Thomson THT501 User Manual [pt]

THT501
Digital High Definition Terrestrial Receiver
User manual Manuel d’Utilisateur Manuale Utente Manual del usuario Manual do Usuário Felhasználói kézikönyv Instrukcja obsługi
Руководство пользователя
Look, Listen & Live
www.thomsonstb.net
ÍNDICE
1.0 INTRODUÇÃO 2
1.1 Instruções de Segurança 2
1.2 Armazenamento 2
1.3 Instalação do Equipamento 3
1.4 Acessórios 3
1.5 Utilização de dispositivos USB externos 3
2.0 O SEU RECEPTOR 4
2.1 CÓDIGO PIN PRÉ-DEFINIDO: 0000 4
2.2 Painel Frontal 4
2.3 Painel Traseiro 4
2.4 Comando Remoto 5
3.0 LIGAÇÃO 6
3.1 Ligação a uma Antena Terrestre 6
3.2 Ligar ao Televisor utilizando um cabo HDMI 6
3.3 Ligar ao Televisor utilizando um cabo SCART 6
3.4 Ligar ao Televisor utilizando um cabo Cinch 7
3.5 Ligar a um Amplificador de Áudio Digital com S/PDIF 7
3.6 Ligar a um Amplificador de Áudio Digital e ao Televisor utilizando um cabo HDMI 7
3.7 Ligar um dispositivo de armazenamento USB 7
3.8 Ligação e utilização do extensor IR 7
4.0 LIGAR PELA PRIMEIRA VEZ 8
5.0 GUIA RÁPIDO PARA UTILIZAR O SEU RECEPTOR 9
6.0 OPERAÇÃO 10
6.1 Mudar de canal 10
6.2 Barra de Informações 10
6.3 Seleccionar o idioma de áudio 11
6.4 Teletexto 11
6.5 Legendas 11
6.6 Time Shift (Reprodução Diferida) 11
6.7 EPG (Electronic Programme Guide – Guia Electrónico de Programas) 11
6.8 Gravação Instantânea 12
7.0 MENU PRINCIPAL 12
7.1 Editar Canal 12
7.2 Instalação 15
7.3 Definição do Sistema 16
7.4 Ferramentas 20
7.5 Jogos 21
7.6 Media+ 22
8.0 RESOLUÇÃO DE AVARIAS 24
9.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 25
Português
A THOMSON declara que este item está em conformidade com os requisitos básicos e outros regulamentos relevantes das directivas CE 2004/108/EC e 73/23EC; RoHS 2002/95EC
Sujeito a alterações. Em consequência da pesquisa contínua e do desenvolvimento das especificações técnicas, o design e o aspecto dos produtos podem ser alterados. Todos os nomes dos produtos são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
17 Jan 2012 16:09
© THOMSON 2012. Todos os direitos reservados.
P1
1.0 INTRODUÇÃO
1.1 Instruções de Segurança
NÃO INSTALE O SEU RECEPTOR:
Numa caixa fechada ou com fraca ventilação; directamente em cima ou debaixo de qualquer outro equipamento; numa superfície que possa obstruir as ranhuras de ventilação.
NÃO EXPONHA O RECEPTOR NEM OS RESPECTIVOS ACESSÓRIOS:
 À luz directa do sol nem o exponha a qualquer equipamento gerador de calor;
à chuva ou humidade intensa; a vibrações intensas ou a choques que podem causar danos permanentes no seu receptor ou a qualquer objecto magnético como altifalantes, transformadores, etc.
 Não utilize um cabo de alimentação danificado. Poderá provocar um incêndio ou
um choque eléctrico. Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas. Pode provocar um choque eléctrico.
 Se não utilizar o receptor durante um longo período de tempo, desligue o cabo de
alimentação da tomada de parede.
 Não utilize líquidos à base de álcool ou amoníaco para limpar o receptor. Se
desejar pode limpar o seu receptor com um pano em algodão macio ligeiramente humedecido com uma solução de sabão suave, mas apenas depois de o ter desligado da tomada de corrente. Certifique-se de que não caem objectos estranhos através das ranhuras de ventilação pois isso pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
 Não coloque nenhum objecto em cima do receptor pois isso pode prejudicar o
adequado arrefecimento dos componentes internos.
Precauções de Segurança
 Nunca abra a tampa do receptor. A garantia do seu receptor será anulada caso
este seja aberto. É perigoso tocar no interior do receptor devido às correntes de alta tensão e possíveis riscos de choques eléctricos. Os serviços de reparação ou manutenção deverão ser executados por pessoal qualificado.
