Thurlby Thandar Instruments 1705 User Manual [fr]

Model 1705
Programmable True RMS Multimeter
INSTRUCTIONS EN FRANCAIS
Table des matieres
Introduction 2 Spécifications 3 Sécurité 9 CEM 11 Installation 12 Exploitation générale 14 Exécution des mesures de base 18 Mode de mesure double 21 Fonctions évoluées 23 Acquisition des données et impression 27 Etalonnage 29 Maintenance 30 Commande a distance 31 Commandes à distance 37 Réglages par défaut 44
1
Introduction
Ce multimètre programmable à double dispositif de mesure et double affichage † fournit des mesures efficaces vraies, soit sous f or m e de deux mesur es indépendantes , d'une mesure accompagnée de son calibre, soit une mesure accompagnée de l' une des nom breuses fonctions calculées disponibles.
Les principales caractéristiques de ce multimètre s ont les suivantes :
Affichage double à cristaux liquides, de grandes dimensions, à fort contrast e ;
0,04 % de précision de base ; 12 000 points ;
Changement de calibre manuel ou automatique ;
Mesure de la tension continue et alternative, de l'intensité continue et alternat ive, de
résistance, de capacité et de fr équence ; vérification de la continuité et test de diodes ;
Mesure efficace vraie du courant alternatif et du courant alternatif + continu ;
Remise à zéro de l'affichage et zéro ohms ;
Mode maintien d'une mesure stable jusqu'à son actualisation ;
Enregistreur de mesure à 100 points ;
Traitement postérieur des m esur es pour donner :
mesure dB et puissance avec impédance de référence réglable ; pourcentage de déviation à partir d'une référence entr ée par l'ut ilisateur ; échelle linéaire avec compensation ; comparaison de limites pour validation des essais ; mise en mémoire automatique des mesur es m inimales et m aximales.
Commande à distance par interfaces adres sables RS232 (s t andar d) ou GPIB (option montée en usine)
Etalonnage du logiciel en circuit fermé ;
Compatibilité totale avec les normes EN61010-1, EN50081-1 et EN50082-1.
2
† Sous licence selon brevet U.S Pat. 4,825,392
Calibre

Precision

Résolution
100mV
0,06% ± 3 dig.*
* après 0
1000mV
0,04% ± 2 dig.
10V
0,06% ± 2dig.
1mV
100V
0,06% ± 2 dig.
10mV
1000V
0,06% ± 2 dig.
100mV
Impédance d'entrée :
avec une atténuation de 10 MΩ DC.
Entrée maximale :
1kV DC ou AC crête, tout calibre
RMN (rejection de mode normal):
>60dB à 50/60Hz.
RMC (rejection de mode commun) 1knon équilibré:
Calibre
Max AC
100mV,1000mV
6 V
100V
200 V
10 V
80 V
1000 V
1000 V
Calibre
Precision
Resolution
45Hz - 10kHz
10kHz - 20kHz
20kHz - 50kHz
100mV
1% ± 20 dig.
-
10µV
1000mV
1% ± 50 dig
100µV
10V
0,2% ± 20 dig
0,2% ± 20 dig
1% ± 80 dig
1mV
100V
1% ± 80 dig
10mV
750V - 100mV
étendue (valeur type) :
100V <-1dB à 100kHz
Impédance d'entrée :
1 M//100 pF
Entrée maximale :
750 V efficaces, 1 000 V crête; tout calibre
non équilibré :
Ce tableau indique la tension AC max
PRECISION
Ces précisions sont applicables pour 1 an, de 19 °C à 25 °C. Le coefficient de tem pér at ure hors ces limites est < 0,1 x la gamme de précision indiquée par °C.

Tension continue

Spécifications
10µV
100µV
10 M// < 100 pF, s auf pour mesures VDC + VAC quand une atténuation de 1 MAC est en parallèle
>90dB à DC/50 Hz/60 Hz

Tension alternative maximum autorisée pendant les mesures de tension continue

(45 Hz - 50 kHz) qui peut être appliquée sans affecter la précision de la mesure DC.

Tension alternative (valeur efficace vraie)

Les spécifications de précision sont applicables aux mesures entre 1000 et 12000 points. Er r eur additionnelle pour le facteur de crête = 3, valeur type 0,2 %
Performances en fréquence
Rejection de mode commun 1k
3
calibre 100mV <-1dB à 50kH; 1000mV, 10V et calibre
> 60 dB à DC/50 Hz/60 Hz
Calibre
Precision
Resolution
100
0,1 ± 3 dig.
10m
1000
0,08% ± 2 dig.
100m
10k
0,09% ± 2 dig.
1
100k
0,09% ± 2 dig.
10
1000k
0,12% ± 2 dig.
100
10M
0,5% ± 2 dig.
1k
20M
0,5% ± 2 dig.
10k
Entrée maximale :
300 VDC ou AC efficace, tout calibre
Tension maximale de circuit ouvert :
4 V
Calibre
Precision
Resolution
1mA
0,1% ± 3 dig.
100nA
100mA
0,1% ± 3 dig.
10µA
10A
0,3% ± 3 dig. à 1A
1mA
10A
1,0% ±3 dig. à 5A
1mA
10A
3% ± 10 dig à 10A
1mA
calibres mA - 500mA DC ou AC efficace, 250V, protection par fusible.
10A - 10A DC ou AC eff, 250V, prot ection par fusible.
calibre10A - <500mV
Calibre
Précision (45Hz - 10kHz)
Résolution
1mA
0,35% ± 20dig.
100nA
100mA
0,35% ± 20 dig.
10µA
10A
0,5% ± 20 dig. à 1A
1mA
10A
1,2% ± 20 dig à 5A
1mA
10A
3% ± 20 dig. à 10A
1mA
Calibre 10 A - 10 A DC ou AC efficace, 250 V, protection par fusible.
type :
Calibre 10 A - < 500 mV

Précision en Tension (AC + DC)

L'erreur de mesure totale ne dépasse pas la somme des spécifications de pr éc ision séparées AC et DC plus 1 ‘point’.

Résistance

Intensité DC:

Entrée maximale:
Charge de tension type: calibres mA - <250mV

Intensité AC (valeur efficace vraie)

Les spécifications de précision sont applicables aux mesures comprises ent r e 1000 et 12000 points. Erreur additionnelle pour le facteur de crêt e = 3, valeur type 0,2 % .
Entrée maximale :
Charge de tension
Calibres mA - 500 mA DC ou AC efficace, 250 V, protection par fusible.
Calibres mA - < 250 mV
4
Calibre
Precision
Resolution
100Hz
0,01Hz
1000Hz
0,01% ± 1 dig.
0,1Hz
10kHz 1Hz
100kHz
10Hz
Calibre :
10Hz à 100kHz
autres calibres Vac et Iac.
Calibre
Précision
Résolution
100nF
100pF
1µF
2% ± 5 dig.
1nF
10µF
10nF
100uF
5% ± 5 dig.
100nF
retentira pour une impédance < 10 Ω.
mesurables affichées jusqu'à 1, 2 V.
Tension maximale en circuit ouvert :
4 V
Entrée maximale :
300 VDC ou AC efficace, tout calibre.
Cristaux liquides, à fort contraste ;
12000 points pour la plupart des modes.
fonctions et modes de progr am m ation.
Vitesse de lecture :
Variable selon la fonction ; au maximum 4/s.
élevée pour le calibre.
capacité d'affichage.

Fréquence

Sensibilité à l'entrée : meilleure que 30 mV efficace (calibre 100 mV) ;

Capacité

meilleure que 10 % du calibre pour tous les
10nF

Test de continuité et de diode

Continuité :
Test de diode : courant de test d'environ 0,5 mA ; tensions

AFFICHAGE

Type d'affichage :
10pF
calibre 1000 sélectionné ; un indicateur sonore
afficheur principal : 4 1/2 digits, 17 mm de hauteur, afficheur secondaire : 5 digits, 10 mm de hauteur.
Affichage : Affichage à cristaux liquides pour tous les calibres,
Dépassement de calibre : Affichage clignotant à 12000 si l'entrée est t r op
Dépassement de capacité : Affiche "-Or-" si le résultat calculé excède la
5
mesures futures.
résistance des cordons d'essai.
Hold (Maintien) :
Fige la mesure.
automatique) :
ou une autre impédance entrée par l'ut ilisateur.
du signal est calculée et affichée.
référence entrée.
Ax + B :
Echelle linéaire des résultats avec décalage.
hautes et basses définies par l'utilisateur
maximales stockées.
l'utilisateur.
manuel à partir du clavier, ou par commande.
courant alternatif.
GPIB
face avant.

FONCTIONS DE CALCUL

Null (Zéro relatif) : Mémorise la mesure courante et la soustrait des
Null ( zéro) :
T-Hold (mémorisation
dB :
AC + DC : La valeur efficace des composantes AC plus DC
% :
Limits : Compare le résultat des mesures aux limites
Min/Max : Compare les mesures aux mesures minimales et
W : Calcul de la puissance V²/R et affichage en Watts
Fonction additionnelle non volatile pour annuler la
Fige la mesure lorsqu'elle est stable.
Affichage de la mesure en dBm par rapport à 600
Affichage du % d'écart par rapport à la valeur de
par rapport à une impédance définie par
VA : Calcul et affichage de la puissance Volts x
LOGGER (Enregistreur de données) :

INTERFACES

Interfaces RS232 (tous modèles) ou G PI B ( versions alternatives secteur uniquement) compatibles avec tous dispositifs de commande à distance.
RS232 :
(IEEE-488) :
Ampères.
Stockage manuel ou automatique de 100 mesures Intervalle de stockage : 1 s à 9 999 s, m ode
Vitesse de transmission : 2400, 9600 ou 19200. Totalement compatible avec la norme d'inter face ARC (chaîne RS232 adressable). Sélection des adresses sur la face avant. Opérationnelle uniquement lorsque l'instrument est alimenté en
L'instrument peut être spécifié avec une interface IEEE-488. Cette version ne fonctionne q ue sur le courant alternatif ; l'interface IEEE-488 doit être choisie à l’achat. Sélection des adresses sur la
6
5VA max. Installation catégorie II.
Alimentation par piles :
6 éléments C; jetables ou rechargeables
durée type : 70 heures avec des piles rechargeables
Températur e de fonctionnement:
+5°C à 40°C
Températur e de s t oc kage:
-20 °C à + 60°C
Humidité relative:
20% à 80% H. R.
pollution 1.
Sécurité:
Conforme à la norme EN61010-1 (1993)
CEM:
Conforme aux normes EN50081-1 et EN50082-1.
poignée et pieds exclus.
Masse:
2 kg.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Tension secteur : 115/230 Volts AC, 50/60 Hz par ajustement interne;
Durée de vie avec des piles :

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Environnement: Utilisation en intérieur jusqu’à 2000 m d’altitude. Degr é de
Dimensions: 260 (largeur) x 88 (hauteur) x 235 (profondeur) mm,
>150 heures avec des piles alcalines;
7
Performance levels achieved are detailed in the user manual.
EC Declaration of Conf ormity
We Thurlby Thandar Instruments Ltd Glebe Road Huntingdon Cambridgeshire PE29 7DR England
declare that the
Model 1705 True RMS Programmable Multimeter and
Model 1705GP True RMS Programmable Multimeter with GPIB
meet the intent of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. Compliance was demonstrated by conformance to the following specifications which have been listed in the Official Journal of the European Comm unit ies.
EMC
Emissions: a) EN61326-1 (2006) Radiated, Class B
b) EN61326-1 (2006) Conducted, Class B c) EN61326-1 (2006) Har m onics, referring to EN61000-3-2 (2006)
Immunity: EN61326-1 (2006) Immunity Table 1, r eferring to:
a) EN61000-4-2 (2009) Electrostatic Discharge b) EN61000-4-3 (2006) Electromagnetic Field c) EN61000-4-11 (2004) Voltage Interrupt d) EN61000-4-4 (2004) Fast Transient e) EN61000-4-5 (2006) Surge f) EN61000-4-6 (2009) Conducted RF
Safety Multimeter: EN61010-1 Installation Category I measurements to 1000V,
Installation Category II measurements to 600V, Pollution Degree 1.
Probes: IEC1010-2-031 Rated to 1000V, Installation Category III.
CHRIS W ILDING TECHNICAL DIRECTOR
2 January 2013
8
Sécurité
Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classif icat ion I EC et il a été c onst ruit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 ( I m pér atifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de mesure, commande et utilisation en laboratoire) . Il s’agit d’un instrument d’installation Catégorie II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle.
AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE QUANT IL EST ALIMENTE PAR LE SECTUER.
Toute interr upt ion du conduc t eur de m as se s ect eur, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instr um ent, entraînera des dangers pour l'utilisateur. Toute interruption volontaire est interdite. Les mesures de protection ne doivent pas être annulées par l'utilisation d'un prolongateur non éq uipé d' un conducteur de protection.
Lorsqu'il est alimenté par la pile interne, le multimètr e satisfait les impératifs de sécurité des produits de classe II (isolement renfor cé) et n'exige pas une mise à la masse pour la sécurité.
Les cordons d'essai fournis avec cet instrum ent s ont conformes aux impératifs de la norme CEI1010-2-031 et sont prévus pour la catégorie II I, 1000 V ; ces cordons ne doivent être utilisés qu'avec ce multimètre ou un instrument aux perfor m anc es équivalentes.
Cet instrument a été soumis à des essais conformément à la norme EN61010-1 et il a été four ni de manière à ne présenter aucun danger. Ce manuel d'instructions contient des infor m ations et des avertissements que l'utilisateur doit suivre pour gar ant ir une exploitation immédiate et àlongue échéance de toute sécurité.
Cet instrument a été construit pour pouvoir êtr e utilisé à l'intérieur dans un environnement Degré de pollution 1 (c.-à-d. sans pollution ou uniquement pollution sèche non conduc t r ice) dans une gamme de températures de 5° C à 40°C, hum idité r elat ive 20% - 80% (sans condensation). Il peut être soumis de temps à autre à des tempér atures comprises entre +5°C et -10°C sans q ue sa sécurité en soit réduite.
Il a été conçu pour effectuer des mesur es j us qu'à 600V DC/CCrms. Catégorie Installation II et jusqu'à 1000V DC/750V CCrms. Catégor ie Ins tallation I. Des des cr ipt ions com plèt es des Catégories I et II se tr ouvent dans la nor m e CEI 664, mais on peut utiliser les informations suivantes à titre de guide:
La Catégorie Installation I couvre le matériel électronique de niveau de signalisation, par exemple télécommunications, avec surtensions transitoir es plus bass es que celles de la Catégorie Installation II.
La Catégorie Installation II couvre le matériel ménag er d' alimentat ion locale, par exemple matériel portatif et appareils ménagers. En particulier, la Catégorie II ne comprend pas des alimentations de niveau de distribution du genre installations triphasées, qui sont classées dans la Catégorie Installation III.
Pour cet équipement, 2500V est la surtens ion transitoire maximale qui peut être tolérée par les bornes pour la mise à la terre, sans créer de pr oblèm es de séc ur it é.
Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée dans ces consignes risque de réduire la protection de sécurité confér ée. Ne pas utiliser l'instrument à l'extérieur des tensions d'alimentation nominales ou des conditions ambiantes recommandées. En particulier, toute humidité excessive risque de réduire la sécurité.
Lorsque l'instrument est r elié à son alimentation ou q ue s es entrées sont reliées à des tensions actives, il est possible que les bornes soient sous tension et que l' ouvert ur e de couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de ceux auxquels on peut accéder manuellement) mett e àdécouvert des pièces sous tension. Il faut débranc her l' appareil de toute s our ce de tension avant de l'ouvrir pour effectuer des réglag es ou des t r avaux de remplacement, d'entretien ou de réparations.
9
terre (masse) secteur
courant continu
courant alternatif
Il faut éviter, dans la mesure du possible, d'effectuer des réglag es, des travaux d'entretien ou de réparation lorsque l'instrument ouvert est sous t ens ion, mais si c'est toutefois absolument indispensable, seul un technicien expérimenté au courant des dangers encour us doit exécuter les tâches susmentionnées.
S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité prévue risque d'avoir été réduite, et dans ce cas, il ne faut plus utiliser l'appareil, mais le renvoyer en vue de vérifications et de réparations.
S'assurer de bien utiliser uniquement des f us ibles d'int ensit é nom inale requise et de type spécifié en vue de remplacement. Il est interdit d'ut iliser des fusibles bricolés ou de court-circuit er les porte-fusibles.
Ne pas mouiller l’instrument lors de son nettoyage; en particulier, n’utiliser qu’un chiffon doux et sec pour nettoyer la vitre de l’afficheur.
Les symboles suivants sont utilisés sur l'appareil de mesure universel, ainsi que dans ce manuel.
AVERTISSEMENT - risque de choc électrique.
ATTENTION - se référer à la documentation ci-jointe; toute utilisation incorrect risque d'endommager l'appareil.
10
CEM
Cet instrument a été conçue pour satisfaire aux impératifs de la Directive CEM (Compatibilité électromagnétique) 2004/108/EC.
Il satisfait aux limites d'essais des normes indiq uées ci -dessous, ce qui confirme sa confor m it é à cette directive.

