INSTALLATION - Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est
conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de
votre appareil. Installez le magnétoscope horizontalement, loin de toute source
de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs
magnétiques ou électriques élevés. Les composants de cet appareil sont
sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas
dépasser 40° Celsius. Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une
ventilation correcte. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière
de l’appareil et 7 cm minimum au-dessus. L’humidité des locaux où est placé
l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 80 %. Si vous devez
utiliser votre appareil à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux
éclaboussures. Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut
provoquer de la condensation sur certains composants à l’intérieur de
l’appareil. Laissez-la disparaître d’elle-même avant de remettre l’appareil en
marche.
U
TILISATION - Si votre appareil, ou si une cassette, a séjourné dans une
atmosphère froide quelque temps, comme par exemple après un transport
l’hiver, attendez environ 2 heures avant d’utiliser votre magnétoscope. Les
ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation.
Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d’orage, il est recommandé d’isoler
l’appareil du réseau électrique et de l’antenne afin de ne pas le soumettre à des
surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager. A
cette fin, laissez la fiche secteur et la fiche d’antenne accessibles pour les
débrancher. Certains composants restent en contact avec le réseau électrique.
Pour l’isoler complètement vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la
prise secteur. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il
dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous ne devez ouvrir
l’appareil vous-même, vous risquez l’électrocution. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un
usage domestique. La recopie totale ou partielle d’enregistrements protégés par
la législation sur les droits d’auteur, sans autorisation explicite du titulaire des
droits, contrevient à la législation en vigueur. ENTRETIEN - Utilisez un chiffon
doux, sec et propre, Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de ventilation à
l’arrière ou sur le côté. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de
produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil. Si un objet ou un
liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le
vérifier par un technicien agréé. Pour ne pas endommager les têtes de votre
magnétoscope, n’utilisez jamais de cassette de nettoyage.
Garantie
Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope porte le type et le
numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils
constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la
garantie. Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par
un technicien agréé représentant notre marque. Toute dérogation à cette règle
entraîne l'annulation de vos droits à la garantie. N'ouvrez jamais votre appareil
vous-même. Cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager
l’appareil. Thomson Multimédia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation
non conforme aux indications de cette notice.
Avant d’utiliser votre magnétoscope vous devez suivre la
procédure d’installation et de réglages décrite dans les pages 2 à 5.
A propos de cette notice - Ce document est commun à plusieurs modèles de magnétoscope. Par
J
conséquent certaines fonctions ou certains réglages peuvent être absents du modèle que vous avez
acheté.
Réglage du magnétoscope (modulateur)
Réglage du téléviseur (n° de chaîne vidéo)
Installation automatique
Régler l'horloge
Classer les chaînes
Nouvelle chaîne ou chaîne cryptée
Autres branchements . . . . . . . . . . . . . .6
AV1 / AV2
Magnétoscope HIFI et effet stéréo (selon modèle)
Utilisation
Utiliser la télécommande . . . . . . . . . . .7
Commander le magnétoscope
Programmer le code du téléviseur
Commander le téléviseur
Regarder
Lecture d'une cassette
Lecture accélérée
Arrêt sur image/Pause
Ralenti variable
Stop
Avance ou retour
Ejection de la cassette
Rechercher un index
Le compteur
Enregistrer
Préparation
Enregistrement simple
Enregistrement avec arrêt automatique
Lecture / enregistrement en boucle
Programmer un enregistrement . . . . .10
Avec les codes ShowView
Mémorisation des numéros de chaînes ShowView
ShowView et démodulateur satellite
Sans les codes ShowView
Quand le magnétoscope est programmé
Effacer une programmation
Enregistrement programmé par un appareil
connecté
Contrôle du son . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sélection du son en lecture
Réglage du niveau d'enregistrement
Réglage des préférences . . . . . . . . . . .13
Langue
Mode Eco.
Heure auto
Système couleur
ShowView +10 mn
Format
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un appareil de notre marque.
J
Déballez complètement votre matériel et enlevez les films de protection.
Magnétoscope
Télécommande du magnétoscope ou du
téléviseur selon la sélection VCR ou TV.
2 piles non rechargeables, type AA.
Cordon d'alimentation secteur
Cordon Coaxial (75 Ω)
Notice d'installation et d'utilisation
Respectueux de l’environnement, nous avons imprimé ce
document sur du papier recyclé non blanchi.
