THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS, ENZO FERRARI WIRELESS User Manual

User Manual
TECHNICAL FEATURES
D-pad
brake levers and action buttons
Pedal
For PCs (Windows 98 or higher) equipped with USB ports
Wheel-to-pedal connector Wheel-to-pedal connection cable Receiver
1/6
WHEEL SETUP
1. Insert 4 AA (LR6) batteries into the battery compartment
located on the underside of the wheel
base, making sure to respect the polarity indicated.
2. Slowly slide the removable wings
onto both sides of the knee-top piece until firmly fixed into
place.
3. Place the clamp screw
into the hole in the knee-top piece and then screw the unit into the hole on the underside of the wheel until firmly fixed into place. Note: be careful not to over-tighten the clamp screw to avoid damaging the knee-top piece.
4. Connect the pedal connector cable
to the analog pedals .
5. Set the channel selector switch
on the RF base station to the A position.
6. Connect the RF base station to your computer’s USB port (if you are using a USB hub, your hub
must use an independent power supply for your Enzo Wireless wheel to operate properly).
7. Switch on the power by setting the channel selector switch
on the wheel to the A position.
8. Switch on your PC.
2/6
WHEEL SETUP
1. Place the wheel on a table or flat surface.
2. TABLE-TOP SETUP: Place the clamp screw into the clamp and then screw the clamping unit into the
hole on the underside of the wheel until firmly fixed into place. Be careful not to over-tighten the clamp to avoid damaging either the clamp or the table.
3. KNEE-TOP SETUP: Place the clamp screw
into the hole in the knee-top piece and then screw the
unit into the hole on the underside of the wheel until firmly fixed into place.
Note: be careful not to over-tighten the clamp screw to avoid damaging the knee-top piece.
4. Connect the pedal connector cable
to the pedal receptor cable .
Note: in the event of malfunction during use due to electrostatic emission, please quit the game and unplug the unit from the computer. Resume normal game play by plugging the unit back in and restarting the game.
USB INSTALLATION
The USB connector allows you to hot-plug your wheel into your computer. Start your computer up and plug the USB connector your computer. Windows 98/Me/2000/XP will then automatically detect the new peripheral device.
Note: if you are connecting a USB peripheral device for the first time, Windows may ask you for the Windows CD-ROM during installation in order to install the required system files.
Under Windows 98: the Add New Hardware Wizard will find the appropriate drivers for you. Simply
into one of the USB ports located at the back of
click on Next and then follow the on-screen instructions to complete the installation.
Under Windows Me/2000/XP: installation of the drivers is carried out automatically.
TIPS FOR USE
The RESET button enables you to recalibrate your wheel.
The radiofrequency’s maximum range is 30 feet (9 meters). In order to optimize the quality of radio transmissions and enjoy the maximum range for your product, we recommend that you place your receptor as high up as possible. Example: place your receptor on top of your PC case, as opposed to on the floor. Your Enzo Wireless wheel automatically switches to standby mode after 5 minutes of not being used. Press the RESET button to resume gameplay.
If you disconnect the analog pedals during a game, your Enzo Wireless wheel may start acting strangely or may not react at all. You should therefore proceed as follows:
1. Press START to pause your game.
2. Disconnect the analog pedals.
3. Press RESET.
4. Return to your game.
Make sure to set the channel selector switch
on the wheel to the OFF position when the wheel is not in
use. This will help to conserve power and extend battery life.
If your Enzo Wireless wheel starts acting strangely:
1. Switch off the wheel and then switch it back on again using the channel selector switch
the underside of the wheel.
located on
2. Press RESET Button simultaneously.
3/6
PLAYING WITH TWO ENZO WIRELESS WHEELS SIMULTANEOUSLY
Enzo Wireless whee lallows up to 2 players to play at once, thanks to the channel selector switches located on the side of the receiver and on the underside of the wheel. Channel A is the default channel, and must always be used by one of the two players. For multiplayer gaming, each player must use a different channel by configuring both his or her receiver and wheel to that channel.
