Nel certificato di garanzia rilasciato con il videoregistratore è indicato il tipo ed il numero di fabbricazione
dell’apparecchio. Conservatelo con la ricevuta fiscale. Questo certificato e la ricevuta fiscale sono infatti i documenti
indispensabili per fare valere i vostri diritti di garanzia.
El certificado de garantía entregado con el video indica el tipo y el número de fabricación de su aparato.Guárdelo
con la factura. Se trata de los documentos imprescindibles para utilizar el derecho a la garantía.
• Qualunque riparazione durante il periodo di garanzia deve essere effettuata da un tecnico di un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
• Qualunque violazione o questa regola comporta l’annullamento dei diritti di garanzia.
• Non aprite mai il vostro apparecchio da soli. Ciò potrebbe essere pericoloso per voi, o potrebbe
danneggiare l’apparecchio stesso.
• Thomson Multimédia declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme a quanto indicato nel
presente libretto d’istruzioni.
• Cualquier tipo de reparación durante el período de garantía debe ser llevada a cabo por un técnico
autorizado a representar nuestra marca.
• Cualquier derogación de esta regla provoca la anulación de la garantía.
• No abra nunca el aparato Vd.mismo. Puede ser peligroso para Vd. y podría dañar el aparato.
• Thomson Multimedia no se responsabiliza por la utilización no conforme a las indicaciones de estas
instrucciones.
PrecauzioniPrecaución
Installazione - Accertatevi che la tensione in rete della vostra abitazione sia conforme a quella indicata sull’etichetta
di identificazione situata sulla parte posteriore dell’apparecchio. Installate il videoregistratore orizzontalmente,
lontano da fonti di calore (camini...) o da apparecchi produttori di campi magnetici o elettrici elevati.
Instalación - Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica de su domicilio es la misma que la que indica la
etiqueta de identificación, situada en la parte trasera de su aparato. Instale horizontalmente el video, lejos de
cualquier fuente de calor importante (chimenea...) y de aparatos que produzcan campos magnéticos o eléctricos
importantes.
Se installate il videoregistratore in un mobile apposito, controllate che l’aerazione non sia ostruita. Lasciate 10 cm
minimo da ogni lato e nella parte posteriore dell’apparecchio, e 7 cm minimo nella parte superiore.
Si usted instala el video en un mueble previsto para ello,controle que la ventilación no esté obstaculizada. Deje 10
cm como mínimo por cada lado y por detrás del aparato y al menos 7 cm por la parte de arriba.
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
II
7 cm
Utilizzo - Se l’apparecchio o una cassetta sono rimasti al freddo per qualche tempo come per esempio
dopo un trasporto in inverno, attendere 2 ora circa prima di utilizzare il videoregistratore. Le aperture
situate sopra e sotto servono alla ventilazione. Non devono essere ostruite. In caso di temporale, si
consiglia di scollegare l’apparecchio dalla presa collegata all’antenna esterna.
Anche quando l’interruttore acceso/spento è in posizione “spento”, il videoregistratore non è
completamente scollegato dalla rete elettrica. Per interrompere completamente il collegamento è
necessario staccare la spina che lo collega alla presa di alimentazione.
Questo apparecchio non deve in alcun modo essere utilizzato a fini industriali. E’ previsto soltanto per un
uso domestico.
È importante utilizzare unicamente il cavo di collegamento alla rete elettrica fornito: questo è infatti
equipaggiato di un filtro speciale.
Manutenzione - Utilizzare uno strofinaccio morbido, asciutto e pulito, non utilizzare mai prodotti
decapanti, solventi, abrasivi,ecc. Se un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio, scollegatelo
immediatamente e fatelo controllare da un tecnico autorizzato.
Per non danneggiare le testine del vostro videoregistratore, non utilizzate mai le cassette di pulizia.
Utilización - Si su aparato, o si una cinta, ha permanecido durante algún tiempo en un ambiente frío,por
ejemplo debido a un transporte en invierno, espere aproximadamente 2 horas antes de utilizar su
aparato de video. Las aberturas situadas por encima y por debajo han sido previstas para la ventilación.
No deben ser recubiertas. Durante las tormentas, se aconseja desenchufar el video de la toma conectada
a la antena exterior.
