THRUSTMASTER 458 User Manual

Manuel de l’utilisateur (FRANÇAIS)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Système de xation à la table 4 Connecteur pour le pédalier 2 Vis de xation 5 Câble du pédalier 3 Prise casque 6 Connecteur USB
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de xation (2) dans le système de xation (1), puis vissez l’ensemble dans l’emplacement prévu, sous le volant, jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis, car vous risquez d’endommager le système de xation ou la table.
Relier le pédalier
1. Reliez le câble du pédalier (5) au connecteur du volant (4).
INSTALLATION SUR XBOX 360
1. Branchez le connecteur USB (6) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console.
3. Lancez le jeu.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en
chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
• Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Eteignez votre console, déconnectez entièrement votre volant et tous les câbles, rebranchez et relancez votre jeu.
- Pour éviter tout problème de calibration, ne bougez jamais la roue et les
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
TECHNICAL FEATURES
1 Table clamp 4 Pedal set connector 2 Clamp screw 5 Pedal set cable 3 Headphone jack 6 USB connector
INSTALLING THE WHEEL Fixing the wheel in place
1. Place the wheel on a table or other at surface.
Connecting the pedal set
1. Connect the pedal set cable (5) to the wheel’s pedal set connector (4).
INSTALLATION ON XBOX 360
1. Connect the USB connector (6) to a USB port on your console.
2. Turn on your console.
3. Launch your game.
For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while
wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES.
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
• My wheel doesn’t function correctly or appears to be improperly calibrated:
- Switch o your console, completely disconnect your wheel including all cables, then reconnect the wheel and restart your game.
- Never move the wheel or pedals when connecting your wheel in order to avoid any calibration problems.
- Recongure your wheel in your game’s “Options / Controller” menu.
• I can’t congure my wheel:
- In your game’s “Options / Controller” menu: select the most appropriate conguration.
- Please refer to your game’s user manual or online help for more information.
User Manual (ENGLISH)
You are now ready to play!
pédales lorsque vous branchez votre volant.
- Recongurez votre volant dans les « options contrôleur » de votre jeu.
• Je n’arrive pas à congurer mon volant :
- Dans le menu « Options / Contrôleur » de votre jeu : choisissez la conguration la plus appropriée.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
TECHNISCHE FEATURES
1 Tischklammer 4 Pedalset-Stecker 2 Klammerschraube 5 Pedalset-Kabel 3 Kopfhörerbuchse 6 USB-Stecker
MONTAGE DES LENKERS Befestigen des Lenkers am Platz
1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder auf einer anderen ebenen Oberäche.
2. Stecken Sie die Klammerschraube (2) in in die Tischklammer (1) und schrauben dann die Klammereinheit in die Önung unten am Lenker bis diese fest sitzt. Überdrehen Sie die Schraube nicht, da Sie ansonsten eine Beschädigung der Klammereinheit und/oder des Tisches riskieren.
Anschluß des Pedalsets
1. Verbinden Sie das Pedalset-Kabel (5) mit dem Pedalset-Stecker (4).
INSTALLATION AUF DER XBOX 360
1. Stecken Sie den USB-Stecker (6) in einen USB-Port an Ihrer Konsole.
2. Schalten Sie Ihre Konsole ein.
3. Starten Sie Ihr Spiel.
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß
oder wenn Sie nur Socken tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER VERLETZUNG DURCH DAS PEDALSET DURCH NUTZUNG DESSELBEN OHNE SCHUHWERK AB.
FEHLERBEHEBUNG UND WARNUNGEN
• Mein Lenker funktioniert nicht richtig oder scheint falsch kalibriert zu sein:
- Schalten Sie Ihre Konsole aus, trennen Sie den Lenker, inklusive aller Kabel, vollständig von Ihrer Konsole, schließen Sie den Lenker erneut wieder an und starten Ihr Spiel neu.
- Um jedwede Kalibrierungsprobleme auszuschließen, bewegen Sie niemals den Lenker oder die Pedale wenn Sie Ihren Lenker anschließen.