Emissions

EN50081-1 (1992). Norme d’émission générique pour indust r ie lég èr e et bâtiments commerciaux et résidentiels. Méthodes et limites d’essais utilsées:
a) EN55022, Conduction, Classe B. b) EN55022, Radiations, Classe B.

Immunité

EN50082-1 (1992). Norme d'immunité générique pour industrie légère et bâtiments commerc iaux
et résidentiels. Méthodes et limites d'essais utilisées: a) EN60801-2 (1993) Décharge électrostatique, déc har ge d'air 8kV. b) IEC801-3 (1984) Champ RF, 3V/m . c) IEC801-4 ( 1988) Transitoire rapide, 1kV crête (ligne c.a.) et 0·5kV cr êt e (entrées de
signal et ports RS232/GPIB).
Note : Ce multimètre fonct ionne sans incident dans un c ham p RF spécifié de 3 V/m. T outefois,
du fait de la forte impédance et de la sensibilité des cir cuits de mes ur e, on peut observer des
indications parasites lorsque le champ RF perturbateur at t eint certaines fréquences ; ces
fréquences dépendent beaucoup de la longueur et de l' im plantation des cor dons de connexion
de l'installation de mesure etc. En principe, on ne constate des intensités de cham p pouvant
atteindre 3 V/m qu'à proximité d'appareils émet t eur s , par exemple, à 1 mètre d'un téléphone
portatif ; généralement, les ém issions de r adiodiffusion ont des intensités de champ comprises
entre quelques µV/m et q uelques V/m.

Attention

Pour garantir la conformit é avec la directive de compatibilité électrom agnétique, les précautions
suivantes doivent être prises :
a) n'utiliser que des connecteurs et des câbles blindés entr e l' int er face RS232 du multimètre et
d'autres équipements.
b) après ouverture du boîtier, pour quelque raison que ce soit, vérifier que toutes les
connections de signaux et de masse sont rétablies correctem ent avant de remettre en place le capot. Il faut toujour s vérifier que les vis de montage sont correctement remises en place et serrées.
c) lorsqu'il devient nécessaire de remplacer une pièce, n'utiliser que des com posants d' un type
identique; se réféer au Manuel de Révisions.
11
Bleu Marron Bleu Marron
Installation
Vérifier que la tension d'alimentation de l'instrum ent marquée sur la face arrière correspond à l'alimentation locale. Pour modifier, le cas échéant, la tension de fonctionnement, procéder comme suit :
1) Déconnecter l'instrument de toute sour c e d' alimentat ion.
2) Décrocher le panneau avant en tirant doucement vers le haut puis en avant au milieu de chaque long. Les deux parties du boîtier sont attachées par 4 rivets-poussoir en plastique. Ut ilis e z la lame d’un petit tournevis dans la fente à coté de chaque r ivet pour faire sortir la tête du rivet puis enlevez complètement le rivet. Séparez les deux parties du boîtier. Visitez le site www.tti-test.com
3) Modifier, conformément aux diagrammes ci-dessous, les connexions du transf or m at eur :
pour de plus amples informations.
4) Remonter l'instrument en suivant les opérations ci-dessus dans l'ordre inverse.
5) Pour se conformer aux impératifs des normes de sécurité, il faut modifier le marquage
de la tension de service sur le panneau arrière et faire apparaître la nouvelle tension.

Cordon sectuer

Lorsqu'un cordon secteur à tr ois conduc t eur s et aux extrémit és dénudées est utilisé, celles-ci doivent être connectées comme suit:
MARRON - SECTEUR-TENSION BLEU - SECTEUR-NEUTRE VERT/JAUNE - TERRE Symbole de prise de ter r e de séc ur it é
AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE QUAND IL EST
Toute interr upt ion du conduc t eur de terre, à l’intérieur ou à l’extérieur de l’instrument, rend cet instrument dangereux. Tout e int er ruption intentionelle est interdite. Les mesures de protection ne doivent pas être annulées par l’utilisation d’un prolongateur non équipé d’un conducteur de protection.

Alimentation par batterie

ALIMENTE PAR LE SECTEUR.
Pour monter ou remplacer les 6 piles "C", faire glisser le couvercle du compartiment piles à l'arrière de l'instrument et extrair e le plateau contenant les piles. Pour des raisons de sécurité, le couvercle ne peut coulisser que lorsque l'on a retiré la vis de sécurité. Après changement des piles, revisser la vis de sécurité.
12
Retirer la vis pour faire coulisser le couvercle du compartiment piles
On peut utiliser des piles rechargeables ou jetables ; placer les piles dans le boîtier en respectant la polarité indiquée.
L'utilisation des piles suivantes est recommandée :
Piles rechargeables : 2 Ampères/heure, NCC200, AN220, VR2C, RSH1.8, P -180C Piles jetables : Alcalines, MN1400 (par exemple)
Zinc-carbone, R14B, R14S (par exemple) Lorsque l'instrument est aliment é par des piles rechargeables, il est essentiel que le sélecteur
"disponible rechargeable" sur le panneau arrière soit sur la position corr ec t e avant de m et tre l'appareil sous tension au moyen de la prise AC.
AVERTISSEMENT! Si l'instrument est équipé de piles jetables et si le sélecteur est sur la position "rechargeable", i l y a un risque d'explosi on si l'instrument est connecté à une alimentation AC.
Les piles rechargeables sont chargées lentem ent , au régime de C/20. Il faut environ 28 heures pour charger complètement des piles ent ièrem ent déchargées.
Lorsque la charge de la pile faiblit, le symbole correspondant apparaît dans l'ang le supér ieur gauche de l'afficheur, à ce stade, la pile a encore une durée de vie de 5 %.
13
(catégorie II) et avec une capacité de cour ant de 10 A.
Broche
Nom
Description
1
-
Alimentation pour PC-02 en option
2
TXD
Données transmises de l'instrument
3
RXD
Données reçues vers l'instrument
4
-
Pas de connexion interne
5
GND
Masse du signal
6
-
Pas de connexion interne
7
RXD2
Données secondaires reçues
8
TXD2
Données secondaires transmises
9
GND
Masse du signal
Ce chapitre est une introduction générale aux caractér ist iques et à l'organisation du multimètre ; on doit l'étudier avant d'utiliser l'instrument pour la pr em ièr e fois. La description détaillée du fonctionnement fait l' obj et d'autres sections dont la première est consacr ée aux mesur es élémentaires.

Connexions

Bornes d'entrée

Il s'agit de bornes de sécurité de 4 mm , au pas de 19 mm , c onçues pour ac cept er des fiches de sécurité de 4 mm dotées de gaines fixes ou rét r ac tables. Les bornes sont toutes prévues pour 1 000 V (catégorie I), 600 V (catégorie II) par rapport à la masse.
L'impédance d'entrée nominale entre V/et COM est de 10 Men courant continu et 1 Men courant alternatif. La borne noir e CO M est considérée com m e étant m oins posit ive que la bor ne rouge.
Les bornes mA/10A ont une faible impédance ; la charge de tension maximale entre mA/10 A et COM est, à pleine échelle, < 250 mV pour les gammes mA et < 500 mV pour la gamme 10 A. La borne noire COM est considérée comme moins positive que les bornes blanches mA/10 A.
Exploitation générale

Cordons d'essai du multimètre

Les cordons d'essai fournis sont conformes aux impératifs de la norme CEI1010-2-031 et s ont prévus pour la catégorie III, 1000 V. N'utiliser que les cordons fournis ou un modèle aux performances similaires, pour garantir le bon fonctionnement du multimètre. Si l'on utilise d'autres cordons d'essai, ils doivent être prévus pour, au moins, 1000 V (catégorie I), 600 V

RS232

L'interface RS232 ne fonctionne q ue lor sque l'instrument est alimenté en courant alter natif; la masse du signal RS232 est alors connectée à la masse de sécurité. L'interface est totalement isolée du système de mesure.
Le connecteur D à 9 broches est compatible avec le système ARC (chaîne adressable RS232). Les connexions des broches sont les suivantes :
Les broches 2, 3 et 5 peuvent être utilisées comme une inter face RS232 classique avec mise en liaison XON/XOFF. Les br oches 7, 8 et 9 s ont ut ilisées en plus lorsque l'instrument est connecté à l'interface ARC. Les signaux de masse sont connectées à la masse de sécurité.
Pour assurer la compatibilité avec la norme CEM, n'utiliser que des ensembles de câbles blindés avec connecteurs blindés pour le raccordement aux autres équipements.
14

GPIB (IEEE-488)

Une interface IEEE-488 est disponible sur alimentation secteur uniquement ; cette option doit être choisie à l’achat (non rétrof itable). Le connec t eur GPIB est monté sur le panneau arrière avec l'interrupteur de sélection de RS/232 ou GPIB.
L'interface est totalement isolée du systèm e de m esure et les masses du signal GPIB sont connectées à la masse de sécurité. Les connexions de sortie sont t elles q u'elles sont spécifiées dans la norme IEEE 488.1-1987.
L'instrument contient les sous-g roupes suivants :
SH1, AH1, T8, L4, SRO, RL2, PPO, DC1, DTO CO, E2.
On sélectionne l'adresse à partir de la face avant.

Mise sous tension

Interrupteur général

La touche "Operate" sert à allumer et à éteindre le multimètre. Elle ne commute que l'alimentation DC des circuits de mesure ; elle ne commute pas l'alimentation secteur, lorsque celle-ci est connectée, ce qui sig nifie que les circuits RS232 et GPIB isolés continuent à être alimentés et que les piles rechargeables (le cas échéant ) continuent à être rechargées. Lorsq ue l'instrument n'est pas en service, et si la recharge des piles n'est pas nécessaire, il faut le déconnecter de l'alimentation secteur.
Si l'alimentation secteur est coupée alors que le multimètre est commuté, l'un des deux événements suivants se produit : si le multimètre a été commuté (au m oyen de la touche "Operate") après connexion à l'alimentation secteur, il se met automatiquement hor s t ens ion; si le multimètre doit fonctionner en per m anence s ur les piles, il faut de nouveau le commuter. Ainsi, on évite la décharge accidentelle des piles lorsque l'alimentation ca est coupée, par exemple lorsqu'un banc d'équipements est mis hors tension à partir d'un interrupteur principal.
Toutef ois, s i le mult imètre a été commuté et est alimenté par les piles avant la connexion de l'alimentation secteur, il continue à fonctionner lorsque plus tard cette alimentation est coupée. Ainsi, les piles assurent un secours en cas de déf aillance de l'alimentation sect eur, ce qui est utile si l'instrument est en veille (baby sitting), par exemple, lors de mesures minimales­maximales sur une longue période.
Lorsque le multimètre est comm uté au moyen de la touche "Operate", l'afficheur fait tout d'abord apparaître tous les segments tout en procédant à un rég lage automatique du zéro avant de régler les conditions de fonctionnement telles qu'elles sont décrites ci-après.

