Thomson THT504 User Manual [pt]

THT504
Digital Terrestrial HD Receiver
User Manual Manuel d’utilisation Manuale utente Manual del usuario Manual do Utilizador Instrukcja obsługi Ръководство на
потребителя
Evolution. Emotion. Passion.
www.thomsonstb.net
THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license to STRONG Europe
Represented by STRONG Ges.m.b.H. • Franz-Josefs-Kai 1 • 1010 Vienna • Austria
Email: support_at@thomsonstb.net
09 Feb 2015 15:08
ÍNDICE
1.0 INTRODUÇÃO 2
1.1 Instruções de Segurança 2
1.2 Armazenamento 3
1.3 Instalação do Equipamento 3
1.4 Acessórios 3
1.5 Utilização de dispositivos USB externos 3
2.0 O SEU RECEPTOR 4
2.1 CÓDIGO PIN PRÉ-DEFINIDO: 1234 4
2.2 Painel Frontal 4
2.3 Painel Traseiro 4
2.4 Comando Remoto 5
2.5 Instalar as Pilhas 5
2.6 Utilizar o Comando Remoto 6
3.0 LIGAÇÃO 6
3.1 Ligação a uma Antena Terrestre 6
3.2 Ligar ao Televisor utilizando um cabo HDMI 6
3.3 Ligar ao Televisor utilizando um cabo SCART 7
3.4 Ligar a um Amplificador de Áudio Digital com S / PDIF 7
3.5 Ligar a um Amplificador de Áudio Digital e ao Televisor utilizando um cabo HDMI 7
3.6 Ligar a um Amplificador de Áudio analógico 7
3.7 Ligar um dispositivo de armazenamento USB 7
A THOMSON declara que este item está em conformidade com os requisitos básicos e outros regulamentos relevantes das directivas 2004/108/EC e 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Sujeito a alterações. Em consequência da pesquisa contínua e do desenvolvimento das especificações técnicas, o design e o aspecto dos produtos podem ser alterados. HDMI, o logo HDMI e o interface High-Definition Multimedia são marcas registadas de HDMI Licensing LLC nos EUA e noutros países. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo duplo D são marcas registadas da Dolby Laboratories. Todos os nomes dos produtos são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
26 Jan 2015 15:42
© THOMSON 2015. Todos os direitos reservados.
4.0 LIGAR PELA PRIMEIRA VEZ 8
5.0 GUIA RÁPIDO PARA UTILIZAR O SEU RECEPTOR 9
6.0 OPERAÇÃO 9
6.1 Mudar de canal 9
6.2 Barra de Informações 10
6.3 Seleccionar o idioma de áudio 10
6.4 Teletexto 10
6.5 Legendas 11
6.6 Timeshift (Reprodução Diferida) 11
6.7 EPG (Electronic Programme Guide –
Guia Electrónico de Programas) 11
6.8 Gravação Instantânea 11
7.0 MENU PRINCIPAL 12
7.1 Editar Canal 12
7.2 Instalação 15
7.3 Definição do Sistema 16
7.4 Ferramentas 19
7.5 Jogos 21
7.6 Media 21
8.0 RESOLUÇÃO DE AVARIAS 24
9.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 25
Português
P1
1.0 INTRODUÇÃO
1.1 Instruções de Segurança
NÃO INSTALE O SEU RECEPTOR:
Numa caixa fechada ou com fraca ventilação; directamente em cima ou debaixo de qualquer outro equipamento; numa superfície que possa obstruir as ranhuras de ventilação.
NÃO EXPONHA O RECEPTOR NEM OS RESPECTIVOS ACESSÓRIOS:
• À luz directa do sol nem o exponha a qualquer equipamento gerador de calor; à chuva ou
humidade intensa; a vibrações intensas ou a choques que podem causar danos permanentes no seu receptor ou a qualquer objecto magnético como altifalantes, transformadores, etc.
• Não utilize um cabo de alimentação danificado. Poderá provocar um incêndio ou um choque
eléctrico. Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. Pode provocar um choque eléctrico.
• Se não utilizar o receptor durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação
da tomada de parede.
• Não utilize líquidos à base de álcool ou amoníaco para limpar o receptor. Se desejar pode limpar
o seu receptor com um pano em algodão macio ligeiramente humedecido com uma solução de sabão suave, mas apenas depois de o ter desligado da tomada de corrente. Certifique-se de que não caem objectos estranhos através das ranhuras de ventilação pois isso pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Não coloque nenhum objecto em cima do receptor pois isso pode prejudicar o adequado
arrefecimento dos componentes internos.
Precauções de Segurança
• Nunca abra a tampa do receptor. A garantia do seu receptor será anulada caso este seja aberto.
É perigoso tocar no interior do receptor devido às correntes de alta tensão e possíveis riscos de choques eléctricos. Os serviços de reparação ou manutenção deverão ser executados por pessoal qualificado.
