THOMSON THT 502 User Manual

THT502 THT505
Digital Terrestrial HD Receiver
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do Utilizador
Használati útmutató
Ръководство
на потребителя
Evolution. Emotion. Passion.
www.thomsonstb.net
THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license to STRONG Europe
Represented by STRONG Ges.m.b.H. • Franz-Josefs-Kai 1 • 1010 Vienna • Austria
Email: support_at@thomsonstb.net
M: 09 Sep 2014 15:07
E: 09 Sep 2014 15:18
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation 2
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 VOTRE TERMINAL 4
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234 4
2.2 Façade avant 4
2.3 Façade Arrière 4
2.4 Télécommande 4
3.0 CONNEXION 5
3.1 Connexion à une antenne terrestre 5
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI 5
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel 6
3.4 Connexion à la TV avec un câble RCA. 6
3.5 Connexion à un amplicateur numérique avec la sortie S / PDIF 6
3.6 Connexion à un amplicateur numérique et à la TV avec un câble HDMI 6
3.7 Connexion à un amplicateur Audio 6
3.8 Connecter une clé de stockage USB 6
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 7
5.0 GUIDE CONDENSÉ D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR 8
6.0 FONCTIONNEMENT 8
6.1 Changer de chaîne 8
6.2 Bandeau d’informations 9
6.3 Sélection de la langue Audio 9
6.4 Fonction télétexte 9
6.5 Sous-titres 9
6.6 Encapsulation 9
6.7 EPG (Guide électronique de programmes) 10
6.8 Enregistrement immédiat 10
7.0 MENU PRINCIPAL 10
7.1 Éditer les chaînes 10
7.2 Installation 13
7.3 Paramétrage du système 14
7.4 Outils 16
7.5 Jeux 18
7.6 Média 18
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 21
9.0 SPÉCIFICATIONS 22
Français
THOMSON déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, lignes et apparences des produits
sont susceptibles d’êtres modiés à tout moment. HDMI, le logo HDMI et «High-Denition Multimedia Interface » sont des
marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays, Dolby et le symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby. Tous noms de produits et logos sont des marques ou
08 Sep 2014 20:04
marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs. © THOMSON 2014. Tous droits réservés.
P1
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
Dans une armoire exiguë ou insusamment ventilée, directement sur ou sous un autre
appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauage, à la pluie ou à une
forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé, vous pourriez provoquer un incendie
ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution.
Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant,
nettoyer l'appareil avec un chion doux et propre humidié d'eau savonneuse après l'avoir
débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchaue des composants.
Consignes de sécurité
Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques
et d'annuler la garantie. Ne coner l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualié.
Lorsque vous eectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérier que l'alimentation secteur correspond à la tension indiquée
su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les décharges électriques et l'humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre terminal, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service
votre terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
P2
INTRODUCTION
Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.Assurez-vous que le câble HDMI et tous les éléments extérieurs sont en bon état.Si vous utilisez une connexion Péritel, utilisez un câble bien isolé.
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce terminal. Les symboles suivants seront utilisés comme suit.
AVERTISSEMENT Indique l'information d'avertissement. Conseils Indique toutes autres informations additionnelles importantes
ou utiles.
MENU Représente un bouton sur la télécommande ou le terminal.
(Caractères en gras)
Allez à Représente une rubrique du menu à l’écran. (Caractère
en italique)
1.4 Accessoires
1. 1 manuel d’utilisation
2. 1 télécommande
3. 2x piles R03 (AAA type)
NOTA: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-
circuitées ou être utilisées avec d'autres types de piles. Si vous utilisez des piles rechargeables, nous recommandons des piles type NiMH avec faible perte pour assurer une longue durée de fonctionnement de la télécommande.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre
périphérique en FAT32 à l’aide du récepteur (menu Media+). Les autres systèmes chiers ne sont pas supportés par le récepteur. Cependant, il est possible d’utiliser disque dur déjà formaté en NTFS.
THOMSON ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphériques de
stockage USB
Si vous envisagez d'utiliser un disque dur USB externe, SVP vériez que la consommation
électrique de votre périphérique de stockage USB n'est pas supérieure à la puissance prise
en charge par le terminal (max 5V/800 mA). Le cas échéant connectez votre périphérique à
un adaptateur d'alimentation approprié.
Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de
stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. THOMSON ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information.
Français
INTRODUCTION
P3
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
1. Achage 4 chires: En mode veille indique l’heure*
2. Terminal IR Reçoit le signal de la télécommande
3. LED ROUGE indique que le récepteur est en veille.
*THT505
En mode marche indique le n° de chaîne regardée*
VERT indique que le récepteur est en fonction.
2.3 Façade Arrière
1. USB Permet de connecter un périphérique de stockage USB.
2. ANT IN Reliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
3. ANT OUT Pour connecter à l’entrée Antenne de votre téléviseur. Ce
4. Audio R/L Pour connecter votre terminal à la TV avec un câble RCA*
5. Connexion video Pour connecter votre terminal à la TV avec un câble RCA*
6. S / PDIF Coaxial Permet de se connecter à un amplicateur audio numérique.
7. HDMI Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble HDMI.
8. TV SCART Connexion à la TV via le câble Péritel.
9. Audio R/L Connexion à un amplicateur analogique**
10. Câble d’alimentation Votre récepteur exige un courant de 220-240 V AC (Auto
*THT505 **THT502
branchement permet de visionner des chaines analogiques terrestres via le syntoniseur de votre téléviseur.
sélectionnable), 50~60 Hz ±5%. Assurez-vous de ces valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
2.4 Télécommande
1. q Met le terminal en Marche/Veille
2. Coupe la sortie audio du terminal
3. FAV Ache les chaînes favorites.
4. LIST Ouvre la liste des enregistrements
5. AUDIO Permet de régler la sortie Audio sur gauche, droite, stéréo
6. Rappel.
7. Touches colorées Pour les fonctions Télétexte et Média Player
8. Ache les informations de la chaîne regardée. 2x ache les
9. EPG Ache le guide des programmes sans menu.
10. pq Hors Menu: Change le programme pour le programme
informations sur l'événement en cours et 3x l'information sur le signal
précédent/suivant Menu: Déplace le curseur Haut/Bas.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
P4
VOTRE TERMINAL
11. tu Hors Menu: Permet de baisser ou d’augmenter le volume. Menu: Change le réglage pour les menu spéciques.
