User manual
Manuel d’Utilisateur
Manuale Utente
Manual del usuario
Manual do Usuário
Felhasználói
kézikönyv
Instrukcja obsługi
Руководство
пользователя
Look, Listen & Live
www.thomsonstb.net
TARTALOMJEGYZÉK
1.0 BEVEZETÉS 2
1.1 Biztonsági előírások 2
1.2 Tárolás 2
1.3 A készülék beállítása 3
1.4 Tartozékok 3
1.5 Külső USB-egység használata 3
2.0 AZ ÖN VEVŐKÉSZÜLÉKE 4
2.1 PIN-Kód gyári alapbeállítás: 0000 4
2.2 Előlap 4
2.3 Hátlap 4
2.4 Távirányító 4
3.0 CSATLAKOZTATÁS 6
3.1 Csatlakoztatás földi sugárzású antennához 6
3.2 Csatlakoztatás a TV készülékhez HDMI kábellel 6
3.3 Csatlakoztatás a TV készülékhez SCART kábellel 6
3.4 Csatlakoztatás a TV készülékhez RCA kábellel 6
3.5 Csatlakoztatás S/PDIF felhasználásával digitális audio erősítőre 6
3.6 Csatlakoztatás HDMI felhasználásával digitális audio erősítőre és TV-re 6
3.7 Csatlakoztatás USB háttértárhoz 7
3.8 Az IR bővítő csatlakoztatása és használata 7
4.0 ELSŐ TELEPÍTÉS 7
5.0 GYORS ÚTMUTATÓ A VEVŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ 9
6.0 MŰKÖDTETÉS 9
6.1 Csatornaváltás 9
6.2 Információs sáv 10
6.3 Audio nyelv kiválasztása 10
6.4 Teletext 10
6.5 Feliratok 10
6.6 Időzítő 10
6.7 EPG (Elektronikus műsorújság) 11
6.8 Pillanatfelvétel 11
7.0 FŐMENÜ 11
7.1 Csatornák szerkesztése 12
7.2 Telepítés 14
7.3 Rendszerbeállítás 16
7.4 Eszközök 19
7.5 Játékok 21
7.6 Média+ 21
8.0 HIBAELHÁRÍTÁS 24
9.0 TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓ 25
Magyar
THOMSON kijelenti, hogy a készülék megfelel az alapvető elvárásoknak és a további idevonatkozó előírásoknak 2004/108/EC és
73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Változtatás jogát fenntartjuk. A folyamatos kutatási és fejlesztési tevékenységünk következtében a termékek műszaki specifikációja, megjelenése
megváltozhat. Minden terméknév tulajdonosának védjegye, vagy bejegyzett védjegye.
Zárt vagy nem megfelelően szellőző szekrénybe; közvetlenül másik berendezés
tetejére vagy alá; olyan felületre, mely elzárhatja a szellőzőnyílást.
Ne tegye ki a vevőkészüléket vagy annak alkatrészeit:
Közvetlen napsütésnek vagy bármely olyan berendezésnek, ami hőt generál;
esőnek vagy erős páratartalomnak; heves vibrációnak vagy bármilyen ütésnek, mely
maradandó károsodást okozhat a vevőkészülékén vagy bármely mágneses tárgy
közelébe, úgy mint hangszórók, transzformátorok, stb.
Ne használjon sérült hálózati tápkábelt. Tüzet vagy áramütést okozhat. Ne érintse
meg a hálózati tápkábelt nedves kézzel. Áramütést okozhat.
Amikor hosszabb ideig nem használja a vevőkészüléket, húzza ki a hálózati
tápkábelt a fali konnektorból.
Ne használjon alkoholt vagy ammónia alapú folyadékot a vevőkészülék tisztítására.
Ha kívánja, letisztíthatja a vevőkészüléket egy puha, enyhén benedvesített és
beszappanozott foszlásmentes anyaggal, de csak miután kihúzta azt az elektromos
hálózatból. Bizonyosodjon meg arról, hogy idegen tárgyak nem estek a ventilátor
nyílásába, mert ezek tüzet vagy elektromos zárlatot okozhatnak.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a vevőkészülék tetejére, mert ez akadályozhatja a
belső alkatrészek megfelelő hűtését.
