Thrustmaster dual trigger User Manual

1/10
Compatible with PC, PlayStation®2 and PlayStation®3
TECHNICAL FEATURES
1. 2 progressive triggers
2. Action buttons
3. Start + Select
4. 2 progressive mini-sticks
5. D-Pad
6. MAPPING button (for programming)
7. PRESET button with LED (for selecting programming)
8. HOME button for Playstation®3 and MODE for PC with LED
9. USB connector (PC and Playstation®3)
10. Gameport connector (Playstation®2)
11. PC or PS3 USB selector
2/10
TABLE OF SUPPORTED MODES
Platform MODE MODE button color (8)
PLAYSTATION®1
PS1 OFF
PLAYSTATION®2 PS2 RED PLAYSTATION®3 PS3 RED
PC
4 AXES GREEN 6 AXES RED
PLAYSTATION®2
INSTALLATION ON PLAYSTATION®2
1. Connect the PS2 Gameport connector (11) to a number 1 port on your console.
2. Turn on your console and start up your game.
You are now ready to play!
ATTENTION: NEVER CONNECT THE USB CABLE (10) TO YOUR PLAYSTATION®2
(to avoid the risk of damaging your gamepad or your console)
PLAYSTATION®2 MODE
PS1 mode: the MODE button is off (reserved exclusively for Playstation®1 games) PS2 mode: the MODE button is red (reserved exclusively for Playstation®2 games)
AUTOMATIC PRESET CONFIGURATION - PLAYSTATION®2
PS2 mode MODE button is RED
Here:
Right trigger associated with progressive
Cross button
Left trigger associated with progressive
Square button
3/10
PLAYSTATION®3
INSTALLATION ON PLAYSTATION®3
1. Set the gamepad’s USB selector (12) to the PS3 position.
2. Connect the USB connector (10) to a USB port on your console.
3. Turn on your console.
4. Start up your game.
You are now ready to play!
PLAYSTATION®3 MODE
AUTOMATIC PRESET CONFIGURATION - PLAYSTATION®3
PS3 mode MODE button is RED
Here:
Right trigger associated with R2
Left trigger associated with L2
USING THE HOME BUTTON (8) Your gamepad’s Home button allows you to exit your game and access your PlayStation®3 system’s menus.
IMPORTANT NOTES FOR PLAYSTATION®3
- Your gamepad’s USB selector (12) must always be set to the PS3 position before connecting the gamepad.
- In 1 Player mode: If your official gamepad is turned on, you must switch it to gamepad port 2 in order for your Dual Trigger gamepad to be functional.
- On Playstation®3, the Dual Trigger gamepad is only compatible with Playstation®3 games (and will not function with Playstation®2 games).
PC
4/10
INSTALLATION ON PC
1. Set your gamepad’s USB selector (12) to the PC position.
2. Connect the USB connector (10) to one of your computer’s USB ports. Windows XP or Vista will
automatically detect the new device.
3. Driver installation The drivers are installed automatically. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
4. Select Start/Settings/Control Panel and then double-click Game Controllers (or Gaming Options,
depending on your operating system).
The Game Controllers dialog box displays the gamepad’s name with OK status.
5. In the Control Panel, click Properties to configure your gamepad: Test device: allows you to test and view the buttons, D-pad and axes for the 2 mini-sticks and for the
2 triggers.
You are now ready to play!
SELECTING THE NUMBER OF AXES ON PC
Selection of axes via “Software”: Once you have installed the “Advanced programming software”, on
page 1 of the Control Panel, click the number of axes you wish to use and then click OK.
Selection of axes via “Hardware”:
Press the MODE button (8) to select the number of active axes.
5/10
2 AXIS MODES AVAILABLE ON PC
AUTOMATIC PRESETS CONFIGURATION - PC
4 AXES mode MODE button is GREEN
Here:
Right trigger associated with Up direction
on right mini-stick
Left trigger associated with Down direction
on right mini-stick
6 AXES mode MODE button is RED
Here:
Left trigger is now independent
Right trigger is now independent
For a better understanding of all the possibilities available on PC,
try them out in the Windows “Game Controllers” section
(once you have installed the “Advanced programming software”.)
IMPORTANT NOTES FOR PC
- Your gamepad’s USB selector (12) must always be set to the PC position before connecting the
gamepad.
6/10
ADVANCED FUNCTIONS
2 PROGRAMMING MODES
The PRESET button and its LED (7) allow you to view the types of programming you have selected: AUTOMATIC (preprogrammed) or MANUAL (programmed by yourself). A single press of this button
allows you to switch from one programming mode to the other (even during a game).