12. OK Hors Menu: Permet d’acher la liste des chaînes en cours Dans le Menu: Active la rubrique sélectionnée.
13. MENU Ache le MENU principal/dans le MENU permet de retourner une étape en arrière
14. Quitte le menu ou le sous menu.
15. V+/V- Volume haut/bas
16. P+/P- Page vers le Haut/Bas (10 chaînes dans la liste des chaines)
17. CH+/CH- Page vers le Haut/Bas (10 chaînes dans la liste des chaines)
18. 0~9 Accès direct à une chaîne par son N° ou permet d’entrer une valeur
19. TV/R Permet de commuter entre la TV et la radio.
20. 2 Permet d’activer la fonction encapsulation (Arrêt / Marche)
21. 5 6 Retour lors du playback/ Avancer lors du playback
22. 4 Enregistrer les programmes TV dans l´unité de stockage
23. u Démarre la lecture d’un chier sélectionné dans le media player
24. 7 Retour à la piste précédente lors de la lecture
25. 8 Passe à la piste suivante lors de la lecture
26. 3 Arrête la lecture du chier sélectionné dans le media player
27. USB Ouvre la liste Média Player
28. TEXT Ache le télétexte (OSD) si disponible
29. SUB Ache la liste des langues de sous-titres disponibles
30. Permet de modier la résolution Vidéo
31. Sans fonction
3.0 CONNEXION
Français
3.1 Connexion à une antenne terrestre
Fig. 4
Pour recevoir le signal de radiodiusion, le câble d'antenne terrestre doit être relié
au connecteur ANT IN au dos du récepteur. Un câble d’antenne approprié et correctement isolé. La connexion ANT OUT vous permet de connecter un second récepteur ou une TV si vous utilisez une antenne extérieure passive.
S'il vous plaît considérer que le retour signal peut-être insusant si vous utilisez une
antenne active.
NOTE: Si le signal reçu dans votre localité est trop faible pour l’utilisation
d’une antenne interireure, nous recommandons l’utilisation d’une antenne extérieure. Contactez un installateur professionnel pour plus d’information.
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
Fig. 4
La TV doit être connectée au récepteur avec un câble HDMI de bonne qualité. Cette
connexion vous orira la meilleure qualité.
CONNEXION
P5
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
Votre récepteur est aussi équipé d’une connexion Péritel. SVP utilisez un câble péritel de bonne qualité.
Fig. 4
3.4 Connexion à la TV avec un câble RCA.
Les TV sans entrée Péritel ou HDMI peuvent être connectées au THT505 avec un câble RCA. Connectez les extrémités du câble aux connexions L, R et Vidéo à l’arrière du THT505, connectez les autres extrémités aux entrées respectives du TV.
Fig. 4
3.5 Connexion à un amplicateur numérique avec la sortie
S / PDIF
En connectant votre récepteur à un amplicateur numérique ou un système «Home cinéma» vous pourrez proter de la meilleure qualité Audio et l’audio multi canal (selon l’émission)
utilisez un câble RCA de bonne qualité.
Fig. 4
3.6 Connexion à un amplicateur numérique et à la TV avec un câble HDMI
En connectant votre récepteur à un amplicateur numérique ou un système Home­Cinéma, muni de connexions HDMI, vous pourrez proter de la meilleure qualité Audio
possible. Pour se faire, connecter la sortie HDMI de votre récepteur à une entrée de votre
amplicateur, puis connecter la sortie HDMI de l’amplicateur au téléviseur. Sélectionner la bonne entrée de votre amplicateur pour visionner et écouter dans les meilleures conditions
vos programmes.
Fig. 5
3.7 Connexion à un amplicateur Audio
En connectant THT502 à un amplicateur Audio à l’aide de la connexion Jack 3.5mm/RCA vous proterez de la meilleure qualité Audio Analogique.
3.8 Connecter une clé de stockage USB
Fig. 6
NOTE: Nous recommandons d’utiliser une clé de stockage USB 2.0 ou
NOTE: Pour une bonne utilisation des fonctions «Encapsulation» et
plus pour enregistrer et regarder en diéré vos programmes TV.
enregistrement, il est conseillé d’utiliser une clé USB de bonne capacité. THOMSON ne peut être tenu responsable d’une
image de mauvaise qualité ou d’une lecture diérée interrompue
car il s’agit d’indicateurs de l’utilisation d’une clé USB de faible capacité. THOMSON ne peut pas garantir une qualité optimum des fonctions “Encapsulation” et enregistrement avec toutes les clés USB.
P6
CONNEXION
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Si vous utilisez votre récepteur pour la première fois, le menu Bienvenue «Installation facile» s’ache. Utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur les paramètres que vous voulez modier et utilisez tu pour changer les valeurs. Commencez par choisir votre langue
avec tu. Une fois que vous avez sélectionné votre langue, pressez q pour déplacer la surbrillance sur Région. Sélectionnez votre région avec tu.
Langue: Sélectionnez votre langue. Région: Sélectionnez le pays où vous utilisez le récepteur. Sous-titre: Sélectionnez Normal pour acher les sous-titres par défaut,
Mode aspect: Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format de
Mode balayage: Sélectionnez Tous pour stocker les chaines cryptées et libres
Connexion: Utilisez cette option pour sélectionner la connexion à votre TV.
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des
sous-titres susceptibles peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
Une fois tous les réglages eectués; déplacez la surbrillance sur OK et pressez OK pour continuer.
NOTEZ: Si vous sélectionnez le mauvais pays, des chaines pourrait
Le récepteur passe alors sur l’écran Réglage antenne. Cette partie du programme d’aide est très utile pour paramétrer votre antenne. Utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur le paramètre que vous voulez modier et utilisez tu pour changer les valeurs. Les paramétrages suivants sont disponibles:
Puissance antenne: Réglez sur Marche si vous utilisez une antenne active. Une fois
Avertisseur: Sélectionnez Marche pour avoir un indicateur sonore du signal de
No de chaine: Sélectionnez une chaine que vous sauvegardez et qui émet
Une fois tous les réglages eectués, pressez OK pour commencer le balayage. Le récepteur recherche alors tous les chaines disponibles. Une fois le balayage terminé, le récepteur passe en mode visualisation.
sélectionnez Hard of Hearing pour acher les sous-titres HoH par défaut, sélectionnez Arrêt pour cacher les sous-titres par défaut.*
votre TV et la méthode de conversion préférée. Les options sont: Auto (détection automatique du rapport de format), 4:3
Recadrage autom. (Ache les émissions écran 16:9 en plein
écran sur votre TV 4:3), 4:3 letterbox (bandeaux noirs en haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce paramètre pour les TV 16:9 TV).
d’accès ou sélectionnez Libre pour sauvegarder uniquement les chaines non cryptées. Vous ne pourrez pas visionner de chaine cryptée avec ce récepteur.
Sélectionnez HDMI ou TV SCART.
manquer ou le classement des chaines pourrait être erroné.
Marche enclenchée, le 5 V sera présent sur le connecteur ANT IN du récepteur. Sélectionnez Arrêt pour les antennes passives.
réception. Arrêt coupe l’avertisseur.
localement. Les bandes Puissance signal et Qualité signal permettent de visualiser la réception. Réglez votre antenne pour avoir une puissance et une qualité de signal maximales.