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs),
informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un
recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
A propos des cassettes vidéo
Les cassettes sont sensibles aux conditions d'utilisation et de rangement. Veillez à les préserver de la
poussière, de l'humidité ou de la chaleur excessive. Ne les placez pas à proximité d'appareils produisant
des champs magnétiques ou électriques importants (électro-aimant, moteur…). Il existe différentes
qualités de cassette. Ces différences ne sont pas uniquement dues aux bandes magnétiques mais
également aux éléments mécaniques de la cassette. Une cassette de mauvaise qualité peut endommager
votre magnétoscope. Par conséquent, utilisez de préférence des cassettes de qualité ou de marque
connue.
non protégéeprotégée
Afin d'éviter tout effacement par réenregistrement involontaire de vos cassettes, nous vous
recommandons de les protéger en cassant la languette de sécurité. Pour réutiliser une cassette protégée,
il suffit de coller un morceau de ruban adhésif sur l’ouverture.
2
réenregistrable
Page 7
Installation
AUDIO/VIDEO 1
AUDIO/VIDEO 2 DECODER
OUT
ANTENNA
L R
VIDEO AUDIO
IN
OUT
220V/240V - 50Hz
AV1
EXT1
AUX1
AV1
Brancher
Branchements de base
1 Retirez le cordon d’antenne de votre téléviseur et rebranchez-le sur la prise IN
de votre magnétoscope.
2 A l’aide du cordon coaxial livré, reliez la prise OUT du magnétoscope à la prise
gg
antenne
3 Le raccordement du magnétoscope et du téléviseur avec un cordon scart-péritélévision
(non fourni) simplifie l’utilisation et améliore sensiblement la qualité de reproduction
des images et du son. Si vous en possédez un, reliez la prise AV 1 (audio/video 1) du
magnétoscope à la prise Scart / Péritélévision du téléviseur (AV 1, EXT 1, AUX 1
selon les marques).
4 A l’aide du cordon secteur, raccordez le magnétoscope à une prise secteur en branchant
d’abord le cordon à l’arrière du magnétoscope.
du téléviseur.
F
F
J
1
234
Autres possibilités de connexion en page 6.
(Cordon non fourni)
3
Page 8
Installation
Installer les chaînes
Le magnétoscope n’a pas été préréglé pour recevoir les chaînes de votre région. Vous devrez donc
J
installer les chaînes en suivant la procédure d’installation automatique décrite ci-dessous, mais
avant vous devrez préparer le magnétoscope et le téléviseur.
Réglage du magnétoscope (modulateur)
1 Mettez le magnétoscope en marche avec la touche
2 Appuyez sur la touche VCR (1) de la télécommande.
3 Appuyez sur la touche MENU (15) de la télécommande jusqu’à ce que SY1, 2 ou 3
apparaisse sur l’afficheur du magnétoscope.
4 Appuyez sur la touche
SY 1 : Norme L (France)
SY 2 : Norme BG (Europe de l’Ouest)
SY 3 : Norme DK (Europe de l’Est)
5 Validez votre choix avec la touche OK (10).
ð Attendez : le magnétoscope recherche un canal de 21 à 69 disponible pour la
transmission des images au téléviseur par le câble coaxial. Après un moment,
l’afficheur du magnétoscope indique le canal qui sera utilisé. Notez-le ici .
6 Si vous avez raccordé le magnétoscope au téléviseur avec un cordon Scart /
Péritélévision, passez directement au paragraphe Installation automatique; sinon
poursuivez ci-dessous avec le réglage du téléviseur.
BB
(11) pour sélectionner la norme du pays (selon modèle) :
Réglage du téléviseur (n° de chaîne vidéo)
J
Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et suivez les étapes ci-dessous.
7 Allumez le téléviseur.
8 Sélectionnez un numéro de chaîne disponible (sans image).
9 Suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur pour trouver le canal vidéo
du magnétoscope (celui que vous avez noté ci-dessus).
ð Lorsque le téléviseur a trouvé le canal vidéo du magnétoscope un message apparaît à
l’écran ( VCR,
Si l’image est mauvaise (neige, déchirement), changez le canal de communication du
J
magnétoscope avec les touches
10 Mémorisez le canal et son numéro de chaîne dans le téléviseur.
Dorénavant pour voir les images ou les menus du magnétoscope, vous devrez mettre en
J
marche le téléviseur sur la chaîne attribuée au magnétoscope, choisie à l’étape 8.
11 Continuez ci-dessous.
CC
CH 60
BB
).
CC/BB
(11/13).
BB
(ON) en façade du magnétoscope.
Installation automatique
1 Appuyez sur la touche VCR (1) de votre télécommande.
2 Appuyez sur la touche OK (10).
ð A la première mise en marche du magnétoscope, un menu de choix des langues
apparaît.
3 Appuyez sur la touche CC(13) ou BB(11) jusqu’à ce que la langue que vous préférez
pour l’affichage des menus soit sélectionnée.
4 Validez votre choix avec la touche OK (10).
5 Appuyez sur la touche CC(13) ou BB(11) pour sélectionner le pays où vous résidez
habituellement.
6 Validez avec la touche OK (10).
ð Un message vous indique que votre magnétoscope recherche et mémorise les chaînes
que vous pouvez recevoir dans votre région. Attendez un long moment, puis
continuez pour régler l'heure.
