Thomson VS 540 E, VS 540 CAU, VS 540, VS 540 CAE, VS 540 CA User Manual

...
VS 540 / VS 540 CA
VS 540 VS 540 E VS 540 U
VS 540 CA VS 540 CAE VS 540 CAU
1
Wireless video transmitter
Precautions
• Safety This equipment contains heat sensitive components. Maximum ambient
temperature must not exceed 35° Celsius. Humidity in rooms where this equipment is situated must not exceed a hygrometric
level of 85 %. If you have to use your equipment outside, avoid exposing it to rain water or to splashes. The (VS 540 CA) video camera is “Splashproof“ and resists
humidity and splattering but we advise you to not expose it to rain or rainwater trickling. The transition from a cold environment to a hot one may cause condensation. Allow it to dry by itself before re-starting the equipment.
In the event of prolonged absence, switch off the equipment by means of the on/off switch. Even when switched off, certain components remain live. In order to insulate it completely you must remove the plug from the main electricity supply.
In the event of an electrical storm, it is advisable to disconnect the equipment from the electricity supply so as to avoid potentially damaging electrical or electromagnetic surges. To this end, make sure that the mains plug is easily accessible for disconnection.
Disconnect the equipment immediately if you detect a smell of burning or smoke. Under no circumstances must you open the equipment yourself; you run the risk of
electrocution.
• Maintenance
Clean the equipment with a soft cloth and a neutral detergent. The use of solvents, abrasive products or alcohol-based products is likely to damage the equipment.
• Regulations
This equipment must only be installed inside. Its use is restricted to private radio transmission. Connection to a public or independent network, or to an outside aerial is prohibited.
Under no circumstances should this appliance be put to industrial use. It is designed solely for domestic operation.
THOMSON multimedia disclaims all responsibility in the event of use that does not comply with the present instructions.
GB
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 1
2
LIVING ROOM CHILDRENS’ ROOMS
Transmitter
Receiver
Camera
LIVING ROOM BEDROOM
Transmitter
Video recorder,
satellite receiver,...
Receiver
Remote control for video recorder, satellite receiver,…
or universal remote
control.
VS 540
VS 540 CA
Principles of operation
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 2
GB
3
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POW
ER
STATUS
ON /
STAND
BY
SO
URC
E
AU TO
ADJUS
T
PC CA
RD
ACCESS
DVD player
Plasma screen monitor
Television set
VS 540 / E / U
VS 540 CA / CAE / CAU
Video recorder
Camcorder
Video disc player
Satellite/Cable receiver
and decoder
Video projector
A/V Amplifier
The Video Sender VS 540 permits the relay of an Audio-Video signal from your main set-up to a second television set located in another room and equipped with a scart connection (or RCA/Cinch). The main set-up is the place in which you have chosen to install the majority of your equipment (television set, video recorder, satellite receiver, DVD player,..) you can operate the units from the room with the second television set by using their remote controls, or with a universal remote control. You can play and hear music if you connect the transmitter to a suitable outlet (
AUDIO OUT), and the receiver to an amplifier (AUDIO IN) placed in another room. For
the link-up you will need to obtain 1 cinch/cinch cable (not supplied with equipment). If you already have a Thomson plasma screen monitor or video projector, the Video Sender will ease your placing of these items where you most want them to be, thanks to eliminating all problems related to long cable runs.
The Video Sender can be supplied complete with a mini camera itself equipped with a microphone. This is the VS 540 CA assembly. With it you can for example monitor a child’s room or the entry to your home. The handy camera fixing grip lets you easily change where you place the assembly, as your needs change.The microphone of the mini camera is built for voice-oriented transmission bandwidth giving quality sound from whatever place you monitor.
What is this equipment for?
Television set
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 3
4
VS 540
VIDEO IN
REMOTE
OUT
2,4Ghz
2
1
4
6
5
IR
B
3
4
1
A
2
A
Transmitter Receiver
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 4
GB
5
VS 540 CA
Transmitter
Receiver
L
8
9
A
3
1
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 5
5
8 9
2,4Ghz
1
6
1. Place the transmitter (1) near the source equipment (VCR player, DVD player, etc.)
from which you want to transmit video or audio output, and connect it with the two cords (2 A and 2 B) making sure you respect the color coding of the 3 cinch plugs (red and white for audio, yellow for video). Connect the TV set to a suitable outlet from the VCR player or DVD player (AV1).
Obtain a (non-supplied) SCART-TV set connector and connect the TV set to the 2B adapter already connected to the VCR player or DVD player as shown on Page 7 (see item marked
*
on Page 7).
2. Carefully extend the antenna of the transmitter (1) and orient it towards the room where your second TV set (TV2) is located. Turn on (position ON) the transmitter and receiver, using the ON/OFF switch located on its lower side. Place the channel selectors of the transmitter and the receiver on the same channel (same letter).
3. Fit the lead (4) following these stages:
- connect the jack plug to the IR EXTEND socket,
- unwind the lead and place one cell near the infrared window of the unit to be operated (video recorder or other),
- after installing the receiver (see Page 9), ask someone to use the remote control of that equipment item to be controlled from the room where the second (TV2) is located,
- by moving the cell around in front of the unit to be operated you will find the location that permits its control from the other room. You must fix the cell in that position. Usually, this will be a more or less large, transparent area located on the front of the unit.
4. Remove the protective self-adhesive film from the infrared cell of cord (4) and affix it to the infrared-sensitive panel of the equipment to be remote controlled. The cordon has 3 cells in order to let you play video and audio from 3 equipment items connected to the (TV1) set (see Diagram 2 on Page 13).
5. Fit the mains supply lead (3) to the transmitter and plug it into a 220/240 V ~ 50 Hz mains power supply.
Installation of transmitter
- VS 540
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 6
GB
7
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
2
1 3
4
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE
TV1
TV2
*
A
B
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 7
8
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
Installation of transmitter -
VS 540 CA
1 - Connect the video adaptor (1) to the VIDEO IN socket of the transmitter. 2 - Connect the camera jack (2) to the video adaptor socket (1). 3 - Connect the microphone jack (3) to the camera at the AUDIO IN L socket. 4 - Connect the power takeoff connector (4) to the 12 V DC source. 5 - Connect connector (6) to socket (5) and then plug the power takeoff to a mains
outlet (220-240 V AC ~ 50 Hz).
6 - Set the camera in the required position using the handy grip, or by attaching it
with two small screws (not supplied).
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540
VS 540 E
VS 540 CA
VS 540 CAE
45
6
2
3
1
TV2
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 8
GB
9
Receiver
Receiver
AUDIO OUT
L R
DC 12VVIDEO OUT
1. Place the receiver (5) on, or near, the second television set.
2. Connect the receiver (5) to the second television set using the lead (6) following
the same instructions as for the transmitter.
3. Extend the antenna on the receiver (5) and orient it toward the main TV set (TV1).
4. Raise and extend the telescopic aerial of the receiver (5)
.
5. Fit the mains supply lead (7) to the receiver and plug it into a 220/240 V ~ 50 Hz mains power supply.
! THE ANTENNA allows you to transmit and receive audio and video signals over a
maximum range of 30 meters in free air environments. Inside a typical lodgment the range will be less because of signal attenuation by building material absorption.
! THE TELESCOPIC AERIAL permits the control of the unit whose pictures you wish
to see in the room containing the second television set (TV2).
! THE POWER SUPPLY plug fitted to the transmitter (1) is not the same as the one
fitted to the receiver (7).
TV2
Installation of receiver
VS 540 or VS 540 CA
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U
VS 540 CAU
VS 540 VS 540 E VS 540 CA VS 540 CAE
5
6
7
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 9
10
1. Switch on the transmitter (1) and the receiver (5) by switching their ON/OFF
buttons to the ON position.
2. Make sure that the transmitter and the receiver are set to the same channel by checking the position of the selectors located under the casing. They must be set to the same channel (same letter).
3. Switch on your equipment (television sets, video recorders ...) in both rooms.
4. VS 540: using the remote control of the unit whose pictures you wish to see, and
from the room containing the second television set (TV2), select the channels or video functions (or others) according to the unit you are controlling.
5. VS 540 CA: move the camera to that position giving the best-oriented on your TV
screen.
Special operating details:
No pictur
e on TV2? If you fail to obtain the desired picture on the second television
set TV2, select the AV socket, to which the receiver (5) is connected, using the television’s remote control.
Using a decoder (in France: Canal +, TPS, etc.) on your TV2
? To have clear images on your second TV set (TV2), output from the decoder must pass through a VCR player, placed in (AV2) mode or set to the channel number assigned for the encrypted TV channel.
Use of a monitor
? If your second television set does not have a connection for an outside aerial (terrestrial reception), or if it is a monitor, you will be able to see the channels in the room containing the second television set by selecting those of the video recorder with its remote control.
The pictur
e is scrambled? The running of certain equipment (micro-wave ovens,
digital telephone DECT, un-shielded acoustic loudspeakers, etc ...) may interfere with signal transmission. Ensure that they are kept away from the transmitter and the receiver or switch them off.
Make sure that you point the remote control directly at the receiver’s (5) infrared window.
Receiver
Instructions for use
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 10
GB
11
You will obtain optimal service operation of your Video Sender by correctly orienting the antennae (A). However, reflected signals or other signal degrading factors can affect good quality signal transmission. In this case, readjust antennae positions or slightly move the transmitter or receiver until you get crystal clear reception.
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
ON OFF
ON OFF
off
on
If no picture is obtained,
check that the transmitter and the receiver have not been installed in the reverse order (each unit corresponds either to the input or to the output of the Audio-Video signal). Check that they have been properly connected and that they are switched on (ON position). Ensure that the channel selector is set to the same letter on both units.
If transmission is blurred or scrambled,
choose another channel but make sure that it is identical on both units.