Biztonsági óvintézkedések
Soha ne nyissa fel a vevőkészülék borítását. Ennek megtörténte esetén a garancia
elvész. Veszélyes megérinteni a vevőkészülék belsejét a magasfeszültségű villamos
áram és az áramütés veszélye miatt. Minden karbantartást vagy szervizelést
képesített szakember végezzen.
A kábelek csatlakoztatása során bizonyosodjon meg arról, hogy a vevőkészülék
nincs rácsatlakoztatva a hálózati ellátásra. A vevőkészülék kikapcsolása után várjon
néhány másodpercet, mielőtt elmozdítja a készüléket vagy lecsatlakoztat róla
bármilyen berendezést.
Kizárólag bevizsgált hosszabbító kábelt használjon, olyan vezetékkel, mely megfelel
a felszerelt készülék elektromos áram fogyasztásának. Kérjük, bizonyosodjon meg
arról, hogy a hálózati feszültség ellátás összhangban van a vevőkészülék hátlapján
található elektromos adattáblán található feszültséggel.
Ha a vevőkészülék nem működik megfelelően, annak ellenére sem, hogy szigorúan
követte ezen felhasználói kézikönyv utasításait, javasoljuk, hogy forduljon a
készülék forgalmazójához.
1.2 Tárolás
A készüléket és tartozékait áramütés és nedvesség elleni védelemmel ellátott
csomagolásban szállítjuk. Kicsomagoláskor kérjük ellenőrizze a tartozékok meglétét
és a csomagolási anyagokat tartsa távol a gyermekektől. Szállításkor vagy jótállási
P2
BEVEZETÉS
időszak alatti visszaszállításkor a készüléket mindig az eredeti csomagolásában, a
tartozékokkal együtt tárolja. Ennek hiánya a garancia megszűnését okozhatja.
1.3 A készülék beállítása
Azt javasoljuk Önnek, hogy a készülék üzembe helyezését bízza szakemberre.
Minden más esetben kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat:
Vegye figyelembe a TV készüléke és antennája használati útmutatóját.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt HDMI kábel és a kültéri alkatrészek jó
állapotban vannak.
Kizárólag HDMI 1.3 vagy ennél magasabb minősítésű kábelt használjon a maximális
teljesítmény eléréséhez.
Amennyiben TV SCART kapcsolatot alkalmaz, akkor azt jól árnyékolt SCART
kábellel használja.
Ezen kézikönyv teljes használati útmutatót tartalmaz a vevőkészülék
beüzemeléséhez és használatához. Az alábbi szimbólumok a
következőképpen szerepelnek.
FIGYELMEZTETÉS Figyelmeztető információt jelöl.
TIPS További fontos vagy hasznos információt jelöl.
MENU A távirányítón vagy vevőkészüléken lévő gombot
mutatja. (Vastagon szedett karakter)
Lépés oda Menü részletet mutat egy ablakon belül. (Dőlten
szedett karakter)
1.4 Tartozékok
1. Felhasználói kézikönyv
2. 1 távirányító egység
3. 2x Elem (AAA típus)
4. IR szenzor
MEGJEGYZÉS: A mellékelt elemeket nem szabad újratölteni, szétbontani,
rövidrezárni vagy más típusú elemekkel vegyesen használni.
Magyar
1.5 Külső USB-egység használata
1. Javasolt az USB 2.0 vagy magasabb minősítésű egység használata. Ha az
Ön berendezése nem kompatibilis az USB 2.0-ás egységgel, a vezérlőegység
felvételi, visszajátszási vagy egyéb multimédia funkciós használata esetén
előfordulhat, hogy nem működik megfelelően.