4
Le son des chaînes, ou d’une cassette, transmis par le câble coaxial est monophonique. Pour
J
restituer le son stéréo au téléviseur, utilisez la liaison Scart / Péritélévision.
Page 9
Installation
Régler l'horloge
7a Si l'heure et la date sont correctes, appuyez sur EXIT (14) pour quitter les menus.
7b Si l’heure est incorrecte ou n’a pas été transmise, réglez l’horloge à l’aide des touches
numériques 0 à 9 (19) : appuyez sur la touche
dans l’ordre suivant : heure, minute, jour, mois, année.
8 Mémorisez avec OK (10).
9 Quittez avec EXIT (14).
BB
(11), puis entrez l’heure et la date
Classer les chaînes
La recherche automatique des chaînes attribue des numéros de chaînes dans un ordre pré-établi.
J
Les numéros de chaînes peuvent ne pas correspondre aux numéros réels des chaînes. Pour changer
ces numéros, suivez les instructions décrites ci-dessous. Pour vous aider à identifier les chaînes,
nous vous suggérons d’avoir en main un programme TV.
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15).
2 La ligne Installation est déjà sélectionnée, appuyez sur OK (10).
3 Sélectionnez la ligne Echange chaînes avec la touche
4a Si le numéro de chaîne proposé correspond à l'image trouvée, appuyez sur OK (10)
pour passer à une autre chaîne.
4b Si le numéro de chaîne ne correspond pas à l'image que vous voyez, faites défiler les
canaux avec
5 Lorsque le numéro de chaîne correspond à l'image, appuyez sur OK (10) pour valider
et passer à la chaîne suivante.
6 Pour supprimer une chaîne appuyez sur 0000 (21).
7 Lorsque toutes les chaînes sont classées, appuyez sur EXIT (14) pour quitter les menus.
C (13) ou B (11).
WW
(12), validez avec OK (10).
Nouvelle chaîne ou chaîne cryptée
J
Pour compléter l'installation de votre magnétoscope si toutes les chaînes n’ont pas été
mémorisées avec l’installation automatique ou pour mémoriser une nouvelle chaîne.
1 Appuyez sur la touche VCR (1) de votre télécommande.
2 Affichez le menu
3 La ligne Installation est déjà sélectionnée, appuyez sur OK (10).
4 Sélectionnez la ligne Installation manuelle avec la touche
validez avec OK (10).
5 Selon modèle - La ligne Standard est déjà sélectionnée. Appuyez sur C (13) ou
B (11) pour choisir la norme de réception :
L : France, BG : Europe de l’Ouest, DK : Europe de l’Est.
6
Sélectionnez la ligne Réception avec W (12) et choisissez CH (pour les chaînes captées
par votre antenne de toit) ou CC (pour les chaînes du câble) avec C (13) ou B (11).
7 Appuyez sur W (12) pour sélectionner la ligne Rech. auto..
8 Appuyez sur C (13) ou B (11) pour commencer la recherche (vous pouvez aussi entrer
directement un numéro avec les touches 0 à 9 (19)).
ð Lorsqu’une chaîne est trouvée, les images apparaissent.
9 Si la chaîne est cryptée (et qu'un décodeur est connecté sur la prise AV2), appuyez sur
la touche DEC (4) de la télécommande (le symbole s'affiche à l'écran).
10 Si l’image est de mauvaise qualité, essayez le réglage fin (</>) avec W (12), puis
C (13) ou B (11).
11 Positionnez-vous sur Mémo. sur N° et attribuez un numéro de chaîne à l’aide des
touches numériques 0 à 9 (19) (ex : 0, 1 pour Pr1).
12 Appuyez sur OK (10) pour mémoriser ce numéro.
13 Si vous désirez poursuivre la recherche des chaînes TV, répétez les étapes 7 à 12. Sinon
appuyez sur EXIT (14).
SOMMAIRE avec la touche MENU (15).
WW
(12),
F
F
Si l'image d'une chaîne est de mauvaise qualité ou cryptée, reportez-vous au paragraphe
L
Nouvelle chaîne ou chaîne cryptée.
5
Page 10
Installation
OUTLR
VIDEO AUDIO
AUDIO/VIDEO 1
AUDIO/VIDEO 2 DECODER
Autres branchements
Pour voir et / ou copier les images d'un appareil connecté sur les prises AV1 ou AV2.
J
Affichez l’écran de contrôle avec la touche STATUS (6) et sélectionnez la prise
J
AV1 ou AV2 avec la touche AV (23) de la télécommande.
OUT
AUDIO/VIDEO 2 DECODER
AUDIO/VIDEO 1
(Câbles non fournis)
AV2AV1 / AV2
Décodeur
Autre magnétoscope
L R
VIDEO AUDIO
ANTENNA
Camescope
6
Lecteur vidéo disque
Téléviseur
DVD
Les images d’un appareil, en lecture, connecté sur AV2 sont acheminées à la prise AV1. Si
votre téléviseur est raccordé à cette prise, vous pourrez voir les images de l’appareil
connecté.