Incluso cuando el interruptor marcha/parada está en posición parada, el vídeo no está completamente
separado del sector. Para desconectarlo completamente, es necesario retirar el enchufe sector de la
toma de alimentación.
Este aparato ha sido previsto para un uso doméstico.No debe ser nunca utilizado para fines industriales.
Es importante utilizar solamente el cable de alimentación que se suministra (está equipado con un filtro
especial).
Mantenimiento - Utilice un paño suave, límpio y seco, no utilice productos decapantes, disolventes,
abrasivos, etc... Si un objeto o un líquido se introduce en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y
póngase en contacto con un técnico autorizado.
Para no deteriorar los cabezales de su vídeo, no utilice nunca una cinta limpiadora.
ITALIANO
ESPAÑOL
La copia totale o parziale di registrazioni protette dalla legislazione sui diritti d’autore, senza
autorizzazione esplicita del titolare dei diritti, è vietata dalla legislazione in vigore.
La duplicación total o parcial de grabaciones protegidas por la legislación sobre los derechos de autor, sin
autorización explícita del titular de los derechos, va contra la legislación en vigor.
A PROPOSITO DI QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI - Questo documento è comune a diversi
modelli di videoregistratore. È quindi possibile che alcune funzioni o alcune regolazioni non esistano
sul modello che avete comperato.
EN REFERENCIA AL PRESENTE FOLLETO - El presente documento es común a varios modelos de
vídeo. Por tanto,es posible que ciertas funciones o ciertos ajustes no existan en el modelo que Vd.ha
adquirido.
Togliere il materiale dall’imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva.
Prima di installare il videoregistratore, accertarsi di avere i seguenti elementi.
Desembalar completamente el material y retirar las protecciones de plástico.
Antes de instalar el video, usted debe verificar la presencia de los siguientes elementos.
Cavo di antenna
Cable de antena
Cavo di alimentazione
Cable de alimentación
Telecomando e batterie
Mando a distancia y Pilas
Manuale di utilizzazione
Nel rispetto dell'ambiente, abbiamo stampato questo
documento su carta riciclata senza imbianchimento.
Manual de utilización
Este documento ha sido impreso en papel reciclado no
blanqueado, respetuoso para el medio ambiente.
Inserire ed estrarre una cassettaIntroducir y sacar una cinta de vídeo
Inserire una cassetta.Introducir una cinta.
Estrarre la cassetta
.
Sacar una cinta.
Stop/Eject
4
Criteri di navigazioneInstrucciones de navegación
Per l’uso rivolgere sempre il telecomando verso il videoregistratore.
PER SELEZIONARE UN MENU
Il tasto sul telecomando permette di visualizzare il menu che vi consentirà di utilizzare le funzioni
del vostro videoregistratore o di regolarlo.
NAVIGAZIONE NEI MENU
1 - Per selezionare una funzione, scegliete una linea
con o .
2 - Premete su per confermare la vostra scelta.
3 - Per effettuare una regolazione, (selezionare
un’opzione, aumentare o diminuire un valore)
utilizzate i tasti o .
4 - Per uscire da un menu, premete su .
ESEMPIO: I simboli C e B sullo schermo indicano che un’opzione è accessibile. Per selezionare un’opzione,
premete i tasti o .
NEL TESTO
V
C
OK
B
W
EXIT MENU
Dirija el mando a distancia hacia el video cuando pulse una tecla.
SELECCIÓN DE UN MENÚ
Mediante la tecla del mando a distancia se accede al menú que permite utilizar las funciones del
vídeo o sintonizarlo.
NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS
1 - Para seleccionar una función, elija la línea por medio de
o .
2 - Para confirmar su selección, pulse .
3 - Para realizar algún ajuste (seleccionar una opción,
aumentar o disminuir un valor), utilice las teclas
o .
EN EL TEXTO
V
C
OK
B
W
EXIT MENU
ITALIANO
ESPAÑOL
4 - Para salir de un menú, pulse .
EJEMPLO: Los símbolos C y B que aparecen en la pantalla indican que una opción se encuentra accesible. Para
seleccionar una opción, pulse las teclas o .