Réglages à la mise sous tension

A la mise sous tension, l'action par défaut consiste à rétablir les réglages présents à la mise hors tension, y compris tous les modificateurs c hoisis au moment où le multimètre a été mis hors tension.
Pour rétablir les réglages par défaut fixés en usine (voir la section "réglages par défaut"), maintenir enfoncée la touche "Cancel" alors q ue l' on m et s ous t ens ion le mult imètre au moyen de la touche "Operate" ; le vibreur acoustiq ue r et entit pour signifier que les valeurs par défaut ont été rétablies.
Pour passer en revue le logiciel installé, maintenir enfoncée la touche "Shift" alor s que l'on met sous tension le multimètre au moyen de la touche "Operat e" ; c et t e révision est affichée sous la forme rx.xx tant que la touche "Shift" n' est pas relâchée.
Pour afficher simultanément tous les segments (c'est-à-dire pour faire un test d'affichage), maintenir enfoncée n'importe q uelle t ouche pendant que l'on met sous tension le multimètre au moyen de la touche "Operate" ; tous les seg m ents r estent affichés tant que l'on n'appuie pas sur une autre touche.
15

Buzzer

Chaque fois que l'on valide une touche, le buzzer émet un bip de courte durée. Un bip plus long retentira lorsque l'on appuie sur une touche int er dit e, par exemple, lorsque l'on choisit Hz dans l'afficheur secondaire alors que l'aff icheur pr im air e a ét é r églé sur VDC ; ces commandes ne sont pas acceptées.

Clavier

Organisation du clavier

Les touches sont divisées en deux groupes : Les deux rangées de touches de la moitié inférieure du clavier servent à sélectionner directement les
fonctions et les calibres de l'afficheur principal et de l'afficheur secondaire. Lorsque l'on appuie uniquement sur une de ces touches, on choisit une fonction de l'afficheur primaire, on annule toute fonction secondaire et on déclenche le changement automatique de calibre. Le calibre en service est indiqué par l'afficheur secondaire. Lorsque l'on appuie sur la touche "Select 2nd" puis sur une touche de fonction, on choisit cette fonction sur l'afficheur secondaire comme cela est expliqué en détail dans la section consacrée au mode de mesure double qui décrit également en détail quelles combinaisons de fonctions peuvent être utilisées.
Les touches "Auto/Man" et "Range Up/Range Down" sont, en outr e, ut ilisées lorsque l'on édite des nombres pour certaines des fonctions à modificateurs ; voir la section "édition de nombres".
Les deux rangées de touches de la moitié supérieure du clavier donnent accès à tous les modificateurs, c'est-à-dire aux fonctions mathématiques qui agissent sur la fonction de mesure primaire. Au niveau le plus simple, on trouve, par exemple, l'affichage de tensions alternatives en dB ; on citera à titre de fonctions plus complexes l'échelle Ax + b, delta % et l'enregistrement de données. L'accès à tous les modificateurs et leur fonctionnement sont expliqués en détail dans la section "Fonctions évoluées". Il suffit de noter, à ce stade, que certaines touches ont des fonctions différentes pendant l'édition des modificateurs ; cela est indiqué par le marquage en bleu à côté des touches ; certaines touches ont des fonctions auxquelles on accède en appuyant sur la touche "Shift " ; le marquage figure en jaune sous les

Edition des nombres

touches.
16
Les modificateurs delta %, limites et Ax + b fonctionnent avec des nombres qui sont fixés lorsque l'on passe en mode d'édition après avoir sélectionné le modificateur . L'édit ion de nombre fonctionne de la même manière pour tous les modificateurs et est décrite ici afin d'éviter d'avoir à la répéter dans les sections consacrées à chacun des modificateurs.
On sélectionne le premier modificateur en appuyant successivement sur la touche FUNCTION comme il est indiqué en détail dans la section "modificateurs de second niveau". On entre en mode édition en appuyant sur la touche EDIT ; le modificateur sélectionné clignote dans le menu des modificateurs. L'afficheur principal change pour faire apparaître le par amètre en c ours d'édition ; le nombre lui-même ainsi que les unités appropriées apparaissent dans l'afficheur secondaire ; le symbole du modificateur sélectionné continue à clignoter alors que tous les autres indicateurs sont éteints. Par exemple, lorsque l'on choisit le mode d'édition pour le modificateur "limites", l'affichage suivant apparaît :
La position de la virgule décimale et les unités du paramètre en cours d'édition sont déterminées par le calibre utilisé au moment où le modificateur a été sélectionné. L'exception concerne A de Ax + b dont la position de la virgule décimale est fixée après le premier chiffre ; c'est-à-dire que le calibre pour A est ± 0,0001 à ± 9,9999.
Si le multimètre est en mode de calibre automatique et si le calibre utilisé est inapproprié (par exemple, fonction ohms choisie sans entrée présente, le calibre automatique passe alors sur 20M), il faut tout d'abord sélectionner le calibre requis au moyen des touches "Range Up/Range Down".
Lorsque le mode d'édition a été sélectionné, l'édition est pilotée par les touches "Range Up/Range Down" et "Auto/Man" qui possèdent les fonctions suivantes en mode d'édition : changement de chiffre, déplacement et +/- (changement de signe) respect iv ement comme l'indique la légende bleue à côté des touches.
Le chiffre qui clignote est celui qui peut être édité ; on peut augmenter sa valeur de 0 à 9, puis revenir à 0 au moyen de la touche "Change digit". Le choix du chiffre à éditer est fait au moyen de la touche "Step digit" qui fait progresser le chiffre qui clignote de la gauche vers la droite avant bouclage de droite à gauche. Le signe du nombre peut être modifié en n’importe quelle position, en appuyant sur la touche + / -.
Pendant l'édition de nombre, on peut toujours entrer la valeur par défaut en appuy ant sur la touche "Clr", qui est la fonction d'édition de la touche "Cancel". On peut entrer la mesure du multimètre comme le nouveau nombre en appuyant sur la touche "Copy Rdg", qui est la fonction d'édition de la touche "Null". Cette fonction n'est pas autorisée pour A de Ax + b. Si le modificateur comporte plus d'un paramètre, le fait d'appuyer sur la touche "Edit" permet de sauv er le nombre qui v ient d'êt r e édité et d'afficher le nouveau paramètre. On peut t oujour s sor t ir de l'édition de nombre sans changer le paramètre en cours d'édition (c'est-à-dire que la valeur précédent e est r établie) en appuyant sur la touche "Esc", qui est la fonction d'édition de "Local".
Si le calibre est changé le nombre est mémorisé et sera correctement affiché si le mode d’édition est reselecté dans un nouveau calibre.
Pour sortir du mode d'édition avec le nouveau nombre en mémoire, appuyer sur la touche "Run" pour activer le modificateur ou sur la touche "Edit" si on doit éditer un autre paramètre. Pour sor t ir du mode d'édition avec le nouveau nombre en mémoire mais sans que le modificateur soit activé, appuyer sur la touche FUNCTION pour revenir à la liste des modificateurs puis appuyer sur la touche "Cancel".
Note : Cependant, si un calibre inférieur est selectionné, et que le nombre est trop important pour êt re affiché pour ce calibre, l’appareil affichera 99999.
La touche "Change Digit" sert également à parcourir les choix disponibles pendant l'édition des paramètres qui ont une sélection limitée de nombres : impédance de référence pour les mesures dB, adresse d'interface et vitesse de transmission.
Si les touches "Range Up et Range Down" sont maintenues enfoncées, la fonction se répète automatiquement ; la répétition se produit également lorsque ces touches sont utilisées en mode d'édition.
17
La présente section décrit l'exécution des mesures de base, c'est-à-dire uniquement les mesures simples, sans traitement postérieur des résultats.

Résolution

La longueur de l'échelle est de ± 12 000 pour toutes les m es ur es, à l'exception des mesures de capacité (pleine échelle 1 200) et de résistance 20 M(pleine échelle 2 400).

Sélection de fonction

On sélectionne directement les fonct ions de m esur e en appuyant sur la touche appropriée (VDC, , Hz, etc.). Le f ait de changer de fonction annule toujours tous les modificateurs en service et commande la calibration automatique ; A condition que la fonction appropriée ait été sélectionnée (par exemple, pour la mesure de la résistance) et que le paramètre à mesurer soit dans le calibre du multimètre, l'afficheur doit t oujours indiquer une mesure valide. La mesure de l'intensité 10 A constitue une exception car elle nécessit e la sélect ion manuelle de calibre ( voir la section suivante).
Les unités et la fonction sont affichées ( par exemple mVDC) avec la mention AUTO pour indiquer le changement de calibre automatique.
Lorsqu'une fonction est sélect ionnée de cet te manière, l'afficheur secondaire, plus petit, indiq ue le calibre en service avec les unités, sauf pour les capacités. On peut éteindre l'afficheur secondaire, s'il n'est pas nécessaire, en appuyant sur la touche "Select 2nd" pui s s ur la t ouche "Cancel". Le calibre sera de nouveau affiché lorsque la fonction sera changée ou en appuyant deux fois sur la touche "Select 2nd".
La touche "Continuity/Diode check" permet le test de continuité lorsque l'on appuie une fois sur cette touche ; lorsque l'on appuie une aut r e fois, on passe à l'autre mode. L'annonciateur approprié indique la sélection retenue. La fonct ion de cont inuité r ègle le multimètre sur le calibre 1 000.0 et son vibreur acoustique se déclenche pour des valeurs inférieures à environ 10 Ω.
On procède aux mesures VDC + VAC ou IDC + IAC en appuyant simultanément sur les deux touches. La mesure affichée est la somm e efficace (DC² + AC²) et AC + DC apparaît à côté. Les mesures AC et DC sont faites sur le même calibre : l'instrument se cale autom at iquement sur un calibre qui donne une mesure dans les limites de ce calibre pour les composantes alt er native et continue du paramètre. Toutefois, si le résultat dépasse la valeur maximale du calibre, le multimètre se cale automatiquem ent de façon à ce que le résultat soit affiché sous for m e de mesure dans le calibre.

Sélection de calibre

La sélection d'une fonction nouvelle déclenche toujours le calibre automat iq ue pour garantir qu'une mesure dans le calibre est fait e avec une résolut ion m aximale chaque fois que cela est possible ; le calibre du multimètre est compris entr e 12 000 et 1 000 points.
Dans certaines situations, il est parfois préfér able de verrouiller le calibre ; c'est le cas, par exemple, lorsque l'on veut arrêter le calibre automat ique sur 20 Met que l'on veut revenir en arrière pour des mesures successives de résistance de valeurs inférieur es ou lor sque l'on veut fixer un calibre de résolution inférieure alors q ue l'on s uit un param èt r e instable. Pour verrouiller le calibre, passer du changement de calibre automatiq ue au changement manuel comme il est indiqué ci-après.
On procède au changement manuel de calibre en appuyant alternativement sur la t ouche "Auto/Man" qui verrouille le multimètre dans le calibre présent ou en utilisant les touches "Range Up/Range Down" qui, simultanément, changent le calibre et verr ouillent le mult im èt r e dans ce nouveau calibre. L'indicateur MAN indique le calibre manuel. L'afficheur clignote à 12 000 «points» pour indiquer le dépassement de calibre. Le calibre automatique peut être rétabli en appuyant de nouveau sur la touche "Auto/Man".
Comme il est expliqué ultérieurement dans les sections appropriées, les fonctions secondaires en mode de mesure double sont uniquement associées au mode de changement de calibre automatique, à l'exception du calibre 10 A qui est sélectionné manuellement, tant pour l'afficheur principal que pour l'afficheur secondaire et à tout moment.
Exécution des mesures de base
18
(catégorie I); le multimètre risque d’être endommagé si cette limit e est dépassée.

Mesure de la tension

On peut mesurer des tensions au moyen des bornes rouge V/et noire COM après avoir sélectionné la fonction et le calibre requis comm e il est indiq ué c i -après.
Le multimètre affiche le signe moins (pour les m esur es DC) lors que la tension appliquée à la borne rouge est plus négative que celle appliquée à la bor ne noire.
La tension maximale que l'on peut appliquer entre Vet COM est de 1 000 VDC ou 750 VAC
ATTENTION! La tension d'entrée maximale par rapport à la masse ne doit pas dépasser 1000 V (catégorie I) ou 600 V (catégorie I I ) DC ou AC efficace. La sécurité sera mise en danger si ces valeurs sont dépassées.

Mesure du courant

Après avoir sélectionné la fonction "Intensité" appr opr iée, on peut m es ur er des intens it és jusqu'à 120 mA au moyen de la borne blanche mA et de la borne noire COM. Pour des mesur es d'intensité jusqu'à 10 A, on utilise la borne 10 A et la borne COM. Le multimètre affiche le signe moins (pour les mesures DC) lorsque la polarité de l'intens it é est différente de celle des bornes mA ou 10 A.
La mesure de l'intensité au moyen de la borne mA peut être calibrée automatiquement entre 1,0000 mA et 100,00 mA. Jusqu'à 10 A, la mesure peut être faite au moyen de la borne 10 A qui aura été calibrée manuellement à 10 A au moyen de la touche " Range Up".
Les calibres 1 mA et 100 mA, qui utilisent la borne mA sont protégés par un fusible HPC 500 mA (F) tandis que le calibre 10 A, qui utilise la borne 10 A, est protégé par un fusible HPC 10 A (F) . Ces deux fusibles sont montés à l'intérieur du multimètre et leur remplacement est décrit dans la section "Maintenance" de ce manuel.
NOTE: Après avoir mesuré une intensité élevée avec l'entrée 10 A, il se produit des effets thermiques qui peuvent créer des erreurs lorsque l 'on pr ocède à des m esur es sur les calibres les plus sensibles : tensi on DC, i nt ensité ou ohms, qui se trouvent immédiatement après. Pour que la pr éci sion spécifiée soit maintenue, il f aut at t endr e 10 minutes que les effets thermiques se dissipent avant de procéder à des mesures sensibles.