Français
PREMIÈRE INSTALLATION
P7
CONSEIL: Si le menu Bienvenue «Installation facile» ne s’ache pas tout
de suite après la mise sous tension du récepteur, remettez le récepteur sur le paramétrage usine en pressant le bouton MENU et en sélectionnant Chargement réglage usine dans le sous-menu Outils. (PIN PAR DEFAUT: 1234)
5.0 GUIDE CONDENSÉ D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR
Chez THOMSON nous savons que vous êtes impatient de proter de votre nouvelle réceptrice terrestre numérique haute dénition. Ce guide condensé va vous permettre
de vous familiariser avec les fonctions de base de votre appareil. Nous vous conseillons cependant de lire la version longue pour obtenir les meilleures performances possibles de votre récepteur. Mettez votre récepteur sur Marche ou Veille, utilisez le bouton q de la télécommande. Choisissez la chaine souhaitée avec les boutons pq. Vous pouvez également entrer les numéros des chaines avec les boutons 0~9 de la télécommande. Ou bien pressez OK en
mode visualisation pour acher la liste des chaines
On règle le volume avec les boutons tu.
6.0 FONCTIONNEMENT
Votre nouveau récepteur dispose de plusieurs fonctions qui vous permettront de proter
encore plus de votre téléviseur. Elles sont présentées dans ce paragraphe. Lisez également le chapitre 7.0 pour vous familiariser avec le menu de votre récepteur.
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 diérents moyens de sélection de chaîne:
Par accès direct par les boutons 0~9. Par la liste des chaines par le bouton OK ou les touches CH+/CH-. Par les touches pq.
6.1.1 Accès direct par les boutons 0~9
Pour accéder directement à une chaine donnée, entrez simplement son numéro avec les touches 0~9 de la télécommande. Les numéros de chaine peuvent compter jusqu’à
4 chires. Vous pouvez entrer un numéro inférieur. Attendez quelques secondes et votre
récepteur basculera vers le canal choisi ou pressez OK juste après avoir sélectionné le numéro de chaine.
6.1.2 Liste des chaines
Pressez OK en mode visualisation pour acher la liste des chaines. Utilisez pq dans la liste des chaines pour mettre en surbrillance le canal choisi et pressez OK une fois pour sélectionner la chaine en surbrillance. Pressez à nouveau OK pour quitter la liste des chaines. Dans la liste des chaînes, il est aussi possible d'utiliser les touches CH+/CH- pour
faire déler la page dans la liste.
P8
GUIDE CONDENSÉ D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR
CONSEIL: Utilisez tu pour alterner entre la liste Toutes les chaines et
la liste des Favoris ou pressez FAV pour une liste de vos chaines favorites.
6.1.3 6.1.3Avec les touches pq
p passe à la chaine suivante. q passe à la chaine précédente.
6.2 Bandeau d’informations
Tout en regardant la TV vous pouvez presser le bouton à tout moment pour obtenir des informations sur la chaine et l’évènement visionné *. Pressez deux fois pour obtenir des détails techniques sur la chaine que vous regardez.
*Les informations d’évènement sont achées lorsqu’elles sont disponibles. La disponibilité dépend de l’émetteur.
6.3 Sélection de la langue Audio
Certaines chaines supportent un choix de formats audio et/ou de langues. Pour sélectionner un autre chier audio, pressez AUDIO en mode visualisation. Une liste des chiers audio disponible s’ache. Utilisez pq pour sélectionner le chier souhaité et conrmez avec OK. On peut passer le chier audio en stéréo, mono, gauche et droite en pressant les
boutons tu.
6.4 Fonction télétexte
Votre récepteur comprend une fonction Télétexte complète. Pour accéder à Télétexte, pressez le bouton TEXT en mode visualisation et utilisez les boutons 0~9 pour entrer le numéro de la page que vous voulez voir. Les boutons de couleur de la télécommande vous permettent de passer directement aux pages sélectionnées, comme indiqué au bas de l’écran de télétexte. Utilisez les boutons pq pour sélectionner la page précédente ou suivante, utilisez les boutons tu pour sélectionner les sous-pages. Pressez ou TEXT pour revenir en mode visualisation.
6.5 Sous-titres
Certaines chaines supportent un choix de langues de sous-titres. Pressez SUB en mode
visualisation pour acher une liste des langues de sous-titrage disponibles. Sélectionnez le sous-titrage choisi avec pq et pressez OK pour conrmer. Pressez modier.*
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des
sous-titres susceptibles peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
pour quitter sans
Français
6.6 Encapsulation
L’encapsulation vous permet de mettre des diusions directes sur pause et de reprendre la lecture plus tard. Pour activer cette fonction activez la fonction direct diéré dans le menu
DVR Setting en sélectionnant “Pause”. Pour plus de détails voir le point 7.6.3. En mode visionnage appuyez sur la touche 2 pour lancer le direct diéré. La bannière de suivi de
progression apparait à l’écran. La TV en direct sera diusée pendant quelques instants et
se mettra en Pause. Appuyez sur la touche u reprendre le direct la où vous l’avez laissé. Appuyez sur 3 pour revenir au Direct. Pressez 2 en mode visualisation pour activer ce mode. L’écran ache le message Marche
encapsulation, la TV en direct continue à diuser. Pour passez en pause, pressez le bouton
2 puis le bouton u pour reprendre la relecture encapsulée. Pressez 5 6 pour reculer/
FONCTIONNEMENT
P9
avancer rapidement. Pressez 3 pour revenir à la TV en direct. Pressez pour quitter le mode encapsulation.
NOTA: Le mode encapsulation exige la connexion d’une clé USB de
capacité et de vitesse susant an de fonctionner correctement.
6.7 EPG (Guide électronique de programmes)
Le Guide électronique de programmes est une fonction très utile qui vous permet de voir les programmes des émissions et les informations et de marquer des programmes pour enregistrement. Pour accéder à ce guide, pressez le bouton EPG en mode visualisation. Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et tu pour sélectionner l’émission souhaitée. Pressez OK pour acher les informations détaillées sur l‘émission choisie. Utilisez
pour quitter l’écran d’informations détaillées. Pressez ROUGE pour obtenir la fonction
Pas et Heure. Utilisez tu pour sélectionner le pas désiré et OK pour exécuter. Pressez
pour quitter la fonction Pas et Heure. Pressez VERT pour régler la minuterie pour une émission sélectionnée. Reportez-vous au paragraphe 7.3.4 pour plus de détails sur la fonction minuterie.
NOTA: La disponibilité des données EPG dépend du diuseur.
6.8 Enregistrement immédiat
Votre nouveau récepteur vous permet de procéder à un enregistrement direct du programme que vous regardez. Pressez simplement 4 pour lancer l’enregistrement. Pour valider la durée d’enregistrement, pressez à nouveau 4. Utilisez les touches 0~9 numérotées pour entrer la durée d’enregistrement souhaitée et appuyez sur OK
pour conrmer. Au début de l’enregistrement une Icone sera achée pendant un court instant en haut à
droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK pour arrêter l’enregistrement. Vous pouvez accéder au gestionnaire d’enregistrement: Appuyez sur la touche LIST ensuite sélectionnez Record et appuyez sur la touche 1, voir chapitre 7.6.1 pour plus de détails.