COME METTERE LE BATTERIE
COLOCACION DE LAS PILAS
Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il
vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di un riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su
distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
5
1
2
–
+
–
+
3
CollegamentiConexiones
COLLEGAMENTI DI BASECONEXIONES BÁSICAS
1
Scollegare il cavo dell’antenna esterna del
televisore e collegarlo alla presa (RF IN) del
videoregistratore.
2
Collegare il televisore al videoregistratore (presa
RF OUT) mediante il cavo dell’antenna in dotazione.
3
Collegate il videoregistratore ad una presa di
corrente elettrica con il cavo d’alimentazione. Il
display (indicatore di funzioni) del videoregistratore
si accende.
1
3
2
COLLEGAMENTI COMPLEMENTARI
Per vedere e/o copiare le immagini di un apparecchio collegato.
CONEXIONES COMPLEMENTARIAS
Para ver y/o copiar las imágenes de un aparato conectado.
1
Desconecte el cable de la antena exterior del
televisor y vuélvalo a enchufar en la toma
(RF IN) del video.
2
Conecte el televisor al video (toma RF OUT)
por medio del cable de antena suministrado.
3
Conecte el video a un enchufe de la red
mediante el cable de alimentación. El
visualizador del video se enciende.
DVD
DVD
Televisore
Televisor
Altro videoregistratore
Otro vídeo
Visualizzate lo schermo di controllo con il tasto STATUS e selezionate la presa AV1 o AV2 con il tasto AV del telecomando.
Visualice en la pantalla de control con la tecla
Ricevitore via satellite
Receptor satélite
STATUS
Lettore di laser disc
Lector de vídeo disco
Decodificatore
Descodificador
y seleccione la toma AV1 o AV2 con la tecla AV del telemando.
Videocamera
Cámara vídeo
6
Regolazione del videoregistratore
Dopo aver effettuato i collegamenti di base indicati alla pagina precedente
Ajuste del vídeo
después de haber realizado las conexiones básicas de la página anterior
Per mettere in servizio il vostro
videoregistratore dovete munirvi del
Libretto d’Istruzioni del vostro
televisore.Vi consigliamo di seguire
senza interruzione tutte le fasi
1
2
3
4
d’installazione fino alla pagina 10.
Premete il tasto VCR del
vostro telecomando.
Premete il tasto MENU del
(*)(*)
telecomando finché sul display
non appare SY 2.
Premete su BBper selezionare
(*)(*)
la norma del vostro televisore.
SY 1: Norma L (Francia)
SY 2: Norma BG (Europa
Occidentale)
SY 3: Norma DK (Europa
Orientale)
Convalidate la vostra scelta
col tasto OK.
Para poner en funcionamiento el
vídeo, debe tener delante el manual
del usuario de su televisor. Le
aconsejamos que siga, sin
interrupciones, todas las fases de
instalación hasta la página 10.
Pulse la tecla VCR del mando
a distancia.
Pulse la tecla MENU del
mando a distancia hasta que
aparezca SY 2 en el indicador.
BB
para seleccionar la
Pulse
norma de su televisor.
SY 1: Norma L (Francia)
SY 2: Norma BG (Europa
Occidental)
SY 3: Norma DK (Europa
Oriental)
Confirme su elección pulsando
la tecla OK.
ITALIANO
ESPAÑOL
!
Aspettate, il videoregistratore
è alla ricerca di un canale da
5
6
7
21 a 69, disponibile per la
trasmissione delle immagini al
televisore.
Dopo un breve istante, il
videoregistratore indica sul
display il canale di regolazione
del televisore.
Continuate l’installazione
come indicato nella pagina
seguente.
Troverete le principali funzioni del vostro telecomando sulla faccia anteriore del videoregistratore.
Encontrará las principales funciones de su mando a distancia en la parte frontal del vídeo.
(*): solo su certi modelli
7
Espere mientras el vídeo busca
un canal entre el 21 y el 69 que
esté disponible para la
transmisión de las imágenes al
televisor.
Tras una pausa, el vídeo señala
en el indicador el canal de
ajuste del televisor.
Continúe con la instalación, tal
como se indica en la página
siguiente.
(*):
en los modelos equipados
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.