Mesure de résistance

La mesure de la résistance se fait au moyen des bornes V/et COM. La résistance résiduelle du cordon d'essai peut être annulée au moyen de la fonction d'annulat ion ohms décr it e ci-après:
Connecter ensemble les cordons d'essai et appuyer sur les touches " Shif t " et "Null" (Ω Null est la fonction d'annulation de la touche "Null"). Le calibre 100 est réglé automatiquem ent et l'indicateur NULL clignote. Le multimètre met en mémoire la mesur e qu'il détecte au bout de 5 secondes à condition qu'elle soit inférieure à 1,00 (100 points). L'instrument émet un bip lorsque l'annulation est terminée et l'afficheur doit indiquer zéro ohm et l'indicateur NULL doit cesser de clignoter. Le multimètre revient alors à son calibre précédent ou en AUTO si la fonction de changement de calibre automatique était opér at ionnelle avant de choisir la fonction d'annulation.
Si la mesure ne peut être annulée, du fait de l'offset trop important, la mesure ne change pas et le buzzer n'émet aucun bip.
La mesure zéro ohm est mise en mémoire sous forme d'une valeur avec virgule flottante qui est utilisée pour tous les calibres ; cette valeur n'est pas perdue lorsq ue la fonction est modifiée ou lorsque l'instrument est mis hor s t ens ion. Cet te fonction peut être annulée lorsque l'on appuie simultanément sur les touches et " Cancel" ou en sélect ionnant " zéro ohm " et en ne générant pas une mesure inférieure à 1,00 dans les 5 secondes qui suivent ou en maintenant enfoncée la touche "Cancel" au moment de la mise sous tension pour rétablir les valeurs par défaut du système.
La fonction normale de zéro peut être utilisée avec la fonct ion zéro ohm.
19

Contrôle de continuité et des diodes

Ces contrôles sont faits à l'aide des bornes V/Ω et COM. Une pression sur la touche "Continuity/Diode check" sélectionne le mode "continuité" ;
l'indicateur correspondant est affiché. Le c alibre 1 000 ohm s es t sélectionné et les mesures inférieures à environ 10 ohms déclenchent le buzzer de continuité.
Si l'on appuie de nouveau sur cette touche, on sélectionne le contrôle de diode. Le symbole correspondant est affiché. Le calibre 1 000 mV est sélectionné ainsi que la tension approximative de la diode à 0,5 mA (1,2 V maximum). Dans le cas de connexions inversées, il indique une surcharge. Par appuis successif s, on passe alter nat ivement du cont rôle de continuité au contrôle de diode.

Mesure de capacité

On mesure la capacité au moyen des bornes V/et CO M. On sélect ionne cet te mesure en appuyant sur la touche µF. Cinq calibres sont disponibles (10 nF à 100 µF) avec 1 200 points à pleine échelle donnant respectivement des résolutions de 10 pF à 100 nF.
L'étalonnage du zéro en usine est fait sans que les cordons d' ess ai soient c onnectés. Théoriquement, les condensateur s à m es ur er doivent être connectés directement aux bornes. Les cordons d'essai doivent être aussi courts que possible pour réduire au m inimum les capacités parasites ; néanmoins, on lit rarement zéro lorsque l' on s élect ionne les calibres les plus bas. Pour éliminer ce décalage, il est recommandé de r em ettre à zéro la mesure indiquée par le multimètre, lorsque le calibre demandé a été sélect ionné, les c or dons d'essai étant en position de mesure mais aucun condensateur ne doit être connec t é. Il est également recommandé que le multimètre soit aliment é par la pile lorsque l' on m es ur e la capacité afin de réduire au minimum les capacités parasites. Il convient de remarquer que le condensateur se déchargeant entre chaque mesure, la vitesse de mesure sur le calibre 100 µF est plus lente.

Mesure de fréquence.

On mesure la fréquence au moyen des bornes V/ Ω et COM. Appuyer sur la touche Hz pour sélectionner le mode "fréquence" . Quatre calibres (100 Hz à 100
kHz) sont disponibles qui donnent des résolutions de 10 mHz à 10 Hz respectivement sur un calibre de fréquence de service de 10 Hz à 120 kHz. La technique de comptag e garantit une actualisation rapide des mesures (4 mesures par seconde) m êm e avec le calibre le plus bas.
Pour fournir une sensibilité appropriée, les mesures sont faites au moyen d'une "tension alternative", en calibre automatique. Avec les signaux les plus bas, on utilise un cordon blindé et un adaptateur (BNC) pour préserver la qualité du signal et éviter les mesures parasites. Le signal mesuré sur le calibre fréquence ne pour r a pas êtr e inférieur à 30 mV efficace.
La fréquence peut également être mesurée en mode de mesure double (voir chapitre suivant). Lorsque l'on mesure la fréquence d'un courant alternatif, le sig nal mes ur able minimal est typiquement < 10 % de la valeur maximale du calibre, par exemple, < 0,1 mA sur le calibre 1 mA.

Etalonnage du zéro

Chaque fois que le multimètre est mis sous tension, le système déclenche l'étalonnage automatique du zéro du circuit de mesure DC de base. Toutefois, si le multimètre a ét é stocké à une température non comprise dans la gamme spécifiée et qu'il est commuté avant d'être parfaitement acclimaté à l'environnement de tr avail, la précision peut être affectée lorsque la température du multimètre change. Pour garantir une précision optimale, en particulier sur les calibres 100 mV et mA, l'étalonnage du zéro peut être répét é lor sque le multimètre a été acclimaté au moyen de la touche "Null" comme il est indiqué maintenant :
Appuyer et maintenir enfoncée la touche "Null", j us qu'à ce que le mot NULL apparaisse sur l'afficheur principal (délai d'environ 3 secondes). NULL s'affiche pendant l'étalonnage automatique du zéro (délai de 5 secondes). Au terme de cette opération, l'afficheur r evient à son mode précédent.
Le zéro automatique efface la fonct ion " Null" si celle-c i a déj à ét é sélectionnée. On appuie à nouveau sur la touche "Null" pour revenir à cette sélection si nécessaire.
20
Afficheur principal
Afficheur secondaire
VDC
VAC, IDC, IAC
VAC
VDC, IDC, IAC, Hz
IDC
VDC, VAC, IAC
IAC
VDC, VAC, IDC, Hz
Hz
VAC, IAC
En mode de mesure double, on peut procéder à une mesure t otalement indépendant e m ais complémentaire qui est visualisée sur l'afficheur secondaire. Les deux mesur es indépendant es sont en réalité faites l'une après l'aut r e, et non simultanément, et la vitesse de mise à jour de l'afficheur pour chaque mesure est donc r éduit e en conséquence. Il ne faut pas confondre avec le mode d'afficheur double qui permet d'afficher une mesure et une version modifiée de cette mesure, par exemple une tension AC et l'équivalent en dB ; dans ce cas, on ne procède qu'à une seule mesure et la vitesse de mesure n'est pas modifiée. O n trouvera d'autres informations à ce sujet plus tard dans cette notice.

Combinaisons de mesures doubles

Toutes les combinaisons pratiques de fonctions sont autorisées en mode de m esur e double. Celles qui n'ont aucune utilité pratique (par exemple, tension continue et fréquence) ne peuvent être sélectionnées. La liste complète des combinaisons est la suivante :
Mode de mesure double
On ne peut pas combiner, de façon significative, la capacité, la résistance et le contrôle de continuité/diodes avec d'autres mesures ; elles sont donc t oujours exclues de l'afficheur secondaire. Les mesures VAC + VDC et IAC + IDC sont également exclues du fait qu'elles impliquent déjà des mesures doubles ; lorsq u' elles sont utilisées, aucun afficheur secondaire ne peut être actif.
La même mesure peut être affichée sur les deux afficheurs, le cas échéant, à la vitesse de mise à jour du primaire ; dans ce mode, les aff icheur s utilisent tous les deux le calibre fixé par l'afficheur principal.
On sélectionne l'afficheur secondaire en appuyant sur la touche "Select 2nd" que l'on fait suivre de la fonction ; si l'on choisit une fonct ion inter dite, le système émet un bip d'avertissement et la fonction de la touche n'est pas prise en considération. Si l'on appuie deux f ois sur la t ouc he "Select 2nd", le multimètre revient en mode de mesur e s imple et le calibre apparaît sur l'afficheur secondaire ; si l'on appuie sur la touche "Select 2nd" puis sur la touche " Cancel", l'afficheur secondaire disparaît. Le changement de fonction de l'afficheur principal fait également repasser le multimètre en mode de mesure simple.
La mesure secondaire, à l'exception des calibres d'intensité 10 A, se calibre toujours automatiquement. On r ègle les calibres d'intensité 10 A en sélectionnant tout d' abor d la fonction ("Select 2nd" puis IAC ou IDC) ; on appuie ensuite sur la touche "Select 2nd" puis s ur " Range Up" ; on revient aux calibres automatiques mA en appuyant sur la touche "Select 2nd" puis sur "Range Down". Toutefois, si l'afficheur principal et l'afficheur secondaire exécutent tous deux des mesures d'intensité, le calibre de la mesure secondaire est toujours celui de l'afficheur principal.
Si VDC et VAC sont les deux f onc t ions de m es ur e, le calibre aut omatique de l'afficheur secondaire est limité de telle manière que le calibre de mesure DC n'est pas inf ér ieur à celui du calibre AC. Cela garantit que la mesure DC n'est pas affectée par un signal AC élevé (voir le tableau des spécifications du multimètre). Par exemple, si l'afficheur principal est réglé sur 10 VDC, l'afficheur secondaire peut se calibrer automat iquement entre les calibres 100 mV, 1 000 mV et 10 VAC. Dans cet exemple, le faible niveau d'ondulation pourrait être mesuré (s ur le calibre 100 mV) sur un rail d'alimentation 10 VDC mais une entrée AC > 12 V obligera l'afficheur secondaire à clignoter sur 12 000 (surcharge) pour avertir l'utilisateur qu'il doit choisir un calibre plus élevé pour l’afficheur principal DC afin que la mesure AC secondaire soit conforme aux limites du calibre. De même, si l'afficheur principal est f ixé sur 100 VAC, l'afficheur secondaire ne se calibre pas automatiquement en deçà de 100 VDC, même pour de pet it es ent rées DC.
21
Lorsque la fréquence est sélect ionnée pour l' afficheur secondaire, la mesure est faite avec le calibre AC pour l'afficheur principal. Cela ne présente pas de difficulté si l'afficheur principal est en calibre automatique mais si un calibre supérieur a été sélect ionné m anuellement , de telle façon que la mesure soit inf ér ieure à 10 % de la valeur maximale du calibre, il se peut que le niveau du signal ne soit pas adéquat pour la mesure de fréq uence.

Mesures doubles de la tension et de l'intensité

La mesure de tensions AC et DC ou de tensions AC et de fréquence, etc. n'exige toujour s que deux sondes de mesure puisque les deux paramètres de la mesure double sont utilisés au même point physique. La mesure simultanée de la tension et de l' intens it é sur le m êm e cir cuit demande toutefois une troisième connexion (voir le diagramm e) :
Il est à noter que la tension mesurée aux bornes du mult imètres est égale à la mesure aux bornes de la charge à laquelle on ajoute la chute de tension dans le cordon c om m un qui reçoit alors le total de l'intensité du circuit. Même si la résistance du cordon est très faible, des erreurs risquent de se produire pour les intensités élevées et les tensions faibles (c'est-à-dire, faible résistance de charge) car la résistance du cordon devient significative par rapport à la charge.

Fréquence de la mise à jour des mesures

Comme on l'a vu au début de cette notice, la fréquence de mise à jour des mesures est réduite en mode de mesure double car les deux mesures sont fait es alt er nat ivement . La fréquence de mesure n'est toutef ois pas simplement r éduit e de m oit ié car il faut prévoir une marge suffisante pour que chaque mesure se stabilise en fonct ion des condit ions différentes qui prévalent avant la mise à jour de l'afficheur ; si cett e pr écaution n'est pas prise, aucun des afficheurs n'indique avec fiabilité la valeur de la mesure vraie.
Ce temps de stabilisation dépend des différences qui existent entre le calibre de mesure principale et secondaire, la fonction et le niveau du signal ; le délai est plus long lor sque les deux afficheurs indiquent une mesure AC. Il est à noter que les durées de stabilisation autorisées partent de l'hypothèse que le signal d'état est stable ; des sig naux variables donnent des mesures imprévisibles.
Le tableau ci-après récapitule les temps de mesure (c'est-à-dire le temps de stabilisation de la mesure et de la mise à jour de l'afficheur) de c haque paramètre dans toutes les combinaisons autorisées d'affichage.
22
Afficheur principal
Afficheur secondaire
Temps de mesure
Toute f onc t ion
Aucune
0,25 s
VDC, VAC, IDC, IAC, Hz
Identique à l'afficheur principal
0,25 s
VAC, IAC
Hz
0,25 s
Hz
VAC, IAC
0,25 s
VAC, IAC
VDC, IDC, Hz
0,5 s
VDC, IDC, Hz
VAC, IAC
0,5 s
VAC
IAC
4 s *
IAC
VAC
4 s *
* Cette durée est allongée de 8 secondes si la valeur de la mesure est < 1 000 points pour prévoir le temps de stabilisation augmenté requis par le convertisseur à valeur efficace vraie pour tous les niveaux d'entrée bas.

Fonctions évoluées

Les fonctions évoluées du multimètre sont accessibles au m oyen des touches qui se trouvent dans les deux rangées supérieures du clavier. Ces fonctions se divisent en modificateurs de premier niveau, auxquels on accède à partir de touches spécialisées (dB, Hold et Null) et en modificateurs de second niveau auxquels on accède à partir d'un menu et de la touc he de modification de fonction (FUNCTI O N) .
Tous les modif icat eur s s ont des post-processeurs qui agissent sur la mesur e de base pour produire un résultat modifié. La plupart des modif icat eur s ut ilisent l' afficheur secondaire pour montrer soit les résultats modifiés avec la mesure réelle donnée par l'aff icheur pr incipal, ou vice versa ; en conséquence, le mode de mesure double est inter dit lorsque l'on travaille avec des modificateurs. Le fait de choisir un m odificateur annule le mode de mesure double.

