Thomson THT501 User Manual [es]

THT501
Digital High Definition Terrestrial Receiver
User manual Manuel d’Utilisateur Manuale Utente Manual del usuario Manual do Usuário Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi
Руководство пользователя
Look, Listen & Live
www.thomsonstb.net
ÍNDICE
1.0 INSTRUCCIONES 2
1.1 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Almacenamiento 3
1.3 Puesta en marcha del aparato 3
1.4 Accesorios 3
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB 4
2.0 EL RECEPTOR 4
2.1 Codigo PIN: 0000 4
2.2 Panel Delantero 4
2.3 Panel Trasero 4
2.4 Mando a distancia 5
3.0 CONEXIONES 6
3.1 Conexión a la antenna 6
3.2 Conexión al TV con cable HDMI 6
3.3 Conexión al TV con euroconector 6
3.4 Conexión al Tvcon conectores RCA 6
3.5 Conexión al amplificador audio digital con S/PDIF 6
3.6 Conexión a un amplificador digital de audio y TV a través de HDMI 7
3.7 Conexión de un dispositivo de memoria USB 7
3.8 Conexión y utilización del extensor de infrarrojo 7
4.0 PRIMERA INSTALACIÓN 7
5.0 GUÍA RAPIDA A LA UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR 8
6.0 OPERACIONES BÁSICAS 9
6.1 Cambio de programa 9
6.2 Tecla INFO 9
6.3 Tecla AUDIO 10
6.4 Teletexto 10
6.5 Subtítulos 10
6.6 Tecla Time Shift 10
6.7 Tecla EPG 10
6.8 Grabación inmediata 10
7.0 MENU PRINCIPAL 11
7.1 Modificación de un Programa 11
7.2 Instalación 12
7.3 Configuración del Sistema 13
7.4 Herramientas 15
7.5 Juegos 17
7.6 Media+ 17
8.0 PROBLEMAS Y SOLUCIONES 18
9.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 20
Español
THOMSON declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las Directivas CE 2004/108/EC y 73/23ECp; RoHS 2002/95EC
Caracteristicas sujetas a cambios. Como resultado de la continua investigación y el desarrollo las especificaciones técnicas, el diseño y la apariencia de los productos pueden cambiar. Todos los nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos proprietarios.
17 Jan 2012 16:09
© THOMSON 2012. Todos los derechos reservados.
P1
1.0 INSTRUCCIONES
1.1 Instrucciones de seguridad
NO INSTALE EL RECEPTOR
 En un lugar cerrado o que no esté bien ventilado.  Directamente encima o debajo de cualquier otro aparato.  En una superficie que pueda tapar los orificios de ventilación.
NO EXPONGA EL RECEPTOR O SUS ACCESORIOS:
 A la luz del sol o cerca de otros equipos que generen calor.  A la lluvia o a mucha humedad.  A choques que podrían ocasionar daños permanentes al receptor.  A objetos magnéticos como altavoces, transformadores, etc.  A fuertes vibraciones.  No abra nunca la tapa. Es peligroso tocar la parte interna del receptor. En el interior
no hay piezas que el usuario pueda reparar. La garantía pierde su validez si se abre el receptor.
 Cuando no se vaya a utilizar el receptor por un largo periodo de tiempo se tiene
que desconectar el cable de la toma de corriente.
 No utilice un cable que no esté en buen estado. Podría incendiarse o provocar una
descarga eléctrica.
 No toque el cable con las manos mojadas. Podrían producirse
descargas eléctricas.
 Coloque el receptor en un lugar que esté bien ventilado.  Cuando conecte los cables asegúrese de que el receptor esté desconectado de
la tensión.
 No utilice el receptor en un ambiente húmedo.  Lea atentamente el manual de uso antes de instalar el receptor.
Para que se garanticen las máximas prestaciones siga atentamente las instrucciones de seguridad:
 Lea atentamente este manual y asegúrese de haber entendido bien las
instrucciones que contiene.
 Para el mantenimiento acuda exclusivamente a personal cualificado de la red
de asistencia.
 Si lo desea puede limpiar el receptor con un paño suave humedecido con un
detergente neutro y sólo una vez que lo haya desconectado de la tensión de la red.
 Para limpiar el receptor no utilice detergentes que contengan alcohol ni amoniaco.  No abra la tapa del receptor ya que si lo hace se corre el riesgo de recibir
descargas eléctricas. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
 Si se abre la tapa del receptor la garantía dejará de tener validez.  No coloque ningún objeto encima del receptor ya que podría ponerse en peligro la
refrigeración de los componentes internos.
 Asegúrese de que no haya ningún objeto en los orificios de ventilación ya que
podrían ocasionar incendios y cortocircuitos.
P2
INSTRUCCIONES
 Espere unos segundos después de haber apagado el receptor antes de moverlo o
desconectar algún conector.
 Asegúrese de que la corriente corresponda al voltaje que se indica en la placa de
identificación situada en la parte trasera del receptor.
 Utilice sólo un alargador homologado y cables compatibles apropiados según la
corriente eléctrica del receptor.
 Si el receptor no funciona correctamente una vez que se hayan seguido
atentamente las instrucciones del manual, se aconseja acudir al vendedor o a la red de asistencia.