CHANNEL
AUDIO OUT L
R
DC 12VVIDEO OUT
Transmitter
Receiver
Transmitter
(A)
Receiver
Improvement of picture and sound
(A)
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 11
12
If you have several equipment items (VCR player, satellite receiver, DVD player, etc.) in your main equipment room and want to transmit and receive audio and video signals to a second TV set, connect your equipment items as shown in the Diagrams on following pages. Usually, the units are connected in series, the last unit having a free scart connection that you can use for the connection of the transmitter.
!
These diagrams represent some connection possibilities the operation of which depends on the type of unit, its sockets and the signals it produces. There exist other connections that you might perhaps wish to try if diagrams 1 to 3 here are not satisfactory. If this is the case, ask your dealer for assistance.
!
As a general rule, remember to switch off units not in use. Also, refer to the manufacturers’ instructions to see if there are any particularities regarding connection or use. Certain units may need to have their input scart connection “programmed”.
! I
n all cases the transmitter must be connected to a scart connection that produces an Audio-
Video signal Out. Refer to the manufacturer’s instructions for confirmation of this.
VS 540 -
Relay of pictures from
several units
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 12
GB
13
VS 540-540U-540E/VS 540 CA-CAU-CAE/ISSUE2-GB/IC-RST/04-01
VS 540 -
General information on
connections...
Technical characteristics
Power supply: 12V DC VS 540 / VS 540 CA : 4 channels (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz )
VS 540 U / VS 540 CAU : 4 channels (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 channels (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Remote control return: 433,92 MHz Transmitter power: 10 mW
You can contact THOMSON by dialing: 0845 601 3093
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
www.thomson-europe.com
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
AV output
Audio amplifier
DVD
SAT
Transmitter
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter
Satellite or Cable decoder
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 13
14
Note
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 14
F
1
Transmetteur vidéo sans fil
Précautions
• Sécurité
Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius.
L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 85 %. Evitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux éclaboussures. La caméra (VS 540 CA) est “Splashproof”, elle supporte les éclaboussures et l’humidité. Toutefois ne l’exposez pas à la pluie et au ruissellement. Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la condensation. Laissez-la disparaître d’elle-même avant de remettre l’appareil en marche.
En cas d’absence prolongée, éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt. Même à l’arrêt, certains composants restent en contact avec le réseau électrique. Pour l’isoler complètement vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur.
En cas d’orage, il est recommandé d’isoler l’appareil du réseau électrique afin de ne pas le soumettre à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager. A cette fin, laissez la fiche secteur accessible pour le débrancher.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil vous-même, vous risquez l’électrocution.
• Entretien
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et un détergent neutre. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
• Réglementation
Cet appareil ne doit être installé qu'à l'intérieur d'un local. Son utilisation est restreinte aux transmissions radioélectriques privées. Le branchement à un réseau public ou indépendant ou à une antenne extérieure est interdit.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
THOMSON multimedia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice.
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 1
2
SALON CHAMBRE D’ENFANT
Transmitter
(Émetteur)
Receiver
(Récepteur)
Caméra
SALON CHAMBRE
Transmitter
(Émetteur)
Magnétoscope,
Récepteur satellite, ...
Receiver
(Récepteur)
Télécommande
du magnétoscope,
récepteur satellite...
ou télécommande
universelle.
VS 540
VS 540 CA
Principes de fonctionnement
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 2
F
3
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POW
ER
STATUS
ON /
STAND
BY
SO URC
E
AU TO
ADJUS
T
PC CA
RD
ACCESS
DVD
Moniteur plasma
TV
VS 540 / E / U
VS 540 CA / CAE / CAU
Magnétoscope
Camescope
Lecteur Video-disc
Récepteur et décodeur
Satellite/Câble
Vidéo projecteur
Amplificateur A/V
Le Video Sender VS 540 permet de diffuser un signal Audio-Video à partir de votre installation principale vers un second téléviseur installé dans une autre pièce et équipé d’une prise péritélévision (ou RCA/Cinch). L’installation principale est l’endroit où vous avez regroupé la plupart de vos appareils (téléviseur, magnétoscope, récepteur satellite, lecteur DVD, ...). Vous pourrez commander les appareils depuis la pièce où se trouve le second téléviseur à l’aide de leurs télécommandes, ou avec une télécommande universelle. La diffusion de musique est possible si vous raccordez l’émetteur à une source (
AUDIO OUT) et le récepteur à un amplificateur (AUDIO IN) dans une autre
pièce. Dans ce cas vous devrez vous procurer 1 câble cinch / cinch non fourni. Si vous possédez un moniteur plasma ou un projecteur vidéo Thomson, le Video Sender vous facilitera leur implantation à l’endroit désiré grâce à l’élimination des problèmes liés à la longueur des câbles de connexions.
Le Video Sender peut être livré avec une mini-caméra, elle-même munie d’un microphone. Cet ensemble constitue le VS 540 CA. Il vous permet de surveiller par exemple, la chambre d’un enfant ou encore l’entrée de votre habitation. Grâce à la pince de la caméra vous pourrez facilement modifier son emplacement et l’adapter selon le besoin du moment. Le microphone de la mini-caméra permet d’entendre le son de l’endroit surveillé avec une qualité correspondante à la bande passante généralement affectée à la voix.
A quoi sert cet appareil ?
TV
VS540CA 26/04/01 17:23 Page 3
4
VS 540
B
3
4
1
A
2
A
Transmitter Receiver
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4
REMOTE
VIDEO IN
OUT
5
1 2
4
2,4Ghz
6
IR
F
5
VS 540 CA
Transmitter
Receiver
L
8
9
A
3
1
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5
5
8 9
1
2,4Ghz
6
1. Placez l’émetteur (1) à proximité de l’appareil (magnétoscope, lecteur DVD…)
dont vous souhaitez diffuser les images et le son et raccordez-le à l’aide des deux cordons (2 A et 2 B) en respectant les couleurs des 3 fiches cinch (rouge et blanche pour l’audio, jaune pour la vidéo). Raccordez la fiche péritélévision à une prise du magnétoscope ou du lecteur DVD (AV1).
Procurez-vous un cordon SCART-Péritélévision (non fourni) et raccordez le téléviseur à l’adaptateur 2B déjà branché au magnétoscope ou lecteur DVD (voir repère
*
de la page 7).
2. Déployez l’antenne de l’émetteur (1) avec précaution et orientez-la en direction de la pièce du second téléviseur (TV2). Mettez en marche (position ON) l’émetteur et le récepteur à l’aide du bouton ON/OFF situé en dessous et sur le coté. Placez le sélecteur de canal de l’émetteur et du récepteur sur la même position (même lettre).
3. Installez le cordon (4) en suivant ces étapes :
- raccordez la fiche jack dans la prise IR EXTEND,
- déroulez le cordon et placez une cellule à proximité de la fenêtre infrarouge de l'appareil à commander,
- après l’installation du récepteur (voir page 9), demandez à une personne d'utiliser la télécommande de l'appareil à commander depuis la pièce où se trouve le second téléviseur (TV2),
- en déplaçant la cellule devant l'appareil à commander vous pourrez déterminer l'emplacement qui permet sa commande depuis l'autre pièce. Vous devrez y coller la cellule. Généralement il s'agit d'une zone transparente plus ou moins grande située en façade.
4. Enlevez le papier de protection de la partie auto-collante de la cellule infrarouge du cordon (4) et collez-la sur la fenêtre infrarouge de l’appareil à télécommander. Le cordon est équipé de 3 cellules afin de vous permettre de diffuser les images et le son de 3 appareils connectés au téléviseur (TV1) (voir schéma 2 de la page 13).
5. Branchez l’alimentation secteur (3) à l’émetteur et à une prise secteur 220/240V ~ 50 Hz.
Installation de l’émetteur
- VS 540
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 6
F
7
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
2
1 3
4
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE
TV1
TV2
*
A
B
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7
8
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
Installation de l’émetteur -
VS 540 CA
1 - Branchez l’adaptateur vidéo (1) dans la prise VIDEO IN de l’émetteur. 2 - Branchez la fiche (2) de la caméra dans la prise de l’adaptateur vidéo (1). 3 - Branchez la fiche (3) du microphone de la caméra dans la prise AUDIO IN L. 4 - Branchez la fiche d’alimentation (4) dans la prise DC 12V. 5 - Branchez la fiche (6) dans la fiche (5) puis branchez l’alimentation secteur dans
une prise 220 / 240V ~ 50 Hz.
6 - Installez la caméra en la positionnant avec sa pince ou en la fixant à l’aide de 2
petites vis (non fournies).
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540
VS 540 E
VS 540 CA
VS 540 CAE
45
6
2
3
1
TV2
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 8
F
9
Receiver
Receiver
AUDIO OUT
L R
DC 12VVIDEO OUT
1. Placez le récepteur (5) sur, ou à proximité du second téléviseur.
2. Raccordez le récepteur (5) au second téléviseur à l’aide du cordon (6) en suivant
les mêmes recommandations que pour l’émetteur.
3. Déployez l’antenne du récepteur (5) et orientez-la en direction du téléviseur principal (TV1).
4. Redressez l’antenne télescopique du récepteur (5)
.
5. Branchez l’alimentation secteur (7) au récepteur et à une prise secteur 220/240V ~ 50 Hz
.
! L’ANTENNE permet la diffusion du signal Audio-Video sur une portée maximum de
30 mètres en champ libre. A l’intérieur d’une habitation cette portée est inférieure et dépend des matériaux que les ondes auront à franchir.
! L’ANTENNE TÉLESCOPIQUE permet la commande de l’appareil dont vous
souhaitez voir les images à partir de la pièce où se trouve le second téléviseur (TV2).