Modificateurs de premier niveau

Les modificateurs suivants sont choisis au moyen d'une touche spécialisée.
Hold
Lorsque l'on appuie sur cette touche, on im m obilise l'afficheur principal qui fait apparaître l'indicateur HOLD. La mesure normale, mise à j our, est indiquée sur l'afficheur sec ondaire si le multimètre n'est pas en mode de mesure double, sauf pour les capacités. Le modificateur "Hold" est annulé lorsque l'on appuie de nouveau sur la touche "Hold" ou lorsque l'on change de calibre ou de fonction.
T-Hold
On sélectionne ce modificateur en appuyant sur la touche " Shift" puis sur "T-Hold" (fonction programmable de Hold) ; l’indicateur T-HOLD apparaît sur l'afficheur. Dans ce mode, le multimètre conserve une mesure jusq u' à c e que soit détectée une nouvelle mesure stable différente de zéro ; cela permet à l'utilisateur de sonder le point de m es ur e, de r etirer les sondes et de lire ensuite le multimètre.
Il faut, toutefois, faire attention lorsque l'on ut ilise le mode T-Hold avec les calibres de tension plus sensibles ; lorsque l'on soulève les sondes du circuit mesuré, leur impédance élevée signifie que des signaux parasites peuvent produire une autre lecture "valide" et le risque de perte de la mesure vraie de T-Hold.
T-Hold fonctionne en mode manuel et en mode automatique ; on l'annule en appuyant de nouveau sur Hold ou en changeant de fonction.
23
Null
dB
On sélectionne ce modificateur en appuyant sur la t ouche " Null". Cela a pour effet de verrouiller le multimètre sur le calibre sélectionné ; les indicateurs NULL et MAN sont affichées ; la mesure est stockée et soustrait e de t out es les valeurs ultér ieures exécutées. La mesure normale, non annulée, apparaît dans l'afficheur secondaire si le multimètre n'est pas en mode de mesure double, sauf pour les capacités.
Ce modificateur peut être utilisé avec HOLD. On annule le modificateur Null en appuyant de nouveau sur cette touche ou en changeant de calibre ou de f onction.
On peut choisir le modificateur dB (décibel) uniq uem ent lor sque VAC se tr ouve déjà sur l'afficheur principal. Lorsque l'on appuie sur la touche dB, la valeur dB de la mesure VAC (rapportée au réglage de l'impédance) es t affichée, ainsi que l'indicateur dB. Les modes dB sont affichés en format fixe avec une résolution de 0,1 dB, quel que soit le calibre utilisé pour la mesure VAC. Si aucune fonction secondaire n'est sélectionnée, la mes ur e nor m ale est indiquée par l'afficheur secondaire.
La valeur affichée est exprimée en dBm et calculée selon la formule suivante :
dB = 10log où R est l’impédance de référence. L'impédance de référence par défaut est égale à 600 mais on peut choisir une valeur
différente en passant en mode d'édition. Lorsq ue le m ode dB est déjà sélectionné, appuyer sur la touche EDIT ; l'afficheur principal indique alors rEF et les impédances sont indiquées s ur l'afficheur secondaire. La touche "Range Up/ Range Down" sert à parcourir la liste des impédances que l'on peut régler :
50, 75, 93, 110, 124, 125, 135, 150, 250, 300, 500, 600, 900, 1 000, 1 200, et 8 000 . En appuyant sur la touche Clr (fonction secondaire de la touche Cancel), la valeur par défaut de 600 ohms est affichée. Pour sortir du m ode d'édition en sauvegardant la nouvelle impédance de référence, appuyer sur la touche "Run" ou " dB" . Pour sor tir du mode d'édition sans changer la valeur (la valeur précédente est rétablie), appuyer sur la touche Esc.
Le mode Hold peut être utilisé avec le mode dB mais le choix d'une autre fonct ion annule dB ; appuyer de nouveau sur dB pour l'annuler également.

Modificateurs de second niveau.

Les modificateurs de second niveau s'excluent mutuellement ; lor sque l'on choisit un modificateur de second niveau, on annule tous les modificat eur s précédents. Le fait de sélectionner un modificateur de second niveau annule le mode de mesure double. Si on appuie sur Cancel ou si on change la fonction ou le calibre, on annule le modificat eur, mais les valeurs paramétriques sont sauvées.
(1 000 x V²/R)
10
Sélection et édition
On sélectionne tous les modificateurs en appuyant sur la t ouche FUNCT I ON. Lorsque l'on appuie une première fois, on accède à tous les modificateurs disponibles sous la forme d'un menu où la dernière fonction sélectionné clignot e. Lor s que l'on appuie de nouveau sur la touche FUNCTION, le modificateur suivant clignote à s on t our.
Pour exécuter le mode sélectionné, appuyer sur la touche "Run". Le symbole du modificateur qui clignotait devient fixe et tous les autres indicateurs des fonctions sont éteints. Pendant l'exécution, la valeur modifiée apparaît sur l'afficheur secondaire. L'afficheur principal continue à indiquer la valeur non modifiée. Lorsque l'on appuie sur la touche " Cancel" pendant la sélect ion du mode ou pendant l'exécution d'un mode, on annule ce mode et on revient au mode de mesure simple.
24
Pour éditer les paramètres d'un modificat eur, il faut appuyer sur la touche "Edit" lor sque le mode recherché est soit sélectionné (il clignote) sur le m enu soit déj à en c our s d'exécution ; l'indicateur clignote et tous les autres sont éteints. Pendant l' édition, le nom du paramèt re est donné par l'afficheur principal (par exemple, A pour Ax + b, HL pour limite haute, etc.) et la valeur du paramètre est donnée par l'afficheur secondaire. Les chiffres de ce nombre sont incrémentés et sélectionnés au moyen des touches "Change digit", " Step digit" et +/- comme cela a déjà été indiqué dans la section sur l'édition des nombres. Lorsque l'on appuie sur la touche "Cancel", on entre la valeur par défaut du paramètre. Lorsq ue l' on appuie sur la t ouche " Copy rdg ", la fonction d'édition de null entre la mesure courante du multimètre comme étant la valeur du paramètre lorsque cela est autorisé.
Lorsque l'édition est terminée, on appuie de nouveau sur la touche " Edit " pour sauver le paramètre et afficher le suivant s'il y a plus d'un paramètre à éditer. En appuyant sur la touche "Run", on sort du menu, on sauve les paramètres et on exécute le m odificateur. Lorsque l'on appuie sur la touche "Esc", on sort du mode d' édit ion, s ans s auver les nouveaux paramètres (les paramètres précédents sont rétablis) et on sort du m odificateur. Pour sortir du mode d'édition, on appuie sur la touche FUNCTION, les paramètres sont sauvés et on r evient au menu des modificateurs.
Delta %
La fonction Delta % fait apparaître, sur l'aff icheur sec ondaire le calcul de pour centag e entre la dernière valeur mesurée et la valeur de référence et l’affiche en tant que pourcentage de la référence; l'afficheur principal donne la valeur mesurée.
La valeur Delta % maximale affichée est de ± 999,99 % et la résolution est fixée à 0,01 %. L'afficheur indique "Or" si la valeur maximale est dépassée.
Pour sélectionner la fonction Delta %, appuyer sur la touche FUNCTIO N j usqu'à ce que le symbole Delta % clignote sur le menu. Lorsque l'on appuie sur la touche " Edit" , on peut alors fixer la valeur de consigne comme cela était indiqué précédemment dans la sect ion " Sélect ion et édition". Pendant l’édition, l'afficheur principal indique rEF. La valeur de consigne est un nombre variable entre ± 00000 et ±99999. La position de la virgule est f ixée par le calibre utilisé pendant l'édition. La valeur par défaut est 10 000 (position de la virgule déterminée par le calibre) ; on peut l'entrer en appuyant sur la touche "Clr" et on peut ent rer la dernière mesure du multimètre en appuyant sur la touche "Copy rdg".
Limites
Les limites hautes et basses peuvent être fixées pour êt r e com parées à la mes ur e. Pendant l'exécution, l'afficheur principal indique la mesure réelle et l'afficheur sec ondaire indiq ue PASS (mesure comprise entre ou égale aux valeurs entrées) , HI ( m es ur e > HI ) ou LO ( mesure < LO).
Après avoir choisi le modificateur LIMITS dans le menu au moyen de la touche FUNCTION (le symbole LIMITS clignote), on appuie sur la touche "Edit" pour fixer tour à tour les limites HI et LO au moyen des touches "Change digit", "Step digit" et +/- comme cela a déjà été indiqué dans la section "Sélection et édition". Les limites HI ou LO apparaissent sur l' afficheur principal pendant l'édition. Les unités et la position de la virgule sont fixées par le calibre en usage, qui doit être sélectionné avant le choix du modificateur et avant le début de l'édition. Si la valeur et la résolution des points de consigne nécessitent deux calibres différents pour fixer les valeurs, il faut sortir du mode d'édition et des modificateurs après avoir fixé la première limite pour que le calibre puisse être modifié pour la seconde limite.
Delta % = (Mesure - Référence) / 100
Référence
Les limites peuvent être fixées dans la gamme ± 00000 à ± 99999, la virgule étant fixée par le calibre sélectionné pendant l'édition. Lorsque l'on appuie sur la touche "Clr", on entre la valeur par défaut de + 00000 ; lorsque l'on appuie sur la touc he " Copy rdg " , on entre la mesure courante.
25
Min-Max
Ce mode conserve en mémoire les valeurs maximales (les plus positives) et minimales (les plus négatives) qui se présentent lorsq ue la fonction est active et il affiche l'une ou l'autre dans l'afficheur secondaire, simultanément avec la mesure cour ant e de l' afficheur principal.
Pour sélectionner Min-Max, appuyer sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que les symboles Min­Max clignotent sur le menu des modificateurs. On lance la fonction en appuyant sur la touche "Run" et on affiche la valeur minimale dans l'afficheur secondaire comme l'indique le symbole Min qui est le seul visible. Si on appuie de nouveau sur la touche "Run", l'afficheur secondaire passe de la valeur Min à la valeur Max.
Les valeurs Min et Max sont conservées en mémoire sous forme de nombres avec virgule flottante et la fonction peut êt re activé alors que le multimètre change de calibre, soit manuellement, soit automatiquement.
Pour remettre à zéro les valeurs Min ou Max courantes, sans sortir de la fonction, sélect ionner Min ou Max appuyer successivement sur la touche "Run" puis appuyer sur la touche "Edit".
Le changement de fonction annule le mode Min-Max.
Ax + b
Pendant l'exécution, la valeur variable (Ax + b) est donnée par l'afficheur secondaire et la valeur normale (x) est donnée par l'afficheur principal. Si la mesure variable dépasse ± 99999, l'afficheur secondaire indique "Or" c e qui signifie qu'il y a un dépassement de calibre.
Watts
VA
Pour sélectionner Ax + b, appuyer sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le symbole Ax + b clignote sur le menu. En appuyant sur la touche "Edit", on peut alor s fixer les deux paramètres, A et b, comme cela est indiqué dans la section "Sélection et édit ion" ; A ou b apparaissent sur l'afficheur principal pendant l'édition, selon les cas. A est une variable comprise entre ± 0,0000 et ± 9,9999 ; la virgule est fixe après le premier chiffre. La valeur par défaut est 1,0000 que l'on entre en appuyant sur la touche Clr. La valeur b est un nombre variable avec virgule flottante entre ± 00000 et ± 99999, la virgule et les unit és étant fixées par le calibre choisi pendant l'édition. La valeur par défaut est zéro que l'on valide en appuyant sur la touche "Clr" et la valeur de la mesure courante peut être entrée s ous la forme b en appuyant sur la touche "Copy rdg" (fonction secondaire de NULL).
Cette fonction calcule la puissance à l'aide de la formule : Watts = V²/R Cette fonction ne peut être exécutée q ue lor sque l'on sélectionne VDC ou VAC sur l' afficheur
principal. L'impédance de référence peut être réglée entre 1 et 99999 ohms. Pour choisir la fonction Watts, appuyer sur la t ouc he FUNCTI ON jusqu'à ce que le symbole W
clignote sur le menu. Appuyer sur la touche "Edit" pour régler l'impédance de référ enc e com m e cela est indiqué précédemment dans la section "Sélection et édit ion". L'afficheur principal indique rEF alors que impédance de référence ( sur l' afficheur secondaire) est éditée. La puissance (W) est donnée sur l’afficheur secondaire.
26
La fonction VA c alcule la puissance en multipliant les mesures de tension et d'intensité. Le multimètre doit être connecté pour la mesure de la tension et de l'intensité (se reporter à la section "Mesur e double de la tension et de l'intensité), avec les valeurs VDC ou VAC sélectionnées pour l'afficheur principal.
Pour choisir la fonction VA, appuyer sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que le symbole VA clignote sur le menu. Appuy er sur la t ouche " Run" pour exécut er le mode ; le multimètre passe automatiquement en mode de mesure double et sélectionne IAC ou IDC comme mesure secondaire VAC ou VDC comme mesure principale. Le symbole VA apparaît sur l'afficheur et l'afficheur secondaire indique la puissance en unités VA
.
Acquisition des données et impression

Enregistreur de mesure

L'enregistreur de mesure peut s t ocker jusqu'à 100 mesures à partir de l'afficheur principal dans une mémoire non volatile. La mémoire est linéaire, sans report de chiffre. Les mesures sont déclenchées soit par l'horloge interne, soit par une touche manuelle, soit par fermeture de contact à distance, soit par la télécommande RS232. Les mesures sont st ockées sous la forme de nombres avec virgule flottante, avec leurs unités et la référence de la mesure mais sans aucune référence temporaire.
Réglage et fonctionnement de l'enregistreur de mesure
Pour utiliser l'enregistreur de mesur e, il faut tout d'abord établir la fonction de mesure et le calibre sur l'afficheur principal. Pour choisir l'enregist r eur de m es ur e, appuyer sur la t ouche FUNCTION jusqu'à ce que le symbole de l'enregistreur de mesure (LOGGER) clignot e s ur le menu. On appuie ensuite sur la touche "Edit" pour fixer l'intervalle de déclenchement de l'enregistreur . En mode d'édit ion, l' afficheur principal indique PEr (Période) et l'afficheur secondaire indique la période de l'horloge interne de l'enreg ist r eur ( en s econdes ) ; c et t e période peut être corrigée au moyen des touches "Change digit/Step digit" comme cela est décrit auparavant dans la section ‘sélection et édition’. La période peut être réglée de 1 seconde à 9999 secondes ; quand l'on choisit 0000 pour la période, l'horlog e int er ne s ' ar r ête.
La touche "Manual Log" actionne le contact de fermetur e à distance ( de l' ent r ée RS232) et les télécommandes RS232 sont toutes câblées en logique O U avec l'horloge interne. Aussi, pour utiliser l'un de ces moyens de déclenchement, l'enregist r eur de m es ur e et l' hor loge interne doivent être réglées sur 0000 ; c'est la valeur par défaut que l'on peut choisir simplement en appuyant sur la touche Clr pendant l'édition.
Pour que l'enregistreur de mes ur e soit déc lenchée par la f er meture à distance du contact, la période de l'horloge interne doit être rég lée sur 0000 (voir ci-dessus) et l'interface RS232 doit être configurée pour le déclenchement à distance.
Pour cela, appuyer sur la touche "Shift" puis sur la touche " Baud" ( fonction programmée de "Run") : l'afficheur principal change pour indiquer la vitesse en baud et l' afficheur secondaire indique le réglage courant. Utiliser les touches " Range Up/Range Down" pour parcourir les choix jusqu'à ce l'afficheur indique TRIG ; à ce s tade, on s or t de la sélect ion en appuyant de nouveau sur baud ou Esc. L'interface RS232 est désor mais configurée pour agir comme seul déclencheur de l'enregistreur de mesure par f ermeture du contact entre les broches 2 et 3 ; ne pas appliquer de tension extérieure à ces broches afin de ne pas risquer d' endom m ager l'instrument. Resélectionner l'enregistreur de mesur e au m oyen de la touche FUNCTI O N.
On commande l'enregistrement des mesures en appuyant sur la touche "Run" et on l'arrête en appuyant sur la touche "Cancel". Chaque fois q u' une m es ur e est mise en mémoire, l'instrument émet un bip court.
L'enregistrement des mesur es part de la posit ion 1 si la mém oire es t vide puis, par la suite, du premier emplacement de mémoire vide. Lorsq u' elle at t eint 100 m esures, elle ne prend plus en compte aucun autre déclenchement.
Lorsque l'on appuie sur la touche "Cancel" alors que l' enr egistrement est en cours, cette ac t ion a pour effet de l'arrêter et de sor tir de cette fonction sans perdre de données.
27
Examen des résultats et effacement de l'enregistreur de mesure
Les résultats de l'enregistreur de mesure peuvent êtr e examinés à t out moment ; il suffit, pour cela, d'appuyer sur la touche "Shift" et sur la t ouc he " Logger Rcl" (fonction programmée de EDIT). Si l'enregistreur fonctionne, cette action l'arrête.
Les résultats mémorisés s'inscrivent sur l'afficheur pr incipal avec le numéro de la mesure sur l'afficheur secondaire. L'indicateur LOGGER est activé. Toutes les positions de mémoire défilent au moyen des touches "Range Up/Range Down". On ne peut pas sélectionner des positions de mémoire vides ; le défilement passe à la case mémoire active suivante lorsque l'on appuie sur la touche "Range Up" et vice versa lorsque l'on appuie sur la touche " Rang e Down". Appuyer sur la touche "Esc" pour sortir du mode.
Pour vider l'enregistreur, appuyer successivement sur les touches "Shift" et "Clr Logger" (fonction programmée de Cancel) ; si l'enreg ist reur fonctionne, cette commande l'arrête. L'afficheur secondaire fait apparaître brièvement le symbole LOGGER tandis que le mot "none" (rien) apparaît sur l'afficheur secondaire pour montrer que l'enregistreur a été effacé. Si l'on examine l'enregistreur lorsque t out es les posit ions de m ém oire s ont vides, l'afficheur secondaire indique de nouveau brièvement la mention "none". Pour imprimer les résultats de l'enregistreur de m es ur e, lire la sec t ion suivante.

