Manuel de l’utilisateur (FRANÇAIS)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Système de xation à la table 4 Connecteur pour le pédalier
2 Vis de xation 5 Câble du pédalier
3 Prise casque 6 Connecteur USB
INSTALLATION DU VOLANT
Fixer le volant
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de xation (2) dans le système de xation (1), puis vissez
l’ensemble dans l’emplacement prévu, sous le volant, jusqu’à ce que ce
dernier soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis, car vous
risquez d’endommager le système de xation ou la table.
Relier le pédalier
1. Reliez le câble du pédalier (5) au connecteur du volant (4).
INSTALLATION SUR XBOX 360
1. Branchez le connecteur USB (6) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console.
3. Lancez le jeu.
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en
chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier.
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE
SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
• Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Eteignez votre console, déconnectez entièrement votre volant et tous les
câbles, rebranchez et relancez votre jeu.
- Pour éviter tout problème de calibration, ne bougez jamais la roue et les
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
TECHNICAL FEATURES
1 Table clamp 4 Pedal set connector
2 Clamp screw 5 Pedal set cable
3 Headphone jack 6 USB connector
INSTALLING THE WHEEL
Fixing the wheel in place
1. Place the wheel on a table or other at surface.
2. Place the clamp screw (2) in the table clamp (1) and then screw the
clamping unit into the hole on the underside of the wheel until rmly xed
in place. Do not turn the screw too tightly, as you risk damaging the
clamping unit and/or the table.
Connecting the pedal set
1. Connect the pedal set cable (5) to the wheel’s pedal set connector (4).
INSTALLATION ON XBOX 360
1. Connect the USB connector (6) to a USB port on your console.
2. Turn on your console.
3. Launch your game.
For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while
wearing only socks on your feet.
THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY
RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES.
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
• My wheel doesn’t function correctly or appears to be improperly
calibrated:
- Switch o your console, completely disconnect your wheel including all
cables, then reconnect the wheel and restart your game.
- Never move the wheel or pedals when connecting your wheel in order to
avoid any calibration problems.
- Recongure your wheel in your game’s “Options / Controller” menu.
• I can’t congure my wheel:
- In your game’s “Options / Controller” menu: select the most appropriate
conguration.
- Please refer to your game’s user manual or online help for more
information.
User Manual (ENGLISH)
You are now ready to play!
pédales lorsque vous branchez votre volant.
- Recongurez votre volant dans les « options contrôleur » de votre jeu.
• Je n’arrive pas à congurer mon volant :
- Dans le menu « Options / Contrôleur » de votre jeu : choisissez la
conguration la plus appropriée.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu
pour plus d’informations.
TECHNISCHE FEATURES
1 Tischklammer 4 Pedalset-Stecker
2 Klammerschraube 5 Pedalset-Kabel
3 Kopfhörerbuchse 6 USB-Stecker
MONTAGE DES LENKERS
Befestigen des Lenkers am Platz
1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder auf einer anderen ebenen
Oberäche.
2. Stecken Sie die Klammerschraube (2) in in die Tischklammer (1) und
schrauben dann die Klammereinheit in die Önung unten am Lenker bis
diese fest sitzt. Überdrehen Sie die Schraube nicht, da Sie ansonsten eine
Beschädigung der Klammereinheit und/oder des Tisches riskieren.
Anschluß des Pedalsets
1. Verbinden Sie das Pedalset-Kabel (5) mit dem Pedalset-Stecker (4).
INSTALLATION AUF DER XBOX 360
1. Stecken Sie den USB-Stecker (6) in einen USB-Port an Ihrer Konsole.
2. Schalten Sie Ihre Konsole ein.
3. Starten Sie Ihr Spiel.
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß
oder wenn Sie nur Socken tragen.
THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER VERLETZUNG
DURCH DAS PEDALSET DURCH NUTZUNG DESSELBEN OHNE SCHUHWERK AB.
FEHLERBEHEBUNG UND WARNUNGEN
• Mein Lenker funktioniert nicht richtig oder scheint falsch kalibriert zu sein:
- Schalten Sie Ihre Konsole aus, trennen Sie den Lenker, inklusive aller
Kabel, vollständig von Ihrer Konsole, schließen Sie den Lenker erneut
wieder an und starten Ihr Spiel neu.
- Um jedwede Kalibrierungsprobleme auszuschließen, bewegen Sie
niemals den Lenker oder die Pedale wenn Sie Ihren Lenker anschließen.