! L’ALIMENTATION de l’émetteur (1) possède une prise différente de celle de
l’alimentation du récepteur (7).
TV2
Installation du récepteur
VS 540 ou VS 540 CA
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U
VS 540 CAU
VS 540 VS 540 E VS 540 CA VS 540 CAE
5
6
7
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 9
10
1. Mettez en marche l’émetteur (1) et le récepteur (5) en plaçant leurs boutons ON/OFF sur la position ON.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur soient bien sur le même
canal en vérifiant la position des sélecteurs sous leurs boîtiers. Ils doivent être placés sur le même canal (même lettre).
3. Mettez en marche vos appareils (téléviseurs, magnétoscopes, ...) dans les 2 pièces.
4. VS 540 : à l’aide de la télécommande de l’appareil dont vous voulez voir les
images, et de la pièce où se trouve le second téléviseur (TV2), sélectionnez les chaînes ou les fonctions de lecture (ou autres) selon l’appareil que vous commandez.
5. VS 540 CA : orientez la caméra de façon à obtenir une image dans le bon sens sur l’écran du téléviseur.
Quelques particularités de fonctionnement :
Pas d’image sur TV2
? Si vous n’obtenez pas l’image souhaitée sur le second
téléviseur TV2, sélectionnez la prise AV, à laquelle est raccordée le récepteur (5), à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Décodeur (Canal +, TPS…) sur TV2
? Pour être visible sur le second téléviseur (TV2), l’image d’un décodeur doit passer par un magnétoscope, mis en marche, en mode AV2 ou sur le n° de chaîne attribué à la chaîne codée. (Reportez-vous aux notices des appareils correspondants).
Utilisation d’un moniteur
? Si votre second téléviseur ne possède pas de raccordement à une antenne extérieure (réception hertzienne), ou si c’est un moniteur, vous pourrez voir les chaînes en sélectionnant celles du magnétoscope, à partir de la pièce du second téléviseur et à l’aide de la télécommande du magnétoscope.
L'image est br
ouillée ? Le fonctionnement de certains appareils (four à micro-ondes,
téléphone numérique DECT, enceintes acoustiques non blindées,etc ...) peut perturber la transmission du signal. Veillez à les tenir éloignés de l'émetteur et du récepteur ou éteignez-les.
Prenez soin de diriger la télécommande vers la fenêtre infrarouge du récepteur (5).
Receiver
(Récepteur)
Utilisation
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 10
F
11
Amélioration de l’image et du son
Vous obtiendrez un fonctionnement optimal de votre Video Sender en orientant les antennes (A). Toutefois, certaines réflexions ou autres effets parasites peuvent affecter la bonne transmission du signal. Il suffira alors, soit de réajuster la position des antennes soit de déplacer légèrement l'émetteur ou le récepteur jusqu’à l’obtention d’une parfaite réception.
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
ON OFF
on off
off
on
Si vous n’obtenez aucune image, vérifiez que l'émetteur et le récepteur n’aient pas été inversés (chaque boîtier correspond soit à l’entrée soit à la sortie du signal Audio-Video). Vérifiez qu’ils sont bien connectés et en marche (position ON). Assurez-vous que le sélecteur des canaux est bien positionné sur la même lettre.
Si la transmission n’est pas claire ou brouillée, choisissez un autre canal en veillant à ce qu’ils soient identiques sur les 2 boîtiers.
CHANNEL
AUDIO OUT L
R
DC 12VVIDEO OUT
(A) (A)
Transmitter
(Emetteur)
Transmitter
(Emetteur)
Receiver
(Récepteur)
Receiver
(Récepteur)
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 11
12
Si dans votre installation principale, vous possédez plusieurs appareils (magnétoscope, récepteur satellite, lecteur DVD...) dont vous souhaitez diffuser les images et le son vers un second téléviseur, raccordez-les en suivant les indications des schémas proposés dans les pages suivantes. En général les appareils sont raccordés en série, le dernier appareil disposant d’une prise péritélévision de libre que vous pourrez utiliser pour raccorder l’émetteur.
!
Ces schémas représentent quelques possibilités de raccordements dont le fonctionnement dépend des appareils, de leurs prises et des signaux qu’ils fournissent. Il existe donc d’autres raccordements que vous serez peut-être amenés à essayer si les schémas 1 à 3 proposés ne vous satisfont pas. Dans ce cas faites-vous aider par votre revendeur.
!
De façon générale, pensez à éteindre les appareils non utilisés. Consultez également les notices des constructeurs pour connaître d’éventuelles particularités de branchement ou d’utilisation. Certains appareils peuvent nécessiter une “programmation” de la prise péritélévision du signal entrant.
!
Dans tous les cas l’émetteur doit être branché sur une prise péritélévision fournissant un signal Audio-Video Out. Reportez-vous à la notice du constructeur pour le vérifier.
VS 540 -
Diffusion des images de
plusieurs appareils
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 12
F
13
VS 540-540U-540E/VS 540 CA-CAU-CAE/ISSUE2-FR/IC-RST/04-01
VS 540 -
A propos des raccordements…
Caractéristiques techniques
Alimentation : 12V DC VS 540 / VS 540 CA : 4 canaux (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz )
VS 540 U / VS 540 CAU : 4 canaux (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 canaux (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Retour télécommande : 433,92 MHz Puissance de l’émetteur : 10 mW
Votre contact THOMSON : 0 810 810 891
(Pour la France, prix d’un appel local)
www.thomson-europe.com
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
Sortie AV
Amplificateur Audio
DVD
SAT
Transmitter
(Emetteur)
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter (Emetteur)
Décodeur satellite / câble
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter (Emetteur)
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 13
14
Note
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 14
D
1
Video-Signal-Sender/-Empfänger
Vorsichtsmaßnahmen
• Sicherheit Die Bauteile dieses Geräts sind wärmeempfindlich. Die maximale
Umgebungstemperatur darf 35 °C nicht überschreiten. Die Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum des Geräts darf einen
Feuchtigkeitsgehalt von 85% nicht übersteigen. Sollten Sie Ihr Gerät im Freien betreiben, schützen Sie es unbedingt vor Regen und Spritzwasser. Die Kamera (VS 540 CA) ist “Splashproof”, sie erträgt Spritzer und Feuchtigkeit. Aber setzen Sie sie weder Regen noch Rieselwasser aus. Der Transport des Geräts aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kann Kondensation hervorrufen. Warten Sie, bis diese von allein abtrocknet, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bei längerer Abwesenheit das Gerät mit dem Netzschalter abschalten. Selbst wenn der Netzschalter sich in der Aus-Stellung befindet, ist das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt. Um das Gerät vollständig stromlos zu machen, muß der Netzstecker gezogen werden.
Bei Gewitter wird empfohlen, das Gerät vom Netz zu trennen, damit es nicht elektrischen bzw. elektromagnetischen Einwirkungen ausgesetzt wird, die es beschädigen können. Deshalb muß der Netzstecker stets zugänglich sein, damit Sie ihn jederzeit aus der Steckdose ziehen können.
Sofort den Netzstecker ziehen, wenn Sie bemerken, daß das Gerät einen Verbrennungsgeruch oder Rauch verströmt. Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall
selbst, Sie setzen sich sonst der Gefahr lebensgefährlicher elektrischer Schläge aus.
• Pflege
Das Gerät mit einem weichen Lappen und einem neutralen Putzmittel reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Scheuermittel und Reinigungsmittel auf Alkoholbasis, da diese Ihr Gerät beschädigen könnten.
• Gesetzliche Vorschriften
Dieses Gerät ist zum Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt. Seine Benutzung ist auf die private Funkübertragung beschränkt. Der Anschluß an ein öffentliches bzw. privates Netz oder an eine Außenantenne ist untersagt.
Dieses Gerät darf auf keinen Fall zu gewerblichen Zwecken verwendet werden, sondern dient ausschließlich dem Heimgebrauch.
Der nichtbestimmungsgemäße Gebrauch bzw. die Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt auf eigene Gefahr, unter Ausschluß aller Rechtsansprüche gegenüber THOMSON multimedia.
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 1
2
WOHNZIMMER KINDERZIMMER
Transmitter
(Sender)
Receiver
(Empfänger)
Kamera
WOHNZIMMER SCHLAFZIMMER
Transmitter
(Sender)
Videorecorder,
Satellitenempfänger usw.
Receiver
(Empfänger)
Fernbedienung
des Videorecorders,
Satellitenempfängers
usw. – oder
Universalfernbedienung.
VS 540
VS 540 CA
Funktionsprinzipien
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 2
D
3
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POW
ER
STATUS
ON /
STAND
BY
SO URC
E
AU TO
ADJUS
T
PC CA
RD
ACCESS
DVD-Spieler
Plasma-Bildschirm
Fernseher
VS 540 / E / U
VS 540 CA / CAE / CAU
Videorecorder
Camcorder
Video-disc-Spieler
Satelliten- und
Kabelempfänger / -decoder
Videoprojektor
A-V-Verstärker
Der Video Sender VS 540 erlaubt die Übertragung eines Audio-Video-Signals über Ihre Hauptanlage an einen zweiten, in einem anderen Raum aufgestellten und mit einer SCART-Buchse (oder RCA/Cinch) ausgestatteten Fernseher. Die Hauptanlage befindet sich dort, wo Sie den größten Teil Ihrer Geräte (Fernseher, Videorecorder, Satellitenempfänger, DVD-Spieler usw.) aufgestellt haben. Sie können diese Geräte vom Raus aus, in dem sich der Zweitfernseher befindet, steuern, entweder mit den Fernbedienungen Ihrer Geräte, oder mit einer Universalfernbedienung. Die Musikübertragung ist möglich, wenn Sie den Sender an eine Quelle (
AUDIO OUT)
und den Empfänger an einen Verstärker (
AUDIO IN) in einem anderen Raum
anschließen. In diesem Fall müssen Sie sich ein Kabel cinch/cinch (nicht mitgeliefert) beschaffen. Wenn Sie einen Plasma-Bildschirm oder einen Thomson-Videoprojektor besitzen, erleichtert der Video Sender Ihnen deren Aufstellung am gewünschten Ort, denn es gibt keine durch lange Anschlusskabel hervorgerufene Probleme.
