THOMSON THS801 User Manual

Page 1
*
THS801
Manuel d’utilisation
* Afi n d’assurer la sécurité de la territorialité des droits, la durée
de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. A l’issue de cette
période, les clients TNTSAT sont invités à renouveler leur carte
Evolution. Emotion. Passion.
www.thomsonstb.net
www.tntsat.tv www.canalready.fr
Page 2
Le terminal THOMSON THS801 , est garanti 24 mois à partir de la date d’achat chez votre distributeur, en application de nos consignes de sécurité notifiées en page 2 du manuel.
Vous trouverez dans cet emballage une
Les droits d’accès de la carte TNTSAT s’activent automatiquement à la première insertion de la carte dans le terminal, pour une durée de 48 mois. Il est recommandé de réaliser cette activation avant la date limite d’initialisation de la carte. La carte d’accès TNTSAT, tout comme le terminal THOMSON THS801 , sont garantis 24 mois à partir de la date d’achat chez votre distributeur, en application de nos consignes de sécurité notifiées en page 2 du manuel.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation ou lors de la mise en service de votre terminal, veuillez contacter:
carte d’accès Viaccess nécessaire à la réception des émissions.
SFS au: 0826 461 062
de 8h30 à 12h (coût de l’appel: 0,15 par minute) Une assistance répondra à vos questions. Si l’assistance téléphonique détermine la défectuosité du produit, SFS vous communiquera la procédure à suivre. Vous pourrez retourner votre appareil, avec la carte Viaccess d’origine et la télécommande, directement à SFS. Un numéro de retour vous sera communiqué. Vous pourrez également rapporter votre appareil, avec la carte Viaccess d’origine et la télécommande, dans le magasin où vous l’avez acheté.
SFS 150 rue de la Pierre D’Angeroux 74800 la Roche sur Foron France
Utilisation d’un décodeur et d’une carte TNTSAT exclusivement limitée au Territoire Français Métropolitain et Monaco, au profit de personnes physiques, pour un usage privé et personnel.
Page 3
Page 4
SOMMAIRE
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 2
1.3 Installation de l’appareil 2
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 VOTRE TERMINAL 3
2.1 Façade 3
2.2 Face arrière 3
2.3 Télécommande 4
2.4 Installation des piles 5
2.5 Utilisation de la télécommande 5
3.0 BRANCHEMENTS 5
3.1 Branchement TV 5
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique 5
3.3 Raccordement de la parabole au terminal 5
3.4 Connecter et utiliser l’extension IR 6
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 6
4.1 Choix de la langue 6
4.2 Préférences 6
4.3 Réglage de l’antenne 6
4.4 Processus d’installation 6
4.5 Sélection de chaîne régionale 7
4.6 Sélectionnez le niveau de moralité adapté à vos enfants 7
4.7 Contrôle parental 7
5.0 MENU PRINCIPAL 7
5.1 Chaînes 7
5.2 Edition satellite 9
5.3 Préférences 12
5.4 Carte à puce 14
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CANAUX 14
7.0 POUR REGARDER LA TÉLÉ OU ÉCOUTER LA RADIO 15
7.1 Guide des programmes (EPG) 15
7.2 Bannières de zapping et d’information 15
7.3 Liste des chaînes 15
7.4 Sélection de la langue Audio 15
7.5 Fonction télétexte 16
7.6 Fonction sous-titrage 16
7.7 Format Vidéo 16
8.0 ENREGISTREMENT 17
8.1 Enregistrement instantané 17
8.2 Enregistrement Pause live TV (Timeshift/Direct differée) 17
8.3 Enregistrement via programmateur (voir 5.3.3) 17
8.4 Enregistrement via EPG (voir 7.1) 17
9.0 DÉPANNAGE 18
10.0 SPÉCIFICATIONS 19
04 Feb 2014 17:11
P1
Page 5

1.0 INTRODUCTION

1.1 Consignes de sécurité

NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
 Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil,
ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
 Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte
humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
 Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou
vous électrocutez. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution.
 Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
 Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.  Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant,
nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
 Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et provoquer
de surchauffe des composants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et
d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualifié.
 Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit débranché.
Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
 N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée
de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur correspond à la tension indiquée su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.