*Le périphérique de stockage USB que vous connectez doit avoir susamment d’espace libre pour que vous puissiez démarrer
l’enregistrement.
7.0 MENU PRINCIPAL
Le Menu Principal vous donne accès aux paramètres, aux fonctions multimédia et aux jeux intégrés. Pour accéder au Menu Principal, pressez MENU en mode visualisation. Le Menu Principal comprend les sous-menus suivants: Éditer chaine, Installation, Paramétrage du système, Outils, Jeu et Media +. Quand vous êtes dans le Menu Principal, vous pouvez utiliser MENU ou pour revenir à l’écran précédent.
7.1 Éditer les chaînes
Utilisez pq pour sélectionner Éditer chaine et pressez OK ou u pour valider. Utilisez pq pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et pressez OK pour sélectionner. Pressez ou t pour retourner au Menu Principal.
P10
MENU PRINCIPAL
7.1.1 Liste des chaines TV
Dans le menu Éditer chaine, sélectionnez Liste des chaines TV avec pq et pressez OK pour accéder. Utilisez tu pour changer le groupe de chaines (si vous avez déjà établi vos groupes de favoris). Sélectionnez la chaine souhaitée avec pq. Pressez OK Pour visualiser la chaine choisie dans la boite de prévisualisation.
7.1.1.1 Ajout de chaines aux listes des Favoris
On peut ajouter des chaines de la Liste des chaines TV à 8 diérents groupes de favoris. Pressez FAV alors que vous êtes dans Liste des chaines TV pour accéder à cette fonction. Le symbole FAV en haut de l’écran s’achera pour indiquer que la fonction Favoris est sélectionnée. Utilisez pq pour sélectionner une chaine que vous voulez ajouter au groupe de favoris. Lorsque la surbrillance se trouve sur la chaine souhaitée, pressez OK. Une liste de toutes les listes de favoris disponible s’achera. Utilisez pq pour sélectionner la liste des Favoris à laquelle vous voulez ajouter la chaine et pressez OK, pressez pour clore le processus. Les chaines favorites seront marquées d’un symbole en forme de cœur. Une fois tous les changements terminés, pressez deux fois. Un bandeau de conrmation s’achera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modications ou Non pour annuler.
7.1.1.2 Verrouiller des chaines
On ne peut regarder les chaines verrouillées qu’après avoir entré le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT: 1234)
Pour verrouiller ou déverrouiller une chaine, pressez ROUGE alors que vous êtes sous Liste des chaines TV. Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour
verrouiller ou déverrouiller. Il vous sera demandé d’entrer le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT:
1234). La chaine verrouillée porte la mention . On peut verrouiller/déverrouiller plusieurs
chaines en une seule session. Une fois tous les changements terminés, pressez deux
fois. Un bandeau de conrmation s’achera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modications ou Non pour annuler. On peut verrouiller/déverrouiller plusieurs chaines en une
seule session.
7.1.1.3 Sauter des chaines
Les chaines marquées de la mention seront sautées lorsque l’on va d’une chaine à l’autre avec les boutons pq. Malgré tout, ces chaines sont toujours disponibles dans la liste des chaines Pour marquer les chaines à Saut, pressez VERT alors que vous êtes sous Liste des chaines TV. Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour valider ou invalider le saut de chaine. Les chaines à sauter sont marquées du symbole . Une fois tous les changements terminés, pressez deux fois. Un bandeau de conrmation s’achera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modications ou Non pour annuler.
Français
7.1.1.4 Déplacer les chaines
Pour activer la fonction Déplacer, pressez JAUNE alors que vous êtes sous Liste des chaines TV. Utilisez pq pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour la
sélectionner. Vous pouvez alors déplacer la chaine sélectionnée vers le haut ou le bas de la liste des chaines avec pq. Une fois la chaine sur la position désirée, pressez à nouveau OK. La chaine est maintenant xée dans sa nouvelle position. Une fois tous les
MENU PRINCIPAL
P11
changements terminés, pressez deux fois. Un bandeau de conrmation s’achera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modications ou Non pour annuler.
7.1.1.5 Éditer les chaînes
La fonction Éditer vous permet de Trier, Renommer ou Eacer des chaines. Pour entrer dans le menu Éditer, pressez BLEU alors que vous êtes sous liste des chaines TV. Le menu
Éditer chaine s’achera. Une sauvegarde des données vous est proposée, si vous avez eectué des modications
dans les menus précédents, sans les avoirs sauvegardés.
Trier
Pressez ROUGE pour entrer dans le menu Trier. Utilisez pq pour sélectionner la méthode de tri souhaitée et pressez OK pour conrmer. Les méthodes suivantes sont disponibles:
Nom (A-Z): Tri par ordre alphabétique de A à Z. Nom (Z-A): Tri par ordre alphabétique de Z à A. Libre/Crypté: Les chaines librement accessibles seront les premières sur la liste. Verrouillé: Les chaines non verrouillées seront les premières de la liste. Par défaut: Tri par ordre de recherche (de la fréquence la plus basse à la plus
Renommer
Pressez VERT sous Éditer chaine pour actionner la fonction Renommer. Le signe Renommer remontera vers le haut pour indiquer que Renommer est sélectionné. Utilisez
pq pour mettre en surbrillance la chaine souhaitée et pressez OK pour la sélectionner.
Un champ texte s’ache à la droite de l’écran. Utilisez tu pq pour sélectionner les caractères désirés et entrez les avec OK. Une fois que vous avez ni de modier, pressez BLEU pour valider les modications. Une fois tous les changements terminés, pressez deux fois. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modications ou Non pour annuler.
Eacer
Pressez BLEU sous Éditer chaine pour actionner la fonction Eacer. Le signe Eacer remonte pour indiquer qu’ Eacer est sélectionné. Utilisez pq pour mettre en surbrillance la chaine souhaitée et pressez OK pour la marquer sur eacement. Le récepteur vous demandera d’entrer le code Pin. Une fois que vous avez marqué toutes les chaines à
eacer, pressez deux fois. Un bandeau de conrmation. Sélectionnez Oui pour eacer
les chaines marquées ou Non pour annuler.
élevée, ou par numéro LCN).
7.1.2 Liste des stations radio
Le fonctionnement de la Liste des stations radio est fondamentalement le même que celui
de la Liste des chaines TV. La seule diérence est que dans la Liste des stations radio il y a des informations non vidéo et donc le logo radio sera toujours aché sur la droite de l’écran
de prévisualisation.
7.1.3 Tout eacer
Utilisez ce menu pour eacer toutes les chaines sauvegardées. Sélectionnez Eacer tout
avec pq et pressez OK. Le récepteur vous demande votre code Pin. (PIN PAR DÉFAUT:
1234). Dans la fenêtre de conrmation, sélectionnez Oui avec tu et pressez OK to Eacer
ou sélectionnez Non pour annuler.
P12
MENU PRINCIPAL
AVERTISSEMENT! La fonction Tout eacer eace de façon dénitive toutes les
chaines présentes et toutes les listes de favoris de votre récepteur, et vous ne pourrez pas quitter le menu avant d’avoir recherché à nouveau les chaines.