Der Video Sender kann mit einer Minikamera geliefert werden, die ihrerseits mit einem Mikrofon ausgestattet ist. Diese Einheit bildet den VS 540 CA. Er gestattet es Ihnen zum Beispiel, ein Kinderzimmer oder Ihren Wohnhauseingang zu überwachen. Dank der an der Kamera befindlichen Klammer können Sie diese mit Leichtigkeit an anderer Stelle befestigen und dem Bedarf des Augenblicks anpassen. Das Mikrofon der Minikamera gestattet es, den Ton an der überwachten Stelle mit einer Qualität zu hören, die der im Allgemeinen der Stimme zugeordneten Bandbreite entspricht.
Wozu dient dieses Gerät?
Fernseher
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 3
4
VS 540
B
3
4
1
A
2
A
Transmitter Receiver
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4
REMOTE
VIDEO IN
OUT
5
1 2
4
2,4Ghz
6
IR
D
5
VS 540 CA
Transmitter
Receiver
L
8
9
A
3
1
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5
5
8 9
2,4Ghz
1
6
1. Sender (1) in der Nähe des Gerätes (Videorecorder, DVD-Player…), dessen Bilder und Ton Sie übertragen wollen, anordnen und mit Hilfe der beiden Schnüre (2 A und 2 B) anschließen, indem Sie die Farben der 3 Cinch-Stecker beachten (rot und weiß für Audio, gelb für Video). Peritelevision-Stecker an eine Buchse des Videorecorders oder des DVD-Players (AV1) anschließen.
Beschaffen Sie sich eine SCART-Peritelevision-Anschlussschnur (nicht mitgeliefert) und schließen das Fernsehgerät an den bereits an den Videorecorder oder den DVD-Player angeschlossenen Adapter 2B an (siehe Markierung
*
auf
Seite 7).
2. Antenne des Senders (1) vorsichtig ausfahren und auf den Raum ausrichten, in dem sich das zweite Fernsehgerät (TV2) befindet. Sender und Empfänger mit dem unten und seitlich befindlichen Schaltknopf ON/OFF einschalten. Kanalwähler des Senders und Empfängers in die gleiche Position stellen (gleicher Buchstabe).
3. Zum Anschließen des Kabels (4) die folgenden Schritte ausführen:
- Den Klinkenstecker in die Buchse IR EXTEND stecken,
- Das Kabel abwickeln und eine Zelle in der Nähe des Infrarotfensters des zu steuernden Geräts (Videorecorder oder anderes Gerät) positionieren.
- Nach Installation des Empfängers (siehe Seite 9) eine Person bitten, die Fernbedienung des zu bedienenden Gerätes von dem Raum aus, in dem sich das zweite Fernsehgerät (TV2) befindet, zu betätigen.
- Durch Verschieben der Zelle vor dem zu steuernden Gerät können Sie den Anbringungsort bestimmen, der das Steuern vom anderen Raum aus erlaubt. Kleben Sie die Zelle an der ermittelten günstigsten Stelle an. Es handelt sich in der Regel um einen mehr oder weniger großen durchsichtigen Bereich auf der Vorderseite.
4. Schutzpapier des Selbstklebeteils der Infrarotzelle der Schnur (4) entfernen und auf das Infrarotfenster des fernzubedienenden Geräts kleben. Die Schnur ist mit drei Zellen ausgestattet, um es Ihnen zu gestatten, Bilder und Ton von drei an das Fernsehgerät (TV1) angeschlossenen Geräten zu übertragen (siehe Schema 2 auf Seite 13).
5. Das Netzgerät (3) an den Sender und an eine Netzsteckdose (220/240V ~ 50 Hz) anschließen.
Inbetriebnahme des Senders
- VS 540
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 6
D
7
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
2
1 3
4
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE
TV1
TV2
*
A
B
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7
8
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
Inbetriebnahme des Senders -
VS 540 CA
1 - Videoadapter (1) in die VIDEO IN-Buchse des Senders stecken. 2 - Stecker (2) der Kamera in die Buchse des Video-Adapters (1) stecken. 3 - Stecker (3) des Mikrofons der Kamera in die AUDIO IN L-Buchse stecken. 4 - Anschlussstecker (4) in den 12V-DC-Anschluss stecken. 5 - Stecker (6) in Stecker (5) stecken, dann Netzstecker in eine Steckdose 220/240 V
~ 50 Hz stecken.
6 - Kamera installieren, indem man sie mit Hilfe ihrer Klammer positioniert oder
mit 2 kleinen Schrauben (nicht mitgeliefert) befestigt.
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540
VS 540 E
VS 540 CA
VS 540 CAE
45
6
2
3
1
TV2
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 8
D
9
Receiver
Receiver
AUDIO OUT
L R
DC 12VVIDEO OUT
1. Den Empfänger (5) auf dem bzw. in der Nähe des zweiten Fernsehers aufstellen.
2. Den Empfänger (5) mit dem Kabel (6) an den zweiten Fernseher anschließen,
indem Sie nach den selben Anweisungen wie für den Sender vorgehen.
3. Antenne des Empfängers (5) ausfahren und auf das Hauptfernsehgerät (TV1)
richten.
4. Die Teleskopantenne des Empfängers (5) aufrichten und ausziehen.
5. Das Netzgerät (7) an den Sender sowie an eine Netzsteckdose (220/240V ~ 50 Hz)
anschließen.
! DIE ANTENNE ermöglicht die Übertragung des Audio/Video-Signals über eine
maximale Reichweite von 30 Metern im freien Feld. Innerhalb eines Wohnhauses ist diese Reichweite geringer und hängt von den Baustoffen ab, welche die Wellen zu durchdringen haben.
! DIE TELESKOPANTENNE dient zur Steuerung des Geräts, dessen Bilder Sie im
Aufstellungsraum des zweiten Fernsehers (TV2) betrachten möchten.
! DAS NETZGERÄT des Senders (1) ist mit einer anderen Buchse als das Netzgerät des
Empfängers (7) ausgestattet.
TV2
Inbetriebnahme des Empfängers
VS 540 oder VS 540 CA
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U
VS 540 CAU
VS 540 VS 540 E VS 540 CA VS 540 CAE
5
6
7
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 9
10
1. Den Sender (1) und den Empfänger (5) einschalten, indem Sie deren ON/OFF­Schalter auf ON schalten.
2. Vergewissern Sie sich, daß Sender und Empfänger auf den selben
Kanal eingestellt sind, indem Sie die Stellung der an den Gehäuseunterseiten angebrachten Wahlschalter überprüfen. Beide Wahlschalter müssen auf den selben Kanal eingestellt sein (d.h. auf den selben Buchstaben).
3. Schalten Sie Ihre Geräte (Fernseher, Videorecorder usw.) in den beiden Räumen
ein.
4. VS 540: im Aufstellungsraum des zweiten Fernsehers (TV2) mit der Fernbedienung des Geräts, dessen Bilder Sie sehen möchten, das gewünschte Programm bzw. die Wiedergabefunktion (oder eine andere Funktion) wählen bzw. aktivieren, je nach dem zu steuernden Gerät.
5. VS 540 CA: Kamera so positionieren, dass man auf dem Bildschirm des Fernsehers ein richtig ausgerichtetes Bild empfängt.
Einige Besonderheiten des Betriebs:
TV2 hat kein Bild
? Wenn das gewünschte Bild nicht vom zweiten Fernseher TV2
angezeigt wird, müssen Sie die AV-Buchse, an die der Empfänger (5) angeschlossen ist, mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts wählen.
Decoder (Canal +, TPS…) an TV2
? Damit es auf dem zweiten Fernseher (TV2) sichtbar ist, muss das Bild eines Decoders über einen Videorecorder, der im Modus AV2 eingeschaltet ist, oder über das dem codierten Programm zugeordneten Programm gehen.
Einsatz eines Monitors
? Wenn Ihr zweiter Fernseher nicht an eine Außenantenne (Funkfernsehempfang) angeschlossen ist oder wenn es sich um einen Monitor handelt, können Sie die Fernsehprogramme sehen, indem Sie im Ausstellungsraum des zweiten Fernsehers bzw. Monitors die vom Videorecorder empfangenen Programme mit dessen Fernbedienung wählen.
Bildstörungen
? Der Betrieb einiger Geräte (Mikrowellengerät, DECT-Digitaltelefon, nicht abgeschirmte Lautsprecherboxen usw.) kann die Signalübertragung stören. Denken Sie daran, diese Geräte in möglichst großer Entfernung vom Sender und Empfänger aufzustellen oder auszuschalten.
Denken Sie daran, die Fernbedienung stets auf das Infrarotfenster des Empfängers (5) zu richten.
Receiver
(Empfänger)
Benutzung
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 10
D
11
Receiver
(Empfänger)
Ihr Video-Sender funktioniert optimal, wenn Sie die Antennen (A) richtig ausrichten. Gewisse Reflexionen oder sonstige Störeffekte können jedoch die gute Übertragung des Signals beeinträchtigen. In diesem Fall genügt es, entweder die Antennen neu auszurichten oder den Sender oder Empfänger leicht zu verschieben, um einen guten Empfang zu erhalten.