2. Az USB háttértár legjobb teljesítményének elérése érdekében, kérjük formázza
azt FAT32-es rendszerre ezen vevőegységgel (menü “Media+”). Más
fájlrendszereket a vevőegység nem támogat. Azonban lehetősége van a már
NTFS-re formázott lemez használatára. A THOMSON nem vállal garanciát a
teljes kompatibilitásra más típusú USB háttértárakkal.
3. Azt javasoljuk, ne tároljon fontos információkat az USB háttértáron a
vevőkészülék használata közben. Mindig készítsen biztonsági másolatot az USB
háttértáron, mielőtt ezen vevőkészülékkel használni kezdi. A THOMSON nem
BEVEZETÉS
P3
vállal felelősséget semmilyen információveszteségért vagy az információvesztés
által okozott kellemetlenségekért.
2.0 AZ ÖN VEVŐKÉSZÜLÉKE
2.1 PIN-Kód gyári alapbeállítás: 0000
2.2 Előlap
1. 4 KARAKTERES KIJELZŐ: Készenléti módban kijelzi a pontos időt, bekapcsolt
állapotban pedig az aktuális csatornaszámot.
2. IR SZENZOR: Irányítsa a távirányítóját e szenzor felé.
3. KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT KIJELZŐJE: Készenléti állapotban piros
fénnyel világít, bekapcsolt
állapotban nem világít.
2.3 Hátlap
1. ANT IN Antenna bemenet.
2. USB Csatlakozó az USB egységhez.
3. TO TV Antenna csatlakoztatása a TV készülékhez. Ez a
kapcsolat teszi lehetővé a földi sugárzású analóg
csatornák megjelenítését a TV tuneren keresztül.
4. IR IN Az IR bővítő csatlakoztatásához
5. HDMI A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása
HDMI kábellel.
6. VIDEO KONNEKTOR A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása
RCA kábellel.
7. Audio R/L Konnektor A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása
RCA kábellel.
8. TV SCART A TV és a vevőkészülék csatlakoztatása
SCART kábellel.
9. S/PDIF KOAXIÁLIS A vevőkészülék csatlakoztatása
digitális hangerősítőre.
10. HÁLÓZATI TÁPKÁBEL A vevőkészülék 220-240 V-os feszültséget igényel
AC 50/60Hz ±5%. Ellenőrizze a helyi áramellátást,
mielőtt csatlakoztatja a vevőkészüléket a
fali aljzathoz.
2.4 Távirányító
1. q Be- és készenléti módba kapcsolja
a vevőkészüléket
2. FAV Kedvenc lista kiválasztása
3. TV/R TV és ráidó mód között kapcsol
P4
AZ ÖN VEVŐKÉSZÜLÉKE
Fig. 1.
Fig. 2.
Fig. 3.
4. 0~9 Csatornaválasztás vagy érték megadása
5. PG+/PG- Csatorna nézet módban csatornaváltás fel/le
csatornaváltás 10-es ugrásokkal
6. BACK Átkapcsolás az utoljára nézett két csatorna között
7. Az aktuális csatorna információkat mutatja
8. pq Kikapcsolt menü: Csatorna váltás az előzőre/
következőre
Bekapcsolt menü: Mozgatja a kurzort fel/le.