AUTOMATIC PRESET (PRESET button is OFF)
This represents the default programming: the triggers are preprogrammed, as are the positions of buttons, directions of the mini-sticks and of the D-Pad.
PLEASE REFER TO THE AUTOMATIC PRESETS CONFIGURATION DIAGRAMS.
MANUAL PRESET (PRESET button is GREEN)
This represents your own personal programming:
- Buttons, directions of the mini-sticks and of the D-Pad can either be:
* programmed onto the triggers, * or switched between themselves.
- You can modify these programmings to your liking and whenever you wish.
- Your programmings are automatically saved inside your gamepad (even when it is disconnected).
- When your MANUAL PRESET is blank, it is identical to the AUTOMATIC PRESET.
PROGRAMMING THE TRIGGERS
The 2 progressive triggers can be programmed using the MAPPING button (6).
Examples of possible applications:
Programming a button, direction of a mini-stick or of the D-Pad:
- onto the left trigger,
- onto the right trigger.
Procedure for programming the triggers:
Steps Action
PRESET button
color (7)
1 Enable MANUAL PRESET (7) by pressing the button. Lit up Green 2 Press and release the MAPPING button (6). Lit up Red 3 Press and release the button or direction to program. Flashes Red
4 Press the trigger onto which you wish to place the function. Lit up Green
Your MANUAL PRESET is now enabled and updated
(with your programming applied to the trigger(s))
7/10
SWITCHING BUTTONS / MINI-STICKS / D-PAD
All progressive buttons (on PS2 and PS3) or digital buttons (on PC), directions of the mini-sticks and of the D-Pad can be switched using the MAPPING button (6).
Examples of possible applications:
- Switching the functions of buttons
- Switching the 2 mini-sticks
(in this case, you must map the 4 directions of the first mini-stick to the 4 directions of the second)
- Switching the D-Pad with a mini-stick
(in this case, you must map the 4 directions of the D-Pad to the 4 directions of the mini-stick in question).
Procedure for switching buttons, mini-sticks and D-Pad (does not work with triggers)
Steps Action
PRESET button
color (7)
1 Enable MANUAL PRESET (7) by pressing the button. Lit up Green 2 Press and release the MAPPING button (6). Lit up Red 3 Press and release the button or direction to switch. Flashes Red
4
Press and release the button or direction onto which you wish to
place the function.
Lit up Green
Your MANUAL PRESET is now enabled and updated (with the 2 functions switched)
EEPROM MEMORY
Your gamepad includes an internal chip which saves all of your MANUAL PRESET programming
(even if the gamepad is switched off or disconnected for a long period of time).
You can save a different MANUAL PRESET for each platform you use:
Playstation®1, Playstation®2, Playstation®3, PC 4 Axes, and PC 6 Axes.
ERASING A MANUAL PRESET
Steps Action
PRESET button
color (7)
1 Enable your MANUAL PRESET (7). Lit up Green
2
Press and hold the MAPPING button (6)
for 2 seconds.
Flashes Green
2 seconds
Your MANUAL PRESET is now blank (and once again identical to the Automatic Preset).
8/10
RETURNING TO FACTORY SETTINGS
You can erase all of your programming or settings in a single step:
Steps Action PRESET button color (7)
1
Press the MAPPING + SELECT + START buttons
simultaneously.
Flashes Green and Red
2 seconds
All of your MANUAL PRESETS (PC + PS2 + PS3) or settings are now erased. Note: On PC, we recommend that you carry out this operation when you are not in a game.
POSSIBLE USES IN GAMES
- The triggers (thanks to their progressive function and range of travel greater than that of any button)
offer extremely precise control in all types of games: driving (progressive and independent acceleration and braking, handbrake), action and FPS (firing rate, lateral movement), sports (measured pass or shot, strength of hit or jump, running speed), and so on…
- There are numerous configuration possibilities, depending on the type of game you are playing.
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
My gamepad doesn’t function properly or doesn’t seem to be properly calibrated:
- Switch off your computer or your console, completely disconnect your gamepad, reconnect it and then
restart your game.
- Never move the mini-sticks or the triggers when connecting your gamepad (to avoid any calibration
problems).
- On PC, if the game does not accept “6 axes” mode (resulting in undesirable effects), switch your
gamepad to “4 axes” mode (the standard gamepad mode).
I can’t configure my gamepad:
- In your game’s “Options/Controller/Gamepad” menu: select the most appropriate configuration.
- Please refer to you game’s user manual or online help for more information.