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
ON OFF
ON OFF
off
on
Sie haben überhaupt kein Bild, Vergewissern Sie sich, daß Sender und Empfänger nicht vertauscht sind (jedes Gerät entspricht entweder dem Audio-Video-Signaleingang oder -ausgang). Prüfen Sie, ob die Geräte richtig angeschlossen und eingeschaltet sind (Schalter auf ON). Stellen Sie sicher, daß beide Kanalwählschalter auf den selben Buchstaben gestellt sind.
Bei schlechter Übertragungsqualität bzw. gestörtem Bild, Einen anderen Kanal wählen und dabei darauf achten, daß an beiden Geräten der selbe Kanal eingestellt wird.
CHANNEL
AUDIO OUT L
R
DC 12VVIDEO OUT
Transmitter
(Sender)
(A)
Receiver
(Empfänger)
Verbessern von Bild und Tone
(A)
Transmitter
(Sender)
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 11
12
Wenn Sie in Ihrer Hauptanlage mehrere Geräte (Videorecorder, Satellitenempfänger, DVD-Player…) besitzen, deren Bilder und Ton Sie auf einen zweiten Fernseher übertragen wollen, schließen Sie diese gemäß den Angaben der auf folgender Seite abgebildeten Schemata an. Die Geräte werden in der Regel in Serie geschaltet, wobei das letzte Gerät über eine freie Scart-Buchse verfügen muß, an die Sie Ihren Sender anschließen.
! Auf diesen Anschlußplänen werden einige Anschlußmöglichkeiten dargestellt, deren
Funktionieren von den Geräten und deren Buchsen und Ausgangssignalen abhängt. Es bestehen jedoch noch weitere Anschlußmöglichkeiten, welche Sie vielleicht ausprobieren müssen, falls Sie die in den Plänen 1-3 vorgeschlagenen Lösungen nicht befriedigen. In diesem Fall sollten Sie sich von Ihrem Fachhändler helfen lassen.
!
Denken Sie stets daran, die nicht benutzten Geräte auszuschalten. Schlagen Sie ebenfalls in den Bedienungsanleitungen der Hersteller nach, um sich über eventuelle Besonderheiten hinsichtlich der Anschlüsse oder des Betriebs zu informieren. Einige Geräte erfordern eine “Programmierung“ der Scart-Buchse auf das Eingangssignal.
!
Der Sender muß immer an eine ein Audio-Video-Signal Out liefernde Scart-Buchse angeschlossen werden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Herstellers nach, um diesen Punkt zu überprüfen.
VS 540 -
Übertragung der Bilder von
mehreren Geräten
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 12
D
13
VS 540-540U-540E/VS 540 CA-CAU-CAE/ISSUE2-D/IC-RST/04-01
VS 540 -
Apropos Anschlüsse…
Technische Daten
Versorgungsspannung: 12V DC VS 540 / VS 540 CA : 4 Kanäle (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz )
VS 540 U / VS 540 CAU : 4 Kanäle (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 Kanäle (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Weiterleitungsfrequenz: 433,92 MHz Sendeleistung: 10 mW
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390
(Für Deutschland, Kosten zum Ortstarif.)
www.thomson-europe.com
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
AV-Ausgang
Audio-Verstärker
DVD
SAT
Transmitter
(Sender)
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter
(Sender)
Satelliten- oder Kabelempfänger/decoder
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter
(Sender)
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 13
14
Anmerkung
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 14
I
1
Video sender senza fili
Precauzioni
• Sicurezza
I vari elementi che compongono quest’apparecchio sono sensibili al calore. La
temperatura massima ambiente non deve oltrepassare i 35° Celsius. L’umidità dei locali in cui si trova l’apparecchio non deve oltrepassare un tasso
igrometrico dell’85%. Se dovete utilizzare l’apparecchio all’aperto, evitate di esporlo alla pioggia o a schizzi d’acqua. La telecamera (VS 540 CA) è “Splashproof”,
sopporta gli schizzi e l’umidità. Evitare tuttavia di esporla alla pioggia e all’acqua in generale. Il passaggio da un’atmosfera fredda ad un ambiente caldo può provocare l’apparizione di condensa. Lasciatela sparire da sola prima di rimettere in funzione l’apparecchio.
In caso di assenza prolungata, spegnete l’apparecchio con l’interruttore acceso/spento. Anche se l’apparecchio è spento, alcuni elementi restano sempre in contatto con la rete elettrica. Per isolarlo completamente dovete staccare la spina di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
In caso di temporale, si raccomanda di isolare l’apparecchio dalla rete elettrica per non sottoporlo a sovraccarichi elettrici o elettromagnetici che possono danneggiarlo. A questo scopo, lasciate la spina della rete elettrica ben accessibile per poter staccare l’apparecchio dalla corrente.
Staccate immediatamente l’apparecchio dalla corrente se constatate che emana fumo o odore di bruciato. Non dovete in nessun caso aprirlo da soli, rischiereste di restare fulminati.
• Manutenzione
Pulite l’apparecchio con un panno morbido ed un detergente neutro. L’uso di solventi, di prodotti abrasivi o a base di alcol rischia di danneggiare l’apparecchio.
• Normativa
Questo apparecchio deve essere installato solo all’interno di un locale. La sua utilizzazione è limitata alle trasmissioni radioelettriche private. Il collegamento ad una rete pubblica o indipendente o ad un’antenna esterna è vietato.
Questo apparecchio non deve in alcun modo essere utilizzato a fini industriali. E’ previsto soltanto per un uso domestico.
THOMSON multimedia declina ogni responsabilità in caso di utilizzazione non conforme a quanto indicato in questo libretto.
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 1
2
SALOTTO STANZA DEI BAMBINI
Transmitter
(Emettitore)
Receiver
(Ricevitore)
Telecamera
SALOTTO CAMERA
Transmitter
(Emettitore)
Videoregistratore,
ricevitore via satellite, ...
Receiver
(Ricevitore)
Telecomando del
videoregistratore,
ricevitore via satellite, ...
o telecomando
universale.
VS 540
VS 540 CA
Principi di funzionamento
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 2
I
3
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POW
ER
STATUS
ON /
STAND
BY
SO URC
E
AU TO
ADJUS
T
PC CA
RD
ACCESS
Lettore di DVD
Monitor al plasma
Televisore
VS 540 / E / U
VS 540 CA / CAE / CAU
Videoregistratore
Videocamera
Lettore di Video-disc
Ricevitore e decodificatore
Satellite/Cavo
Videoproiettore
Amplificatore A/V
Il Video Sender VS 540 permette di diffondere un segnale Audio-Video a partire dal vostro impianto principale verso un secondo televisore installato in un’altra stanza ed equipaggiato di una presa SCART (o RCA/Cinch). L’impianto principale è il punto dove avete riunito la maggior parte dei vostri apparecchi (televisore, videoregistratore, ricevitore via satellite, lettore DVD, ...). Potrete comandare gli apparecchi dalla stanza dove si trova il secondo televisore servendovi dei loro telecomandi o con un telecomando universale. La diffusione di musica è possibile se si collega l’emettitore a una fonte (
AUDIO OUT)
e il ricevitore a un amplificatore (
AUDIO IN) in un’altra stanza. In questo caso, occorre
procurarsi 1 cavo cinch / cinch (non fornito). Se si possiede un monitor al plasma o un videoproiettore Thomson, il Video Sender ne faciliterà l’installazione nel luogo desiderato grazie all’eliminazione dei problemi legati alla lunghezza dei cavi di connessione.
Il Video Sender può essere consegnato con una minitelecamera, anch’essa munita di un microfono. Questo insieme costituisce il VS 540 CA. Consente, ad esempio, di sorvegliare, la stanza di un bambino o l’ingresso della propria abitazione. Grazie alla pinza di cui la telecamera è munita, si potrà facilmente modificare l’ubicazione del dispositivo adattandola alle esigenze del momento. Il microfono della minitelecamera consente di udire i suoni del luogo sorvegliato con una qualità corrispondente alla banda passante generalmente assegnata alla voce.
A che cosa serve questo apparecchio?
Televisore
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 3
4
VS 540
B
3
4
1
A
2
A
Transmitter Receiver
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4
REMOTE
VIDEO IN
OUT
5
1 2
4
2,4Ghz
6
IR
I
5
VS 540 CA
Transmitter
Receiver
L
8
9
A
3
1
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5
5
8 9
2,4Ghz
1
6
1. Collocare l’emettitore (1) in prossimità dell’apparecchio (videoregistratore, lettore
DVD…) di cui si desiderano diffondere le immagini e il suono e collegarlo mediante i due cordoni (2 A e 2 B) rispettando i colori delle 3 spine cinch (rosso e bianco per l’audio, giallo per il video). Collegare la spina peritel a una presa del videoregistratore o del lettore DVD (AV1).
Procurarsi un cavo SCART-Peritel (non fornito) e collegare il televisore all’adattatore 2B già collegato al videoregistratore o lettore DVD (cfr. il simbolo
*
della pagina 7).
2. Spiegare l’antenna dell’emettitore (1) con precauzione e orientarla in direzione della stanza del secondo televisore (TV2). Accendere (posizione ON) l’emettitore e il ricevitore mediante il pulsante ON/OFF situato al di sotto e sul lato. Collocare il selettore di canale dell’emettitore e del ricevitore sulla stessa posizione (stessa lettera).
3. Installate il cavo (4) rispettando le seguenti tappe:
- collegate la spina jack nella presa IR EXTEND,
- svolgete il cavo e mettete una cellula nelle vicinanze della finestra ad infrarossi dell’apparecchio da comandare (videoregistratore o altro),
- dopo l’installazione del ricevitore (vedere pagina 9), chiedere a una persona di utilizzare il telecomando dell’apparecchio da comandare dalla stanza in cui si trova il secondo televisore (TV2),
- spostando la cellula davanti all’apparecchio da comandare potrete determinare il punto che permette di comandarlo partendo dall’altra stanza. Dovrete incollarvi la cellula. Di solito si tratta di una zona trasparente più o meno grande situata sulla faccia avanti.