 Quando estiver a ligar os cabos, certifique-se de que o receptor está desligado da
corrente de alimentação. Depois de desligar o receptor espere alguns segundos antes de deslocar o receptor ou de desligar qualquer outro equipamento.
 Deverá utilizar unicamente extensões aprovadas e uma cablagem compatível
adequadas ao consumo eléctrico do equipamento instalado. Certifique-se de que a fonte de alimentação eléctrica corresponde à tensão indicada na placa de identificação eléctrica existente na parte traseira do receptor.
 Se o receptor não estiver a funcionar normalmente mesmo depois de ter seguido
rigorosamente as instruções constantes deste manual do utilizador, recomendamos que consulte o seu concessionário.
1.2 Armazenamento
O seu receptor e os respectivos acessórios estão guardados e são fornecidos numa embalagem concebida para proteger contra os choques eléctricos e a
P2
INTRODUÇÃO
humidade. Quando retirar o receptor da embalagem, certifique-se de que todas as peças estão incluídas e mantenha a embalagem afastada do alcance das crianças. Quando transportar o receptor de um lugar para outro ou se tiver que devolver o receptor ao abrigo da garantia certifique-se de que o coloca na embalagem original com os respectivos acessórios. Se não agir em conformidade com os procedimentos respeitantes à embalagem poderá invalidar a garantia.
1.3 Instalação do Equipamento
Recomendamos que consulte um instalador profissional para montar o seu equipamento. Caso contrário, por favor siga as instruções descritas abaixo:
 Consulte os manuais do utilizador do seu televisor e da sua antena.  Certifique-se de que o cabo HDMI e os componentes exteriores estão em
boas condições.
 Utilize apenas um cabo HDMI 1.3 ou superior para um desempenho máximo.  Se utilizar uma ligação TV SCART, utilize cabos SCART bem blindados.
Este manual fornece as instruções completas para instalar e utilizar este receptor. Os seguintes símbolos têm os seguintes significados.
Aviso Chama a atenção para uma informação de aviso. Conselhos Apresenta outras informações adicionais
importantes ou informações de ajuda.
MENU Corresponde a um botão existente no comando
remoto ou no receptor. (Carácter a Negrito)
Ir para Representa um item no menu de uma janela.
(Carácter em Itálico)
1.4 Acessórios
1. Manual do Utilizador
2. 1 Unidade do Comando Remoto
3. 2x Pilhas (tipo AAA)
4. Extensor IR
NOTA: As pilhas não devem ser recarregadas, desmontadas, colocadas
em curto-circuito nem misturadas ou utilizadas com outros tipos de pilhas.
Português
1.5 Utilização de dispositivos USB externos
É recomendável utilizar dispositivos de armazenamento USB 2.0 ou um versão superior. Se o seu dispositivo não for compatível com as especificações do USB
2.0, as funções de gravação, reprodução e outras funções multimédia do receptor poderão não funcionar correctamente. Para garantir o melhor desempenho do seu dispositivo de armazenamento USB formate-o utilizando o próprio receptor (menu “Media+”) com o sistema FAT32. Este receptor não suporta outros sistemas de ficheiros. No entanto, é possível utilizar discos NTFS já formatados. A THOMSON não pode garantir a compatibilidade com todos os tipos de dispositivos de armazenamento USB.
INTRODUÇÃO
P3
É aconselhável não armazenar informações importantes em dispositivos de armazenamento USB utilizados com o receptor. Faça sempre cópias de segurança dos dados no seu dispositivo de armazenamento USB antes de o utilizar com este receptor. A THOMSON não poderá ser responsabilizada por nenhuma perda de informações ou circunstâncias causadas pela perda de informações.
2.0 O SEU RECEPTOR
2.1 CÓDIGO PIN PRÉ-DEFINIDO: 0000
2.2 Painel Frontal
1. Visor com 4 dígitos: Indica a hora actual em modo de Espera
(STANDBY) Indica o número do canal sintonizado ou a acção seleccionada em modo de Funcionamento (OPERATING)
2. Sensor IR: Dirija o seu comando remoto na direcção
deste sensor.
3. Indicador de modo: ENCARNADO indica que o receptor está em
modo de Espera (Standby) Em modo de Funcionamento este indicador está apagado.
2.3 Painel Traseiro
1. ANT IN Para ligar à sua antena para recepção do sinal
de difusão.
2. USB Conector para dispositivos USB.
3. TO TV Para ligar à entrada da antena terrestre do
seu televisor. Esta ligação permitir-lhe-á assistir aos programas da televisão analógica terrestre através de um sintonizador no seu Televisor.