- You can also use your gamepad’s “programming” function to resolve this type of problem.
On PC or PS3, my gamepad doesn’t function properly:
- Exit your game, disconnect your gamepad, verify that the PC/PS3 USB selector (12) is in the proper
position, and then reconnect your gamepad.
9/10
TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the
latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email: In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click Login.
By telephone:
United Kingdom
08450800942
Charged at local rate
Monday to Saturday from 8 a.m. to 7 p.m.
United States
1-866-889-5036
Free
Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m. Saturday from 8 a.m. to 2 p.m.
(Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m. Saturday from 5 a.m. to 11 a.m.
(Pacific Standard Time)
Canada
1-866-889-2181
Free
Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m. Saturday from 8 a.m. to 2 p.m.
(Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m. Saturday from 5 a.m. to 11 a.m. (Pacific Standard Time)
Denmark
80887690
Free
Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m. (English)
Sweden
0200884567
Free
Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m. (English)
Finland
0800 913060
Free
Monday to Saturday from 10 a.m. to 9 p.m.
(English)
Hours of operation and telephone numbers are subject to change. Please visit http://ts.thrustmaster.com for the most up-to-date Technical Support contact information.
10/10
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
COPYRIGHT
© 2007 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Playstation®is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Windows® and Windows® XP are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Pentium® is a registered trademark of Intel Corporation. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
1/10
Compatible PC / PlayStation®2 / PlayStation®3
Manuel de l'utilisateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1. 2 Gâchettes progressives
2. Boutons d’actions
3. Start + Select
4. 2 Mini-Sticks progressifs
5. Croix digitale
6. Bouton MAPPING
(pour programmer)
7. Bouton PRESET avec Led (pour choisir son programme)
8. Bouton HOME pour Playstation®3 et MODE pour PC avec Led
9. Connecteur USB PC et Playstation®3
10. Connecteur Gameport Playstation®2
11. Sélecteur USB PC ou PS3
2/10
TABLEAU DES « MODES » SUPPORTES
Support MODE
Couleur du bouton
MODE (8)
PLAYSTATION®1
PS1 ETEINT
PLAYSTATION®2 PS2 ROUGE PLAYSTATION®3 PS3 ROUGE
PC
4 AXES VERT 6 AXES ROUGE
PLAYSTATION®2
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®2
1. Branchez le connecteur Gameport PS2 (11) sur un port n°1 de la console.
2. Allumez votre console et lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
ATTENTION : NE JAMAIS CONNECTER LE CABLE USB (10) SUR VOTRE PLAYSTATION®2
(pour éviter tout risque d’endommagement de votre manette ou de votre console)
MODE PLAYSTATION®2
Mode PS1 : le bouton MODE est éteint (exclusivement réservé aux jeux Playstation®1) Mode PS2 : le bouton MODE est rouge (exclusivement réservé aux jeux Playstation®2)
CONFIGURATION DU PRESET AUTOMATIQUE - PLAYSTATION®2
Mode PS2 Bouton MODE ROUGE
Ici :
Gâchette droite associée au
bouton progressif Croix
Gâchette Gauche associée au
bouton progressif Carré
3/10
PLAYSTATION®3
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®3
1. Mettre le sélecteur USB de la manette (12) en position PS3
2. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console
3. Allumez votre console.
4. Lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
MODE PLAYSTATION®3
CONFIGURATION DU PRESET AUTOMATIQUE - PLAYSTATION®3
Mode PS3 Bouton MODE ROUGE
Ici :
Gâchette droite associée à R2
Gâchette Gauche associée à L2
UTILISATION DU BOUTON HOME (8)
Le bouton Home de votre manette vous permettra de quitter vos jeux et d’accéder aux menus de votre système PlayStation®3.
REMARQUES IMPORTANTES SUR PLAYSTATION®3
- Le sélecteur USB de votre manette (12) doit toujours être positionné sur PS3 avant de la connecter
- En mode 1 Joueur si votre manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de basculer celle-ci en port
manette 2 afin que votre manette Dual Trigger soit fonctionnelle.
- Sur Playstation®3, la manette Dual Trigger n’est compatible qu’avec les jeux Playstation®3 (et ne
fonctionnera pas avec les jeux Playstation®2).
4/10
PC
INSTALLATION SUR PC
1. Mettre le sélecteur USB de votre manette (12) en position PC
2. Reliez le connecteur USB (10) à l'un des ports USB de votre unité centrale. Windows XP ou Vista
détectera automatiquement le nouveau périphérique.
3. Installation des pilotes
L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation.
4. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur
Contrôleurs de jeu (ou Options de jeu selon votre système d’exploitation)
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK.
5. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre manette :
Test du périphérique : vous permet de tester et visualiser les boutons, le D-Pad et les axes
des 2 mini-sticks et des 2 gâchettes
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
SELECTION DES « AXES » SUR PC
Sélection des axes par « Software » :
Après avoir installé le « Logiciel de Programmation Avancée », allez dans la page 1 du Control Panel, cliquez sur le nombre d’axes désiré puis sur Ok.
Sélection des axes par « Hardware » :
Pressez le bouton MODE (8) pour sélectionner le nombre d’axes actifs
5/10
2 MODES D’AXES DISPONIBLES SUR PC
CONFIGURATION DES PRESETS AUTOMATIQUES - PC
Mode 4 AXES Bouton MODE VERT
Ici :
Gâchette droite associée à la
direction Haut du mini-stick
droit
Gâchette gauche associée à la
direction Bas du mini-stick droit
Mode 6 AXES Bouton MODE ROUGE
Ici :
Gâchette gauche
désormais indépendante
Gâchette droite
désormais indépendante
Pour bien comprendre toutes les possibilités offertes sur PC,
essayez-les dans le Contrôleur de jeu de Windows
(en ayant installé préalablement le « Logiciel de Programmation Avancée »)
REMARQUES IMPORTANTES SUR PC
- Le sélecteur USB du votre manette (12) doit toujours être positionné sur PC avant la connecter
6/10
FONCTIONS AVANCEES
2 MODES DE PROGRAMMATION
Le bouton et sa Led PRESET (7) vous permettent de visualiser le type de programmation choisi : AUTOMATIQUE (préprogrammé) ou MANUEL (programmé par vous-même). Une simple pression sur ce
bouton vous permettra (même en cours de jeu) de basculer d’une programmation à l’autre.
PRESET AUTOMATIQUE (Bouton PRESET ETEINT)
Il s’agit ici de la programmation par défaut : les gâchettes sont préprogrammées ainsi que les positions des boutons, directions des mini-sticks et de la croix digitale
REPORTEZ-VOUS AUX SCHEMAS CONFIGURATION DES PRESET AUTOMATIQUE
PRESET MANUEL (Bouton PRESET VERT)
Il s’agit ici de vos programmations personnelles :
- Les boutons, directions des mini-sticks et de la croix peuvent être :
* soit programmés sur les gâchettes, * soit inversés entre eux.
- Vous pouvez modifier à votre convenance et à volonté ces programmations
- Elles sont automatiquement sauvegardées à l’intérieur de votre manette (même débranchée)
- Lorsque que votre PRESET MANUEL est vierge, il est alors identique au PRESET AUTOMATIQUE.
PROGRAMMATION DES GACHETTES
Les 2 gâchettes progressives peuvent être programmées à l’aide du bouton MAPPING (6).
Exemples d’applications possibles :
Programmer un bouton, la direction d’un mini-stick ou de la croix digitale :
- sur la « gâchette gauche »
- sur la « gâchette droite »
Procédure de programmation sur sur les gâchettes :
Etapes Action
Couleur du bouton
PRESET
1 Activez PRESET MANUEL (7) en appuyant sur le bouton. Allumé en Vert 2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING (6). Allumé en Rouge 3 Pressez et relâchez le bouton ou la direction à programmer. Clignote en Rouge
4
Actionnez la gâchette sur laquelle
vous désirez placer votre fonction.
Allumé en Vert
Votre PRESET MANUEL est désormais actif et actualisé
(avec votre programmation effectuée sur les gâchettes)
7/10
INVERSION DES BOUTONS / MINI-STICKS / CROIX DIGITALE
Tous les boutons progressifs (sur PS2 et PS3) ou digitaux (sur PC), les directions des mini-sticks et de la croix digitale peuvent être inversés à l’aide du bouton MAPPING (6).
Exemples d’applications possibles :
- Inverser les boutons entre eux
- Inverser les 2 mini-sticks (dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions du premier stick vers les 4 directions du second)
- Inverser la croix digitale avec un mini-stick (dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions de la croix vers les 4 directions du stick désiré)
Procédure d’inversion des boutons, mini-sticks et croix (ne fonctionne pas pour les
gâchettes)
Etapes Action
Couleur du bouton
PRESET
1 Activez PRESET MANUEL (7) en appuyant sur le bouton. Allumé en Vert 2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING (6). Allumé en Rouge 3 Pressez et relâchez le bouton ou la direction à inverser. Clignote en Rouge
4
Pressez et relâchez le bouton ou la direction sur lequel ou
laquelle vous désirez placer votre fonction.