4. Rimuovere la carta protettiva dalla parte autoadesiva della cellula infrarossa del cordone (4) e incollarla sulla finestra infrarossa dell’apparecchio da telecomandare. Il cordone è munito di 3 cellule per consentire la diffusione delle immagini e del suono di 3 apparecchi collegati al televisore (TV1) (vedere schema
2 della pagina 13).
5. Collegate l’alimentazione rete elettrica (3) all’emittente e ad una presa rete elettrica
220/240 V ~ 50 Hz.
Installazione dell’emittente
- VS 540
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 6
I
7
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
2
1 3
4
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE
TV1
TV2
*
A
B
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7
8
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
Installazione dell’emittente -
VS 540 CA
1 - Collegare l’adattatore video (1) alla presa VIDEO IN dell’emettitore. 2 - Inserire la spina (2) della telecamera nella presa dell’adattatore video (1). 3 - Inserire la spina (3) del microfono della telecamera nella presa AUDIO IN L. 4 - Inserire la spina di alimentazione (4) nella presa DC 12V. 5 - Inserire la spina (6) nella spina (5) poi collegare l’alimentazione ad una presa a
220 / 240V ~ 50 Hz.
6 - Installare la telecamera posizionandola con l’apposita pinza o fissandola
mediante 2 piccole viti (non fornite).
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540
VS 540 E
VS 540 CA
VS 540 CAE
45
6
2
3
1
TV2
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 8
I
9
Receiver
Receiver
AUDIO OUT
L R
DC 12VVIDEO OUT
1. Posizionate il ricevitore (5) su o nelle vicinanze del secondo televisore.
2. Collegate il ricevitore (5) al secondo televisore mediante il cavo (6) seguendo le
stesse raccomandazioni fatte per l’emittente.
3. Spiegare l’antenna del ricevitore (5) e orientarla in direzione del televisore principale (TV1).
4. Raddrizzate l’antenna telescopica del ricevitore (5).
5. Collegate l’alimentazione rete elettrica (7) al ricevitore e ad una presa rete
elettrica 220/240 V ~ 50 Hz.
! L’ANTENNA consente la diffusione del segnale Audio-Video su una portata massima
di 30 metri in campo libero. All’interno di un’abitazione, questa portata è inferiore e dipende dai materiali che le onde dovranno attraversare.
! L’ANTENNA TELESCOPICA permette di comandare l’apparecchio del quale
desiderate vedere le immagini a partire dalla stanza in cui si trova il secondo televisore (TV2).
! L’ALIMENTAZIONE dell’emittente (1) possiede una presa diversa da quella
dell’alimentazione del ricevitore (7).
TV2
Installazione del ricevitore
VS 540 o VS 540 CA
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U
VS 540 CAU
VS 540 VS 540 E VS 540 CA VS 540 CAE
5
6
7
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 9
10
1. Mettete in funzione l’emittente (1) ed il ricevitore (5) mettendo i loro pulsanti ON/OFF in posizione ON.
2. Verificate che l’emittente ed il ricevitore sono sullo stesso canale
verificando la posizione dei selettori sotto le loro scatole. Devono trovarsi sullo stesso canale (stessa lettera).
3. Mettete in funzione i vostri apparecchi (televisori, videoregistratore,...) nelle 2
stanze.
4. VS 540: mediante il telecomando dell’apparecchio di cui desiderate vedere le immagini e dalla stanza dove si trova il secondo televisore (TV2) selezionate i canali o le funzioni di lettura (o altre) secondo l’apparecchio che comandate.
5. VS 540 CA: orientare la telecamera in modo da ottenere un’immagine nel senso corretto sullo schermo del televisore.
Qualche particolarità di funzionamento:
Non ci sono immagini sul TV2
? Se non ottenete l’immagine voluta sul secondo
televisore TV2, selezionate la presa AV alla quale è collegato il ricevitore (5) mediante il telecomando del televisore.
Decoder (T
ele+, Canal +, TPS…) su TV2? Per essere visibile sul secondo televisore
(TV2), l’immagine di un decoder deve passare per un videoregistratore, acceso, in modalità AV2 o sul n° di canale attribuito al canale codificato.
Utilizzazione di uno schermo
? Se il vostro secondo televisore non possiede collegamento ad un’antenna esterna (ricezione hertziana) o se è un semplice schermo, potrete vedere i canali selezionando quelli del videoregistratore, dalla stanza del secondo televisore e mediante il telecomando del videoregistratore.
L
’immagine è disturbata? Il funzionamento di alcuni apparecchi (forno a micro-
onde, telefono digitale DECT, altoparlanti non schermati ecc...) può disturbare la trasmissione del segnale. Teneteli lontani dall’emittente e dal ricevitore o spegneteli.
Abbiate cura di dirigere il telecomando verso la finestra ad infrarossi del ricevitore (5).
Receiver
(Ricevitore)
Utilizzazione
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 10
I
11
Si otterrà un funzionamento ottimale del Video Sender orientando le antenne (A). Tuttavia, alcune riflessioni o altri effetti parassiti possono influire sulla buona trasmissione del segnale. Basterà, allora, regolare nuovamente la posizione delle antenne, oppure spostare leggermente l’emettitore fino all’ottenimento di una ricezione perfetta.
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
ON OFF
ON OFF
off
on
Se non ottenete nessuna immagine, verificate che l’emittente ed il ricevitore non siano stati invertiti (ogni scatola corrisponde sia all’entrata sia all’uscita del segnale Audio/Video). Verificate che sono ben collegati ed in funzione (posizione ON). Verificate che il selettore dei canali è posizionato sulla stessa lettera.
Se la trasmissione non è chiara o è disturbata, scegliete un altro canale facendo attenzione a che siano identici sulle due scatole.
CHANNEL
AUDIO OUT L
R
DC 12VVIDEO OUT
Transmitter
(Emettitore)
Receiver
(Ricevitore)
Transmitter
(Emettitore)
(A)
Receiver
(Ricevitore)
(A)
Miglioramento dell’immagine e del suono
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 11
12
Se nell’impianto principale si possiedono più apparecchi (videoregistratore, ricevitore satellite, lettore DVD...) di cui si desidera diffondere le immagini e il suono verso un secondo televisore, collegarli seguendo le indicazioni degli schemi proposti alla pagina seguente. In genere gli apparecchi sono collegati in serie, e l’ultimo dispone di una presa scart libera che potrete utilizzare per collegare l’emittente.
!
Questi schemi rappresentano alcune possibilità di collegamento il cui funzionamento dipende dai vostri apparecchi, dalle prese e dai segnali che forniscono. Esistono altri collegamenti che dovrete forse provare se gli schemi da 1 a 3 proposti non vi soddisfano. In questi casi, fatevi aiutare dal vostro rivenditore.
!
In linea generale, pensate a spegnere gli apparecchi non utilizzati. Consultate anche le istruzioni dei fabbricanti per sapere le particolarità eventuali di collegamento o di utilizzazione. Alcuni apparecchi possono richiedere una “programmazione” della presa scart del segnale in entrata.
!
In tutti i casi l’emittente deve essere collegata su una presa scart che fornisce un segnale Audio-Video Out. Fate riferimento alle istruzioni del fabbricante per verificarlo.
VS 540 -
Diffusione delle immagini di
diversi apparecchi
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 12
I
13
VS 540-540U-540E/VS 540 CA-CAU-CAE/ISSUE2-IT/IC-RST/04-01
VS 540 -
I collegamenti...
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 12V DC VS 540 / VS 540 CA : 4 canali (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz )
VS 540 U / VS 540 CAU : 4 canali (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 canali (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Ritorno telecomando: 433,92 MHz Potenza dell’emittente: 10 mW
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168
(Tariffa chiamata urbana.)
www.thomson-europe.com
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
Uscita AV
Amplificatore Audio
DVD
SAT
Transmitter
(Emettitore)
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter
(Emettitore)
Decodificatore Satellite/Cavo
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter
(Emettitore)
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 13
14
Nota
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 14
E
1
Transmisor de video sin cables
Precauciones
• Seguridad Los componentes de este aparato son sensibles al calor. La temperatura ambiente
máxima no debe superar los 35° C. La humedad de los lugares donde se coloque el aparato no deben superar un índice
higrométrico del 85 %. Si tiene que utilizar el aparato en el exterior, no lo exponga al agua de lluvia ni a salpicadura. La cámara (VS 540 CA) es “Splashproof”, es decir
que resiste a las salpicaduras y la humedad, si bien no debe exponerse a la lluvia ni al goteo. El paso de un ambiente frío a uno cálido puede producir condensación. Deje que desaparezca por sí misma antes de volver a poner el aparato en marcha.
En caso de ausencia prolongada, apague el aparato con el interruptor marcha/parada. Incluso en posición de parada, ciertos componentes siguen en contacto con la red eléctrica. Para aislarlo por completo, debe desconectar la clavija de alimentación de la toma de sector.
En caso de tormenta, se recomienda aislar el aparato de la red eléctrica con el fin de no someterlo a sobrecargas eléctricas o electromagnéticas que puedan dañarlo. Con este fin, deje la ficha de sector accesible para poder desconectarlo.
Desconecte inmediatamente el aparato si constata que desprende olor a quemado o humo. No debe abrir el aparato Vd. mismo en ningún caso, pues corre peligro de electrocutarse.
• Mantenimiento
Limpie el aparato con un trapo suave y un detergente neutro. La utilización de disolventes, productos abrasivos o productos a base de alcohol puede dañar al aparato.
• Regulación
Este aparato sólo puede instalarse en el interior de un local. Su utilización está limitada a las transmisiones radioeléctricas privadas. La conexión a una red pública o independiente, o a una antena exterior, está prohibida.