Récepteur Satellite
Magnétoscope HIFI et effet stéréo (selon modèle)
Amplificateur Audio/Video ou
Chaîne HiFi
Les deux prises cinch AUDIO OUT (rouge et
blanche) vous permettent de relier votre magnétoscope
à votre chaîne HiFi Stéréo. Vous pourrez ainsi restituer
tous les effets sonores de vos cassettes (comédies
musicales, films…) sur votre chaîne HiFi stéréo.
amplificateur Dolby Pro Logic
Les deux prises cinch AUDIO OUT
(rouge et blanche) et la prise cinch
VIDEO OUT (jaune) vous permettent
de relier votre magnétoscope à un
amplificateur Audio/Vidéo.
Page 11
Utilisation
Utiliser la télécommande
Votre télécommande permet de contrôler à distance le magnétoscope ou un téléviseur. Il suffit
J
d'appuyer au préalable sur la touche VCR pour le magnétoscope ou TV pour le téléviseur. Pour le
téléviseur vous devrez programmer la télécommande comme indiqué plus bas.
Commander le magnétoscope
Appuyez sur la touche VCR pour
1
commander votre magnétoscope.
Pour allumer ou éteindre votre magnétoscope.
3
Pour sélectionner la fonction décodeur.
4
5
Pour afficher le menu SHOWVIEW.
Pour afficher l'écran d'information.
6
Inactives.
et
7
Pour naviguer dans les menus
à
9813
et valider avec OK.
14
Pour sortir à tout moment d'un menu.
Pour afficher le menu
15
SOMMAIRE.
Programmer la télécommande avec le code du téléviseur
Votre télécommande peut être utilisée pour commander certaines fonctions de la plupart des
J
téléviseurs de notre marque. Pour ce faire vous devez la programmer avec un des deux codes
suivants : 000 pour les téléviseurs de dernière génération ou 001 pour les autres. Selon le modèle de
téléviseur que vous possédez, il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible ou que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
1 Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche MENU (15) et tout en la maintenant enfoncée, tapez un des deux
codes suivants : 000 ou 001.
3 Relâchez la touche MENU (15) et essayez de commander le téléviseur.
Lorsque vous changerez les piles de la télécommande, vous devrez la programmer à nouveau.
J
18
Pour changer la chaîne.
Pour choisir une chaîne.
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur
19
0/-- (0, 1, 2 pour Pr12).
Inactive.
20
21
Pour mettre le compteur à 0.
Pour doubler le temps d'enregistrement
22
avec LP.
Pour sélectionner les appareils branchés aux
23
prises Audio/vidéo (AV1, AV2).
24
25
26
Retour.
Lecture.
Avance
Stop.
27
28
Pause/Arrêt sur image
Enregistrement.
29
F
F
Commander le téléviseur
Appuyez sur la touche TV pour commander
2
votre téléviseur.
3
Pour allumer* ou éteindre votre téléviseur.
4
Ces touches ont les mêmes fonctions que
à
certaines touches de la télécommande de votre
téléviseur (si celui-ci est de notre marque).
15
Pour couper le son.
16
Pour régler le volume sonore.
17
*La mise en marche du téléviseur est fonction des modèles.
Vous pouvez trouver les principales fonction de votre télécommande en façade de votre
J
magnétoscope.
Pour agrandir
11
l’image /zoom+
Pour réduire
13
l’image /zoomPour changer la chaîne.
18
Pour allumer* le téléviseur ou
19
choisir une chaîne.
Pour sélectionner une prise scart-
23
péritélévision et voir les images de l’appareil
connecté sur cette prise.
7
Page 12
Utilisation
Regarder
Pour visionner une cassette et explorer les
J
enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver
des scènes précises avec la lecture accélérée,
rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande.
Lecture d'une cassette
1 Mettez une cassette.
2 Appuyez sur la touche PLAY (25).
ð L'indication
J
Si les images sont de mauvaise qualité, reportez-vous à la page 14 (§ Phase et stabilité en
lecture).
PPLLAAYY
est visible sur l'afficheur du magnétoscope.
Lecture accélérée
Appuyez plusieurs fois sur les touches REW. (24) ou FWD. (26) pour faire varier la
vitesse et le sens de lecture accélérée.
ð L'indication
PPLLAAYY
clignote sur l'afficheur du magnétoscope.
Arrêt sur image - Pause
Appuyez plusieurs fois sur la touche PAUSE (28) pour avancer image par image.ð L'indication
PPLLAAYY
clignote sur l'afficheur du magnétoscope.
