THRUSTMASTER
®
QUICK INSTALL
U
1. 8 action buttons
2. 8-way D-Pad
For PCs (Windows 9
or higher) equipped with
USB
TECHNICAL
FEATURES
orts.
TECHNISCHE
D
MERKMALE
1. 8 Action-Tasten
2. 8-direktionales D-Pad
Für PC (Windows 98
oder höher) mit USBPort.
CARACTERÍSTICAS
E
TÉCNICAS
1. 8 botones de acción
2. Pad con 8 direcciones
Para PC (Windows 98 o
superior) equipados con
uertos USB.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
1. 8 botões de acção
2. Teclado-D de 8 direcções
Para PC (Windows 9
ou superior) equipado
com portas USB.
U
PC SETUP
The USB connector allows you to hot-plug your Firestorm Digital 3 Gamepad directly into your computer.
1. Start your computer up and plug the USB connector into one of the USB ports located at the back of your computer.
Windows 98/Me/2000/XP will then automatically detect the new peripheral device.
Note: if you are connecting a USB peripheral device for the first time, Windows may ask you for the Windows CD-ROM during
installation in order to install the required system files.
• Under Windows 98: the Add New Hardware Wizard will find the appropriate drivers for you. Simply click on Next and then follow
the on-screen instructions to complete the installation.
• Under Windows Me/2000/XP: installation of the drivers is carried out automatically.
D
INSTALLATION
Dank des USB-Anschlusses können Sie den Firestorm Digital 3 Gamepad bei laufendem PC ein- und ausstecken.
1. Starten Sie den PC und stecken Sie den USB-Stecker in einen der USB-Anschlüsse auf der Rückseite Ihres PCs.
Windows 98/Me/2000/XP erkennt automatisch das neue Gerät.
Hinweis: Wenn Sie zum ersten Mal ein USB-Gerät anschließen, verlangt Windows möglicherweise nach der Windows-CD-ROM,
um die entsprechenden USB-Dateien zu kopieren.
• Windows 98: Der Hardware-Assistent sucht automatisch den entsprechenden Treiber für die neue Hardware. Klicken Sie au
Weiter und folgen Sie den Installationsanweisungen.
• Windows Me/2000/XP: Die Installation der Treiber erfolgt automatisch.
E
INSTALACIÓN PARA PC
Los conectores USB te permiten una conexión en caliente del Firestorm Digital 3 Gamepad al ordenador.
1. Incia tu ordenador y enchufa el conector USB en uno de los puertos USB situados en la parte posterior del ordenador. Windows
98/Me/2000/XP detectará automáticamente el nuevo periférico.
N.B.: si ésta es la primera vez que conecta un periférico USB, es posible que, durante la instalación, Windows le pida que
introduzca el CD-ROM Windows para instalar los archivos de sistema necesarios.
• Bajo Windows 98: el Asistente para agregar nuevo hardware encontrará los drivers adecuados para tu caso. Simplemente haz
clic en Siguiente. Sigue las instrucciones que aparecerán en pantalla para completar la instalación.
• Bajo Windows Me/2000/XP: la instalación de los drivers se realizara automaticamente.
INSTALAÇÃO
O conector USB permite-lhe ligar de imediato o seu Firestorm Digital 3 Gamepad ao computador.
1. Inicie o computador e ligue o conector USB a uma das portas situadas na retaguarda do seu computador. O Windows
98/Me/2000/XP detectará então automaticamente o novo dispositivo periférico.
Nota: se estiver a ligar um periférico USB pela primeira vez, é possível que, durante a instalação, o Windows lhe peça para
introduzir o CD-ROM do Windows a fim de instalar os ficheiros do sistema necessários.
• No Windows 98: o Assistente para adicionar novo hardware irá procurar para si os controladores adequados. Basta clicar em
Seguinte e seguir depois as instruções que surgirem no ecrã para concluir a instalação.
• No Windows Me/2000/XP: a instalação dos controladores é efectuada automaticamente.
For use with / Für PC