• Quando estiver a ligar os cabos, certifique-se de que o receptor está desligado da corrente de
alimentação. Depois de desligar o receptor espere alguns segundos antes de deslocar o receptor ou de desligar qualquer outro equipamento.
• Deverá utilizar unicamente extensões aprovadas e uma cablagem compatível adequadas ao
consumo eléctrico do equipamento instalado. Certifique-se de que a fonte de alimentação eléctrica corresponde à tensão indicada na placa de identificação eléctrica existente na parte traseira do receptor. Se o receptor não estiver a funcionar normalmente mesmo depois de ter seguido rigorosamente as instruções constantes deste manual do utilizador, recomendamos que consulte o seu concessionário.
P2
INTRODUÇÃO
1.2 Armazenamento
O seu receptor e os respectivos acessórios estão guardados e são fornecidos numa embalagem concebida para proteger contra os choques eléctricos e a humidade. Quando retirar o receptor da embalagem, certifique-se de que todas as peças estão incluídas e mantenha a embalagem afastada do alcance das crianças. Quando transportar o receptor de um lugar para outro ou se tiver que devolver o receptor ao abrigo da garantia certifique-se de que o coloca na embalagem original com os respectivos acessórios. Se não agir em conformidade com os procedimentos respeitantes à embalagem poderá invalidar a garantia.
1.3 Instalação do Equipamento
Recomendamos que consulte um instalador profissional para montar o seu equipamento. Caso contrário, por favor siga as instruções descritas abaixo:
• Consulte os manuais do utilizador do seu televisor e da sua antena.
• Certifique-se de que o cabo HDMI e os componentes exteriores estão em boas condições.
• Se utilizar uma ligação TV SCART, utilize cabos SCART bem blindados.
O manual do utilizador está disponível no nosso site www.thomsonstb.net . e fornece as instruções completas para instalar e utilizar este receptor. Os seguintes símbolos têm os seguintes significados.
Aviso Chama a atenção para uma informação de aviso. Conselhos Apresenta outras informações adicionais importantes ou informações de
MENU Corresponde a um botão existente no comando remoto ou no receptor.
Ir para Move to Representa um item no menu de uma janela. (Carácter em Itálico)
ajuda.
(Carácter a Negrito)
1.4 Acessórios
• Guia de instalação rápido
• 1 unidade do comando remoto
• 2x pilhas (tipo AAA)
NOTA: As pilhas não devem ser recarregadas, desmontadas, colocadas em curto-
circuito nem misturadas ou utilizadas com outros tipos de pilhas. Se utilizar acumuladores recarregáveis em vez de pilhas (ex. NiMH), recomendamos que utilize tipos com auto-descarga baixa para garantir um funcionamento mais prolongado do seu comando remoto.
1.5 Utilização de dispositivos USB externos
• É recomendável utilizar dispositivos de armazenamento USB 2.0 ou um versão superior. Se o
seu dispositivo não for compatível com as especificações do USB 2.0, as funções de gravação, reprodução e outras funções multimédia do receptor poderão não funcionar correctamente.
Português
INTRODUÇÃO
P3
• Para garantir o melhor desempenho do seu dispositivo de armazenamento USB formate-o
utilizando o próprio receptor (menu “Media”) com o sistema FAT32. Este receptor não suporta outros sistemas de ficheiros. No entanto, é possível utilizar discos NTFS já formatados. A
• A THOMSON não pode garantir a compatibilidade com todos os tipos de dispositivos de
armazenamento USB.
• Se utilizar um HDDs (Disco Rígido) USB, por favor lembre-se que as suas necessidades de
alimentação podem exceder a intensidade de saída máxima suportada pelo seu receptor (máx. 5 V/800 mA). Se for o caso, ligue o seu HDD USB a um adaptador de alimentação exterior
• É aconselhável não armazenar informações importantes em dispositivos de armazenamento
USB utilizados com o receptor. Faça sempre cópias de segurança dos dados no seu dispositivo de armazenamento USB antes de o utilizar com este receptor. A THOMSON não poderá ser responsabilizada por nenhuma perda de informações ou circunstâncias causadas pela perda de informações.
2.0 O SEU RECEPTOR
2.1 CÓDIGO PIN PRÉ-DEFINIDO: 1234
2.2 Painel Frontal
1. Sensor IR Dirija o seu comando remoto na direcção deste sensor.
2. Indicador de modo ENCARNADO indica que o receptor está em modo de STAND-BY
3. USB Conector para dispositivos USB.
2.3 Painel Traseiro
1. ANT IN Para ligar à sua antena para recepção do sinal de difusão.
2. ANT OUT Para ligar à entrada da antena terrestre do seu televisor. Esta
3. S / PDIF Coaxial Para ligar o seu receptor a um amplificador de áudio digital.
4. HDMI Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de televisão utilizando
5. TV SCART Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de televisão utilizando
6. Saída de Áudio D/E Para ligar o seu receptor ao amplificador de áudio analógico.
7. Cabo de Alimentação O seu receptor funciona com uma tensão de 220~240V CA
(espera). VERDE indica que o receptor está em modo de OPERAÇÃO.
ligação permitir-lhe-á assistir aos programas da televisão analógica terrestre através de um sintonizador no seu Televisor.
um cabo HDMI.
um cabo SCART.