1.2 Almacenamiento
Su receptor y sus accesorios se almacenan y entregan en embalajes diseñados para proteger de choques eléctricos y de la humedad. Cuando se desembale el producto asegúrese de que estén todas las partes y mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños. Cuando desplace el receptor de un lugar a otro o lo devuelva en garantía, embale de nuevo el receptor en su embalaje original junto con los accesorios. Si no lo hace la garantía no tendrá validez.
1.3 Puesta en marcha del aparato
Para poner en marcha el aparato correctamente acuda a un instalador cualificado o aténgase a las siguientes instrucciones:
 Consulte el manual de instrucciones del televisor y de la antena.  Asegúrese de que el cable HDMI y los componentes exteriores esten en
buen estado.
 Utilice un cable HDMI 1.3 o superior para las maximas prestaciones.  Si ud. utiliza un cable SCART asegurese que este blindado.
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del receptor. Los símbolos que se describen a continuación tienen las siguientes funciones:
Atención Indica una advertencia Notas Indica una información adicional importante o útil MENÚ Representa un botón del mando a distancia o
del receptor. (Caracteres en negrita)
Desplazarse arriba Representa una voz del menú dentro de
una ventana. (Carácter en cursiva)
1.4 Accesorios
1. 1 Manual usuario
2. 1 Unidad mando a distancia
3. 2 x Pilas (tipo AAA)
4. Extensor IR Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, circuitarse eléctricamente, mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si se utilizan acumuladores recargables en vez de pilas, se aconseja utilizar acumuladores de baja
INSTRUCCIONES
Español
P3
autodescarga para garantizar la larga duración de funcionamiento del mando a distancia (ej. NiMH).
1.5 Utilización de los dispositivos de memoria USB
 Se recomienda utilizar dispositivos de memoria USB 2.0 o superior. Si su
dispositivo no es comaptible con las especificaciones USB 2.0, las funciones de grabación, reproducción y multimedia podrian no funcionar correctamente.
 Para obtener las maximas prestaciones de su dispositivo USB formateelo (menu
Media+”) con sistema FAT32. Otros ficheros de sistema no estan suportatdos por el receptor. Es posible pero utilizar memorias formateadas NTFS. THOMSON no puede garantizar la compatibilidad del receptor con todos los tipos de dispositivos de memoria.
 Se recomienda no memorizar informaciones importantes en los dispositivos de
memoria utilizados con el receptor. Siempre haga una copia de las informaciones contenidas en el dispositivo de memoria antes de utilizarlo con el receptor. THOMSON no será responsible de cualquiera perdida de información o circumstancias debidas a la perdida de informaciones.
2.0 EL RECEPTOR
2.1 Codigo PIN: 0000
2.2 Panel Delantero
1. 4 dígitos display Muestra la hora en modo STANDBY
Indica el número del canal actual o la acción en modo operativo.
2. IR sensor Sensor infrarrojo: recibe la señal del mando a distancia.
3. Indicador ROJO muestra que el receptor está en modo
STANDBY. Se apagará cuando esté en modo OPERATIVO.
2.3 Panel Trasero
1. ANT IN Entrada antena
2. USB Puerto USB para coectar dispositivos de
memoria externos
3. TO TV Conexión al TV o al segundo receptor
4. IR IN Para conectar el extensor IR
5. HDMI Conexión al TV con cable HDMI
6. Conector video Conexión video al TV o grabadora con
conector RCA
7. Conectores audio L/R Conexión audio al Tv o grabadora con
conectores RCA
8. TV SCART Conexión al TV con euroconector.
P4
EL RECEPTOR
Fig. 1
Fig. 2
9. S/PDIF COAXIAL Salida audio digital para un amplificador audio
10. Cable alimentación El receptor necesita de una tensión de
alimentación de 220~240V AC, 50/60Hz ±5%. Controle las caracteristicas locales de alimentación antes de conectar el receptor.
2.4 Mando a distancia
1. q Tecla encendido/apagado
2. FAV Listas programas favoritos
3. TV/R Selección modo TV o Radio
4. 0~9 Selección programa y entrada
5. PG+/PG- Pagina arriba/abajo y salto de 10 programas en la
6. BACK Regresa al canal anterior
7.
Visualiza las informaciones del programa actual
8. pq Menu desactivado: mueve el cursor arriba/abajo.
9. tu Menu desactivado: amenta/disminuye el volumen.
10. OK Menu desactivado: Muestra la lista de
11. MENU Abre el menu principal
12. EXIT/SORTIE Salida del menu
13. GUIDE Muestra la guia electrónica de los programas
14. V+/V- Aumenta/disminuye el volumen
Silencio
15.
16. P+/P- Canal anterior/siguiente (arriba/abajo en los menus)
17. SUB Visualiza la lista de los idiomas de los subtítulos
18. TXT Visualiza el teletexto
19. AUDIO Muestra el canal de audio actual o seleccione
20. LIST Abre la lista de Media Player
21. OPT Funcion GOTO durante la reproducción
22. Ajuste de la relación de pantalla
23. : Ninguna función
24. 5 6 Regreso rapido / adelante rapido
25. " Ejecuta la cámara lenta en la
26. 4 Inicio de la grabación
parametros numericos
lista canales
Menu On: Mueve el cursor arriba/abajo
Menu activo: Mueve el cursor derecha/izquierda y cambia las opciones de los menus específicos
los programas Menu desactivado: active la opción del menu
(Electronic Programme Guide)
derecha, izquierda o la función stereo
reproducción registrada
Fig. 3
Español
EL RECEPTOR
P5
Loading...
+ 17 hidden pages