THOMSON WHP360R User Manual

1
UK
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 1
2
FM radio frequency wireless headphones
Set-up
Make use of the connection cable (see Fig. 3) to link the Audio source (hi-fi system,TV set, etc.) to the transmitter’s AUDIO IN de socket
Connect the jack of the mains adapter included to the DC IN
2 power
supply socket at the rear of the transmitter (see Fig. 3). Then plug the mains adapter into a mains outlet. Insert 2 rechargeable batteries of type LR 03
@ into the headphones compartment as shown in Fig. 2. Mind the
polarity.
Battery loading
With the connection cable included, link the transmitter’s RECHARGE socket
4 to the headphones’ CHARGE ! socket.
First charge: leave the headphones in the charging position all over the night (approximately 15 hours).
First use: let the batteries get completely empty (until the headphones do no longer work), before you recharge them again. The second and following recharging operations will take 10 hours.
Operation
Select 1 the channel providing the best reception quality (A or B). Put the headphones into operation
7. While listening, adjust reception with the
TUNE knob (fine tuning)
0 to obtain a proper sound (the LED 8 then
turns into green).Then adjust the headphones volume
9 to a suitable level.
This headphones transmitter unit has been designed to switch itself off after two minutes if its input level drops below a certain level.This is to comply with the current legislation on reduce the amount of radio emissions in the environment.Therefore, to ensure that this function is not accidentally triggered,we suggest that you set the television, audio amplifier or DVD/CD player headphone volume level at approximately half way (50%). Please consult your equipments user manual for details on how to set the head/earphones volume level.
Status indicators
5 Transmitter on, 6 Charging.
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 2
3
en
General information
Important information concerning batteries
Please respect the environment and prevailing regulations.
Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if he accepts to take them back.
Features
Transmitter : DC 12 V (mains adapter) Receiver : 2 x 1.2 (Rechargeable batteries AA) Frequency : 863 MHz Frequency range : 20 - 20,000 Hz Signal-to-noise ratio : 60 dB Channel spacing : 30 dB Range (in the open air) : up to 80 m
Under no circumstances should this appliance be put to industrial use. It is designed only for domestic operation.
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 3
4
Casque sans fil FM, radio fréquence
Installation
Raccordez la source Audio (Chaîne HiFi,Téléviseur,etc..) à la prise AUDIO IN de l’émetteur
3 à l’aide du câble de raccordement (Voir Fig. 3).
Raccordez la fiche de l’adaptateur secteur joint à la prise d’alimentation
DC IN
2 située à l’arrière de l’émetteur (Voir Fig. 3). Branchez ensuite
l’adaptateur secteur à une prise de courant. Placez 2 piles rechargeables LR 03
@ dans le compartiment du casque comme indiqué Fig. 2.Veillez à
respecter les polarités.
Charge des batteries
Raccordez la prise RECHARGE 4 de l’émetteur à la prise CHARGE ! du casque à l’aide du cable de raccordement fourni.
Première charge : laissez le casque en charge toute une nuit (environ 15 Heures).
Première utilisation : laissez les batteries se décharger complètement (jusqu’à l’arrêt du fonctionnement) avant de les recharger à nouveau. La seconde charge et les suivantes s’effectuent en 10 heures environ.
Fonctionnement
Sélectionnez le canal offrant la meilleure réception (A ou B) 1. Mettez en service le casque
7. Écoutez et réglez la réception avec le bouton TUNE
(Accord fin)
0 pour obtenir un son correct (le voyant 8 passe au vert).
Réglez ensuite le volume du casque
9 à un niveau d’écoute confortable.
Pour un fonctionnement correct assurez-vous que le volume sonore de la source (prise casque) est suffisant. Réglez-le par exemple à la moitié du volume. Avec certains appareils, vous devrez ajuster le volume de la prise casque par l’intermédiaire du menu de configuration. Si le volume est trop faible, l’émetteur se coupera après 2 minutes d’utilisation. Ceci afin d’être en accord avec la législation en vigueur sur la réduction des émissions radios.
Témoins de fonctionnement
5 Emetteur sous tension (en marche), 6 Charge en cours.
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 4
5
Informations importantes au sujet des piles
Respectez l’environnement et la loi !
Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
Émetteur : 12 V - Courant Continu (Adaptateur Secteur) Récepteur : 2 x 1,2 V (Batteries rechargeables AA) Fréquence : 863 MHz Courbe de réponse : 20 - 20,000 Hz Rapport Signal/Bruit : 60 dB Séparation des canaux : 30 dB Portée (en champ libre) : jusqu’à 80 m
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
Informations générales
Caractéristiques
fr
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 5
6
Schnurloser Stereo-Funk-Kopfhörer
Inbetriebnahme
Die Audioquelle (HiFi-Anlage, Fernsehgerät usw.) mit dem Verbindungskabel (siehe Abb. 3) an die Buchse AUDIO IN des Senders
3 anschliessen.
Den Netzadapterstecker in die Buchse DC IN
2 auf der Rückseite des
Senders stecken (siehe Abb. 3). Dann den Netzadapter an eine Steckdose anschliessen. 2 LR 03-Akkus
@ in das Batteriefach des Kopfhörers
einlegen, wie in Abb. 2. dargestellt. Die Polarität beachten!
Laden der Akkus
Nun das mitgelieferte Kabel benutzen, um die RECHARGE-Buchse 4 des Senders mit der Buchse CHARGE ! des Kopfhörers zu verbinden.
Erstes Laden: den Kopfhörer eine ganze Nacht lang (ca. 15 Stunden) angeschlossen lassen.
Erste Benutzung: die Akkus vollständig entladen (bis das Gerät nicht mehr funktioniert), bevor Sie sie wieder aufladen. Für das zweite Laden und alle weiteren Ladevorgänge genügen 10 Stunden.
Betrieb
Wählen 1 Sie den Kanal mit der besten Empfangsqualität (A oder B). Den Kopfhörer einschalten
7. Beim Hören den Empfang mit dem
Feineinstellungsknopf TUNE
0 nachregeln, um eine ordentliche
Empfangqualität zu erlangen (die LED
8 hat dann grünes Licht).
Anschliessend die Lautstärke
9 des Kopfhörers auf einen für Sie
angenehmen Pegel einstellen.
Um einen einwandfreien Betrieb zu erzielen, vergewissern Sie sich, daß die Eingangslautstärke (Kopfhöreranschluß) ausreichend ist. Stellen Sie sie z.B. auf die Hälfte ein. Bei einigen Geräten (z.B.TV) muß die Lautstärke des Kopfhöreranschlusses über das Konfigurationsmenü eingestellt werden. Ist die Eingangslautstärke zu schwach, so schaltet sich der Sender nach 2 Minuten automatisch aus. Diese automatische Abschaltung hat den Zweck, im Rahmen der EMVVorschriften, eine unnötige Belegung der Sendefrequenzen zu vermeiden.
Betriebskontrollleuchten
5 Sender unter Spannung (in Betrieb), 6 Laden im Gang.
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 6
7
Allgemeine Angaben
Wichtige Angaben zu den Batterien
Batterie-Entsorgung
Bitte schützen Sie die Umwelt und halten Sie die einschlägigen Gesetze ein! Bevor Sie Batterien oder Akkus wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Fachhändler erkundigen, ob die Batterien bzw.Akkus einer speziellen Recylingsmaßnahme unterliegen und ob er sie sammelt.
Technische daten
Sender : GS/DC 12 V (Netzadapter) Empfänger : 2 x 1,2 V (AA-Akkus) Frequenz : 863 MHz Frequenzbereich : 20 - 20,000 Hz Geräuschabstand : 60 dB Kanalabstand : 30 dB Reichweite (im Freien) : bis 80 m
Dieses Gerät darf auf keinen Fall zu gewerblichen Zwecken verwendet werden, sondern dient ausschließlich dem Heimgebrauch.
de
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 7
8
Cuffia senza fili a radio frequenza
Installazione
Collegate la fonte Audio (impianto Hi Fi, televisore ecc.) alla presa AUDIO IN dell’emittente
3 tramite il cavo (vedere Fig. 3).
Collegate la spina dell’adattatore rete alla presa di alimentazione DC IN
2
che si trova sul retro dell’emittente (vedere Fig. 3). Collegate poi l’adattatore rete ad una presa di corrente. Inserite 2 pile ricaricabili LR 03
@ nel vano della cuffia come illustrato nella Fig. 2. È necessario rispettare
le polarità.