- Rekongurieren Sie Ihren Lenker im “Optionen / Kontroller”-Menü Ihres Spiels.
• Ich kann meinen Lenker nicht kongurieren:
- Im “Optionen / Kontroller”-Menü Ihres Spiels wählen Sie bitte die geeignetste Konguration.
- Bitte lesen Sie im Handbuch des Spiels oder in der Online-Hilfe für weitere Information nach.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
Sie können nun mit dem Spielen beginnen!
TECHNISCHE KENMERKEN
1 Tafelklem 4 Connector voor pedaalset 2 Klemschroef 5 Kabel voor pedaalset 3 Koptelefoonaansluiting 6 USB-connector
HET STUUR INSTALLEREN
Het stuur vastzetten
1. Zet het stuur op een tafel of een ander vlak oppervlak.
2. Stop de klemschroef (2) in de klem (1) en schroef de klembeugel goed vast in het gat aan de onderzijde van het racestuur. Draai de schroef niet al te vast aan, want dat zou de klem en/of de tafel kunnen beschadigen.
De pedaalset aansluiten
1. Sluit de pedaalset (5) aan op de pedaalconnector (4).
INSTALLATIE OP XBOX 360
1. Sluit de USB-connector (6) aan op de USB-poort van de console.
2. Zet de console aan.
3. Start de game.
Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit
gebruikt worden op blote voeten of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN.
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
• Het stuur werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn.
- Zet uw console uit, maak alles aan uw stuur los inclusief de kabels, sluit het stuur en de kabels daarna weer aan en start de game opnieuw op.
- Beweeg nooit het stuur of de pedalen wanneer u het stuur aansluit om kalibratieproblemen te voorkomen.
- Congureer uw stuur opnieuw in het menu van de game met opties voor de controller en de gamepad.
• Ik kan mijn stuur niet congureren.
- Ga in de game naar het menu met opties voor de controller: selecteer daar de meest geschikte conguratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Morsa da tavolo 4 Connettore pedaliera 2 Vite della morsa 5 Cavo pedaliera 3 Jack cue 6 Connettore USB
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fissare il volante in posizione
1. Colloca il volante su un tavolo o su un’altra supercie piana.
2. Inserisci la vite della morsa (2) nella morsa da tavolo (1) dopodiché avvita la morsa nel foro presente nella parte inferiore del volante, nché non risulterà ben salda in posizione. Non stringere troppo la vite, altrimenti rischieresti di danneggiare la morsa e/o il tavolo.
Collegamento della pedaliera
1. Collega la pedaliera (5) al relativo connettore sul volante (4).
INSTALLAZIONE SU XBOX 360
1. Collega il connettore USB (6) ad una porta USB della tua console.
2. Accendi la tua console.
3. Avvia il tuo gioco.
Per ragioni di sicurezza, non usare mai la pedaliera a piedi nudi o
indossando soltanto dei calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
RISOLUZIONI DEI PROBLEMI E AVVISI
•Il mio volante non funziona come dovrebbe o non sembra essere correttamente calibrato:
- Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante, compresi tutti i cavi, dopodiché ricollega il volante e riavvia il tuo gioco.
- Per evitare qualsiasi problema di calibrazione, non muovere mai né il volante, né la pedaliera durante la connessione.
- Ricongura il tuo volante nel menu “Opzioni / Controller” del tuo gioco.
• Non riesco a congurare il mio volante:
- Nel menu “Opzioni / Controller” del tuo gioco, seleziona la congurazione più appropriata.
- Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d’uso o l’help online del tuo gioco.
Handleiding (NEDERLANDS)
Nu kan er gespeeld worden!
Manuale d’uso (ITALIANO)
Ora sei pronto per giocare!