- Rekongurieren Sie Ihren Lenker im “Optionen / Kontroller”-Menü Ihres
Spiels.
• Ich kann meinen Lenker nicht kongurieren:
- Im “Optionen / Kontroller”-Menü Ihres Spiels wählen Sie bitte die
geeignetste Konguration.
- Bitte lesen Sie im Handbuch des Spiels oder in der Online-Hilfe für
weitere Information nach.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
Benutzerhandbuch (DEUTSCH)
Sie können nun mit dem Spielen beginnen!
TECHNISCHE KENMERKEN
1 Tafelklem 4 Connector voor pedaalset
2 Klemschroef 5 Kabel voor pedaalset
3 Koptelefoonaansluiting 6 USB-connector
HET STUUR INSTALLEREN
Het stuur vastzetten
1. Zet het stuur op een tafel of een ander vlak oppervlak.
2. Stop de klemschroef (2) in de klem (1) en schroef de klembeugel goed
vast in het gat aan de onderzijde van het racestuur. Draai de schroef niet al
te vast aan, want dat zou de klem en/of de tafel kunnen beschadigen.
De pedaalset aansluiten
1. Sluit de pedaalset (5) aan op de pedaalconnector (4).
INSTALLATIE OP XBOX 360
1. Sluit de USB-connector (6) aan op de USB-poort van de console.
2. Zet de console aan.
3. Start de game.
Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit
gebruikt worden op blote voeten of met alleen sokken aan.
THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN
LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER
SCHOENEN AAN.
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
• Het stuur werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn.
- Zet uw console uit, maak alles aan uw stuur los inclusief de kabels, sluit
het stuur en de kabels daarna weer aan en start de game opnieuw op.
- Beweeg nooit het stuur of de pedalen wanneer u het stuur aansluit om
kalibratieproblemen te voorkomen.
- Congureer uw stuur opnieuw in het menu van de game met opties voor
de controller en de gamepad.
• Ik kan mijn stuur niet congureren.
- Ga in de game naar het menu met opties voor de controller: selecteer
daar de meest geschikte conguratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer
informatie.
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Morsa da tavolo 4 Connettore pedaliera
2 Vite della morsa 5 Cavo pedaliera
3 Jack cue 6 Connettore USB
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fissare il volante in posizione
1. Colloca il volante su un tavolo o su un’altra supercie piana.
2. Inserisci la vite della morsa (2) nella morsa da tavolo (1) dopodiché
avvita la morsa nel foro presente nella parte inferiore del volante, nché
non risulterà ben salda in posizione. Non stringere troppo la vite,
altrimenti rischieresti di danneggiare la morsa e/o il tavolo.
Collegamento della pedaliera
1. Collega la pedaliera (5) al relativo connettore sul volante (4).
INSTALLAZIONE SU XBOX 360
1. Collega il connettore USB (6) ad una porta USB della tua console.
2. Accendi la tua console.
3. Avvia il tuo gioco.
Per ragioni di sicurezza, non usare mai la pedaliera a piedi nudi o
indossando soltanto dei calzini.
THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI
INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
RISOLUZIONI DEI PROBLEMI E AVVISI
•Il mio volante non funziona come dovrebbe o non sembra essere
correttamente calibrato:
- Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante, compresi
tutti i cavi, dopodiché ricollega il volante e riavvia il tuo gioco.
- Per evitare qualsiasi problema di calibrazione, non muovere mai né il
volante, né la pedaliera durante la connessione.
- Ricongura il tuo volante nel menu “Opzioni / Controller” del tuo gioco.
• Non riesco a congurare il mio volante:
- Nel menu “Opzioni / Controller” del tuo gioco, seleziona la congurazione
più appropriata.
- Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d’uso o l’help online del
tuo gioco.
Handleiding (NEDERLANDS)
Nu kan er gespeeld worden!
Manuale d’uso (ITALIANO)
Ora sei pronto per giocare!
Manual del usuario (ESPAÑOL)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Anclaje para la mesa 4 Conector de los pedales
2 Tornillo del anclaje 5 Cable de los pedales
3 Clavija de auriculares 6 Conector USB
INSTALACIÓN DEL VOLANTE
Sujeción del volante en su sitio
1. Coloca el volante sobre una mesa u otra supercie plana.
2. Coloca el tornillo del anclaje (2) en el anclaje para la mesa (1) y luego
atornilla la unidad de anclaje en el agujero de la cara inferior del volante
hasta que quede rmemente sujeto en su sitio. No aprietes demasiado
fuerte el tornillo, ya que te arriesgas a dañar la unidad de anclaje o la mesa.