Impression

On peut envoyer l'affichage en cours ou les résultats enregistr és via le port RS232 vers un dispositif en série ou vers une imprimante parallèle (Centronics) au moyen de l'adaptateur sér ie­parallèle PC-02 (option).
Utilisation d'un dispositif en série
Connecter le dispositif au port RS232. Appuyer sur les touches "Shift" puis "Baud" (fonct ion programmée de Run) et utiliser les touches " Rang e Up/ Range Down" pour choisir une vitesse appropriée. Sortir de la sélection de la vitesse en appuyant de nouveau sur Baud ou sur Esc. Les autres paramètres sont fixes et sont les suivants :
Bits de démarrage 1 Bits de données 8 Parité Aucun Bits d'arrêt 1
Lorsque l'interface est en configuration, une mesure est envoyée au dispositif chaque fois que l'on appuie sur la touche Print.
Utilisation d'une imprimante parallèle (Centronics)
Connecter l'imprimante au port RS232 via l'adaptateur série/parallèle PC-02 (opt ion non fournie), Ce module, alimenté par le port RS232, convertit les données série en données parallèle et met en oeuvre le protocole de commande.
Appuyer sur la touche Shift puis sur Baud et sélectionner "PC-02" au m oyen des touches " Range Up/Range Down". Sortir de la sélection de vitesse en appuyant sur la touche Baud ou Esc.
Lorsque l'interface est pr êt e, une mesure est envoyée à l'imprimante chaque fois que l' on appuie sur la touche "Print".
Impression des résultats de l'enregistreur de mesure
Régler l'interface comme il est indiq ué c i-dessus. Appuyer sur les touches "Shift", "Logger Rcl" (fonction programm ée de EDI T) pour rappeler les résultats enregistrés sur l'aff icheur. Lorsque l'on appuie sur la touche "Print", on commande l'im pr es sion de l'enr egistreur de mesure. Tous les résultats sont imprimés sur une ligne distincte, accom pagnés de leur pos ition dans la m ém oir e, de leur valeur et des unités de mesure.
28
Généralités
L'étalonnage est garanti conforme aux spécifications. Le fabricant assure un ser vice de réétalonnage comme le font la plupart des services après-vente à l'étranger. Lorsque l'utilisateur d'un multimètre souhaite faire lui-même un réétalonnage, il ne doit confier cette opérat ion qu'à du personnel compétent ayant accès à des équipements de précision et se conformant au manuel de service que l'on peut se procurer directement auprès du fabricant ou de ses services après­vente à l'étranger.
Etalonnage du zéro
Chaque fois que l'instrument es t m is sous t ens ion, l' étalonnag e aut omatique du zéro du circuit de mesure DC de base est effectué. Si le multimètr e a été stocké à une température en dehors de la gamme spécifiée et est mis sous tension avant d'être parfaitement acclimaté à l'environnement de travail, la précision du multimètre risque d'êt r e affectée lorsque sa température change. Pour optimiser la précision, l'étalonnage du zéro peut être répét é lors que le multimètre s'est acclimaté en utilisant la touche "Null" comme il est indiqué ci-après :
Appuyer sur la touche "Null" ; la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le message Null apparaisse sur l'afficheur principal (délai d'environ 3 secondes). Le message Null rest e affiché pendant l'étalonnage automatique du zéro (délai de 5 secondes); l’opérat ion t er m inée, l' afficheur revient à son mode précédent.
Etalonnage
L'étalonnage du zéro DC affecte tous les calibres de mesure mais les mes ur es AC, de résistance et de capacité possèdent des ajustements additionnels du zéro qui ne sont faits que pendant l'intervention d'étalonnage complète. Tout efois, si l'on constate un petit décalage résiduel sur les calibres les plus sensibles, on peut toujours les annuler au moyen des fonctions d'annulation ou zéro ohm (voir les sections appropriées).
Réjection 50 Hz/60 Hz
Après ajustement de son logiciel, on peut optim iser le fonctionnement du convertisseur analogique-numérique pour le rejet du 50 Hz ou du 60 Hz de la ligne AC. Les valeurs RMN (Réjection mode normal) et RMC (Réjection mode commun) données dans les spécifications partent de l'hypothèse que la réjection de fr équence secteur a été réglée comme il est indiqué ci ­après.
Pour vérifier ou modifier le réglag e de la r éj ec t ion de secteur AC, appuyer sur la touche "Shift" puis sur la touche "Address" (fonct ion pr ogrammée de FUNCTION) puis enfoncer j usqu’au déclic l’interrupteur Cal (on y accède par l'orifice marqué Cal sur la face avant) au moyen d'un petit outil. L'afficheur principal indique REJ et l'afficheur secondaire indiq ue s oit 50, soit 60. Appuyer sur les touches "Range Up/Range Down" pour basculer entre la r éj ec t ion 50 Hz et la réj ection 60 Hz. Lorsque la fréquence corr ect e a été sélectionnée (en fonction de l'alimentation alternative locale), relâche l'interrupteur Cal en l'abaissant de nouveau avec un petit outil puis appuyer sur la touche "Run". L'afficheur doit revenir au mode de mesure normal.
29
500mA(F)250V HPC
10A(F)250V HPC
AVANT
La maintenance régulière est limitée au réétalonnage (décrit ci-dessus), au remplacement de la pile (décrit plus haut) et au nettoyage. Les seules r éparat ions qui peuvent être faites par l'utilisateur sont le remplacement des fusibles
Entretien
Si le multimètre doit être nettoyé, utiliser un chiff on légèrement imbibé d'eau ou d'un détergent doux. Frotter la fenêtre de l'afficheur avec un chiffon sec et doux.
ATTENTION! Pour éviter de s'électrocut er ou d' endom mager l'appareil, il faut veiller à ce que l'eau ne pénètre jamais à l'intérieur du boîtier. Ne jamais utiliser de solvant pour le nettoyage du boîtier ou de l'afficheur.
Remplacement des fusibles
La borne mA est protégée par un fusible HPC 500 mA (F) et la borne 10 A par un f us ible HPC 10 A (F). Ces fusibles sont montés à l'intérieur. Pour remplacer un fusible, procéder comme suit:
1. Déconnect er l' inst r ument de toute source d'alimentation.
2. Décroc her le panneau avant en tirant douc em ent vers le haut puis en avant au milieu de
chaque long. Les deux parties du boîtier sont attachées par 4 rivets-poussoir en plastique. Utilisez la lame d’un petit tournevis dans la fente à coté de chaque rivet pour faire sortir la tête du rivet puis enlevez complètement le rivet. Séparez les deux parties du boîtier. Visitez le site www.tti-test.com
pour de plus amples informations.
Maintenance
3. Remplacer le fusible par un fusible de même puissance selon le schéma ci-dessus.
4. Remont er l'instrument en suivant les opérations ci-dessus dans l'ordre inverse. Note : N’utiliser, pour le rem placem ent , que des fusibles d’intensité nominale et du type spécifié.
Il est interdit d’utiliser d’autres fusibles et de court-circuiter les portes fusibles.
30
La commande à distance RS232 est une fonction standard qui peut êt r e ut ilisée soit en m ode classique pas à pas ou en mode adressable dans le cadre d'un système ARC (chaîne RS232 adressable). L'interface RS232 ne peut êt re utilisée que lorsque le multimètre est alimenté en courant alternatif.
La commande à distance GPIB (IEEE-488) est disponible, en plus de l'interface RS232, dans une alimentation "secteur seulement" ; Cette option doit être choisie à l’achat.
L'interface ARC (chaîne RS232 adressable) permet de connecter jusqu'à 32 instruments à une seule interface série sur un PC ou un autre système informatique. Chaque instrum ent peut ensuite être sollicité de manière unique afin que les données envoyées à cet instr um ent ne soient pas prises en compte par les autres instruments connectés à l' interface. En outre, on peut utiliser des instruments ARC sur une simple interface RS232 en mode non adressable, sans modification.
Les chapitres qui suivent décrivent en détail le fonctionnement de l'instr um ent via les interfaces GPIB et ARC (RS232). Lorsque le fonctionnement est le même, aucune distinction n' est faite entre les deux interfaces ; en cas de différ ences , les détails sont fournis dans des sections séparées pour GPIB et ARC.

Sélection RS232/GPIB

Commande a distance
L'interface requise doit êt r e s élect ionnée au moyen de l'inter rupteur qui se trouve sur le panneau arrière avant la mise sous tension du multimètre. Régler l'interrupteur sur la position voulue, puis mettre sous tension. Si l'on a sélectionné l'inter face GPIB, l'afficheur principal indique IEEE pendant une seconde pour la vérification.

Sélection de l'adresse et de la vitesse de transmission

Chaque instrument relié à l'interf ac e ARC ou au bus GPIB doit recevoir une adresse unique ; dans le cas de l'ARC, tous les instruments doivent être réglés à la mêm e vitesse de transmission.
Pour régler l'adresse, appuyer sur la touche " Shift" puis sur "Addr" (fonction programmée de FUNCTION) ; l'afficheur principal indique l'adresse et l'afficheur secondaire indique le réglage d'adresse courant. Le défilement des adr es ses est ac t if en appuyant sur la touche "Range Up/Range Down" ou on entre l'adresse par défaut ( 0) en appuyant sur la t ouche Clr (fonction d'édition de Cancel). On sort du mode de sélection des adress es en appuyant sur Esc .
Pour régler la vitesse de transmission, appuyer sur les touches " Shift" puis "Baud" (fonction programmée de "Run"). L' afficheur principal indique baud et l'afficheur secondaire le réglage courant de la vitesse de transmission. Pour parcourir tous les réglages possibles, on utilise les touches "Range Up/Range Down". On entre la vitesse par déf aut ( 2400) en appuyant sur la touche "Clr" (fonction d'édition de Cancel). Sor tir du mode de sélection de vitesse en appuyant sur la touche Esc.
Deux autres réglages PC-02 et Trig, figurent dans la liste des vitesses de transmission. On utilise ces réglages lorsque l'inter face RS232 est associée à une imprimante en parallèle ou à un déclencheur de l'enregistreur de mesure à distance. Pour de plus am ples informations, se reporter à la section "Impression" .
31
Broche
Nom
Description
1
-
Alimentation pour PC-02 en option
2
TXD
Données transmises de l'instrument
3
RXD
Données reçues vers l'instrument
4
-
Pas de connexion interne
5
GND
Masse du signal
6
-
Pas de connexion interne
7
RXD2
Données secondaires reçues (voir le schéma)
schéma)
9
GND
Masse du signal
VERS LE PROCHAIN

Fonctionnement à distance/local

A la mise sous tension, l'instrument se trouve à l'état local ; toutes les opérations à partir du clavier sont alors possibles. Lorsque l'instrument est adressé en mode réception et qu'une commande est reçue, l'état à distance est entr é et le symbole REM apparaît sur l'afficheur. En cet état, le clavier est bloqué et seules les commandes à distance sont traitées. Appuyer sur la touche "local" pour remettre l'inst rument en l'état local. Toutefois, l'effet de cette action ne persiste que jusqu'au mom ent où l'instrument est adressé à nouveau ou qu'il reçoit un aut r e caractère de l'interface ARC, où l'état à distance est réactivé.