Carica delle batterie
Collegate la presa RECHARGE 4 dell’emittente alla presa CHARGE
! della cuffia tramite il cavo fornito.
Prima carica: lasciate la cuffia in carica tutta la notte (circa 15 ore).
Primo utilizzo: lasciate che le batterie si scarichino completamente (fino allo spegnimento) prima di ricaricare di nuovo. La seconda carica e quelle successive si effettuano in 10 ore.
Funzionamento
Selezionate 1 il canale che riceve meglio (A o B). Mettete in funzione la cuffia
7.Ascoltate e regolate la ricezione tramite la manopola TUNE 0
per ottenere un suono soddisfacente (la spia 8 diventa verde). Regolate il volume della cuffia
9 a un livello di ascolto adeguato.
Per un funzionamento corretto, verificare che il volume sonoro della fonte (presa cuffia) sia sufficiente. Regolarlo, ad esempio, alla metà del volume. Con alcuni apparecchi, è necessario regolare il volume della presa cuffia mediante il menu di configurazione. Se il volume è troppo basso, l’emettitore si spegnerà dopo 2 minuti di utilizzo, in conformità con la legislazione in vigore sulla riduzione delle emissioni radio.
Spie di funzionamento
5 Emettitore sotto tensione (in funzione), 6 Carica in corso.
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 8
9
Informazioni generali
Informazioni importanti riguardo alle pile
Rispettate l'ambiente e la legge!
Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di un riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
Caratteristiche
Emittente : 12 V - Corrente continua (Adattatore Rete) Ricevitore : 2 x 1,2 V (Batterie ricaricabili AA) Frequenza : 863 MHz Curva di risposta : 20 - 20,000 Hz Rapporto Segnale/Rumore
: 60 dB Separazione dei canali : 30 dB Distanza coperta
(in campo libero) : Fino a 80 m
Questo apparecchio non deve in alcun modo essere utilizzato a fini industriali. E’ previsto soltanto per un uso domestico.
it
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 9
10
Cascos sin cables por radiofrecuencia FM
Instalación
Conecte la fuente Audio (cadena HiFi, televisor, etc.) en el enchufeAUDIO IN del emisor
3 por medio del cable de unión (ver Fig. 3).
Conecte el enchufe del adaptador de corriente a la toma de alimentación
DC IN
2 situada al dorso del emisor (ver Fig. 3). Conecte a continuación
el adaptador de corriente a una toma de electricidad. Inserte 2 pilas recargables LR 03
@ en el compartimiento de los audífonos como se
indica en la Fig. 2. Cerciórese de respetar las polaridades.
Carga de las baterías
Conecte el enchufe RECHARGE 4 del emisor al enchufe CHARGE ! de los audífonos por medio del cable de unión suministrado.
Primera carga: Deje los audífonos en posición de carga durante toda la noche (aproximadamente 15 horas).
Primera utilización: antes de recargar las baterías nuevamente, déjelas que se descarguen completamente (hasta que ya no funcionen). La segunda carga y las siguientes se realizarán en un lapso de 10 horas.
Funcionamiento
Seleccione 1 el canal que ofrece la mejor recepción (A o B). Ponga en servicio los audífonos
7. Escuche y ajuste la recepción con el botón
TUNE (Sintonía fina)
0 para obtener un sonido correcto (el indicador
luminoso
8 cambia a verde). Ajuste posteriormente el volumen de los
audífonos
9 a un nivel de sonido confortable.
Para un correcto funcionamiento, asegúrese de que el volumen sonoro de la fuente (toma auricular) sea suficiente.Ajústelo por ejemplo a la mitad del volumen. En algunos aparatos, deberá regular el volumen de la toma auricular a través del menú de configuración. Si el volumen es demasiado bajo, el emisor se apagará transcurridos 2 minutos de utilización. El objeto es cumplir con la legislación vigente en materia de reducción de las emisiones de radio.
Indicadores luminosos de funcionamiento
5 Emisor conectado (en marcha), 6 Carga en curso.
WHP360R/360RU - 16 L. 14/03/03 16:38 Page 10
Loading...
+ 23 hidden pages