Allumé en Vert
Votre PRESET MANUEL est désormais actif et actualisé (avec vos 2 fonctions inversées)
MEMOIRE EEPROM
Votre manette dispose d'une puce interne qui garde en mémoire l’ensemble de vos
programmations
PRESET MANUEL (même manette éteinte ou débranchée pendant une longue période).
Vous pouvez enregistrer un Preset Manuel différent sur chaque support utilisé :
Playstation®1, Playstation®2, Playstation®3, PC 4 Axes, et PC 6 Axes
EFFACER UN PRESET MANUEL
Etapes Action
Couleur du bouton
PRESET
1 Activez votre PRESET MANUEL (7). Allumé en Vert
2
Pressez et maintenez appuyé le bouton MAPPING
(6)
pendant 2 secondes.
Clignote en Vert
2 secondes
Votre PRESET MANUEL est désormais vierge (et redevenu identique au Preset Automatique)
8/10
RETOUR AU PARAMETRAGE D’USINE
Effacer d’une seule manipulation l’ensemble de vos programmations ou réglages effectués :
Etapes Action
Couleur du bouton
PRESET
1
Appuyez simultanément sur les boutons
MAPPING + SELECT + START.
Clignote en Vert et Rouge
2 secondes
L’ensemble de vos PRESETS MANUELS (PC + PS2 + PS3) ou réglages sont désormais vierges. Remarque : Sur PC, il est recommandé d’effectuer cette opération en dehors des jeux.
AFFECTATIONS POSSIBLES DANS LES JEUX
- Les gâchettes (grâce à leur progressivité et à leur course mécanique plus importante que n’importe quel
bouton) offrent un contrôle extrêmement précis dans tous les types de jeux : course (accélération et freinage progressifs et indépendants, frein à main), action et FPS (cadence de tir, déplacement latéral), sports (passe ou tir dosé, force du coup ou du saut, vitesse de la course), etc…
- Il existe de nombreuses possibilités de configuration qui dépendront du jeu utilisé.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
Ma manette ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibrée :
- Eteignez votre ordinateur ou votre console, déconnectez entièrement votre manette, rebranchez et
relancez votre jeu
- Ne jamais bouger les mini-sticks ou les gâchettes lorsque vous branchez votre manette
(pour éviter tout problème de calibration)
- Sur PC, si le jeu n'accepte pas le mode « 6 axes » (effets non souhaités), basculez votre manette en
mode « 4 axes » (qui est le mode manette classique).
Je n’arrive pas à configurer ma manette :
- Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes » de votre jeu : choisissez la configuration la mieux
approprié.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
- Vous pouvez également utiliser la fonction « programmation » de votre manette pour résoudre ce type
de problème
Sur PC ou PS3, ma manette ne fonctionne pas correctement :
- Quittez votre jeu, débranchez votre manette, vérifier la bonne position du sélecteur USB PC/PS3 (12),
puis rebranchez le tout.
9/10
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et
logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Canada
1-866-889-2181
Gratuit
Du lundi au samedi de 7h à 14h
(Heure de l’Est)
Du lundi au samedi de 4h à 11h (Heure du Pacifique)
France
02 99 93 21 33
Numéro fixe France Telecom non
surtaxé.
Tarif selon opérateur
Du lundi au samedi de 9h à 20h
Suisse
0842 000 022
Tarif d’une communication locale
Du lundi au samedi de 9h à 20h
Belgique
078 16 60 56
Tarif d’une communication nationale
Du lundi au samedi de 9h à 20h
Luxembourg
80028612
Gratuit
Du lundi au samedi de 9h à 20h
Horaires et numéros de téléphone susceptibles de changer. Veuillez consulter http://ts.thrustmaster.com pour obtenir une liste à jour.
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
10/10
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
COPYRIGHT
© 2007 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Playstation®est une marque déposée de Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® et Windows® XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
1/10
Kompatibel: PC / PlayStation®2 / PlayStation®3
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES
1. 2 progressive Trigger
2. Actionbuttons
3. Start + Auswahl
4. 2 progressive Mini-Sticks
5. D-Pad
6. MAPPING Button
(zum programmieren)
7. PRESET Button mit LED (zur Programmierungsauswahl)
8. HOME Button für Playstation®3 und MODE für PC mit LED
9. USB Stecker (PC und Playstation®3)
10. Gameport Stecker(Playstation®2)
11. PC oder PS3 USB Wählschalter
Loading...
+ 50 hidden pages