Ralenti variable
1 Appuyez sur la touche PAUSE (28).
2 Appuyez plusieurs fois sur les touches REW. (24) ou FWD. (26) pour faire varier la
vitesse et le sens du ralenti.
ð L'indication
PPLLAAYY
clignote sur l'afficheur du magnétoscope.
Stop
Appuyez sur la touche STOP (27).
ð L'indication est visible sur l'afficheur du magnétoscope.
Avance ou Retour
1 Appuyez sur la touche STOP (27).
2 Appuyez sur les touches REW. (24) ou FWD. (26).
ð L'indication ou est visible sur l'afficheur du magnétoscope.
Ejection de la cassette
1 Placez le magnétoscope en STOP.
2 Appuyez sur la touche STOP/EJECT en façade du magnétoscope.
Rechercher un index
Les index permettent de repérer des passages de bande (débuts de films, séquences…) pour pouvoir
J
les retrouver rapidement. Au début de tout enregistrement, le magnétoscope marque
automatiquement un index sur la bande.
Pour accéder à l’index suivant ou précédent appuyez sur C (13) ou B (11) avec une
cassette en STOP.
Le compteur
Le compteur indique le temps écoulé en heures, minutes, et secondes dans le menu STATUS avec la
J
touche STATUS (6) en lecture, pause ou enregistrement d’une cassette. Le décompte est effectué à
partir du chargement de la cassette ou de la remise à 00h00m00s du compteur.
Pour remettre le compteur à zéro, affichez le menu STATUS avec la touche STATUS (6),
et appuyez sur la touche 0000 (21) (avec une cassette dans le magnétoscope).
8
Vous ne pouvez activer les fonctions principales de votre magnétoscope (lecture,
J
rembobinage…) si un menu est présent à l'écran.
La télécommande ne
fonctionne pas ?
Appuyez sur la touche VCR.
Page 13
Utilisation
VHS
Enregistrer
Vous pouvez enregistrer les images et le son des
J
programmes de télévision ou les images et le son d’un
appareil branché sur une des prises audio-video AV
disponible.
Préparation
1 Mettez une cassette et positionnez-vous à l’endroit désiré avec les touches REW., FWD.,
STOP, PLAY (24, 26, 27, 25).
2
Eventuellement, affichez sur
Avec la touche STATUS (6), vous pouvez afficher des informations concernant le
J
fonctionnement du magnétoscope (type de cassette, temps restant avant la fin de la bande,
type de son, format d'image, vitesse de bande, chaîne, heure…).
3a Choisissez une chaîne avec les touches PR+/- (18) ou les touches 1, 2, …9 (19).
3b Ou sélectionnez la prise AV de l’appareil branché avec PR+/- (18) ou la touche AV (23).
Pour les chaînes à 2
J
4 Choisissez la durée normale (SP) ou la longue durée (LP) avec la touche SP/LP (22).
LP double la durée de votre cassette (240 minutes en SP correspondent à 480 minutes, soit
J
8 heures en LP).
l’écran les informations avec la touche STATUS (6).
chiffres, appuyez d’abord sur 0/-- (19) (0, 1, 2 pour PR 12).
Enregistrement simple
1 Appuyez sur la touche REC (29).
ð Le magnétoscope passe en pause-enregistrement.
2 Appuyez sur la touche PLAY (25).
ð Le magnétoscope commence l’enregistrement.
L'indication REC est présente sur l'afficheur du magnétoscope.
Faites une pause avec la touche PAUSE (28) ; reprenez l’enregistrement avec PLAY (25) ou
J
arrêtez avec STOP (27).
Enregistrement avec arrêt automatique
1 Appuyez 2 fois sur la touche REC (29).
ð Le magnétoscope commence l’enregistrement pour une durée de 30 minutes.
Un écran d'information s'affiche sur votre téléviseur, mais il ne sera pas enregistré sur la
J
cassette.
2 Appuyez de nouveau sur la touche REC (29) pour augmenter la durée d'enregistrement
par tranches de 30 minutes : 1 fois pour 30 minutes , 2 fois pour 60 minutes…
3 Faites disparaître l'écran d'information avec EXIT (14).
La télécommande ne
fonctionne pas ?
Appuyez sur la touche VCR.
F
F
Lecture / enregistrement en boucle
J Vous pouvez lire ou enregistrer en permanence une cassette. Ala fin de celle-ci la bande est
rembobinée jusqu’au début puis la lecture ou l’enregistrement reprend. Cette fonction utilisée avec
la fonction LP, vous permet d’avoir 8H00 d’enregistrement continu avec une cassette E240.
- Lecture en boucle : appuyez pendant 6 secondes sur PLAY (25).
- Enregistrement en boucle : appuyez sur REC (29) puis 5 secondes sur PLAY (25).ð L'indication
Impossible d’enregistrer ? Vérifiez que la languette de protection de la
L
cassette n’est pas cassée. Si c’est le cas recouvrez le trou avec du
ruban adhésif épais.
