87
Direttive
87
IT
Direttiv e
Dichiarazione di conformità
L'unità descritta nel presente documento soddisfa le direttive ufficiali europee. Può essere fornita una copia della dichiarazione di conformità.
Omologazione
L'unità telematica descritta nel presente documento ha ricevuto un'omologazione dall'ufficio della motorizzazione civile.
Page 88
Panoramica del collegamento
88
IT
Pan ora mic a del coll ega men to
Page 89
Panoramica del collegamento
89
IT
Page 90
Contenuto della confezione
90
IT
Con tenu to dell a conf ezio ne
a Scatola nera di TomTom LINK
A Connettore antenna GPS (FAKRA blu) B Connettore cavo CAN bus C Pulsante di reimpostazione D Connettore cavo terminale E Connettore cavo di alimentazione F Supporto carta SIM G Pulsante di rilascio per supporto carta
SIM
H Connettore antenna GSM (FAKRA
bordeaux)
I Connettore cavo di I/O J 3 LED (SYS, GSM, GPS) K Connettore cavo di assistenza/
aggiornamento
b Supporto
c Antenna GPS esterna con cuscinetto
adesivo e panno per pulizia
d Antenna GSM esterna con panno per
pulizia
e Cavo di alimentazione
f Cavo terminali
g Dispositivi di fissaggio - 3 viti autofilettanti
e rondelle, 2 cuscinetti adesivi
h 2 fusibili ad azione rapida da 2 A per veicoli
a motore con supporti
i Disco autoadesivo (per fissare il supporto
per parabrezza di TomTom GO sul cruscotto)
Page 91
Inserimento della carta SIM
91
IT
Inserim ento della carta SIM
Per il processo di trasmissione
Per preparare TomTom LINK per lo scambio dei dati con TomTom WEBFLEET, occorre inserire la carta SIM nell'unità.
1. Premere il pulsante di rilascio del supporto della carta SIM con un oggetto appuntito finché non si sblocca.
2. Ora estrarre il supporto della carta SIM.
3. Successivamente, premere delicatamente la carta SIM nel relativo supporto finché non si incastra.
4. Inserire il supporto con la carta SIM come mostrato nella figura.
Page 92
Collegamento all'alimentazione
92
IT
Coll ega men to all'al ime ntazi one
Importante! Collegare TomTom LINK alla tensione del veicolo (12 V / 24 V / 36 V). Non collegare a un convertitore di tensione. Devono essere collegati i tre fili GND, IGN e PWR+ (tensione di alimentazione).
1. Collegare IGN (accensione) e PWR+
(tensione) a fusibili da 2 A ad azione rapida separati.
2. Collegare il filo GND (marrone) alla massa
(morsetto 31).
3. Dopodiché, collegare il filo IGN (nero)
all'accensione (morsetto 15).
4. Successivamente, collegare il filo PWR+
(rosso) per portare corrente (morsetto 30).
5. Ora collegare il filo SPEED (marrone/nero)
all'impulso dell'odometro (opzionale).
6. Inserire infine la spina da 6 pin nel
connettore multiplo per il cavo di alimentazione.
Page 93
Collegamento dell'antenna GPS
93
IT
Collega mento dell'ant enna GPS
Per ottenere le informazioni sulla posizione attuale, l'antenna GPS (fornita con un magnete integrato e un cuscinetto extra adesivo) deve essere collegata a TomTom LINK.
1. Inserire la spina dell'antenna GPS nell'apposito connettore blu che si trova sul TomTom LINK.
2. Preparare una superficie liscia, pulita, non unta e asciutta sul cruscotto dietro il parabrezza.
3. Installare l’antenna GPS in posizione verticale su una superficie liscia sul cruscotto, vicino al parabrezza.
Posizionare una superficie metallica liscia oppure utilizzare il cuscinetto extra adesivo.
Importante
• I parabrezza metallizzati o quelli con filamenti integrati che si riscaldano possono ostruire la ricezione GPS. Installare l'antenna GPS dietro il lunotto oppure all'esterno del veicolo. Il magnete dell'antenna GPS rimarrà attaccato all'esterno procedendo a velocità fino a 180 km/h.
• Per l'installazione trovare una posizione non ostruita da oggetti di metallo e con una chiara visione del cielo.