Repeat steps above for the second wheel by setting the channel selector switches the RF base station to the B position.
on the wheel and
Important:
Up to two Enzo Wireless wheels may be used simultaneously. Please note that each wheel must be equipped with its own RF base station.
This device is only guaranteed to be compatible with other Enzo Wireless wheels.
SELECTING “SEPARATE” (3-AXIS) OR “COMBINED” (2-AXIS) ACCELERATION/BRAKING MODE
By default, the Enzo Wireless ’s accelerating and brake controls operate in “combined” 2 -axis mode (red diode), i.e with brake and gas pedals operating on the same axis. An increasing number of new generation racing games offer “seperate” (3-axis) mode which can be activated in the game’s controller options section. 3-axis mode considerably improves driving precision in races. To activate this mode on your wireless wheel, you must download the patch named Wheelpatch.exe from the www.thrustmaster.com your PC , simply press the 9 + 10 button simultaneously on your wheel. The Mode LED will blink red. When Playing games that do not provide 3 axis-mode support, you must revert to the standard 2-axis
website (select Support then Download). After installing the patch on
mode (otherwise , your wheel may not function correctly when playing).
PC TROUBLESHOOTING My wheel is not detected by my computer
- unplug the USB connector and then plug it back in again.
My wheel is detected by my computer but doesn’t work in the game .
- Access your game’s options to configure your wheel. Please refer to your game’s manual for further information
My Wheel Doesn’t work correctly or appears to be incorrectly calibrated:
- Exit the game, then disconnect your wheel for your PC’s USB connector and plug it back in again.
Note: Do not turn your wheel or press any of its buttons after reconnecting it to your PC!
- install the patch named Wheelpatch.exe on your PC card and try to reconfigure your wheel in your game’s Controller options (if your wheel’s 3-axis mode seems incompatible, try activating the 2-axis mode).
4/6
TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the
latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
:
By email In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click Login.
By telephone
United Kingdom 020 7216 0047
United States /
:
Canada
514-279-9911
Australia 1902 262 514
price of a national phone call, Monday to Friday,
from 12PM to 10PM
price of a long distance phone call, Monday to Friday
from 7AM to 5PM (Eastern time)
$1.98/min, Monday to Friday from 9AM to 6PM
Denmark 82 33 28 58
Finland 09 81 71 01 54
Norway 23 50 01 16
Sweden 08-51992032
price of a national phone call, Monday to Friday from 1PM to 10PM
price of a national phone call, Monday to Friday from 2PM to 11PM
price of a national phone call, Monday to Friday from 1PM to 10PM
price of a national phone call, Monday to Friday from 1PM to 11PM
COPYRIGHT
© 2004 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Ferrari® is a registered trademark of Ferrari Idea S.p.A. Microsoft® Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
5/6
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
DECLARATION OF CONFORMITY
EC COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits of the Council Directive 1999/5/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility, radio regulation and electrical safety. The radio equipment has been tested and found to comply with EN 300220-3, EN 301489-3, EN 60950. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
6/6
Manuel de l’utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Croix multidirectionnelle
2 leviers analogiques pour une
accéleration et un freinage progressifs, boutons d’action.
Pédalier
Pour PC (Windows 98 ou supérieur) équipé de ports USB
Connecteur volant-pédalier Câble de connexion du pédalier Récepteur
1/6
INSTALLATION DU VOLANT
1. Insérez 4 piles AA (LR6) dans le compartiment à piles
situé sous la base du volant, en veillant à
respecter les polarités indiquées.
2. Faites lentement glisser les parties amovibles
sur les deux côtés du support pour genoux jusqu’
à ce qu’elles soient parfaitement en place.
3. Placez la vis de serrage
dans la partie centrale du support pour les genoux , puis vissez l’ensemble
dans l’emplacement prévu sous le volant, jusqu’à ce que le support soit correctement positionné. Remarque : ne serrez pas trop fort la vis car vous risquez d’endommager le système de fixation, la table ou le support.
4. Branchez le câble de connexion du pédalier
sur le pédalier .