(Seleccionável automaticamente), 50~60Hz ±5%. Verifique as especificações da alimentação no local antes de ligar o seu receptor à tomada de parede.
Fig. 1
Fig. 2
P4
O SEU RECEPTOR
2.4 Comando Remoto
1. q Liga o receptor (On) e coloca o receptor em modo de espera
2. Silencia a saída de áudio do receptor
3. PG+/PG- Página para a frente/página para trás e passos de 10 canais no
4. DTV/VCR Sem função
5. INFO Para aceder à informação actual do canal; 2x para aceder à
6. VOL+/VOL- Volume Aumentar/Reduzir
7. MENU Abre o menu principal, no menu recua um passo
8. EXIT Sai do menu ou sub menu
9. pq Menu Desligado: Muda o canal para o canal anterior/seguinte
10. tu Menu Desligado: Aumenta/baixa o nível do volume
11. OK Menu Desligado: Apresenta a lista de canais actual
12. RECORD Grava o programa de TV no dispositivo de armazenamento
13. TIMESHIFT Activa a função de Reprodução diferida (Off / On)
14. 0~9 Selecção do canal ou entrada de valor
15. EPG Apresenta o EPG (Guia Electrónico de Programas) no modo TV.
16. RECALL Recua até ao canal anteriormente sintonizado
17. AUDIO Regula o canal de áudio actual para a esquerda, direita ou
18. TV/RADIO Comuta entre os modos de TV e RÁDIO
19. FAV Selecção do grupo favorito
20. FILE Apresenta a lista de Media Player
21. TTX Apresenta o Teletexto no OSD (On Screen Display – Visualização
22. SUBTITLE Apresenta a lista de idiomas das legendas
23. 5 6 Rebobinagem/Avanço rápido
24. Botões coloridos Para as funções Multimédia e Teletexto
(Stand-by)
modo de lista de canais
informação actual do evento e 3x para aceder à informação do sinal
Menu Ligado: Desloca o cursor para cima/baixo
Menu Ligado: Altera definições de Menus específicos
Menu Ligado: Activa o item de menu que está em realce
ligado
estéreo
no ecrã)
2.5 Instalar as Pilhas
Retire a tampa do compartimento das pilhas do comando remoto e insira 2 pilhas de tamanho AAA no seu interior. O diagrama no interior do compartimento das pilhas mostra a posição correcta das pilhas.
1. Abra a tampa.
Fig. 3
Português
Fig. 4
O SEU RECEPTOR
P5
2. Instale as pilhas.
3. Feche a tampa.
NOTA: As pilhas não devem ser recarregadas, desmontadas, colocadas em curto-
circuito, misturadas com pilhas novas, nem utilizadas com outros tipos de pilhas.
2.6 Utilizar o Comando Remoto
Para utilizar o comando remoto, aponte-o na direcção do painel frontal do receptor digital. O comando remoto tem um alcance de até 7 metros do receptor, se estiver correctamente alinhado com o sensor de IV do painel frontal. O comando remoto não funcionará se o caminho estiver bloqueado.
Tenha em atenção: A luz do sol ou uma luz muito intensa (como a iluminação TL) podem reduzir a sensibilidade do comando remoto.
Fig. 5
3.0 LIGAÇÃO
3.1 Ligação a uma Antena Terrestre
Para receber o sinal de emissão, a sua antena terrestre interior ou exterior deverá ser ligada ao conector ANT IN no painel traseiro do receptor. Utilize um cabo de antena devidamente blindado e conectores adequados. O conector de TO TV permite-lhe passar o sinal da antena para um segundo receptor ou aparelho de televisão se estiver a utilizar uma antena exterior passiva. Por favor lembre-se que o sinal de lacete pode ser demasiado fraco se utilizar uma antena activa.
NOTA: Se os sinais em sua casa forem demasiado fracos para receber um sinal
adequado com uma antena interior, recomendamos que utilize uma antena exterior que possa ser orientada na direcção da torre de transmissão. Informe­se junto do seu concessionário para obter mais aconselhamento.
3.2 Ligar ao Televisor utilizando um cabo HDMI
O aparelho de TV deverá ser ligado ao receptor por meio de um cabo HDMI de boa qualidade. Esta ligação proporciona a melhor qualidade possível.
Fig. 6
Fig. 6
P6
LIGAÇÃO
Loading...
+ 22 hidden pages