• L'antenna GPS deve essere posizionata con il cuscinetto adesivo su una superficie pulita, asciutta e non unta. Fare in modo che vi sia una distanza minima di 30 cm tra l’antenna GSM e l’antenna GPS. Cambiamenti estremi di temperatura possono influire sulla proprietà adesiva del cuscinetto.
Page 94
Collegamento dell'antenna GSM
94
IT
Coll ega men to dell' ante nna GS M
L'antenna GSM dotata di cuscinetto adesivo deve essere collegata a TomTom LINK per abilitarne la comunicazione con TomTom WEBFLEET.
1. Inserire la spina dell'antenna GSM nell'apposito connettore bordeaux che si trova su TomTom LINK.
2. Preparare una superficie pulita, non unta e asciutta sulla parte interna del parabrezza.
3. Rimuovere la pellicola di protezione dal lato adesivo dell'antenna GSM.
4. Premere l'antenna GSM, in posizione verticale, contro la parte interna del parabrezza finché non aderisce completamente.
Importante
• Il lato inferiore dell'antenna GSM deve disporre di una chiara visione del cielo.
• Non interferire con la chiara visuale del conducente.
• Non attaccare l'antenna GSM al metallo o a qualsiasi altra superficie non appartenente al parabrezza del veicolo.
• Posizionare l'antenna GSM sul parabrezza con una distanza minima di 5 cm dalla carrozzeria, in modo da garantire un'ottima trasmissione GSM. Fare in modo che vi sia una distanza minima di 30 cm tra l’antenna GSM e l’antenna GPS.
• L'antenna GSM deve essere posizionata su una superficie pulita, asciutta e non unta. Sbalzi di temperatura estremi possono influire sulla proprietà adesiva dell'antenna GSM.
Nota: il lato inferiore adesivo dell'antenna deve essere rivolto verso l'esterno del veicolo.
Page 95
Test di funzionamento
95
IT
Test di funzion amento
Test di alimentazione/accensione
Questo test esegue la prova del collegamento all'alimentazione e all'accensione. Prima del test, verificare di avere eseguito i passaggi descritti nei capitoli precedenti.
1. Controllare tutti i collegamenti a TomTom LINK (fili, fusibili e antenne).
2. Controllare che la carta SIM sia inserita correttamente.
3. Verificare che il quadro del veicolo non sia acceso.
4. Scollegare il cavo terminale (e il cavo di I/O se utilizzato).
5. Scollegare l'alimentazione per qualche secondo.
6. Ricollegare l'alimentazione.
7. Ora accendere il veicolo.
Test per antenna GSM/GPS
Per questo test può essere necessario spostare il veicolo in una posizione con una chiara visione del cielo per facilitare un'adeguata ricezione GPS e GSM. Per ulteriori dettagli vedere la tabella riportata nel capitolo "Diagnostica".
1. Accendere il veicolo.
2. Monitorare il LED giallo GSM e il LED verde GPS. Entrambi inizieranno a lampeggiare.
3. Il LED giallo GSM si spegnerà se il dispositivo è registrato con successo con la rete GSM. Il LED verde GPS si accenderà se il dispositivo ha ottenuto una posizione GPS valida.
4. Dopo 10 minuti il LED giallo GSM deve essere spento e il LED verde GPS deve essere acceso.
Il LED verde GPS non deve essere spento. Dopo circa 60 secondi tutti i LED devono essere spenti.
Almeno il LED verde GPS non deve essere spento. Diversamente, controllare tutti i collegamenti e ripetere il test.
Se il LED giallo GSM continua a lampeggiare, controllare se la carta SIM è inserita correttamente e se l'antenna GSM è collegata e installata nella posizione corretta. Se il LED verde GPS continua a lampeggiare, controllare il collegamento e la posizione dell'antenna GPS.
Page 96
Collegamento a TomTom WEBFLEET
96
IT
Coll ega men to a Tom Tom WE BFL EET
Dopo aver eseguito con successo il test base e il test dell'antenna GSM/GPS, si è pronti per iniziare il processo di collegamento a TomTom WEBFLEET. Dopo aver eseguito un collegamento con successo, il veicolo sarà disponibile nell'account TomTom WEBFLEET del cliente con una prima comunicazione di posizione valida.