Conexión de los pedales
1. Conecta el cable de los pedales (5) al conector de pedales del volante (4).
INSTALACIÓN EN XBOX 360
1. Enchufa el conector USB (6) en un puerto USB de la consola.
2. Enciende la consola.
3. Ejecuta el juego.
Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los
pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies.
THRUSTMASTER® DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE
LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
• El volante no funciona correctamente o parece que la calibración es incorrecta:
- Apaga la consola, desconecta por completo el volante incluidos todos los
cables y luego vuelve a conectar el volante y reinicia el juego.
- No muevas nunca el volante ni los pedales al conectar el volante para
evitar problemas de calibración.
- Vuelve a congurar el volante en el menú “Opciones/Mando” del juego.
• No puedo congurar el volante:
- En el menú “Opciones/Mando” del juego: selecciona la conguración más
apropiada.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para
obtener más información.
¡Ya estás preparado para jugar!
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Grampo de xação à mesa
2 Parafuso do grampo 5 Cabo do conjunto de pedais
3 Jaque de auscultadores 6 Conector USB
INSTALAR O VOLANTE
Fixar o volante
1. Coloque o volante numa mesa ou noutra superfície plana.
2. Coloque o parafuso do grampo (2) no grampo de xação à mesa (1) e
em seguida enrosque a unidade de xação no orifício situado na base do
volante até estar rmemente seguro. Não aperte o parafuso demasiado,
pois poderá danicar a unidade de xação e/ou a mesa.
Ligar o conjunto de pedais
1. Ligue o cabo do conjunto de pedais (5) ao conector do conjunto de
pedais do volante (4).
INSTALAÇÃO NA XBOX 360
1. Ligue o conector USB (6) a uma porta USB na consola.
2. Ligue a consola.
3. Execute o jogo.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com
os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas.
A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA
EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO
CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISOS
• O meu volante não funciona correctamente ou parece estar mal
calibrado:
- Desligue a consola, desligue completamente o volante, incluindo todos
os cabos, e em seguida volte a ligar o volante e reinicie o jogo.
- Nunca mova o volante ou os pedais quando ligar o volante para evitar
quaisquer problemas de calibragem.
- Recongure o volante no menu “Options / Controller” do jogo.
• Não consigo congurar o meu volante:
- No menu “Options / Controller” do jogo: seleccione a conguração mais
adequada.
- Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para mais
informações.
Está pronto para começar a jogar!
4 Conector do conjunto de pedais
Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Σφιγκτήρας σε τραπέζι 4 Υποδοχή σετ πεντάλ
2 Βίδα σύσφιξης 5 Κα λώδιο σετ πεντάλ
3 Βύσμα ακουστικών 6 Υποδοχή USB
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
Στερέωση τιμονιού στη σωστή θέση
1. Τοποθετήστε το τιμόνι σε τραπέζι ή άλλη επίπεδη επιφάνεια.
2. Τοποθετήστε τη βίδα σύσφιξης (2) στον σφιγκτήρα στο τραπέζι (1) και
στη συνέχεια, βιδώστε τη μονάδα σύσφιξης στην οπή που βρίσκεται κάτω
από το τιμόνι μέχρι να στερεωθεί απόλυτα στη θέση του. Μην
περιστρέφετε τη βίδα ώστε να σφίξει πολύ, καθώς κινδυνεύετε να
χαλάσετε τη μονάδα σύσφιξης και/ή το τραπέζι.
Σύνδεση του σετ των πεντάλ
1. Συνδέστε το καλώδιο του σετ των πεντάλ (5) στην υποδοχή του σετ των
πεντάλ στο τιμόνι (4).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ XBOX 360
1. Συνδέστε την υποδοχή USB (6) σε μια θύρα USB στην κονσόλα σας.
2. Ενεργοποιήστε την κονσόλα σας.
3. Ξεκινήστε το παιχνίδι σας.
Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ
ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο κάλτσες.
Η THRUSTMASTER® ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ
ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ.
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Крепежный зажим 4 Разъем для педального блока
2 Зажимный винт 5 Кабель педального блока
3 Разъем для наушников 6 USB-разъем
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ
Закрепление руля
1. Расположите рулевое колесо на столе или иной плоской поверхности.
2. Поместите зажимный винт (2) в отверстие на зажиме (1) и закрутите
зажим в отверстии на нижней стороне базы рулевой системы до
надежной фиксации. Не затягивайте винт слишком туго, поскольку при
этом возникает риск повреждения зажима и/или стола.