PPLLAAYY
(clignotante) est présente sur l'afficheur du magnétoscope.
9
Page 14
Utilisation
Programmer un enregistrement
Vous pouvez programmer un enregistrement avec les codes ShowView de votre magazine TVou en
J
utilisant la programmation manuelle, si vous ne connaissez pas les codes. Votre magnétoscope
possède 4 mémoires de programmation. Vous pourrez donc programmer 4 enregistrements sur 1 an.
Insérez une cassette et positionnez-vous à l’endroit désiré avec les touches REW., FWD.,
STOP, PLAY (24, 26, 27, 25).
Avec les codes ShowView
1 Faites apparaître le menu SHOWVIEW avec la touche PROG. (5).
2 Tapez le code de l’émission avec les touches numériques (19).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
ð Vous pouvez compléter la programmation en choisissant la répétition quotidienne ou
hebdomadaire, la double durée, le déclenchement par signaux VPS ou PDC.
Lors d’une première programmation, le curseur se positionne sur Pr ; confirmez ou entrez le
J
numéro de chaîne.
4 Quittez le menu avec la touche EXIT (14).
5 Mettez le magnétoscope en veille avec la touche BB(3).
ð L’indication , apparaît sur l’afficheur de votre magnétoscope et vous indique que la
programmation est réussie.
PROGRAMMATION apparaît.
Mémorisation des numéros de chaînes ShowView
Afin de vous éviter des complications inutiles en vous obligeant à entrer les numéros ShowView et
J
ceux de chacune de vos chaînes, le magnétoscope mémorise automatiquement les numéros
ShowView des chaînes que vous aurez choisi d’enregistrer.
Ceci signifie que lorsque vous sélectionnerez la PREMIERE FOIS une chaîne pour programmer un
enregistrement ShowView, le magnétoscope vous demande de confirmer ou d'entrer le numéro de
chaîne. Lors de la prochaine programmation ShowView le magnétoscope reconnaîtra
automatiquement la chaîne en question.
ShowView et démodulateur satellite
Si vous programmez un enregistrement avec les codes ShowView d’une émission diffusée par
J
satellite, le programmateur ShowView peut vous demander de confirmer le numéro de programme
(Pr99 / AV1 / AV2).
• Branchement par cordon d’antenne - Lors de l’installation automatique le magnétoscope
a attribué le n° de chaîne 99 pour le récepteur satellite connecté par la prise antenne.
Sélectionnez ce numéro pour voir les images des chaînes satellites. Si les images
n’apparaissent pas, reportez-vous au chapitre «Nouvelle chaîne ou chaîne cryptée» (page 5).
• Branchement par la prise AUDIO/VIDEO 1 ou 2 - Si votre récepteur satellite est branché
au magnétoscope par la prise audio vidéo, ne choisissez pas de numéro mais sélectionnez la
prise AV1 ou AV2.
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
10
Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Page 15
Utilisation
Sans les codes ShowView
Si vous ne connaissez pas le code Showview de l’émission que vous souhaitez enregistrer, vous devez
J
utiliser le menu PROGRAMMATION.
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15).
2
Sélectionnez Programmation avec la touche WW(12).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
4 Sélectionnez une ligne vierge dans le menu des enregistrements programmés avec les
touches W (12) et V (9).
Si vous n'en trouvez pas, voyez ci-dessous pour savoir comment libérer une ligne en effaçant
J
une programmation.
5 Tapez le numéro de chaîne avec les touches numériques (19) ou sélectionnez une des
prises AV, sur laquelle est branché un appareil, si vous voulez enregistrer une émission
satellite et/ou cryptée.
6 Entrez les informations suivantes en utilisant les touches numériques (19) :
• l'heure de début de l’émission,
• l’heure de fin de l’émission,
• la date, si l’enregistrement n’est pas prévu pour le jour même (format jj, mm).
7 Appuyez sur la touche OK (10) pour sélectionner la fréquence de l'enregistrement
programmé : une seule fois (1), du lundi au vendredi (5/7), ou chaque semaine (1/7).
8 Appuyez sur la touche SP/LP (22) pour choisir entre un enregistrement en durée normale
(SP) ou en longue durée (LP).
L'enregistrement en longue durée vous permet de doubler la capacité de la cassette.
J
9 Activez (þ) la fonction VPS/PDC avec la touche OK (10) pour déclencher
l'enregistrement à l'instant où l'émission débute réellement, à condition que la chaîne
diffuse les signaux VPS ou PDC (information disponible sur l'écran du téléviseur).
10 Mettez le magnétoscope en veille-enregistrement avec la touche
ð L’indication , apparaît sur l’afficheur de votre magnétoscope et vous indique que la
programmation est réussie.
PROGRAMMATION
apparaît.