7.1.4 Renommer liste favoris
Ce menu vous permet de renommer les 8 listes favoris disponibles. A partir du Menu “éditer chaine” A l’aide des touches pq sélectionnez Renommez liste favoris et appuyez sur OK. Le nom de tous les groupes est aché. A l’aide des touches pq sélectionnez le groupe dont vous souhaitez éditer le nom et appuyez sur OK. Un champ de texte s’ache à droite de l’écran. A l’aide des touches tu pq sélectionnez les lettres et entrez les avec OK.Une fois le nom éditer appuyez sur la touche BLEUE pour sauvegarder. Appuyez 2 fois sur pour sortir.
7.2 Installation
7.2.1 Autoscan
Utilisez pq pour sélectionner Installation et pressez OK ou u pour avancer. Sélectionnez Autoscan avec pq et pressez OK pour valider. Utilisez tu pour alterner entre Oui FTA uniquement ou Non. Lorsque FTA uniquement est réglé sur Oui, les chaines brouillées ne seront pas sauvegardées dans la liste des chaines Utilisez pq pour mettre Rechercher en surbrillance. Pressez alors OK pour lancer l’Autoscan. Le récepteur stockera toute nouvelle chaine trouvée dans la liste des chaines.
7.2.2 Scan de chaîne
Utilisez pq pour sélectionner Installation, pressez OK ou u pour avancer. Utilisez pq pour sélectionner Scan de chaine et pressez OK pour valider. Utilisez tu pour alterner entre les modes de balayage disponibles: Par chaîne et Par fréquence. Si vous sélectionnez Par chaîne utilisez les boutons de curseur pour sélectionner Bande de scan et N° de chaîne. Si Par fréquence est sélectionné, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner Fréquence et Largeur de bande. Mettez Rechercher en surbrillance et pressez OK pour commencer le balayage. Les nouvelles chaînes trouvées seront sauvegardées dans la liste des chaînes.
Français
7.2.3 Alimentation d’antenna Power
A l’aide des touches pq sélectionnez Installation, apuuyez sur OK ou u pour avancer. A l’aide des touches pq sélectionnez Alimentation antenne et appuyez sur OK pour accéder au menu. Réglez sur On si vous disposez d’une antenne active. Réglez sur O si vous disposez d’une antenne passive. Lorsque l’alimentation d’antenne est sur On, une tension de 5 V sera présente sur la connexion ANT IN du récepteur. Appuyez sur
pour quitter le menu.
MENU PRINCIPAL
P13
7.2.4 LCN (Numérotation logique de chaine)
Si LCN (Numérotation logique de chaine) est activée et que l’opérateur fournisse un signal LCN, les chaines seront sauvegardées dans un ordre déni par l’opérateur. Mettez LCN sur Marche pour activer la numérotation de chaine dénie par l’opérateur ou sur Arrêt pour sauvegarder les chaines dans l’odore dans lequel elles sont trouvées.
7.3 Paramétrage du système
Ce menu vous permet de gérer les réglages du système de votre récepteur. Il comprend les sous-menus suivants: Langue, Système TV, Réglage heure locale, Réglage minuterie,
Pressez pq pour mettre en surbrillance le menu désiré et pressez OK pour aller dans l’écran suivant. Utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur le paramètre recherché. On peut changer les valeurs avec les boutons tu. Pressez pour quitter.
7.3.1 Langue
Ce menu vous permet de paramétrer vos préférences de langue.
Langue: Utilisez tu pour sélectionner la langue souhaitée pour l’écran de
Audio premier: Utilisez tu pour sélectionner la langue audio souhaitée. Audio seconde: Utilisez tu pour sélectionner une langue qui sera actionnée
Langue sous-titres: Utilisez tu pour sélectionner la langue de sous titrage préférée. Télétexte: Utilisez tu pour sélectionner la langue de télétexte préférée (si
Sous-titres: Utilisez tu pour sélectionner le type de sous-titre à acher
*La disponibilité des sous-titres DVB / HoH dépend du diuseur. Si les sous-titres ne sont pas pris en charge, la plupart des
sous-titres susceptibles peuvent être activés via le télétexte s’ils sont disponibles.
7.3.2 Système TV
Utilisez ce menu pour la compatibilité de votre récepteur avec votre téléviseur. Les paramétrages suivants sont disponibles:
Résolution vidéo: Utilisez cette option pour sélectionner la résolution vidéo de votre
Mode aspect: Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format
Verrouillage parental, Réglage OSD et Veille automatique.
mise en marche.
lorsque la langue sélectionnée Audio premier n’est pas disponible.
disponible.)
automatiquement. Sélectionnez Normal, Mal entendant ou O*.
écran de télévision. Les options sont les suivantes: Par Source (détection automatique de la résolution vidéo disponible), TV (détection automatique de la résolution maximale de l’écran du téléviseur) et par sélections manuelle 480i, 576i à 1080p. S’il vous
plaît utilisez un réglage qui correspond aux spécications de votre téléviseur. Une fois la sélection eectuée, il vous sera demandé de conrmer. La Sélection de 576i est uniquement applicable sur la
sortie HDMI.
de votre TV et la méthode de conversion préférée. Voici les options: Auto (détection automatique du rapport de format), 4:3
Recadrage autom. (Ache les émissions pour écran 16:9 en plein
écran 4:3 TV), 4:3 letterbox (bandeaux noirs en haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce réglage pour les TV 16:9).
P14
MENU PRINCIPAL
Connexion: Utilisez cette option pour sélectionner la connexion avec votre TV.
Sélectionnez HDMI ou TV SCART.
Sortie audio numérique: Alterne entre sorties PCM et Bitstream. Lorsque PCM est
sélectionné, tous les chiers audio numérique seront convertis en
audio stéréo. Bitstream vous permet d’écouter ou de transférer l’audio Dolby® Digital/Dolby® Digital Plus au téléviseur via HDMI ou à un système Home cinéma (par exemple) via la sortie coaxiale
S / PDIF.
7.3.3 Réglage heure locale
Vous sert à paramétrer la région et le fuseau horaire.
Région: Utilisez tu pour sélectionner la région où vous vivez. Usage GTM: Set to By Region for broadcaster dened time, User Dene
to select manual a GMT zone or to O to input time and date manually.
Décalage GTM: Vous permet de régler sur le fuseau horaire où vous vous
trouvez. Cette option n’est disponible que lorsque Usage GTM est sur Marche. La fourchette de Décalage GTM est de “-11:30 ~ +12:00”, avec des incréments de une demi heure. Les villes alignées sur l’appareil Décalage GTM sont achées au bas de l’écran.
Heure d’été: Sélectionnez Arrêt ou Marche pour rajouter une heure pendant
l’été.
Date: Les paramètres Date et heure ne sont accessibles que lorsque
Usage GTM est sur Arrêt. Utilisez les boutons 0~9 pour valider la
date. Pressez pour continuer.