9. tu Kikapcsolt menü: Növeli/csökkenti a hangerőt
Bekapcsolt menü: Jobbra/balra mozgatja a kurzort
és megváltoztathatja vele az almenük beállításait
10. OK Kikapcsolt menü: Az aktuális csatornalistát mutatja
Bekapcsolt menü: Bekapcsolja a
kiemelt menüpontot
11. MENU Belép a főmenübe, a menüben egyet visszalép
12. EXIT/SORTIE Kilép a menüből vagy az almenüből
13. GUIDE TV módban az elektronikus műsorújságot mutatja
14. V+/V- Hangerő fel/le
15. Elnémítja a vevőkészülék audio kimenetét
16. P+/P- Csatornaváltás ± (Fel/Le menü módban)
17. SUB A feliratozható nyelvek listáját mutatja
18. TXT Mutatja a Teletext-et az OSD-n (A kijelzőn)
19. AUDIO Mutatja az aktuális audiocsatornát, választhat vele
bal- és jobboldal, illetve stereo között
20. LIST Normál üzemmódban megnyitja a médialejátszó
lejátszási listáját
21. OPT GOTO funkció lejátszás közben
22. A képarány váltása a rendelkezésre álló
módok között
23. : Nincs funkciója
24. 5 6 Gyors vissza/Gyors előre
25. " Felvétel lassított lejátszása
26. 4 A jelenlegi adás felvételének megkezdése
27. u A választott média fájl lejátszása, vagy a Timeshift
lejátszása
28. 2 Pillanat állj, vagy a Timeshift indítása
29. 3 Megállítja egy felvétel lejátszását, vagy a
médialejátszón történő lejátszást, továbbá a
Timeshift-et
30. PIROS Multimédia és teletext funkciók. Normál
üzemmódban megnyitja a felvételek listáját
(amennyiben adathordozót csatlakoztatott a
készülékhez)
31. ZÖLD Multimédia és teletext funkciók
32. SÁRGA Multimédia és teletext funkciók
33. KÉK Multimédia és teletext funkciók
AZ ÖN VEVŐKÉSZÜLÉKE
Magyar
P5
3.0 CSATLAKOZTATÁS
3.1 Csatlakoztatás földi sugárzású antennához
A sugárzási jel fogásához a beltéri vagy kültéri földi sugárzású antennát
csatlakoztatni kell az ANT IN csatlakozóhoz a vevőkészülék hátulján. Használjon
megfelelően árnyékolt antennakábelt és kompatibilis csatlakozókat. A TO TV
csatlakozó lehetőséget ad Önnek arra, hogy összehurkolja az antennajelet egy
másik vevőkészülékkel vagy TV készülékkel.
Fig. 4.
3.2 Csatlakoztatás a TV készülékhez HDMI kábellel
A TV készüléket egy jó minőségű 1.3-as vagy magasabb minősítésű HDMI
kábellel csatlakoztassa a vevőkészülékéhez. Ez a kapcsolat a lehetséges legjobb
minőséget adja.
Fig. 4.
3.3 Csatlakoztatás a TV készülékhez SCART kábellel
Az THT501 szintén rendelkezik SCART csatlakozóval; vagylagosan, a TV készülék
egy jó minőségű SCART kábellel hozzákapcsolható a vevőkészülékhez.
Fig. 4.
3.4 Csatlakoztatás a TV készülékhez RCA kábellel
A SCART vagy HDMI bemenet nélküli TV készülékek RCA kábellel
csatlakoztathatóak a vevőkészülékhez. Csatlakoztassa a kábel egyik végét az Audio
L, R és VIDEO csatlakozókhoz az THT501 hátulján. Csatlakoztassa a másik végét a
megfelelő bemenetekhez a TV készülékén.
Fig. 4.
3.5 Csatlakoztatás S/PDIF felhasználásával digitális
audio erősítőre
A vevőkészüléket digitális erősítőre vagy házimozi rendszerre csatlakoztatva
élvezheti a lehető legjobb hangminőséget és több csatornás hangzást (sugárzástól
függően). Csatlakoztassa a digitális audio erősítőjét vagy házimozi rendszerét egy
megfelelő RCA kábellel a vevőkészüléke hátlapján található S/PDIF csatlakozóba.
Fig. 5.
3.6 Csatlakoztatás HDMI felhasználásával digitális audio
erősítőre és TV-re
A vevőkészülékét HDMI csatlakozással a legújabb digitális erősítőre vagy házimozi
rendszerre csatlakoztatva élvezheti a lehető legjobb hangminőséget és több
csatornás hangzást (sugárzástól függően). Kapcsolja össze a vevőkészülék HDMI
kimenetét az erősítő bemenetével és és aztán kösse össze az erősítő HDMI
kimenetét a TV készülékével. Válassza ki a megfelelő kimenetet az erősítőn, hogy
nézhesse és hallgathassa a műsorokat.
P6
CSATLAKOZTATÁS
Fig. 6.
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.