4. IR IN Para ligar o extensor IR
5. HDMI Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de
televisão utilizando um cabo HDMI.
6. Conector VIDEO Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de
televisão utilizando um cabo Cinch.
7. Conector AUDIO R/L (Dir/Esq) Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de
televisão utilizando um cabo Cinch.
8. TV SCART Para ligar o seu receptor ao seu aparelho de
televisão utilizando um cabo SCART.
Fig. 1
Fig. 2
P4
O SEU RECEPTOR
9. S/PDIF Coaxial Para ligar o seu receptor a um amplificador de
10. Cabo de Alimentação O seu receptor funciona com uma tensão de
áudio digital.
220~240V CA (Seleccionável automaticamente), 50~60Hz ±5%. Verifique as especificações da alimentação no local antes de ligar o seu receptor à tomada de parede.
2.4 Comando Remoto
1. q Liga o receptor (On) e coloca o receptor em modo
2. FAV Selecção do grupo favorito
3. TV/R Comuta entre os modos de TV e RÁDIO
4. 0~9 Selecção do canal ou entrada de valor
5. PG-/PG+ Para percorrer as diversas opções das listas
6. BACK Para alternar entre os dois últimos
7.
Apresenta as informações sobre o canal que
8. pq Menu Desligado: Muda o canal para o canal
9. tu Menu Desligado: Aumenta/baixa o nível do volume
10. OK Menu Desligado: Apresenta a lista de canais actual
11. MENU Abre o menu principal, no menu recua um passo
12. EXIT/SORTIE Sai do menu ou sub menu
13. GUIDE Apresenta o EPG (Guia Electrónico de Programas)
14. V+/V- Volume Aumentar/Reduzir
Silencia a saída de áudio do receptor
15.
16. P+/P- Program ± (cima/baixo no menu)
17. SUB Apresenta a lista de idiomas das legendas
18. TXT Apresenta o Teletexto no OSD (On Screen Display
19. AUDIO Mostra o canal de áudio seleccionado ou permite
20. LIST Permite abrir a lista de Media Player em modo
21. OPT Durante a reprodução função GOTO
de espera (Stand-by)
canais sintonizados
estiver a ver
anterior/seguinte
Menu Ligado: Desloca o cursor para cima/baixo
Menu Ligado: Permite mover o cursor para a
esquerda/direita e permite alterar as definições de menus específicos.
Menu Ligado: Activa o item de menu que está em realce
no modo TV.
– Visualização no ecrã)
seleccionar entre os canais esquerdo, direito ou estéreo
de visualização
O SEU RECEPTOR
Fig. 3
Português
P5
22. Muda as Proporções da Imagem de Vídeo entre
23. : Sem função atribuída
24. 5 6 Rebobinagem/Avanço rápido
25. " Permite seleccionar a função de câmara lenta em
26. 4 Grava o programa de TV no dispositivo de
27. u Inicia a reprodução do ficheiro selecionado ou
28. 2 Pausa ou início no modo Timeshift
29. 3 Pára a reprodução do ficheiro seleccionado no
30. ENCARNADO Funções de Multimédia e Teletexto. Abre a lista
31. VERDE Funções de Multimédia e Teletexto
32. AMARELO Funções de Multimédia e Teletexto
33. AZUL Funções de Multimédia e Teletexto
os modos disponíveis
modo de reprodução da Gravação
armazenamento conectado
reinicia o que estiver selecionado no modo Timeshift
Media Player e na Reprodução da Gravação Pára a função de Reprodução em Diferido (Timeshift).
de gravações em modo de visualização (Se o dispositivo de armazenamento estiver ligado).
3.0 LIGAÇÃO
3.1 Ligação a uma Antena Terrestre
Para receber o sinal de emissão, a sua antena terrestre interior ou exterior deverá ser ligada ao conector ANT IN no painel traseiro do receptor. Utilize um cabo de antena devidamente blindado e conectores adequados. O conector de TO TV permite-lhe passar o sinal da antena para um segundo receptor ou aparelho de televisão.
3.2 Ligar ao Televisor utilizando um cabo HDMI
O aparelho de TV deverá ser ligado ao receptor por meio de um cabo HDMI 1.3 ou superior de boa qualidade. Esta ligação proporciona a melhor qualidade possível.
3.3 Ligar ao Televisor utilizando um cabo SCART
O THT501 está igualmente equipado com um conector SCART; em alternativa o aparelho de TV pode ser ligado ao receptor por meio de um cabo SCART de boa qualidade.
P6
LIGAÇÃO
Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4
Loading...
+ 20 hidden pages