Manual del usuario (ESPAÑOL)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Anclaje para la mesa 4 Conector de los pedales 2 Tornillo del anclaje 5 Cable de los pedales 3 Clavija de auriculares 6 Conector USB
INSTALACIÓN DEL VOLANTE
Sujeción del volante en su sitio
1. Coloca el volante sobre una mesa u otra supercie plana.
2. Coloca el tornillo del anclaje (2) en el anclaje para la mesa (1) y luego atornilla la unidad de anclaje en el agujero de la cara inferior del volante hasta que quede rmemente sujeto en su sitio. No aprietes demasiado fuerte el tornillo, ya que te arriesgas a dañar la unidad de anclaje o la mesa.
Conexión de los pedales
1. Conecta el cable de los pedales (5) al conector de pedales del volante (4).
INSTALACIÓN EN XBOX 360
1. Enchufa el conector USB (6) en un puerto USB de la consola.
2. Enciende la consola.
3. Ejecuta el juego.
Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los
pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
• El volante no funciona correctamente o parece que la calibración es incorrecta:
- Apaga la consola, desconecta por completo el volante incluidos todos los cables y luego vuelve a conectar el volante y reinicia el juego.
- No muevas nunca el volante ni los pedales al conectar el volante para evitar problemas de calibración.
- Vuelve a congurar el volante en el menú “Opciones/Mando” del juego.
• No puedo congurar el volante:
- En el menú “Opciones/Mando” del juego: selecciona la conguración más apropiada.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más información.
¡Ya estás preparado para jugar!
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Grampo de xação à mesa 2 Parafuso do grampo 5 Cabo do conjunto de pedais 3 Jaque de auscultadores 6 Conector USB
INSTALAR O VOLANTE
Fixar o volante
1. Coloque o volante numa mesa ou noutra superfície plana.
2. Coloque o parafuso do grampo (2) no grampo de xação à mesa (1) e em seguida enrosque a unidade de xação no orifício situado na base do volante até estar rmemente seguro. Não aperte o parafuso demasiado, pois poderá danicar a unidade de xação e/ou a mesa.
Ligar o conjunto de pedais
1. Ligue o cabo do conjunto de pedais (5) ao conector do conjunto de pedais do volante (4).
INSTALAÇÃO NA XBOX 360
1. Ligue o conector USB (6) a uma porta USB na consola.
2. Ligue a consola.
3. Execute o jogo.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com
os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS
• O meu volante não funciona correctamente ou parece estar mal calibrado:
- Desligue a consola, desligue completamente o volante, incluindo todos os cabos, e em seguida volte a ligar o volante e reinicie o jogo.
- Nunca mova o volante ou os pedais quando ligar o volante para evitar quaisquer problemas de calibragem.
- Recongure o volante no menu “Options / Controller” do jogo.
• Não consigo congurar o meu volante:
- No menu “Options / Controller” do jogo: seleccione a conguração mais adequada.
- Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.
Está pronto para começar a jogar!
4 Conector do conjunto de pedais
Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Σφιγκτήρας σε τραπέζι 4 Υποδοχή σετ πεντάλ 2 Βίδα σύσφιξης 5 Κα λώδιο σετ πεντάλ 3 Βύσμα ακουστικών 6 Υποδοχή USB
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Στερέωση τιμονιού στη σωστή θέση
1. Τοποθετήστε το τιμόνι σε τραπέζι ή άλλη επίπεδη επιφάνεια.
2. Τοποθετήστε τη βίδα σύσφιξης (2) στον σφιγκτήρα στο τραπέζι (1) και στη συνέχεια, βιδώστε τη μονάδα σύσφιξης στην οπή που βρίσκεται κάτω από το τιμόνι μέχρι να στερεωθεί απόλυτα στη θέση του. Μην περιστρέφετε τη βίδα ώστε να σφίξει πολύ, καθώς κινδυνεύετε να χαλάσετε τη μονάδα σύσφιξης και/ή το τραπέζι.
Σύνδεση του σετ των πεντάλ
1. Συνδέστε το καλώδιο του σετ των πεντάλ (5) στην υποδοχή του σετ των πεντάλ στο τιμόνι (4).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ XBOX 360
1. Συνδέστε την υποδοχή USB (6) σε μια θύρα USB στην κονσόλα σας.