Подключение педального блока
1. Подключите кабель педального блока (5) к разъему для педального
блока на базе руля (4).
УСТАНОВКА НА XBOX 360
1. Подключите USB-разъем (6) к USB-порту на консоли.
2. Включите консоль.
3. Запустите игру.
КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ
НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Рулевая система не работает должным образом или кажется
неверно откалиброванной:
- выключите консоль, полностью отключите все кабели от рулевой
системы, затем заново подключите рулевую систему и перезапустите игру;
- ни в коем случае не сдвигайте руль или педали во время подклчюения
системы во избежание ошибок калибровки;
- перенастройте рулевую систему в меню «Параметры / Контроллер» игры.
• Не удается настроить рулевую систему:
- в игре, в разделе «Параметры / Контроллер» выберите оптимальную
конфигурацию;
- для получения дополнительных сведений обратитесь к инструкции по
эксплуатации игры или к Интернет-справке.
Инструкция по эксплуатации (РУССКИЙ)
Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали
босой ногой или ногой в носке (без обуви).
Теперь все готово для игры!
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Το τιμόνι μου δεν λειτουργεί σωστά ή φαίνεται να έχει βαθμονομηθεί
λανθασμένα:
- Απενεργοποιήστε την κονσόλα σας, αποσυνδέστε εντελώς το τιμόνι σας
μαζί με όλα τα καλώδια, στη συνέχεια, επανασυνδέστε το τιμόνι και
επανεκκινήστε το παιχνίδι σας.
- Ποτέ μην μετακινείτε το τιμόνι ή τα πεντάλ όταν συνδέετε το τιμόνι σας
για να αποτρέψετε οποιαδήποτε προβλήματα βαθμονόμησης.
- Διαμορφώστε ξανά το τιμόνι σας στο μενού «Επιλογές / Ελεγκτής /
Χειριστήριο» στο παιχνίδι σας.
• Δεν μπορώ να διαμορφώσω το χειριστήριό μου:
- Στο μενού «Επιλογές / Ελεγκτής» στο παιχνίδι σας: επιλέξτε την πιο
κατάλληλη διαμόρφωση.
- Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε στο εγχειρίδιο χρήσης του
παιχνιδιού σας ή στην online βοήθεια.
TEKNİK ÖZELLİKLER
1 Masa kelepçesi 4 Pedal seti bağlantısı
2 Kelepçe vidası 5 Pedal seti kablosu
3 Kulaklık girişi 6 USB bağlantısı
DİREKSİYONUN KURULMASI
Direksiyonu yerine sabitleme
1. Direksiyonu bir masaya ya da başka bir düz yüzeye yerleştirin.
2. Kelepçe vidasını (2) masa kelepçesine (1) takın ve yerinde tamamen
sabitlenene kadar kelepçe birimini direksiyonun altındaki deliğe vidalayın.
Kelepçe birimine ve/veya masaya zarar verebileceğiniz için vidayı çok
sıkıştırmayın.
Pedal setini bağlama
1. Pedal seti kablosunu (5) direksiyonun pedal seti bağlantısına (4) takın.
XBOX 360’DA KURULUM
1. USB bağlantısını (6) konsolunuzdaki USB portuna takın.
2. Konsolunuzu açın.
3. Oyunu başlatın.
Güvenlik gerekçeleriyle pedal setini hiçbir zaman çıplak ayaklarla
veya ayaklarınızda sadece çorap varken kullanmayın.
THRUSTMASTER®, PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ OLARAK KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDAN DOLAYI HİÇBİR SORUMLULUK
KABUL ETMEZ.
Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι!
Kullanım Kılavuzu (TÜRKÇE)
Artık oynamaya hazırsınız!
SORUN GİDERME VE UYARILAR
• Direksiyonum doğru bir şekilde çalışmıyor veya yanlış kalibre edilmiş
gibi görünüyor:
- Konsolunuzu kapatın, direksiyonunuzdan tüm kabloları çıkarın ve
direksiyonu tekrar takıp oyunu yeniden başlatın.
- Kalibrasyon sorunlarından kaçınmak için direksiyonunuzu bağlarken
direksiyonunu veya pedalları hareket ettirmeyin.
- Oyununuzun “Seçenekler / Kontroller” menüsünden direksiyonunuzu
yeniden yapılandırın.