5. Réglez le sélecteur de canaux
situé sur le récepteur sur la position A.
6. Branchez le récepteur sur le port USB de votre ordinateur. (Si vous utilisez un hub USB, celui-ci
doit être alimenté par une source de courant indépendante afin que le volant Enzo Wireless puisse fonctionner correctement.)
7. Mettez le volant sous tension en positionnant le sélecteur de canaux du volant
8. Allumez votre PC.
2/6
sur la position A.
POSITIONNEMENT DU VOLANT
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. FIXATION A UNE TABLE :
Placez la vis de serrage dans le système de fixation puis vissez l’ensemble dans l’emplacement prévu, sous le volant, jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis car vous risquez d’endommager le système de fixation, la table ou le support.
3. INSTALLATION DU SUPPORT POUR LES GENOUX
Placez la vis de serrage dans l’emplacement prévu sous le volant, jusqu’à ce que le support soit correctement positionné.
Remarque : ne serrez pas trop fort la vis car vous risquez d’endommager le système de fixation, la table ou le support.
4. Reliez le connecteur pour le pédalier au câble du pédalier .
Remarque : en cas de mauvais fonctionnement dû à une émission électrostatique, quittez le jeu et
débranchez le périphérique de votre ordinateur. Pour rejouer, rebranchez le périphérique et relancez le jeu.
dans la partie centrale du support pour les genoux , puis vissez l’ensemble
INSTALLATION USB
Grâce au connecteur USB, vous pouvez brancher votre volant sans éteindre votre ordinateur. Démarrez votre ordinateur et reliez le connecteur USB
à l’un des ports USB situés au dos de votre
unité centrale. Windows 98/Me/2000/XP détectera alors automatiquement le nouveau périphérique. Remarque : si vous branchez un périphérique USB pour la première fois, il est possible que, pendant l’installation, Windows vous demande d’insérer le CD-ROM Windows afin d’installer les fichiers système nécessaires.
Sous Windows 98 : l’Assistant Ajout de nouveau matériel se charge de rechercher pour vous les pilotes appropriés. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions portées à l’écran pour terminer l’installation.
Sous Windows Me/2000/XP : l’installation des pilotes s’effectue automatiquement.
CONSEILS D’UTILISATION
Le bouton RESET vous permet de recalibrer le volant. La portée maximale du récepteur radio est de 9 mètres. Pour optimiser la qualité des transmissions radio
et donc profiter d’une portée maximale, il est conseillé de disposer votre récepteur le plus en hauteur possible. Par exemple : placez de préférence votre récepteur sur le boîtier de votre unité centrale.
Votre volant Enzo Wireless se met automatiquement en veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Appuyez alors sur le bouton RESET pour continuer à jouer.
Si vous débranchez le pédalier en cours de jeu, votre volant Enzo Wireless peut ensuite se comporter de façon étrange ou ne plus réagir. Assurez-vous donc de procéder comme suit :
1. Appuyez sur START pour mettre le jeu en pause.
2. Débranchez le pédalier.
3. Appuyez sur le bouton RESET.
4. Reprenez le jeu.
Placez toujours le bouton de sélection du canal afin de ne pas décharger les piles.
sur la position OFF quand vous n’utilisez pas le volant
Si votre volant Enzo Wireless se comporte de façon étrange :
1. Éteignez puis rallumez-le à l’aide du bouton de sélection du canal
situé sous le volant.
2. Appuyez sur le bouton RESET.
3/6
POUR JOUER AVEC 2 VOLANTS ENZO WIRELESS SIMULTANÉMENT
Votre volant Enzo Wireless vous permet de jouer à 2 joueurs simultanément grâce aux boutons de sélection du canal
situés respectivement sur le côté du récepteur et sous le volant. Le canal par défaut
est le canal A. Ce canal doit toujours être utilisé par l’un des 2 joueurs. Lors d’une partie multijoueur, chaque joueur doit utiliser son propre canal en réglant son récepteur et son volant sur ce canal.