Interface A RC

Connexions de l'interface ARC
Le connecteur de l'interface série, t ype D, 9 voies, se tr ouve sur le panneau arrière de l'instrument. Les connexions des broches sont les suivantes :
8 TXD2 Données secondaires transmises (voir le
Les broches 2, 3 et 5 peuvent être utilisées comme une inter face RS232 classique avec l’établissement de liaison XON/XOFF. Les broches 7, 8 et 9 sont utilisées en plus lorsque l'instrument est connecté à l'inter face ARC.
Au moyen d'un assemblage de câble simple, on peut réaliser un système de connexion "chaîne en bus" entre n'importe quel nombr e d' instruments (32 au maximum) comme il est indiqué ci­après :
On peut effectuer un système de connect ions en «chaîne en guirlande» entre différents instruments, maximum 32, au moyen d’un seul câble, de la manière indiquée ci-dess ous :
CONTROLEUR
INSTRUMENT
La chaîne en bus se compose des données de transmission (TXD) , des données de r éception (RXD) et des lignes de masse du signal seulement. Il n'y a pas de ligne de contrôle/mise en liaison. Le protocole XON/XOFF devient donc essentiel et per m et aux interconnexions entre instruments de contenir jusqu'à 3 fils. Le câblage du câble de l'adaptateur est illustré ci-après :
32
VOIE D
CHAINE
LIAISON POUR PC
MALE 9 VOIE D
MALE 9 VOIE D
DESCENTE VERS LA
FEMELLE 9
MONTEE VERS LE
CONTROLEUR
INTRUMENTS DE LA CHAINE
Tous les instruments connec t és à l' int er face doivent être réglés à la même vitesse de transmission et doivent être mis sous tension, sinon les instruments en aval de la chaîne ne pourront recevoir ni les données ni les commandes.
Les autres paramètres d’interface pour le standar d ARC sont les suivants :
Bits de départ 1 Bits de données 8 Parité Aucune Bits d'arrêt 1
Dans cet instrument, comme avec la plupart des autres instruments ARC, ces paramètres sont fixes.
Jeu de caractères ARC
Du fait de la nécessité de la mise en liaison XON/XOFF, il est possible de transmettre des données codées ASCII ; les blocs binaires ne sont pas autorisés. Le bit 7 des codes ASCII n'est pas pris en compte, c'est-à-dire qu' il est supposé être bas. Aucune distinction n'est faite entre les majuscules et les minuscules dans les mnémoniques de comm andes et on peut les mélanger facilement. Les codes ASCII en-dessous de 20 H (espace) sont réservés à la commande d'interface.
Codes de contrôle de l'interface ARC
Tous les instruments qui doivent être utilisés sur le bus utilisent le groupe de codes de contrôle d’interface suivant : les codes compris entre 00H et 1FH, qui ne figurent pas dans la présente liste comme ayant une signification particulière, sont r és er vés à un usag e futur et ne seront pas pris en compte. Des codes de contrôle de mélange d’inter faces à l’intérieur des commandes de l’instrument ne sont pas admissibles sauf comme il est indiq ué ci -dessous pour les codes CR et LF et pour les codes XON et XOFF.
Lorsqu'un multimètre est m is sous tension pour la première fois, il passe automatiquement en mode non adressable. Dans ce mode, l'instrument n' est donc pas adressable et ne répond à aucune des commandes d'adresses. Cela permet à l' inst r ument de fonctionner comme un dispositif contrôlable RS232 normal. Ce mode peut êtr e verrouillé en envoyant le code de contrôle de mode non adressable de verrouillage D4H (LNA).
Le contrôleur et l'instrument peuvent alors ut iliser librem ent tous les codes 8 bits et les blocs binaires mais tous les codes de contrôle de l'interf ace s ont ignorés. Pour revenir au mode adressable, l'instrument doit être mis hors tension.
33
(Listen address).
4H
TAD
Adresse de conversation pour n'importe quel instr um ent (Talk address).
03H
UNA
Code de contrôle universel de non-adresse (universal Unaddress).
04H
LNA
Code de contrôle de mode non adressable (Lock non-addressable).
18 H
UDC
Annulation dispositif universel (Universal device clear).
12 H
LAD
Adresse de réception pour n'importe q uel inst r um ent (Listen address).
(Talk addr ess ) .
03H
UNA
Code de contrôle universel de non-adresse (Universal unaddress).
04H
LNA
Code de contrôle de mode non adressable (Lock non-addressable).
18 H
UDC
Annulation de dispositif universel (universal device clear).
Pour activer le mode adressable après la mise sous tension d'un instrum ent , il faut envoyer le code de contrôle «Set Addressable Mode» 02H (SAM). Cela permettra à tous les instrum ents connectés au bus ARC de répondre à tous les codes de contrôle de l'interface. Pour revenir au mode non adressable, il faut envoyer le code de contrôle «Lock non address able Mode» ; ce code désactive le mode adressable jusqu'à ce que les instr um ents soient m is hor s t ension.
Avant qu'une commande soit envoyée à un instrument, celui-ci doit être comm andé sur r éc ept ion ; à cet effet, on lui envoie le code de contrôle Listen address, 12H ( LAD) qui est suivi par un caractère unique qui a les 5 bits inférieurs cor respondants à l'adresse unique de l'instrument requis, par exemple les codes A-Z ou a-z donnent les adresses 1 à 26 incluses alors que @ est l'adresse 0 etc. Lorsque l'instr ument est adressé sur réception, il lit tous les ordres envoyés jusqu'à ce que le mode de réception soit annulé et r éagit à toutes les commandes transmises.
Du fait de la nature asynchrone de l'interfac e, il est néces sair e que le contrôleur soit informé que l'instrument a accepté la séquence d'adr es ses de r éception et est prêt à recevoir des commandes. Le contrôleur attend donc le code 06H (ACK) avant d' envoyer des com m andes. L'instrument ainsi adressé four nira c et ACK. Le contrôleur doit alors retourner à zéro et es sayer de nouveau si aucun ACK n'est reçu dans un délai de 5 secondes.
Le mode de réception sera annulé par la réception de l'un des codes de contrôle d'inter face suivants :
12H LAD
Adresse d'écoute suivie par une adresse qui n'appartient pas à cet instrument
Avant qu'une réponse puisse être lue d'un instrument, il doit être adressé sur émission en envoyant le code de contrôle Talk Address, 14 H (TAD) suivi d'un caractère unique qui a les 5 bits inférieurs correspondant à l'adresse uniq ue de l' inst rument demandé, comme pour le code de contrôle d'adresse de réception ci-dessus. En mode adr es sé s ur ém ission, l’instr um ent transmet le message de réponde disponible, le cas échéant , puis sort de l’état adressé sur émission. La réception d’un des codes de contrôle d’interf ace s uivant annulera le mode Emission.
14 H TAD Adresse démission suivie d'une adresse n'appartenant pas à cet instrument
Le mode d'émission est également annulé lorsque l' inst rument a terminé l'envoi d'un message de réponse ou bien, lorsqu'il n'a pas de message à émettre.
Le code d'interface OAH (LF) est l’Universal Command and Response Terminator (UCT). Ce doit être le dernier code envoyé pour toutes les commandes et le dernier code envoyé pour toutes les réponses.
Le code d'interface ODH (CR) peut êtr e utilisé selon les besoins pour faciliter la mise en forme des commandes; il n'est pris en compte par aucun des instruments. La plupart des instruments terminent les réponses avec CR suivi de LF.
Le code d'interface 13H (XOFF) peut être envoyé à n'importe quel moment par un dispositif de réception (instrument ou contrôleur ) pour suspendre la sortie d'un dispositif émetteur. Le dispositif récepteur doit envoyer le code 11H (XON) avant que le dispositif émetteur reprenne la transmission. C'est la seule form e de contrôle de mise en liaison supporté par l'ARC.
34
02H
SAM
Sélection de Mode adressable (Set addressable mode)
03H
UNA
Code universel de contrôle de non-adresse (Universal unaddress)
04H
LNA
Code de contrôle de mode non adressable (Lock non addres sable)
(Acknowlegde)
0AH
UCT
Terminaison de réponse et de commande universelle.
ODH
CR
Code de formatage ; sinon, il n'est pas pris en compte.
11H
XON
Relancement de la transmission.
l'instrument requis (listen addres s) .
13H
XOFF
Arrêt de la transmission.
l'instrument demandé(talk address) .
18H
UDC
Universal Device Clear.
(Source handshake)
(parallel poll)
(Acceptor handshake)
(Device clear)
(Talker)
(Device trigg er)
(Listener)
(Controller)
(Service request)
(Electrical Interface)
(Remote Local)
Liste des codes de contrôle de l'interface ARC
08H ACK Accusé de réception signifiant que l'adr esse de réception a été reçue
12 H LAD Adresse de réception - code devant être suivi par une adresse appartenant à
14H TAD Adresse d'émission - ce code doit être suivi d'une adresse appartenant à

Interface GPIB

Les connexions des broches de l'interface GPIB doivent être conformes à la norme IEEE 488.1-
1987. Cet instrument contient les sous-ensembles I EEE 488. 1 suivants :
Mise en liaison de source
Mise en liaison de l'acceptation
Emetteur
Récepteur
Demande de service
Local / Commande à distance
L'instrument n'est pas compatible avec l'interrog at ion parallèle ou le traitem ent d' erreur IEEE-
488.2.
SH1 Interrogat ion parallèle
AH1 Dispositif annulation
T8 Dispositif déclenché
L4 Contrôleur
SRO Interface électrique
RL2
PPO
DC1
DT0
CO
E2
35

Formats de commande à distance ARC

Les ordres sont envoyés par le contrôleur sous la forme <PROG RAM MESSAGES>. Un tel message se compose de zéro élément ou plus <PROGRAM MESSAGE UNITS> séparés par un <PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR > qui correspond au point-virgule (;) (3BH).
Un <PROGRAM MESSAGE UNIT> est l'une des commandes de la section commande à distance.
Les <PROGRAM MESSAGES> sont séparés par des élé m e nts <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> const it ué du car ac t ère de nouvelle ligne (OAH).
Les réponses des instruments au contrôleur sont envoyées sous f or m e de < RESPONSE MESSAGES> (messages de réponse). Un <RESPONSE MESSAGE> se compose d'un <RESPONSE MESSAGE UNIT> (unité de message de réponse) qui est suivie par un <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> qui correspond au caractère de ret our de chariot suivi par le caractère de nouvelle ligne (ODH OAH).
Chaque interrogation génère un < RESPONSE MESSAGE> spécifique auquel correspond l'ordre figurant dans la section COMMANDE A DISTANCE.
Le <WHITE SPACE> (espace blanc) n'est pas pris en com pte sauf dans les identificateurs de commandes, par exemple "*C LS" qui n'est pas équivalent au "*CLS". Le m es sage <WHITE SPACE> est défini au moyen des codes de caractères OOH à 20H inclus à l'exception des codes précisés comme étant des commandes d'inter face ARC.
Le bit niveau haut de tous les caractères n'est pas pris en compte. Les com mandes acceptent des minuscules et des majuscules.

Formats des ordres à distance GPIB

Les commandes sont envoyés sous la forme de <PROGRAM MESSAGES> par le contrôleur. Chaque message se compose de zéro ou de plusieurs éléments <PROGRAM MESSAGE UNIT> séparés par des éléments <PROG RAM MESSAGE UNIT SEPARATOR>. Les <PROGRAM MESSAGES> sont séparés par des éléments <PROGRAM MESSAGE TERMINA TOR>.
Un <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> correspond au caractère de nouvelle ligne, NL (OAH).
Un message <PROGRAM MESSAGE UNIT SEPARATOR> correspond au caractère point virgule (;) (3BH).
Un <PROGRAM MESSAGE UNIT> est l'une des commandes de la section CO MMANDES A DISTANCE.
Les réponses de l'instrument au contrôleur s ont t ransmises sous la forme de <RESPONSE MESSAGES>. <RESPONSE MESSAGE> se compose d'une <RESPONSE MESSAGE UNIT> suivie d'une <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>.
Une <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> est le car actère de nouvelle ligne avec le message END et NL^END.
Chaque interrogation produit un <RESPONSE MESSAGE> spécifique qui figure dans la liste avec les commandes de la section REMOTE COMMANDS (télécommandes).
36
Le <WHITE SPACE> n'est pas pris en compte sauf dans les ident ificateurs de commande, par exemple "*C LS" n'est pas équivalent à "*CLS". <WHITE SPACE> est défini sous la forme de codes de caractères OOH à 20H inclus, à l'exception du caractère NL (OAH).
Le bit niveau haut de tous les caractères n'est pas pris en compte. Les commandes acceptent des minuscules et des majuscules.
<chaîne>
Toute chaîne valide énumérée pour l'ordre (les < > ne sont pas nécessaires).
[...]
Tout élément contenu dans ces crochets est un paramètre facultatif.
(ODH OAH).
valeur est alors fixée à 99999 sur le calibre le plus élevé pour cette fonction.
Commandes à distance
Ce chapitre expose en détail toutes les commandes disponibles. Il est à noter q ue chaque commande est totalement exécuté avant le début de la commande suivante. Lors qu'une commande exige une réponse, celle-ci est envoyée immédiatement en mode non adr essable ou, en mode adressable, en cas d'émission. L'envoi de toute comm ande valide annule la fonct ion XOFF.
La nomenclature suivante est utilisée :
<rmt> <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> (terminaison de message de
réponse) c'est-à-dire caractèr e de retour chariot suivi d'un caractère d'interligne
<nrf> Un nombre dans n'importe quel for mat, par exemple 12, 12,00, 1,2 e1 et 120 e-
1 sont tous acceptés comme correspondant au nombre 12. Lorsqu'il est reçu, un nombre est converti avec la précision demandée compatible avec son utilisation puis il est arrondi pour que l'on obtienne la valeur nécessaire à la commande. Si le nombre est trop important pour la fonction sélectionnée, la

Commandes générales communes

*IDN?
Renvoie les réglages complets de l'instrument sous la f or m e :
<NOM>, <MODELE>, 0, <VERSION>
<NOM> est le nom du fabricant ; <MODELE> définit le t ype d’origine de l'instrument et <VERSION> est le niveau de révision du logiciel installé.
READ?
Renvoie la mesure suivante dès que l'ordre a été analysé.
La syntaxe de la réponse est la suivante :
<Données ASCII> <rmt>
<Données ASCII> est une chaîne de 18 caractères divisée en des champs de 10 caractères plus 8 caractères. Le pr em ier cham p es t la valeur de la mesur e et comprend :
Chiffre
1 Espace (pour des valeurs positives) ou signe moins.
2...7 Nombre de 5 chiffres avec virgule dans le format du c alibre sélect ionné pour la m esur e.
8...10 Exposant sous la forme e00, e-3, e03, etc., c'est-à-dire unités techniques. Toute surchar ge de m esure (c' est -à-dire, > 12000 comptag es) est renvoyée sous la form e
"OVLOAD" à la place des 5 chiffres et de la virgule ; un dépassement de capacité de calcul (pour certains résultats de fonctions) est renvoyé sous la forme "O VFLOW". Dans les deux cas, la présence éventuelle d'un signe moins indique une surcharge ou un dépassement de capacité négatif.
Le deuxième champ indique l'unité et se présente sous l'une des formes suivantes : le champ commence avec un espace et des espaces additionnels sont envoyés à la fin du champ pour qu'il y ait toujours 8 caractèr es :
37
VDC
VAC
VAC + DC
ADC
AAC
AAC + DC
Hz
Ohms
F
V (pour test de diode)
dB W VA
%
Examples:
READ2?
Renvoie la mesure suivante de l'afficheur secondaire dès que l'ordre a été analysé. La syntaxe est identique à celle de READ? décrite ci-dessus. Si l'afficheur secondair e indiq ue le calibre de l'afficheur principal, la réponse apparaît sous la forme RANGE.
EVERY
Envoie toutes les mesures de l'afficheur principal jusqu'à réc ept ion de l'or dr e STOP ou de tout autre ordre. La syntaxe de chaque mesure est la suivante :
<Données ASCII> est une chaîne de 18 caractères divisée en deux champs (valeur suivie par les unités) exactement comme pour la réponse standard READ? (pour les détails, se r éférer à cette commande).
STOP
Annule la commande EVERY.
101·23e-3 V DC (101·23mV)
-10·001e00 V DC (-10·001V) 00·123e00 V AC+DC (0·123V) 100·01e03 Hz (100·01kHz) 01·010e-6 F (1·01µF)
<données ASCII><rmt>
*RST
Re-initialise les paramètres à leurs valeurs par défaut (usine) sauf l'adresse et la vitesse de transmission de l'interface RS232.