Heure: Les paramètres Date et Heure ne sont accessibles que lorsque
Usage GTM est sur Arrêt Utilisez les boutons 0~9 pour valider
l’heure. Pressez pour continuer.
Heure: Les réglages de la Date et de Heure sont uniquement disponibles
si GMT Usage est réglé surO. Utilisez les touches numérotées 0~9 pour entrer la date et l’heure.
Achage Heure Sélectionnez On pour acher l’heure à l’écran, O pour ne plus
acher l’heure à l’écran
Français
7.3.4 Réglage minuterie
Ce menu vous permet de programmer 8 émissions à enregistrer ou les sorties de veille du récepteur. Utilisez pq pour sélectionner Réglage minuterie dans le menu Paramétrage du système et pressez OK pour valider.
Le récepteur achera une liste avec 8 minuteurs et leurs états respectifs. Sélectionnez le minuteur que vous voulez régler ou modier par pq et pressez OK pour continuer. Le menu de paramétrage de minuterie s’ache.
Les paramétrages suivants sont disponibles:
Mode minuteur: Choisissez entre Arrêt (Minuteur non actif), une fois,
quotidien, hebdomadaire.
Service minuteur: Choisissez entre Chaine (le minuteur interrompt la veille) ou
Enregistrement (le minuteur lance l’enregistrement de l’émission
programmée).
MENU PRINCIPAL
P15
Chaine sortie de veille: Utilisez tu pour sélectionner la chaine qui sera activée en sortie
Date sortie de veille: Utilisez les boutons 0~9 pour entrer la date de
Heure sortie de veille: Utilisez les boutons 0~9 pour entrer l’heure de
Durée: Utilisez les boutons 0~9 pour entrer la durée de minuterie.
Une fois tous vos réglages terminés, utilisez pq pour déplacer la surbrillance sur
Sauvegarde et pressez OK pour conrmer. Pour quitter cette fonction sans sauvegarder vos réglages; déplacez la surbrillance sur Annuler.
de veille.
l’émission programmée.
démarrage souhaitée.
7.3.5 Contrôle parental
Ce menu vous permet de protéger le menu d’installation et /ou les chaines par un mot
de passe. Vous pouvez également entrer un nouveau mot de passe dans le menu Verrouillage parental. Utilisez pq pour sélectionner Verrouillage parental dans le menu Paramétrage du système et pressez OK pour continuer. Le système vous demandera de valider votre code Pin. (PAR
DÉFAUT: 1234)
Verrouiller menu: Verrouille le menu d’installation. Vous pouvez mettre Verrouiller
Niveau de moralité: Choisissez entre: Arrêt, AGE 4, AGE 5 à AGE 18. Les chaines
Nouveau mot de passe: Entrez votre nouveau mot de passe (4 chires).
Conrmez Code: Retapez votre mot de passe pour conrmation.
menu sur Marche ou Arrêt.
dont l’évaluation parentale est supérieure à celles ci seront
protégées par mot de passe (si disponible chez votre diuseur
local.)
7.3.6 Réglage OSD
Ce menu vous permet de changer les réglages de: Temporisation OSD et Transparence OSD. Temporisation OSD: Règle la durée au bout de laquelle les bandeaux d’écran et
Transparence OSD: Réglage de la transparence OSD à partir de Arrêt ~ 40% par
Chargement réglage OSD par défaut:
Pressez OK pour eacer tous les réglages OSD et remettre aux
messages disparaissent. La fourchette va de 1~10 secondes ou Toujours actif.
étapes de 10%.
valeurs par défaut.
7.3.7 Auto Standby Setting
Auto Standby est une nouvelle option qui vous permet de réaliser des economies d’énergie. Le récepteur se mettra en veille automatiquement en fonction de la durée que avez sélectionnée. 30Min/1 Heure/2 Heure or 3 Heure, Sélectionnez Auto Standby sur O pour désactiver cette option.
7.4 Outils
Pressez MENU en mode visualisation pour accéder au Menu principal. Sélectionnez le sous-menu Outils avec pq et pressez OK ou u pour valider. Utilisez pq pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et pressez OK pour continuer.
P16
MENU PRINCIPAL
Pressez pour quitter.
7.4.1 Informations
Ce sous-menu montre les informations spéciques au récepteur, telles que les versions machine et programme. Il ache également notre adresse Internet www.thomsonstb.net.
Lorsque vous appelez notre numéro d’aide, veillez à avoir les Informations récepteur à portée de main. La personne qui vous répond aura besoin de ces informations.
7.4.2 Réglage usine
Cette option vous permet de remettre le récepteur sur les paramètres usine, ce qui eace
toutes les chaines sauvegardées.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous basculez votre récepteur sur les réglages usine
Utilisez pq pour sélectionner “Réglage usine” and le menu Outils et pressez OK. Sur invite, vous aurez à entrer votre mot de passe. Entrez le bon mot de passe avec les touches numérotées 0~9 (PAR DEFAUT: 1234). Une
fenêtre de conrmation s’ache.
Sélectionnez Oui pour revenir aux réglages usine. Sélectionnez Non pour annuler. Pressez
pour quitter.
par défaut, vous eacez tous vos réglages et toutes les chaines
sauvegardées. Utilisez cette option avec prudence.
7.4.3 Mise à jour de logiciel par OTA
Ce récepteur est équipé d’une option de mise à jour en direct. Il se peut que ce type de
mise à jour ne soit pas disponible dans votre région. Allez sur notre site www.thomsonstb.
net ou contactez votre ligne d’aide locale pour plus d’informations sur cette option.
7.4.4 Mise à jour par USB
Cette fonction vous permet de mettre à jour le logiciel de votre récepteur via le port USB. Lorsqu’un nouveau logiciel est disponible pour votre récepteur, vous pourrez le télécharger
depuis notre site www.thomsonstb.net. Placez le chier (toujours zippé) dans le répertoire racine de votre dispositif de stockage
USB (HDD, clé etc.) et insérez ce dispositif dans le port USB du récepteur. Sélectionnez Mise à jour par USB dans le menu Outils et pressez OK pour continuer.
Le menu de mise à jour s’ache.
Utilisez pq pour sélectionner Mode mise à jour et choisissez l’option Allcode. Utilisez pq pour sélectionner Fichier mise à jour et choisissez le chier contenant le nouveau logiciel. Une fois tous les réglages eectués, placez la surbrillance sur Démarrer et pressez OK pour lancer la mise à jour.
Au bout de quelques secondes, le récepteur demande «êtes vous sur de vouloir graver?».
Sélectionnez Oui pour compléter la mise à jour ou Non pour quitter sans mettre à jour.
NOTEZ Si après une mise à jour, votre décodeur se comporte de manière
inattendue, SVP eectuez un réglage usine. Voir chapitre 7.4.2.
Français
AVERTISSEMENT! Le récepteur redémarre automatiquement après une mise à
jour. Ne débrancher JAMAIS le récepteur de l’alimentation et ne
MENU PRINCIPAL
P17
coupez jamais le courant pendant une mise à jour! Vous pourriez abîmer votre récepteur et vous annulez la garantie!