Este aparato ha sido previsto para un uso doméstico. No debe ser nunca utilizado para fines industriales.
THOMSON multimedia no se hace responsable en caso de una utilización que no siga las indicaciones de este punto.
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 1
2
SALÓN HABITACIÓN DE NIÑO
Transmitter
(Emisor)
Receiver
(Receptor)
Cámara
SALÓN HABITACIÓN
Transmitter
(Emisor)
Vídeo, receptor de
satélite, ...
Receiver
(Receptor)
Mando a distancia del vídeo, receptor
de satélite, ... o
mando a distancia
universal.
VS 540
VS 540 CA
Principios de funcionamiento
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 2
E
3
M
E
N
U
E
N
T
E
R
C
A
N
C
E
L
SELECT
POW
ER
STATUS
ON /
STAND
BY
SO URC
E
AU TO
ADJUS
T
PC CA
RD
ACCESS
Lector de DVD
Monitor de plasma
Televisor
VS 540 / E / U
VS 540 CA / CAE / CAU
Magnetoscopio
Camascopio
Lector de Vídeo-disc
Receptor y descodificador
Satélite/Cable
Proyector de vídeo
Amplificador A/V
El Video Sender VS 540 permite difundir una señal Audio-Vídeo a partir de su instalación principal hacia un segundo televisor instalado en otra habitación si está equipado con una toma de peritelevisión (o RCA/Cinch). La instalación principal es el lugar donde Vd. haya situado la mayor parte de sus aparatos (televisor, vídeo, receptor de satélite, lector DVD, ...). Podrá controlar los aparatos desde la habitación en que se encuentre el segundo televisor con ayuda de los mandos a distancia, o de un mando a distancia universal. Podrá retransmitir música si conecta el emisor a una fuente (
AUDIO OUT) y el receptor
a un amplificador (
AUDIO IN) situado en otra habitación. En este caso deberá
disponer de un cable equipado con un conector cinch (RCA) en cada extremo, ya que no se incluye con el aparato. Si posee un monitor de plasma o un proyector de vídeo Thomson, el Video Sender hará que sea más fácil colocarlos en el lugar deseado, ya que se eliminan los problemas derivados de la longitud de los cables de conexión.
El Video Sender puede suministrarse con una minicámara provista de un micrófono. Este conjunto constituye el VS 540 CA. Con él podrá vigilar por ejemplo la habitación de un niño o incluso la puerta de su vivienda. Gracias a un enganche, podrá modificar con facilidad la colocación de la cámara y adaptarla a las necesidades de cada momento. El micrófono de la minicámara permite escuchar el sonido del lugar que se vigila con una calidad correspondiente al ancho de banda generalmente destinado a la voz.
¿Para qué sirve este aparato?
Televisor
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 3
4
VS 540
B
3
4
1
A
2
A
Transmitter Receiver
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 4
REMOTE
VIDEO IN
OUT
5
1 2
4
2,4Ghz
6
IR
E
5
VS 540 CA
Transmitter
Receiver
L
8
9
A
3
1
Receiver
6
A
B
75
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 5
5
8 9
2,4Ghz
1
6
1. Coloque el emisor (1) cerca del aparato (equipo de vídeo o reproductor de DVD…)
del que quiere retransmitir las imágenes y el sonido, y conéctelo por medio de los dos cables (2 A y 2 B) teniendo en cuenta los colores de los 3 conectores cinch (rojo y blanco para audio, amarillo para vídeo). Conecte el euroconector a una toma del equipo de vídeo o del reproductor de DVD (AV1).
Con un cable SCART-Euroconector (no incluido), conecte el televisor al adaptador 2B previamente conectado al equipo de vídeo o reproductor de DVD (ver localización
*
en la página 7).
2. Extienda con cuidado la antena del emisor (1) y oriéntela hacia la habitación donde se encuentra el segundo televisor (TV2). Encienda (posición ON) el emisor y el receptor con el botón ON/OFF situado en el borde de la parte inferior. Sitúe el selector de canal del emisor y del receptor en la misma posición (misma letra).
3. Instale el cable (4) siguiendo las siguientes etapas:
- conecte la toma jack en la toma IR EXTEND,
- desenrolle el cable y colóquelo cerca de una celda situada cerca de la ventana infrarroja del aparato que se va a controlar (vídeo u otro).
- después de haber instalado el receptor (ver página 9), otra persona, situada en la habitación donde se encuentre el segundo televisor (TV2), deberá utilizar el mando a distancia del aparato que se desea controlar.
- desplazando la celda delante del aparato que se va a controlar, puede determinar el emplazamiento que permite el control desde la otra habitación. Deberá pegar la celda ahí. Lo normal es que sea una zona transparente, más o menos grande, situada en la fachada.
4. Retire el papel protector de la parte autoadhesiva de la célula de infrarrojos del cable (4) y pegue esta última al visor de infrarrojos del aparato que desea controlar a distancia. El cable viene equipado con 3 células para permitir la retransmisión de las imágenes y el sonido de 3 aparatos conectados al televisor (TV1) (ver esquema
2, página 13).
5. Conecte la alimentación del sector (3) al emisor y a una toma de sector 220/240V
~ 50 Hz.
Instalación del emisor
- VS 540
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 6
E
7
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
2
1 3
4
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540 VS 540 CA VS 540 E VS 540 CAE
TV1
TV2
*
A
B
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 7
8
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO INIR EXTENDLR
Instalación del emisor -
VS 540 CA
1 - Conecte el adaptador de vídeo (1) a la toma VIDEO IN del emisor. 2 - Conecte la clavija (2) de la cámara a la toma del adaptador de vídeo (1). 3 - Conecte la clavija (3) del micrófono de la cámara a la toma AUDIO IN L. 4 - Conecte la clavija de alimentación (4) a la toma DC 12V. 5 - Conecte la clavija (6) a la toma (5) y después conecte la fuente de alimentación a
una toma de 220 / 240V ~ 50 Hz.
6 - Instale la cámara colocándola mediante el enganche o fijándola con dos tornillos
pequeños (no incluidos).
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U VS 540 CAU
VS 540
VS 540 E
VS 540 CA
VS 540 CAE
45
6
2
3
1
TV2
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 8
E
9
Receiver
Receiver
AUDIO OUT
L R
DC 12VVIDEO OUT
1. Coloque el receptor (5) sobre o cerca del segundo televisor.
2. Conecte el receptor (5) al segundo televisor con ayuda del cable (6) siguiendo las
mismas recomendaciones que para el emisor.
3. Extienda la antena del receptor (5) y oriéntela hacia el televisor principal (TV1).
4. Levante la antena telescópica del receptor (5).
5. Conecte la alimentación del sector (7) al receptor y a una toma de sector
220/240V ~ 50 Hz.
! LA ANTENA permite la retransmisión de la señal Audio-Vídeo con un alcance
máximo de 30 metros en un lugar despejado. Dentro de una vivienda, el radio de acción es más reducido, dependiendo de los materiales que las ondas tengan que atravesar.
! LA ANTENA TELESCÓPICA permite el control del aparato cuyas imágenes desee
ver desde la habitación en que se encuentre el segundo televisor (TV2).
! LA ALIMENTACIÓN del emisor (1) posee una toma diferente de la de la alimentación
del receptor (7).
TV2
Instalación del receptor
VS 540 o VS 540 CA
220/240V ~ 50 Hz
VS 540 U
VS 540 CAU
VS 540 VS 540 E VS 540 CA VS 540 CAE
5
6
7
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 9
10
1. Ponga en marcha el emisor (1) y el receptor (5) poniendo los botones ON/OFF en posición ON.
2. Asegúrese de que el emisor y el receptor estén en el mismo canal
verificando la posición de los selectores bajo sus cajetines. Deben situarse en el mismo canal (misma letra).
3. Ponga en marcha los aparatos (televisores, vídeos...) en las 2 habitaciones.
4. VS 540: por medio del mando a distancia del aparato desde el que desee ver las
imágenes y de la habitación donde se encuentre el segundo televisor (TV2), seleccione los canales o las funciones de lectura (u otras), según el aparato que esté controlando.
5. VS 540 CA: oriente la cámara de forma que obtenga la imagen deseada en la pantalla de su televisor.
Algunas particularidades de funcionamiento:
¿No hay imagen en el TV2
? Si no obtiene la imagen deseada en el segundo televisor TV2, seleccione la toma AV, a la que está conectado el receptor (5), por medio del mando a distancia del televisor.
¿Decodificador (Canal +, Canal satélite, etc.) en TV2
? Para poder verse en el segundo televisor (TV2), la imagen del decodificador debe pasar por un equipo de vídeo encendido y sintonizado en AV2 o en el nº de cadena asignado a la cadena codificada.
¿Utilización de un monitor
? Si su segundo televisor no posee conexión a una antena (recepción hertziana), o si es un monitor, podrá ver los canales seleccionando los del vídeo, desde la habitación del segundo televisor y por medio del mando a distancia del vídeo.
¿La imagen tiene interfer
encias? El funcionamiento de ciertos aparatos (horno
microondas, teléfono numérico DECT, recintos acústicos no aislados, etc. ...) pueden
distorsionar la transmisión de la señal. Manténgalos alejados del emisor y del receptor o apáguelos.
Preste atención para dirigir el mando a distancia hacia la ventana infrarroja del receptor (5).
Receiver
(Receptor)
Utilización
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 10
E
11
Para un óptimo funcionamiento del Video Sender, las antenas (A) deben orientarse correctamente. No obstante, la transmisión de la señal puede verse afectada por fenómenos reflexivos u otros efectos indeseados. En este caso, bastará con reajustar la posición de las antenas o desplazar ligeramente el emisor o el receptor hasta obtener una recepción perfecta.