Commandes de l'afficheur principal

VDC [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur la tension continue et règle, en opt ion, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le chang em ent automatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
<100MV>, <1000MV>, <10V>, <100V>, <1000V>
VAC [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur la tension alternative et règle, en option, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le chang em ent automatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
<100MV>, <1000MV>, <10V>, <100V>, <750V>
38
VACDC [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur la tension alternative + continue et règle, en option, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le changement automatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
IDC [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur l'intensité continue et règle, en option, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le changement automatique de calibre mA.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
IAC [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur l'intensité alternative et règle, en option, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le chang em ent automatique de calibre mA.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
<100MV>, <1000MV>, <10V>, <100V>, <750V>
<1MA>, <100MA>, <10A>
IACDC [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur l'intensité alternative + continue et règle, en option, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le chang em ent automatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
OHMS [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur la Ohms et règle, en opt ion, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le changement aut omatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
CONT
Règle l'afficheur principal sur le test de continuité.
DIODE
Règle l'afficheur principal sur le test de diode.
<1MA>, <100MA>, <10A>
<1MA>, <100MA>, <10A>
<100>, <1000>, <10K>, <100K>, < 1000K> , < 10M>, <20M>
CAP [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur la capacité et règle, en option, le calibre. Si aucun calibre n' est précisé, l'appareil revient par défaut sur le changement aut omatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
<10NF>, <100NF>, <1UF>, <10UF>, < 100UF>
39
FREQ [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal sur la fréquence et r ègle, en option, le calibre. Si aucun calibre n'est précisé, l'appareil revient par défaut sur le changement aut omatique de calibre.
Pour régler le calibre, on peut utiliser les <chaînes> suivantes :
<100HZ>, <1000HZ>, <10KHZ>, <100KHZ>
AUTO
Règle l'afficheur principal sur le changement automatique de calibre, sauf pour le test de continuité et le test de diode.
MAN
Règle l'afficheur principal sur le mode manuel, c'est -à-dire que le calibre courant est verrouillé.

Commandes de mesure double

VDC2
Règle l'afficheur secondaire sur la tension continue (changement de calibre automatique).
VAC2
Règle l'afficheur secondaire sur la tension alternat ive (chang em ent de calibre automatique).
IDC2 [<chaîne>]
Règle l'afficheur secondaire sur l'intensité cont inue et , en option, sélectionne mA (changement de calibre automatique) ou le calibre 10 A. Si aucun calibre n'est précisé, le calibre par défaut est utilisé.
On peut utiliser les <chaînes> suivantes :
Si l'afficheur principal est réglé sur l'intensité alternative, le calibre secondaire sera le même que celui de l'afficheur principal.
IAC2 [<chaîne>]
Règle l'afficheur secondaire sur l'intensité cont inue et sélectionne, en option, le calibre 10A ; si aucun calibre n'est spécifié, l'afficheur r evient par défaut sur le changement de calibre automatique mA.
On peut utiliser les <chaînes> suivantes :
Si l'afficheur principal est réglé sur l'intensité continue, le calibr e s econdair e est le même que celui de l'afficheur principal.
FREQ2
<1MA>, < 100MA>, <10A>
<1MA>, <100MA>, <10A>
40
Règle l'afficheur secondaire sur la fr équence (changement de calibre automatique) . I l faut tout d'abord avoir sélectionné VAC ou IAC sur l'afficheur principal.

Commandes des f onctions de premier niveau

NULL
Annule l'afficheur principal et le fait passer en mode manuel, c'est-à-dire que le calibre est conservé. La mesure non annulée apparaît sur l'afficheur secondaire si le multimètr e n' es t pas en mode de mesure double, à l'exception des mesures de capacité.
NULLOFF
Annule l'opération précédente.
HOLD
Maintient la valeur de l'afficheur principal. La mesure normale, actualisée, apparaît sur l'afficheur secondaire si le multimètre n'est pas en mode de mesure double, à l' exception des m es ur es de capacité.
HOLD OFF
Annule la fonction de maintien (Hold).
DB [<chaîne>]
Règle l'afficheur principal pour indiquer la valeur dB de la mesure VAC (qui doit tout d'abord avoir été sélectionnée sur l'afficheur principal) et, en option, r ègle l'impédance de référence. Si aucune impédance n'est spécifiée, on utilise la valeur existante.
On peut utiliser les <chaînes> suivantes pour régler l'impédance.
<50>, <75>, <93>, <110>, <124>, <125>, <135>, <150>, < 250> , <300>, <500>, <600>,
<800>, <900>, <1000>, <1200> , < 6000>.
DBOFF
Annule le mode dB.

Commandes des f onctions de second ni veau

DELTA [<nrf>]
Sélectionne la fonction Delta % et, en option, règle la valeur de référence ; si aucune valeur de référence n'est spécif iée, la valeur existante est utilisée. L'afficheur secondaire indique le pourcentage de déviation.
DELTA?
Renvoie la valeur Delta %. La syntaxe de cette réponse est la suivante :
<Données ASCII><rmt>
<Les données ASCII> sont une chaîne de 18 caractères divisée en deux champs (valeur suivie de %) exactement comme pour la réponse standard READ?. Se référer à cette commande pour plus de détails.
Si la valeur Delta % est supérieure à 999,99 %, la réponse est <OVFLOW> ; si la fonction Delta % ne fonctionne pas, la réponse est zéro.
LIMITS [<nrf>, <nrf>]
Sélectionne la fonction "limites" et, en opt ion, règle les limites (LO, HI). Si aucune référence n'est spécifiée, la valeur existante est utilisée. Les limites PASS, LO ou HI apparaissent sur l'afficheur secondaire.
41
LIMITS?
Renvoie le résultat de la dernière comparaison de limites. La syntaxe de cette réponse est la suivante :
Les <données ASCII> sont : PASS, LOW, HIGH ou O FF. PASS : indiq ue que la mesure est comprise entre les limites ou égale à l'une ou aux deux
limites. LOW : indiq ue que la mesure est inférieure à la limite LO enregist rée. HIGH : indique que la mesure est supérieur e à la limite HI enr egistrée. OFF : indique que la fonction "Limit es" n'était pas activée.
MMON
Lance le mode d'enregistrement Min-Max ; dans un premier temps, Min et Max sont réglés sur la même valeur. Si le mode Min-Max est déjà actif, les valeurs Min et Max sont réinitialisées sur la même valeur et l'enregistrement es t r elancé.
MM?
Renvoie les valeurs Min et Max enregistrées. La syntaxe de cette réponse est la suivante :
<Données ASCII><rmt>
Chaque chaîne <données ASCII> est une chaîne de 18 caractères divisée en deux champs (valeur suivie des unités) exactement comme pour la réponse standard READ?. Se référer à cette commande pour les détails. Les deux chaînes de 18 caractères sont séparées par deux espaces.
AXB [<nrf>, <nrf>]
Lance la fonction d'échelle Ax + b et, en option, règle les paramètres A et b. Si A et b ne sont pas envoyés, les valeurs existantes sont utilisées.
AXB?
Renvoie le résultat de la fonction d'échelle Ax + b. La syntaxe de cette réponse est la suivante :
La chaîne <données ASCII> est une chaîne de 10 caractères au même f or m at que le premier champ de la réponse standard READ?. Se référer à cett e commande pour les détails. Si la fonction Ax + b n'est pas activée, la réponse est zéro.
WATTS [<nrf>]
Sélectionne la fonction Watts et, en opt ion, règle l'impédance de référence. Si aucune impédance n'est spécifiée, la valeur existante est utilisée. Les valeurs VAC ou VDC doivent tout d'abord avoir été spécifiées sur l'afficheur pr incipal. Watts apparaît sur l'afficheur secondaire.
<Données ASCII pour Min><données ASCII pour Max><rmt>
<Données ASCII><rmt>
WATTS?
Renvoie le résultat du calcul de Watts. La syntaxe de cette réponse est la suivante :
La chaîne <données ASCII> est une chaîne de 18 caractères divisée en deux champs (valeur suivie des unités) exactement comme pour la réponse standard READ?. Se réf ér er à cette commande pour les détails. Si la fonction Watts n'es t pas activée, la réponse est zéro.
42
<Données ASCII><rmt>
VA
Règle la fonction VA. Les valeurs VAC ou VDC doivent tout d'abord avoir été sélectionnées sur l'afficheur principal et le multimètre doit être connec t é pour les m es ur es de tension et d'intensité. La valeur VA apparaît sur l'afficheur secondaire.
VA?
Renvoie le résultat du calcul VA. La syntaxe de cette réponse est la suivante :
<Données ASCII><rmt>
La chaîne <données ASCII> est une chaîne de 18 caractères divisée en deux champs (valeur suivie des unités) exactement comme pour la réponse standard READ?. Se reporter à cette commande pour les détails. Si la fonction VA n'est pas activée, la réponse est zéro.
CANCEL
Annule la fonction de second niveau.

Commandes d'acquisition des mesures

LOGON [<nrf>]
Commande de lancement de l'enregistreur de mesure ; en option, règle le générateur d' int er valle de temps interne de l'enregistreur de mes ur e ; lor squ'aucun intervalle n'est spécifié, la valeur existante est utilisée.
LOG?
TRIG
Le réglage de l'intervalle sur 0000 invalide le générateur mais permet toujours de déclencher manuellement l'enregistreur de mesure (à partir du clavier) ou par commande à distance (TRIG), voir ci-après. Le déclenchement par fermeture de contact à distance n'est pas possible pendant l'exploitation en commande à distance.
Renvoie le contenu de tous les emplacements valides dans la mémoire de l'enregistreur de mesure, à partir de l'emplacement 001. La syntaxe de cette réponse es t la suivante :
<Données ASCII><rmt>
La chaîne <données ASCII> peut comporter jusqu'à 100 résultats complets, séparés par des virgules, chaque résultat comprenant trois champs. Le premier est le nombre de la mesure qui se compose de trois chiffres suivis de trois espaces. Les deux autres cham ps, de 8 chiffres chacun, contiennent la valeur de la mesure et des unités de mesur e, r es pect ivement , exactement dans le même format que la réponse à l'ordre standard READ?. Se référer à cet ordre pour les détails.
L'enregistreur de mesure étant sous t ens ion, une m es ur e est stockée chaque fois que l'or dr e TRIG est lancé. Du fait que la télécommande est câblée "OR" avec le générateur d'inter valle interne, les deux peuvent fonctionner ensemble ou le générateur d'intervalle peut être invalidé ; à cet effet, on règle l'inter valle sur 0000 seconde.
CANCEL
Arrête le fonctionnement de l'enr egistreur de mesure.
LOG CLEAR
Annule la fonction de l’enregistrement des mes ur es, si elle est activée, et annule les résultats de la mémoire de l'enregistreur de mesur e.
43

Commandes d'étalonnage

SETCAL
Utilisé uniquement pour l'étalonnage.
STEPCAL
Utilisé uniquement pour l'étalonnage.
REJ50
Optimise le convertisseur analogique-numér ique pour la réjection 50 Hz. Voir la section Etalonnage du manuel pour un complément d'explications.
REJ60
Optimise le convertisseur analogique-numér ique pour la réjection 60 Hz. Voir la section Etalonnage du manuel pour un complément d'explications.
Les conditions par défaut suivantes du multimètre sont ac t ivées à la suite d'une r éinit ialisation du système (on maintient enfoncée la touche Cancel lors de la m ise sous t ens ion) ou de l' envoi d’une commande *RST par la télécommande.

Réglages par défaut

Fonction réglée sur tension continue ; mode de mes ur e sim ple. Changement de calibre automatique. Tous les modif icat eur s de premier niveau sont annulés, y compris Ohms Null. Tous les modif icat eur s de s econd niveau sont annulés. Facteurs Ax + b réglés sur A = 1,0000 et b = 00000. Limites fixées à 0,0000. Référence Delta % réglée sur 10000 Impédance de référence (dB) r églée sur 600Ω. Impédance de référence Watts réglée sur 50 Ω. Arrêt de l'enregistreur de mesure et g énér ateur d'intervalle réglés sur 0000 seconde, mais
conservation du contenu de la mémoire de l'enregistreur de mesure. Adresse de bus réglée sur 1 (réglag e non exécuté par *RST) Vitesse de transmission réglée sur 9600 (réglag e non exécuté par *RST) Les réglages de constantes d'étalonnage et de r éj ec t ion 50/ 60 Hz ne sont pas affectés par une
réinitialisation du système.
44
Ltd
.
)
Thurlby Thandar Instruments
Glebe Road • Huntingdon • Cambridgeshire • PE29 7DR • England (United Kingdom
Telephone: +44 (0)1480 412451 • Fax: +44 (0)1480 450409
International web site:
www
.aimtti.com • UK web site:
www
.aimtti.co.uk
Email: info@aimtti.com
Aim Instruments and Thurlby Thandar Instruments Issue 4
Loading...