• Direksiyonumu yapılandıramıyorum:
- Oyununu zun “Seçenekler / Kontroller” menüsünden en uygun
yapılandırmayı seçin.
- Daha fazla bilgi için oyununuzun kullanım kılavuzuna veya çevrimiçi
yardıma başvurabilirsiniz.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
ELEMENTY
1 Zacisk stołowy 4 Złącze zestawu pedałów
2 Śruba zaciskowa 5 Kabel zestawu pedałów
3 Złącze słuchawek 6 Złącze USB
INSTALOWANIE KIEROWNICY
Mocowanie kierownicy
1. Umieść kierownicę na stole lub innej płaskiej powierzchni.
2. Włóż śrubę zaciskową (2) do zacisku stołowego (1), a następnie wkręcaj
element zaciskowy w otwór znajdujący się pod spodem kierownicy do
momentu jego solidnego zamocowania. Nie wkręcaj śruby zbyt mocno,
ponieważ grozi to uszkodzeniem elementu zaciskowego lub stołu.
Podłączanie zestawu pedałów
1. Podłącz kabel zestawu pedałów (5) do złącza zestawu umieszczonego w
kierownicy (4).
INSTALACJA NA KONSOLI XBOX 360
1. Podłącz złącze USB (6) do portu USB w konsoli.
2. Włącz konsolę.
3. Uruchom grę.
Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno
FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU
używać w bosych stopach ani samych skarpetach.
PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Teraz możesz zacząć grać!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
• Kierownica nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłaściwie
skalibrowana:
- Wyłącz konsolę, całkowicie odłącz kierownicę wraz ze wszystkimi
kablami, a następnie podłącz ponownie kierownicę i uruchom grę.
- Podczas podłączania kierownicy nie ruszaj ani samą kierownicą, ani
pedałami, aby uniknąć problemów z kalibracją.
- Ponownie skonguruj kierownicę w menu „Options/Controller
(Opcje/Kontroler)” dostępnym w grze.
• Nie mogę skongurować kierownicy:
- W menu „Options/Controller (Opcje/Kontroler)” dostępnym w grze
wybierz najodpowiedniejszą kongurację.
- Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy
online.
TRADEMARKS
© 2012 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered
trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is a registered trademark of
Microsoft Corporation. All other trademarks and brand names are hereby
acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding.
Contents, designs and specications are subject to change without notice and may
vary from one country to another. Made in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une
marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® est une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres
marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le
contenu, la conception et les spécications sont susceptibles de changer sans
préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine
eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A.
eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Statten
und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken und Handelsbezeichnungen
werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und benden sich im Besitz ihrer
jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und
Spezikationen können ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden und
können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is
een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A.
geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en merknamen worden hierbij
erkend als zijnde het eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn
niet bindend. Inhoud, ontwerp en specicaties kunnen zonder kennisgeving
vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un
marchio registrato da Guillemot Corporation S.A.
registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri
marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione ed
appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni puramente indicative. I
contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modiche senza
preavviso e possono variare da una nazione all’altra. Fabbricato in Cina.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster®
es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A.
marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros
países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por
la presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no
vinculantes. Los contenidos, diseños y especicaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é
uma marca registada da Guillemot Corporation S.A.
registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas
as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e
pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os
conteúdos, os desenhos e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China.
© Корпорация 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены.
Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой корпорации
Guillemot Corporation S.A.
маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. Все
остальные товарные знаки и названия брендов являются собственностью
соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать
внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание, конструкция и
технические характеристики изделия могут быть изменены без
предварительного уведомления и зависят от страны приобретения. Сделано в
Китае.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η
ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot
Corporation S.A. Η ονομασία
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες χώρες.
Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και επωνυμίες αναγνωρίζονται και αποτελούν
εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές.
Τα περιεχόμενα, τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση και μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. Κατασκευάζεται στην
Κίνα.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot
Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır.
Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari
markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ve marka adları burada tanınmıştır ve kendi
sahiplerinin mülkiyetindedir. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler
önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye
değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest
zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Guillemot Corporation S.A.
jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w USA i/lub
innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie
uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące
prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i
mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
Xbox 360®
является зарегистрированной торговой
Xbox 360®
www.thrustmaster.com
Xbox 360®
ist eine
Xbox 360®
Xbox 360®
è un marchio
Xbox 360®
Xbox 360®
é uma marca
είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της
Xbox 360®
Microsoft
Xbox 360®
5075507
is een
es una