7.5 Jeux
Votre récepteur comporte des jeux auxquels on peut jouer sur l’écran TV avec la télécommande de récepteur. Utilisez pq pour sélectionner Jeu dans le Menu principal et pressez OK ou u pour continuer. Sélectionnez un des jeux disponibles (Othello ou Sudoku) avec pq et pressez OK pour démarrer le jeu. Suivez les instructions données à l’écran. Utilisez pour quitter le jeu.
7.6 Média
Le menu Média comprend les sous-menus suivants: Lecteur média, Information HDD, Réglage DVR et Retrait de l’USB en toute sécurité.
Utilisez pq pour mettre en surbrillance le menu désiré et pressez OK pour valider. Pressez pour quitter.
7.6.1 Media Player
Cette fonction vous permet de lire des chiers via la connexion USB..
Dans le menu REC, sélectionnez Media Player, appuyez sur la touche OK pour accéder au menu.
Lorsque vous entrez dans la fenêtre «média player» la surbrillance est sur e périphérique USB/HDD. Appuyez sur la touche q pour la déplacer sur les dossiers et chiers. Appuyez sur le touche 1 vous pouvez commuter entre les onglets Musique / Image / Video / Enregistrement.
Appuyez sur les touches pq pour sélectionner un chier, appuyez sur OK pour lancer la lecture.. Appuyez sur la touche pour sortir.
Video:
Appuyez sur le bouton pour régler le mode de répétition. Les
1: Pendant la lecture d’un lm avec sous-titres externes, appuyez
2: Appuyez sur la touche 2 pour ouvrir le menu Trier. Vous pouvez
7: Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le menu Edition. Ce menu
Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
Enregistrement: 2: Appuyez sur 2 pour renommer l’enregistrement sélectionné. 3: Sélectionnez l’enregistrement que vous souhaitez verrouiller.
P18
MENU PRINCIPAL
options sont: répéter le dossier icône de dossier / répéter une fois 1 ou non (pas d’icône achée).
sur 1 pour accéder au menu des sous-titres. Dans ce menu, vous pouvez sélectionner la taille et les couleurs de la police.
trier par nom / durée ou Taille.
permet d’accéder aux fonctions suivantes à l'aide des touches numérotées: renommer 4, copier 5, supprimer 6, créer dossier 7.
Après avoir appuyé sur 3, vous serez invité à saisir votre code PIN. DEFAULT PIN: “1234”. Après avoir entré votre code
PIN, l’enregistrement est verrouillé. Si vous voulez débloquer
4: Appuyez sur 4 pour marquer l’enregistrement que vous souhaitez
Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
Musique: 4: Appuyez sur 4 pour ouvrir une liste de lecture créée
5: Appuyez sur 5 pour ajouter un chier à la liste de lecture. Une
6: Appuyez sur 6 pour ajouter tous les chiers de ce répertoire /
7: Appuyez sur 7 pour ouvrir le menu Edition. Ce menu permet
2: Appuyez sur la touche 2 pour ouvrir la fenêtre de tri. Vous pouvez
Appuyez sur la touche pour régler le mode de répétition. Les
Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
Image: 4: Appuyez sur 4 pour ouvrir une liste de lecture créée
5: Appuyez sur 5 pour ajouter un chier à la liste de lecture. Une
6: Appuyez sur 6 pour ajouter tous les chiers de ce répertoire /
7: Appuyez sur 7 pour ouvrir le menu Edition. Ce menu vous permet
2: Appuyez sur la touche 2 pour ouvrir la fenêtre de tri. Vous pouvez
Appuyez sur pour accéder aux paramètres du diaporama.
l’enregistrement, appuyez sur 3 de nouveau.
supprimer. En sélectionnant le même enregistrement et en appuyant sur 4, vous pouvez à nouveau retirer le marqueur supprimé. Appuyez sur
précédemment. Ensuite, vous pouvez sélectionner le chier
musical que vous souhaitez ajouter votre liste de lecture en appuyant sur 5 (un seul chier sera ajouté à la liste de lecture) ou
6 (tous les chiers de ce répertoire / dossier seront ajoutés à la
liste).
icône de favori sera achée à côté du chier.
dossier dans la liste de lecture. Appuyez sur 6 pour supprimer
tous les chiers de la liste de lecture.
d’accéder aux fonctions suivantes à l’aide des touches numérotées: renommer 4, copier 5, supprimer 6, créer dossier 7.
trier par nom / Durée / Taille et préférence
options sont: répéter le dossier / Dossier aléatoire / répéter
une fois
précédemment. Ensuite, vous pouvez sélectionner le chier image
que vous souhaitez ajouter à votre liste de lecture en appuyant sur 5 (un seul chier sera ajouté à la liste de lecture) ou 6 (tous les
chiers de ce répertoire / dossier seront ajoutés à la liste).
icône favori sera achée à côté du chier.
dossier dans la liste de lecture. Appuyez sur 6 pour supprimer
tous les chiers de la liste de lecture.
d’accéder aux fonctions suivantes en entrant le numéro désiré: renommer 4, copier 5, supprimer 6, créer dossier 7.
trier par nom / Durée / Taille et préférence.
Vous pouvez modier la durée du diaporama et la répétition
du diaporama.
pour supprimer.
Français
MENU PRINCIPAL
P19
3: Appuyez sur 3 pour acher les chiers dans un aperçu de
Une étape en arrière ou quitter le dossier et la fonction.
photos 3x3.
7.6.2 Information HDD
Cette option ache des informations concernant le périphérique USB connecté et elle permet aussi de formater votre périphérique de stockage USB et de congurer les types
d’enregistrements Sélectionnez Information HDD dans le menu Médias et appuyez sur OK pour valider. Vous verrez ensuite tous les détails de: Tailles, encodage gratuits utilisé et le système de
chiers utilisé.
Appuyez sur la touche JAUNE Formater, ce menu vous permet de formater le périphérique USB connecté. S’il vous plaît, entrez le code PIN pour accéder à ce menu et appuyez sur OK pour lancer le formatage.
ATTENTION! Le formatage supprimera dénitivement toutes les données
Appuyez sur OK pour continuer, sélectionnez FAT ou Annuler, ou appuyez sur quitter sans formater.
REMARQUE: Il est possible d’utiliser des disques USB déjà formaté en NTFS.