B (3).
F
F
Quand le magnétoscope est programmé
Il est en attente de l’heure de déclenchement de l’enregistrement, une indication spéciale est
J
présente sur l’afficheur (). Vous ne pouvez plus utiliser le magnétoscope à moins de sortir de ce
mode en appuyant sur la touche B(3).
Effacer une programmation
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15), puis sélectionnez la ligne
Programmation avec W (12). Validez avec OK (10).
2 A l'aide des touches W (12) et V (9) choisissez la programmation à effacer. Appuyez sur
la touche 0000 (21).
ð La programmation est effacée.
3 Appuyez sur EXIT (14) pour quitter le menu.
Enregistrement programmé par un appareil connecté
L’enregistrement d’une émission peut être déclenché par le récepteur satellite, ou un autre appareil
J
prévu à cet effet, et connecté sur la prise AV1 ou AV2, avec un cordon scart-péritélévision. Ceci
vous évitera de programmer les deux appareils.
Programmez l’appareil connecté et sélectionnez uniquement dans le menu
PROGRAMMATION du magnétoscope la prise AV1 ou AV2 concernée.
Avec une cassette insérée, sur l’afficheur confirme une programmation réussie.
J
11
Page 16
Utilisation
Contrôle du son
Votre magnétoscope reçoit et enregistre le son numérique NICAM
J
diffusé par certaines chaînes en Europe. Il reste compatible avec le
son du système stéréo analogique transmis par les autres pays
d’Europe.
FONCTIONS
FONCTIONS
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
L
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
L
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
R
R
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Niv
eauCB
Niv
eau
Mode son B Stéréo
HIFI
HIFI
IIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIII
Sélection du son en lecture
En utilisation courante, il n'est pas nécessaire de modifier ces réglages.
J
1 Insérez une cassette et appuyez sur PLAY (25).
2 Appelez le menu
SOMMAIRE avec la touche MENU (15) puis sélectionnez la ligne
Fonctions HiFi avec WW(12).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
FONCTIONS HIFI apparaît.
4 A l’aide des touches C(13) ou B(11) choisissez les pistes son.
ð Si la cassette est enregistrée en son Dolby Surround ou Dolby Pro Logic Surround,
vous pouvez obtenir après branchement d’un amplificateur Audio Vidéo spécifique, la
restitution de ces effets sonores :
- STEREO : son stéréo des pistes HiFi
- MONO : son mono de la piste linéaire
- PISTE 1 : son de la piste gauche
- PISTE 2 : son de la piste droite
- MIXTE : sons des pistes HiFi et mono mélangés.
Réglage du niveau d’enregistrement
Le niveau du son des chaînes peut être différent d’une chaîne à l’autre. Il peut être : mono, stéréo,
J
Bilingue.
Votre magnétoscope enregistre le son sur 3 pistes :
- deux pistes Hifi pour la stéréo ou le son bilingue (1 et 2)
- une piste normale pour le son mono ou la voie 1 lors d’une transmission bilingue.
En fonction du son de la chaîne TV (stéréo, nicam ou mono), le magnétoscope répartira le son sur
ces différentes pistes.
1 Insérez une cassette et appuyez sur REC (29).
2 Appelez le menu
Fonctions HiFi avec WW(12).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
4 Sélectionnez la ligne Mode son avec la touche WW(12), puis choisissez Stéréo, Mono,
Piste 1 ou Piste 2.
5 Positionnez-vous sur la ligne Niveau puis réglez avec les touches C (13) ou B (11).
En utilisation courante, il n'est pas nécessaire de modifier ces réglages.
J
SOMMAIRE avec la touche MENU (15) puis sélectionnez la ligne
FONCTIONS HIFI apparaît.
“DOLBY”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques déposées appartenant à
12
DOLBY Laboratories Licensing Corporation.
Page 17
Utilisation
Réglage des préférences
Avec les fonctions du menu PRÉFÉRENCES, vous
J
pouvez personnaliser votre magnétoscope, automatiser
certaines fonctions, compléter vos programmations ou
modifier des réglages.
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15),
puis sélectionnez la ligne Préférences avec W (12). Validez avec OK (10).
Langue
Pour changer la langue des menus d’affichage (selon modèle) qui apparaîtront à l’écran.
J
Utilisez les touches C (13) et B (11).
Mode Eco.
Pour abaisser la consommation de votre magnétoscope lorsqu'il est en veille (dans ce cas l'heure
J
n'est plus affichée). Sur certains modèles un voyant rouge reste allumé.
1 Sélectionnez la ligne Mode Eco. avec W (12).
2 Cochez la case avec la touche OK (10) pour activer la fonction (þ).
Heure auto (selon modèle)
Lorsque la mise à l’heure automatique et quotidienne de votre région ne correspond pas à l’heure
J
du lieu où vous résidez.