2. Ενεργοποιήστε την κονσόλα σας.
3. Ξεκινήστε το παιχνίδι σας.
Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ
ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο κάλτσες. Η THRUSTMASTER® ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ.
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Крепежный зажим 4 Разъем для педального блока 2 Зажимный винт 5 Кабель педального блока 3 Разъем для наушников 6 USB-разъем
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ Закрепление руля
1. Расположите рулевое колесо на столе или иной плоской поверхности.
2. Поместите зажимный винт (2) в отверстие на зажиме (1) и закрутите зажим в отверстии на нижней стороне базы рулевой системы до надежной фиксации. Не затягивайте винт слишком туго, поскольку при этом возникает риск повреждения зажима и/или стола.
Подключение педального блока
1. Подключите кабель педального блока (5) к разъему для педального блока на базе руля (4).
УСТАНОВКА НА XBOX 360
1. Подключите USB-разъем (6) к USB-порту на консоли.
2. Включите консоль.
3. Запустите игру.
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Рулевая система не работает должным образом или кажется неверно откалиброванной:
- выключите консоль, полностью отключите все кабели от рулевой системы, затем заново подключите рулевую систему и перезапустите игру;
- ни в коем случае не сдвигайте руль или педали во время подклчюения системы во избежание ошибок калибровки;
- перенастройте рулевую систему в меню «Параметры / Контроллер» игры.
• Не удается настроить рулевую систему:
- в игре, в разделе «Параметры / Контроллер» выберите оптимальную конфигурацию;
- для получения дополнительных сведений обратитесь к инструкции по эксплуатации игры или к Интернет-справке.
Инструкция по эксплуатации (РУССКИЙ)
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви).
Теперь все готово для игры!
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Το τιμόνι μου δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να έχει βαθμονομηθεί
λανθασμένα:
- Απενεργοποιήστε την κονσόλα σας, αποσυνδέστε εντελώς το τιμόνι σας μαζί με όλα τα καλώδια, στη συνέχεια, επανασυνδέστε το τιμόνι και επανεκκινήστε το παιχνίδι σας.
- Ποτέ μην μετακινείτε το τιμόνι ή τα πεντάλ όταν συνδέετε το τιμόνι σας για να αποτρέψετε οποιαδήποτε προβλήματα βαθμονόμησης.
- Διαμορφώστε ξανά το τιμόνι σας στο μενού «Επιλογές / Ελεγκτής / Χειριστήριο» στο παιχνίδι σας.
• Δεν μπορώ να διαμορφώσω το χειριστήριό μου:
- Στο μενού «Επιλογές / Ελεγκτής» στο παιχνίδι σας: επιλέξτε την πιο κατάλληλη διαμόρφωση.
- Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης του παιχνιδιού σας ή στην online βοήθεια.
TEKNİK ÖZELLİKLER
1 Masa kelepçesi 4 Pedal seti bağlantısı 2 Kelepçe vidası 5 Pedal seti kablosu 3 Kulaklık girişi 6 USB bağlantısı
DİREKSİYONUN KURULMASI Direksiyonu yerine sabitleme
1. Direksiyonu bir masaya ya da başka bir düz yüzeye yerleştirin.
2. Kelepçe vidasını (2) masa kelepçesine (1) takın ve yerinde tamamen sabitlenene kadar kelepçe birimini direksiyonun altındaki deliğe vidalayın. Kelepçe birimine ve/veya masaya zarar verebileceğiniz için vidayı çok sıkıştırmayın.
Pedal setini bağlama
1. Pedal seti kablosunu (5) direksiyonun pedal seti bağlantısına (4) takın.
XBOX 360’DA KURULUM
1. USB bağlantısını (6) konsolunuzdaki USB portuna takın.
2. Konsolunuzu açın.
3. Oyunu başlatın.
Güvenlik gerekçeleriyle pedal setini hiçbir zaman çıplak ayaklarla
veya ayaklarınızda sadece çorap varken kullanmayın. THRUSTMASTER®, PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ OLARAK KULLANILMASIN­DAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDAN DOLAYI HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ.
Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι!
Kullanım Kılavuzu (TÜRKÇE)
Artık oynamaya hazırsınız!
SORUN GİDERME VE UYARILAR
• Direksiyonum doğru bir şekilde çalışmıyor veya yanlış kalibre edilmiş gibi görünüyor:
- Konsolunuzu kapatın, direksiyonunuzdan tüm kabloları çıkarın ve direksiyonu tekrar takıp oyunu yeniden başlatın.
- Kalibrasyon sorunlarından kaçınmak için direksiyonunuzu bağlarken direksiyonunu veya pedalları hareket ettirmeyin.
- Oyununuzun “Seçenekler / Kontroller” menüsünden direksiyonunuzu yeniden yapılandırın.
• Direksiyonumu yapılandıramıyorum:
- Oyununu zun “Seçenekler / Kontroller” menüsünden en uygun yapılandırmayı seçin.
- Daha fazla bilgi için oyununuzun kullanım kılavuzuna veya çevrimiçi yardıma başvurabilirsiniz.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
ELEMENTY
1 Zacisk stołowy 4 Złącze zestawu pedałów 2 Śruba zaciskowa 5 Kabel zestawu pedałów 3 Złącze słuchawek 6 Złącze USB
INSTALOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy
1. Umieść kierownicę na stole lub innej płaskiej powierzchni.
2. Włóż śrubę zaciskową (2) do zacisku stołowego (1), a następnie wkręcaj element zaciskowy w otwór znajdujący się pod spodem kierownicy do momentu jego solidnego zamocowania. Nie wkręcaj śruby zbyt mocno, ponieważ grozi to uszkodzeniem elementu zaciskowego lub stołu.
Podłączanie zestawu pedałów
1. Podłącz kabel zestawu pedałów (5) do złącza zestawu umieszczonego w kierownicy (4).
INSTALACJA NA KONSOLI XBOX 360
1. Podłącz złącze USB (6) do portu USB w konsoli.
2. Włącz konsolę.
3. Uruchom grę.
Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno
FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU
używać w bosych stopach ani samych skarpetach.
PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Teraz możesz zacząć grać!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
• Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie
skalibrowana:
- Wyłącz konsolę, całkowicie odłącz kierownicę wraz ze wszystkimi kablami, a następnie podłącz ponownie kierownicę i uruchom grę.
- Podczas podłączania kierownicy nie ruszaj ani samą kierownicą, ani pedałami, aby uniknąć problemów z kalibracją.
- Ponownie skonguruj kierownicę w menu „Options/Controller (Opcje/Kontroler)” dostępnym w grze.
• Nie mogę skongurować kierownicy:
- W menu „Options/Controller (Opcje/Kontroler)” dostępnym w grze wybierz najodpowiedniejszą kongurację.
- Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
TRADEMARKS
© 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Statten und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und Spezikationen können ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij erkend als zijnde het eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione ed appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modiche senza preavviso e possono variare da una nazione all’altra. Fabbricato in Cina.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China.
© Корпорация 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Guillemot Corporation S.A. маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. Все остальные товарные знаки и названия брендов являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание, конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления и зависят от страны приобретения. Сделано в Китае.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot Corporation S.A. Η ονομασία Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και επωνυμίες αναγνωρίζονται και αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές. Τα περιεχόμενα, τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση και μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Κατασκευάζεται στην Κίνα.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ve marka adları burada tanınmıştır ve kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Guillemot Corporation S.A. jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
Xbox 360®
является зарегистрированной торговой
Xbox 360®
www.thrustmaster.com
Xbox 360®
ist eine
Xbox 360®
Xbox 360®
è un marchio
Xbox 360®
Xbox 360®
é uma marca
είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της
Xbox 360®
Microsoft
Xbox 360®
5075507
is een
es una
Loading...