AUDIO IN
DC 12V
VIDEO IN IR EXTENDLR
ON OFF
ON OFF
off
on
Si no obtiene ninguna imagen, compruebe que el emisor y el receptor no estén al revés (cada cajetín corresponde o a la entrada o a la salida de la señal Audio-Vídeo). Compruebe que estén bien conectados y en marcha (posición ON). Asegúrese de que el selector de los canales esté bien situado sobre la misma letra.
Si la transmisión no es clara o tiene interferencias, escoja otro canal, cuidando que sean iguales en los 2 cajetines.
CHANNEL
AUDIO OUT L
R
DC 12VVIDEO OUT
Transmitter
(Emisor)
Receiver
(Receptor)
Transmitter
(Emisor)
(A)
Receiver
(Receptor)
Mejora de la imagen y del sonido
(A)
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 11
12
Si dispone de varios aparatos (equipo de vídeo, receptor de satélite, reproductor de DVD), y desea retransmitir sus imágenes y sonido a través de un segundo televisor, conéctelos de acuerdo con los esquemas que figuran en la página siguiente. En general, los aparatos están conectados en serie, y el último aparato dispone de una toma de peritelevisión libre que podrá utilizar para conectar el emisor.
!
Estos esquemas representan algunas posibilidades de conexión cuyo funcionamiento depende de los aparatos, de sus tomas y de las señales que suministran. Así pues, puede que tenga que probar otras conexiones en caso de que no le satisfagan los esquemas 1 a 3 que se proponen. En ese caso, acuda a su vendedor para que le ayude.
!
Como regla general, no olvide apagar los aparatos que no utilice. Asimismo, consulte las instrucciones de los constructores para conocer posibles particularidades de conexión o de utilización. Ciertos aparatos pueden precisar una “programación” de la toma de peritelevisión de la señal de entrada.
!
En todos los casos, el emisor debe estar conectado en una toma de peritelevisión que suministre una señal Audio-Vídeo Out. Consulte las instrucciones del constructor para comprobarlo.
VS 540 -
Difusión de las imágenes de
varios aparatos
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 12
E
13
VS 540-540U-540E/VS 540 CA-CAU-CAE/ISSUE2-ES/IC-RST/04-01
VS 540 -
En cuanto a las conexiones…
Características técnicas
Alimentación: 12V DC VS 540 / VS 540 CA : 4 canales (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz )
VS 540 U / VS 540 CAU : 4 canales (A : 2.411 GHz - B : 2.434 GHz - C : 2.454 GHz - D : 2.473 GHz ) VS 540 E / VS 540 CAE : 3 canales (A : 2.421 GHz - B : 2.449 GHz - C : 2.477 GHz )
Retorno mando a distancia: 433,92 MHz Potencia del emisor: 10 mW
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410
(Las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local.)
www.thomson-europe.com
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
1
32
VCR
Salida AV
Amplificador de Audio
DVD
SAT
Transmitter
(Emisor)
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
AUDIO IN DC 12VVIDEO INIR OUT
LEFT RIGHT
TV1
TV1
VCR
DVD
SAT
Transmitter
(Emisor)
Descodificador Satélite/Cable
(Canal+, Canal Sat,TPS, Premiere,Telepiu,Via Digital…)
VCR
AV1
AV2
AUDIO
AV1
AV2
Transmitter
(Emisor)
112334455+++++++++++++++++++++++
+
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 13
14
Nota
VS540CA 26/04/01 17:24 Page 14
VS 540 :Austria, Belgium,Denmark, Finland, France, Germany, VS 540 CA Greece, Italy, Luxembourg, Netherland, Norway,
Portugal, Sweden, Switzerland,
VS 540 E : Spain VS 540 CAE
VS 540 U : United Kingdom, Eire VS 540 CAU
COUNTRIES NOTIFIED ACCORDING TO RTT & E CE RULES
c3VS540/CA 26/04/01 17:34 Page 1
THOMSON multimedia
46 quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
http://www.thomson-europe.com
30 Tower View - Kings Hill West Malling - Kent ME19 4NQ England
35155500
© Copyright THOMSON multimedia 2001
Réalisation INTERCONCEPT - 04/01
VS 540 / VS 540 CA
DECLARATION OF CONFORMITY FOR THE UNITED KINGDOM AND EIRE
This declaration is the responsability of manufacturer / importer:
THOMSON multimedia 46, Quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
This certifies that the following designated product VS 540/540E/540U,VS 540CA/540CAE/540CAU complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the law of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, EMC and Electrical Safety.
This declaration applies to all specimens manufactured in accordance with the attached technical documentation described in the annex II of the Directive which form part of this declaration.
Assessment of compliance of the product (class 2.7) with the requirements relating to the essential requirements acc. to Article 3 R&TTE was based on Annex IV of the Directive 1999/5/EC and the following standards:
Radio Spectrum EN300220-1 / I-ETS300440 Boulogne ; 04 / 2001 EMC ETS/300683 Electrical Safety EN60065 N.WILL
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA FRANCE, LA BELGIQUE, LA SUISSE ET LE LUXEMBOURG
Cette déclaration est établie sous la responsabilité du fabricant :
THOMSON multimedia 46, Quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
La présente déclaration certifie que l’appareil VS 540/540E/540U,VS 540CA/540CAE/540CAU satisfait aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 1999/5/EC, visant à rapprocher les législations des Etats membres, concernant l’utilisation du spectre radioélectrique, la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique.
Cette déclaration s’applique à tous les exemplaires fabriqués conformément à la documentation technique décrite à l’annexe II de la directive. L’évaluation de la conformité de l’appareil (Classe 2.7) avec les exigences essentielles de l’Article 3 R&TTE a été effectuée conformément à
l’Annexe IV de la directive et aux normes suivantes :
Spectre radioélectriques EN300220-1 / I-ETS300440 Boulogne ; 04 / 2001 Compatibilité électromagnétique (EMC) ETS/300683 Sécurité électrique EN60065 N.WILL
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DEUTSCHLAND, LUXEMBURG, ÖSTERREICH UND DIE SCHWEIZ
Die vorliegende Konformitätserklärung erfolgt in der alleinigen Verantwortung des Herstellers / Importeurs:
THOMSON multimedia 46, Quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
Hiermit wird bescheinigt, dass folgendes Produkt VS 540/540E/540U, VS 540CA/540CAE/540CAU die grundsätzlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinie R&TTE 1995/5 EG im Hinblick auf das Funkfrequenzspektrum, die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und die Gerätesicherheit erfüllt, so wie diese Anforderungen in die nationale Gesetzgebung der Mitgliedstaaten aufgenommen worden sind.
Die vorliegende Erklärung gilt für alle Geräte, die in Übereinstimmung mit der beiliegenden, im Anhang II der Direktive genannten technischen Dokumentation hergestellt worden sind.
Die Prüfung der Konformität des Produkts (Klasse 2.7) mit den grundsätzlichen Anforderungen lt.Artikel 3 der Richtlinie R&TTE erfolgte gem. des Anhangs IV der Richtlinie 1999/5 EG sowie der nachstehenden Normen:
Funkfrequenzspektrum EN300220-1 / I-ETS300440 Boulogne ; 04 / 2001 EMV ETS/300683 Gerätesicherheit EN60065 N.WILL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L'ITALIA E LA SVIZZERA
Questa dichiarazione viene stabilita sotto la sola responsabilità del fabbricante/ dell'importatore:
THOMSON multimedia 46, Quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
Certifica che il prodotto sotto designato VS 540/540E/540U,VS 540CA/540CAE/540CAU è conforme alle esigenze di sicurezza fondamentali della direttiva R&TTE 1999/5 CE relativa allo spettro radio-elettrico, alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica, così come queste esigenze sono state integrate nelle leggi nazionali degli Stati membri.
Questa dichiarazione si applica a tutti gli apparecchi fabbricati secondo la documentazione tecnica acclusa, come viene menzionata all'appendice II della direttiva, e questa documentazione è parte integrante della presente dichiarazione.
La valutazione della conformità del prodotto (classe 2.7) alle esigenze fondamentali stipulate dall'articolo 3 della direttiva R&TTE è stata effettuata sulla base dell'appendice IV della direttiva 1999/5 CE e delle seguenti norme:
Spettro radioelettrico EN300220-1 / I-ETS300440 Boulogne ; 04 / 2001 Compatibilità elettromagnetica ETS/300683 Sicurezza elettrica EN60065 N.WILL
DECLARACION DE CONFORMIDAD PARA ESPAÑA
Esta declaración se establece bajo la única responsabilidad del fabricante / del importador:
THOMSON multimedia 46, Quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France
Certifica que el producto descrito a continuación VS 540/540E/540U,VS 540CA/540CAE/540CAU está conforme con las exigencias de seguridad fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5 CE relativa al espectro radioeléctrico,a la compatibilidad electromagnética y a la seguridad eléctrica, exigencias que fueron integradas en las leyes nacionales de los Estados miembros.
Esta declaración se aplica a todos los aparatos fabricados según la documentación técnica adjunta, como se menciona en el anexo II de la directiva y esta documentación hace parte integrante de la presente declaración.
La evaluación de conformidad del producto (clase 2.7) con las exigencias fundamentales estipuladas por el artículo 3 de la directiva R&TTE fue efectuada en base al anexo IV de la directiva 1999/5 CE y de las normas siguientes:
Espectro radioeléctrico EN300220-1 / I-ETS300440 Boulogne ; 04 / 2001 Compatibilidad electromagnética ETS/300683 Seguridad eléctrica EN60065 N.WILL
0165
0165
0165
0165
0165
ccVS540/VS540CA RST/IC-04/2001
ccVS540/CA 20/04/01 14:46 Page 1
Loading...