1 Sélectionnez la ligne Heure auto. avec W (12).
2 Désactivez la fonction (¨) en appuyant sur la touche OK (10).
3 Réglez l'horloge du magnétoscope manuellement (voir page 5).
PRÉFÉRENCES
LangueB Français
Mode Eco.
Heure auto
Système couleurPAL/SEC
ShowView +10
FormatAuto
o
o
o
F
F
Système couleur
J Votre magnétoscope est équipé d'un système de reconnaissance automatique des standards couleurs
(PAL / SECAM - PAL / MESECAM) qui fonctionne en lecture ou en enregistrement.
• Si la lecture d'une cassette pose des problèmes (images parasitées ou en noir et blanc) vous devrez
forcer la lecture en sélectionnant l'une des options proposées (PAL , SECAM , MESECAM).
• Si vous souhaitez enregistrer une cassette dans un standard couleur précis, choisissez une des
options proposées (PAL , SECAM , MESECAM).
Exemple : si vous souhaitez échanger des cassettes avec des personnes habitant le Moyen Orient,
vous devrez enregistrer ou lire en MESECAM.
1 Positionnez-vous sur la ligne Système couleur avec W (12).
2 Utilisez les touches C (13) et B (11).
ShowView + 10 (minutes)
Choisissez cette option pour ajouter 10 minutes à l’heure de fin de vos enregistrements ShowView.
J
Ainsi vous éviterez de mauvais enregistrements pour cause de décalages d’émissions ou
dépassement d’horaires (dans une limite de 10 minutes).
1 Positionnez-vous sur la ligne ShowView + 10 avec W (12).
2 Cochez la case avec la touche OK (10) pour activer la fonction (þ).
Format
Auto : pour une reconnaissance automatique du format d'enregistrement 16:9.
J
16:9 : Pour enregistrer ou lire en 16/9 ; (D2 MAC, Visiopass, Décodeur PAL+, Télévision
numérique, DVBS), à partir de la prise AV2 ou AV1 (VCR ne doit pas être présent sur l'afficheur).
4:3 : pour enregistrer ou lire dans un autre format d'image.
Utilisez les touches C (13) et B (11).
13
Page 18
Utilisation
Plus d'infos
Soucieux d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les
J
caractéristiques. Les informations contenues dans cette notice sont donc susceptibles de changer
et ne sont pas contractuelles.
Lecture en NTSC
NTSC est le standard de télévision utilisé aux Etats-Unis, au Japon et dans d'autres pays. Votre
J
magnétoscope peut lire les cassettes VHS-NTSC mais votre téléviseur doit être au standard PAL. La
plupart des téléviseurs PAL permettent une restitution correcte des images des cassettes NTSC.
Phase et stabilité en lecture
Les images de certaines cassettes (location ou autres) peuvent sauter, présenter des lignes parasites
J
en bas de l’écran, ou provoquer d’autres effets indésirables sur l’image. Les réglages de phase ou
de stabilité, vous permettront d’éliminer ou de réduire ces défauts.
1 Insérez une cassette.
2 Commencez la lecture avec la touche PLAY (25) ou passez en ralenti avec PAUSE (28)
et F.FWD. (26) ou en pause avec PAUSE (28).
3 Appuyez sur W (12) un menu apparaît.
ð En lecture
ð En pause
4 Réglez avec les touches
5 Revenez au réglage standard avec la touche 0000 (21).
Dans les autres modes, PHASE ou STABILITÉ n’apparaissent pas.
J
ou au ralenti vous réglez la PHASE.
STABILITÉ remplace PHASE.
C
(13) ou B(11).
Caractéristiques techniques
Alimentation secteur200 à 240 V ±10% - 50/60 Hz
Puissance consommée22 watts en fonctionnement (environ) - 3 watts en MODE ECO.
Autonomie horloge30 minutes environ
Dimensions (L/H/P) / Poids393 x 94 x 278 mm / 4,0 kg environ
Température de fonctionnement+5°C à + 40°C - humidité ambiante de 80 % maximum
Têtes de lectureVidéo - 4 têtes rotatives
Bande passante HiFi20 à 20 000 Hz
Dynamique80 dB
TunerType PLL, VPS/PDC
Bandes de réceptionI-III-IV Hertziennes (antenne) - Inter-bande / Hyperbande (réseau câblé)
Gammes de fréquences45 à 855,25 MHz
Système couleurPAL- SECAM - MESECAM (selon modèle)
Norme de réceptionLL’ - BG DK (selon modèle)
Nombre de chaînes mémorisables99
ModulateurUHF - Canal 21 à 69 - Préréglage usine sur canal 60
TélécommandeInfrarouge 33 Khz - Piles 2 x 1,5 V (AA)
Fonctions automatiquesMarche (par n’importe quelle touche)
CassettesFormat VHS - Temps de rembobinage = 130 secondes avec E 180