Répétez la procédure pour le deuxième volant en plaçant les boutons de sélection du canal et du récepteur radio sur la position B.
du volant
IMPORTANT :
Jusqu’à 2 volants Enzo Wireless peuvent être utilisés simultanément. Chaque volant doit être utilisé
avec son propre récepteur radio.
La compatibilité de ce périphérique n’est garantie qu’avec d’autres volants Enzo Wireless.
SELECTION DU MODE D’ACCELERATION / FREINAGE « SEPARE » (3 AXES) OU « COMBINE » (2 AXES) Par défaut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant Enzo Wireless fonctionnent en mode « combiné », 2 axes (diode rouge), ce qui signifie que les pédales d’accélérateur et de frein fonctionnent sur le même axe. Un nombre croissant de jeux de course de la nouvelle génération offrent une prise en charge du mode « séparé », 3 axes, qui peut être activé depuis l’interface de gestion des options du jeu. Le mode 3 axes permet d’améliorer considérablement la précision de votre pilotage. Pour activer ce mode sur votre volant Enzo Wireless, vous devez télécharger le patch intitulé
Wheelpatch.exe sur le site Web www.thrustmaster.com Download). Après avoir installé le patch sur votre PC, appuyez simplement sur les boutons 9 et 10 de
votre volant. La diode Mode commencera à clignoter en rouge. Si vous utilisez un jeu n’offrant aucune
(sélectionnez les options Support, puis
prise en charge du mode 3 axes, vous devez désactiver le mode 3 axes et revenir au mode 2 axes (dans le cas contraire, votre volant ne fonctionnera peut-être pas correctement).
INFORMATIONS DE DEPANNAGE SUR PC Mon volant n’est pas détecté par mon ordinateur
- Déconnectez la prise USB de votre PC, puis rebranchez-la sur le port USB.
Mon volant est détecté par mon ordinateur, mais ne fonctionne pas avec mon jeu
- Ouvrez l’interface de gestion des options de votre jeu pour configurer votre volant. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
Mon volant ne fonctionne pas correctement, ou semble mal calibré
- Quittez le jeu, puis débranchez le connecteur de votre volant de la prise USB de votre PC et
rebranchez-le à nouveau.
Remarque : ne tournez pas votre volant et n’appuyez sur aucun de ses boutons après l’avoir
rebranché sur votre PC !
- Installez le correctif intitulé Wheelpatch.exe sur votre PC et essayez de reconfigurer votre volant depuis
l’interface de configuration de votre contrôleur de jeu (si le mode 3 axes de votre volant semble incompatible avec votre jeu, essayez d’activer le mode 2 axes).
4/6
SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et
logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mo t de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone :
France 0892 690 024
Belgique 02 / 732 55 77
Suisse 22 567 51 20
Canada 514-279-9911
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applic ables. Cette garan tie vous confère des droits spécif iques ; vous pouvez également bénéficier d’au tres droits qui peuvent différer d’un État/Prov ince à l’autre.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
UTILISATEURS EUROPÉENS : Cet appareil a été testé et est conforme à la Directive 1999/5/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique, aux réglementations radio et à la sécurité électrique. Cet appareil a été testé et est conforme aux directives EN 300220-3, EN 301489-3, EN 60950. Le fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel provoque parfois des interférences radioélectriques ; il incombe dans ce cas à l’utilisateur d’y remédier. UTILISATEURS CANADIENS : Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h prix d’un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30
prix d’un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h prix d’un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h (heure de l’Est)
5/6
COPYRIGHT
© 2004 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® et Thrustmapper™ sont des marques et/ou des marques déposées de Guillemot Corporation S.A. Ferrari® est une marque déposée de Ferrari Idea S.p.A. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
6/6
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES
Für PCs (Windows 98oder höher) mit USB-Ports
D-Pad 2 progressive analoge Gas- und
Bremshebel und Action Buttons
Pedale
Lenkrad-/Pedalanschluss Lenkrad-/Pedalanschluss-Kabel Empfänger
1/6
Loading...
+ 29 hidden pages