Appuyez sur
pour quitter.
stockées sur le périphérique de stockage connecté. S’il vous plaît faites une copie de sauvegarde de toutes les données que vous souhaitez conserver avant d’entrer dans le menu Formater. THOMSON ne peut pas être tenu responsable en cas de perte de données à partir de périphériques USB utilisés avec ce récepteur.
pour
7.6.3 Réglage DVR
Le menu réglage DVR permet de régler les fonctions: Direct diéré, enregistrement et lecture Sélectionnez Réglages DVR dans le menu Media et appuyez sur OK. A l’aide des touches pq déplacer la surbrillance et modier les réglages avec les touches tu, appuyez sur pour sortir
Direct diéré Marche/Arrêt. Sélectionnez Marche Si vous souhaitez activer
Saut 30 sec à 30 min. Réglez le temps qui sera avancé ou reculé à
Direct diéré à enregistrer Lorsque réglé sur On, si vous démarrez un enregistrement.la
Enregistrement PS Marche/Arrêt. Sélectionnez Marche Si vous souhaitez réduire la
Appuyez sur
pour sortir
le “direct diéré” et appuyez sur la touche 2. Le direct diéré
démarrera directement au visionnage d’une chaine. Sélectionnez
Arrêt pour désactiver le “direct diéré”.
l’aide de la touche 4 lors de la lecture des enregistrement.
partition «direct diéré» sera incluse à votre enregistrement.
taille des données enregistrées, dans ce cas l’enregistrement ne contiendra pas les sous titres et les pistes Audio supplémentaires.
P20
MENU PRINCIPAL
7.6.4 Retrait de l’USB en toute sécurité
Sélectionnez Retrait de l’USB en toute sécurité dans le menu Outils et pressez OK.
Le récepteur ache un message indiquant que vous pouvez retirer le périphérique de
sauvegarde du récepteur en toute sécurité.
NOTA: Une fois cette opération terminée, le périphérique USB n’est plus
accessible par votre récepteur. Pour y avoir à nouveau accès, il faut le réinsérer ou basculer le récepteur en veille puis de nouveau en marche.
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Il peut y avoir diérentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des
problèmes avec ce terminal ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les paragraphes appropriés de ce manuel d’utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”.
Si le terminal ne fonctionne pas après vérication contacter votre revendeur ou la Hot-Line
THOMSON. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie.
Problème Cause Solution
Les LED ne s’allument
pas.
Aucun signal trouvé L’antenne est débranchée
Pas d’image ni de son
sur le téléviseur ou
l’amplicateur
Message Chaîne cryptée Chaîne à accès payant Sélectionner une autre
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
L’antenne est endommagée ou mal orientée ou est hors de portée du signal numérique L’antenne active doit être activée
HDMI ou péritel n’est pas sélectionnée sur votre
téléviseur ou l’amplicateur
ou alors le terminal est réglé sur une résolution plus élevée que celle supportée par le TV.
TV/amplicateur n’est pas
sous tension
Vériez la prise secteur
Vérier le câble de
l’antenne
Vérier l’antenne Vérier la couverture du
signal numérique auprès de votre revendeur Allumer l’antenne active
Commutez sur l’entrée TV/ amplicateur appropriée
Sélectionnez une résolution inférieure sur le récepteur
Démarrer TV/amplicateur. Vériez si la connexion S / PDIF est utilisé.
chaîne
Français
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
P21
Problème Cause Solution
Aucune réponse
aux ordres de la
télécommande
Vous avez oublié le
code de verrouillage des
chaînes
Code de verrouillage
chaîne oublié
Après un déplacement du
récepteur dans une autre
pièc, vous n’avez plus de
réception numérique
Le récepteur s’éteint tout
seul.
La lecture de la vidéo
(ou le direct diéré) est
à l’origine de problèmes
sur l’image tels que
pixellisation/macro blocs
ou distorsion similaire, en
particulier sur le contenu
HD.
Le terminal est éteint La télécommande n’est pas correctement dirigée Il y a un obstacle obstruant le signal entre la télécommande et le téléviseur. Les piles sont trop faibles
Les signaux d’antenne sont trop faibles
La force/qualité du signal
peut être moindre, si vous utilisez une antenne intérieure.
Fonction de veille automatique activée.
La vitesse de lecture et d’écriture de votre périphérique USB est peut être trop faible.
Allumer le terminal Diriger la télécommande vers le terminal
Vérier qu’il n’y a pas
d’obstacle Changer les piles de la télécommande
PIN par défaut 1234 Contacter la hot line THOMSON ou envoyer un email à notre équipe
support via www.
thomsonstb.net Pressez le bouton
fois sur la télécommande
pour acher les barres de
signaux et régler l’antenne sur une réception maxi. Lorsque vous utilisez une
antenne active, vérier
l’alimentation antenne. Essayez d’utiliser une antenne extérieure.
Désactivez la fonction veille automatique. Voir par. 7.3.7 pour détails.
Assurez-vous d’utiliser un périphérique USB disposant d’une vitesse
et d’un espace susant.
Les clés USB peuvent ne pas supporter une vitesse
susante.
3
9.0 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Démodulation: COFDM, 16 QAM/64 QAM, QPSK Mode de transmission: 2 K - 8 K
Décodeur Vidéo
Niveau de Prochier: MPEG-2 MP@ML, AVC/H264HP@L4.1, MPEG-4
P22
SPÉCIFICATIONS
ASP supporté
Résolution Vidéo: 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p / By
Native TV /By source
Codage Vidéo: PAL Aspect ratio: 4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9, Auto
Décodeur Audio
Audio support: AAC/Dolby® Digital Plus*/AC3/PCM
MPEG MusiCam Layer 2 Taux d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 kHz Mode Audio: Stéréo, Mono
*Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Syntoniseur
Façade avant: DVB-T, UHF & VHF Syntoniseur Jeu des fréquences d’entrée: 174 – 230 MHz (VHF) et 470 - 862 MHz (UHF) Jeu des fréquences du retour signal: 47 - 862 MHz Niveau de signal d’entrée: -20 ~ -84 dBm
Système & Mémoire
Mémoire Flash: 4 MBytes Mémoire Système: 64 Mbytes
Multimédia
Lecture Vidéo: MPEG-1 et MPEG-2 encodé (mpg), VOB, AVI, MKV, TS,
M2T, M2TS, MPEG-4 et MOV* Lecture Audio: MP3 et OGG* Lecture Photo: BMP et JPEG*
*THOMSON ne peut pas garantir la lecture des chiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car la levture dépend des
Codec utilisés, du débit des données et de la résolution (tous les formats codec MPEG sont supportés).
Connecteurs
ANT IN - IEC Femelle ANT OUT - IEC Mâle TV SCART (RGB, CVBS, Audio L&R) HDMI
S / PDIF: Sortie coaxiale sorties RCA - Audio G/D et vidéo CVBS* Jack 3.5 mm entreé (audio gauche/droite)** USB 2.0 port: 5 V/800 mA (max.) supporté
*THT505 **THT502
Données Générales
Tension d’entrée: 220 - 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consommation: THT502: 3.40 W (typ.), 12.00 W (max)
THT505: 3.90 W (typ.), 12.00 W (max) Consommation en veille: THT502: 0.32 W
THT505: 0.78 W Température de fonctionnement: 0 ~ +40 °C Température de stockage: -30 ~ +80 °C Niveau d’Humidité: 10~85%, RH, Sans-condensation Dimensions (L ×P ×H) in mm: 169 x 108 x 40 Poids: 0.36 kg
SPÉCIFICATIONS
Français
P23
P24
SPÉCIFICATIONS
Loading...