Prima di avviare il processo di collegamento, occorre registrare il numero seriale di TomTom LINK e l'ID della SIM. Visitare il sito www.tomtomwork.com/activate e seguire le istruzioni per la registrazione. Per avviare il processo di collegamento:
1. Accendere il veicolo e monitorare i LED.
2. Attendere finché il LED giallo GSM non si spegne e il LED verde GPS non rimane acceso.
3. Premere il pulsante di reimpostazione.
4. Se il LED rosso SYS si spegne, il processo di collegamento è completato.
5. Se il LED rosso SYS smette di lampeggiare e rimane acceso, si è verificato un errore durante il collegamento. Verificare che il numero seriale di TomTom LINK e l'ID della SIM siano stati registrati con TomTom WEBFLEET e che i test di base siano stati completati con successo.
Il LED rosso SYS rimarrà costantemente acceso, quello giallo e quello verde inizieranno a lampeggiare.
Il LED rosso SYS inizierà a lampeggiare. Durante il processo di collegamento, il LED giallo GSM si accenderà per indicare il collegamento GPRS.
Page 97
Diagnostica
97
IT
Diagno stica
Monitoraggio del funzionamento
Monitorare il funzionamento di TomTom LINK in base alla tabella sottostante.
Spento
Lampeggiante
(in modo continuo)
Acceso
Rosso
(SYS)
Collegato con successo a TomTom WEBFLEET
In modalità di collegamento
Non collegato a TomTom WEBFLEET
Giallo
(GSM)
GSM registrato, ma nessun collegamento GPRS
Non registrato, tentativo di registrazione in corso
GPRS stabilito, GSM registrato
Verde
(GPS)
TomTom LINK è spento, non dispone di collegamenti all'alimentazione oppure è difettoso
Tentativo di ottenere un punto rilevato in corso (se lampeggia velocemente c'è un guasto all'antenna)
Punto rilevato GPS
Page 98
Collegamento di TomTom GO
98
IT
Coll ega men to di Tom Tom GO
Per utilizzare TomTom GO (510/710/910) unitamente a TomTom LINK per ricevere ordini, messaggi di testo e ordini di navigazione, nonché per comunicare con l'ufficio, è necessario collegare TomTom GO a TomTom LINK.
1. Inserire la spina jack del cavo terminali nella presa terminali.
2. Dopodiché, inserire saldamente le altre due prese jack nei jack corrispondenti sul TomTom GO.
Se i due dispositivi sono stati collegati correttamente, la connessione sarà stabilita automaticamente. Su TomTom GO appariranno altre voci di menu. Sulla visualizzazione principale di navigazione di TomTom GO non devono apparire le due frecce rosse incrociate.
Entrambe le prese jack devono essere inserite correttamente.
Page 99
Montaggio permanente
99
IT
Montag gio perma nente
Utilizzo del supporto e delle viti autofilettanti
Per montare in modo permanente TomTom LINK in un veicolo, utilizzare le tre viti autofilettanti per montare il supporto. Seguire
le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento.
1. Scegliere una superficie piana per un posizionamento preciso di TomTom LINK.
2. Inserire le tre viti nei fori corrispondenti del supporto.
3. Serrare le viti.
4. Inserire TomTom LINK nel supporto finché non si incastra completamente.
Importante
Non danneggiare TomTom LINK. Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento.
Page 100
Montaggio permanente
100
IT
Utilizzo dei cuscinetti adesivi
È possibile attaccare TomTom LINK anche con due cuscinetti adesivi. Seguire le istruzioni
per la sicurezza riportate nel presente documento.
1. Scegliere una superficie piana per un
posizionamento preciso di TomTom LINK.
2. Pulire la superficie con un panno morbido
e asciutto, in modo da rendere la superficie non untuosa, asciutta e pulita.
3. Rimuovere la pellicola di protezione da un
lato del cuscinetto e attaccarla al lato inferiore di TomTom LINK. Ripetere la stessa procedura con il secondo cuscinetto adesivo.
4. Rimuovere le pellicole di protezione
dall'altro lato dei due cuscinetti.
5. Posizionare TomTom LINK con i cuscinetti
adesivi rivolti verso il basso sulla superficie preparata. Tenerlo delicatamente premuto per qualche secondo finché non aderisce completamente.
Importante
Non danneggiare TomTom LINK. Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate nel presente documento.
Loading...