1.2 Stockage

Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie.

1.3 Installation de l’appareil

Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit:
 Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.  Vérifiez que les connexions et les éléments extérieurs sont en bon état.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles utilisés sont les suivants:
ATTENTION: Signale une mise en garde.
CONSEILS: Signale une information importante ou utile.
P2
INTRODUCTION
Page 6
MENU Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal.
(Caractères gras)
Aller à Fait référence à une rubrique du menu affiché.
(Caractères italiques)

1.4 Accessoires

 Notice d'utilisation  Télécommande  2 x piles (type AAA)  Carte service TNTSAT  Extension infrarouge
REMARQUE: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des
piles d’un autre type.

1.5 Utilisation d’un périphérique USB

 Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0, le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
 Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre
périphérique en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le terminal.
 Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), L’alimentation nécessaire au bon fonctionnement
de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500 mA), dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal.
 THOMSON ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique
de stockage USB.
 Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage
USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. THOMSON ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information.

2.0 VOTRE TERMINAL

2.1 Façade

Fig. 1
1. Touche marche/arrêt Mise en veille
2. P-/P+ Accéder à la chaine précédente/suivante
3. Voyant ROUGE indique que le terminal est en veille
4. Afficheur à 4 caractères En mode VEILLE, affichage de l’heure
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné
5. Récepteur IR Récepteur IR télécommande
6. Fente pour carte à puce Introduire la carte contacts dorés vers le haut pour avoir accès aux
chaînes cryptées

2.2 Face arrière

Voir Fig. 2
1. Entrée SAT Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de
fréquences de la parabole.
2. Sortie SAT Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
3. Entrée extension infrarouge
Permet de connecter l’extension infrarouge
VOTRE TERMINAL
P3
Page 7
4. Connecteurs audio (gauche (G) et droit (D)) RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio droit, et la fiche blanche au canal gauche.
5. Connecteur vidéo RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
6. Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée de votre ampli audio numérique.
7. Port USB Permet de connecter un périphérique de stockage USB
8. Connecteur HDMI Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution
HD vers votre TV équipé d’une entré HDMI. Cette connexion délivre le signal audio et vidéo sur un seul câble.
9. Péritel TV Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
10. Câble d’alimentation Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V
ca (auto-réglable), 50/60 Hz +/-5%. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale.

2.3 Télécommande

1. q Mise en marche/arrêt du terminal.
2. ! Coupe la sortie son du terminal (Sourdine).
3. FAV Affiche la liste des groupes de canaux
4. LIST Affiche la liste des satellites installés
5. AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé
6. 9 Revient au canal précédent
7. ROUGE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
8. VERTE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
9. JAUNE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
10. BLEUE Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu
11.
Affiche les informations sur le canal en cours
12. EPG Affiche le guide des programmes sans menu
13.
p q Change le programme pour le programme précédent/suivant
14. OK Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu,
affiche la liste courante des canaux.
15.
t u Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de menu. Modifie
les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée.
16. MENU Affiche le menu principal.
17.
Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en
cours, le cas échéant
18. V+/V- Augmente/diminue le niveau du volume du terminal
19. P+/P- Permet de passer à la chaîne suivante / précédente
20. CH+/CH- Change le programme pour le programme précédent/suivant en
l’absence de menu
21. 0~9 Contrôle des touches et changement de chaîne direct
22. TV/R Bascule entre les modes TV et RADIO
23. 2 Démarre enregistrement «Pause live TV»
24. 5 Retour rapide lors de la lecture d’un enregistrement
25. 6 Avance rapide lors de la lecture d’un enregistrement
26. 4 Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté
Voir Fig. 3
P4
VOTRE TERMINAL
Page 8
27. 1 Démarrer la lecture de l’enregistrement sélectionné
28. 7 Affiche la liste des opérations télécommande disponibles lors de la
29. 8 Affiche la liste des opérations télécommande disponibles lors de la
30. 3 Stop la lecture de l’enregistrement
31. USB Ouvre la liste du lecteur de media
32. TEXT Affiche la page de télétexte, le cas échéant
33. SUB Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le
34.
Affiche le menu de sélection de résolution vidéo
lecture d’un enregistrement
lecture d’un enregistrement
canal en cours. Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours

2.4 Installation des piles

Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle
NOTE: Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées
avec d’autres types de piles.
Voir Fig. 4

2.5 Utilisation de la télécommande

Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus.
Voir Fig. 5

3.0 BRANCHEMENTS

3.1 Branchement TV

Branchement par câble HDMI
Voir Fig. 6
Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI.
Branchement avec un câble péritel ou RCA
Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel (entrée péritel) de votre téléviseur.
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
Voir Fig. 6
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l'arrière du terminal à l'entrée correspondante de votre amplificateur.

3.3 Raccordement de la parabole au terminal

Votre parabole doit être dirigée sur le satellite Astra à 19.2 Est. Demandez à votre revendeur d’orienter votre parabole sur ce satellite. Brancher un câble coaxial entre votre convertisseur LNB et le connecteur SAT Entrée de votre terminal. Si vous raccordez votre terminal à un réseau de distribution local existant, vérifiez sur quelle entrée DiSEqC le satellite Astra 19.2 E est connecté. Si vous connectez le terminal sur votre signal de réception existant, vérifiez sur quel connecteur DiSEqC votre entrée ASTRA 19.2 est connectée.
Voir Fig. 6
BRANCHEMENTS
P5
Page 9

3.4 Connecter et utiliser l’extension IR

L’extension IR incluse vous permet de placer le terminal hors de vue (dans un meuble) tout en pouvant le contrôler. Branchez le connecteur de l’extension IR à l’arrière du terminal. Placez le capteur IR de manière à ce qu’il puisse recevoir le signal de la télécommande. Une fois l’emplacement du capteur IR choisi, Retirez le film protecteur de l’adhésif à l’arrière du capteur, et collez-le en l’appuyant légèrement sur la surface où vous désirez le placer.

4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise secteur électrique murale. Insérer la carte TNTSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut). Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première mise en marche. Assurez-vous d’insérer une carte à puce valide. La liste des chaînes installées dépend de la carte à puce insérée. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système et l’installation des canaux.

4.1 Choix de la langue

Sélectionnez la langue d’affichage à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour confirmer. Le menu ASSISTANT DE REGLAGE s’affiche. Il vous indique quelles touches de fonction utiliser pendant l’installation. Après avoir lu les informations, cliquez sur OK pour continuer.

4.2 Préférences

Dans ce menu, vous pouvez choisir le format TV, le format de l’image et la langue des sous­titres et de l’audio. Une fois votre choix effectué, appuyez sur OK pour confirmer et continuer l’installation.

4.3 Réglage de l’antenne

Votre parabole doit être dirigée sur le satellite Astra à 19.2° Est. Si un commutateur DiSEqC est monté entre le convertisseur de fréquences et le terminal, sélectionner l’entrée correspondante. Le cas échéant, réglez progressivement la position de la parabole jusqu’à ce que les barres indiquant la puissance et la qualité du signal deviennent vertes ou jaunes. Essayer d’obtenir une puissance et une qualité de signal optimales. Lorsque le signal ne peut plus être amélioré, fixer la parabole en position et appuyer sur la touche OK de la télécommande pour lancer la
REMARQUE: Des barres indicatrices de puissance/qualité de signal de couleur rouge et hautes indiquent
que votre parabole est dirigée sur le mauvais satellite.

4.4 Processus d’installation

Cet écran montre la progression de l’installation des canaux. Lors de la première installation, le terminal cherche les chaînes correspondantes au bouquet de la carte à puce insérée.
P6
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Page 10

4.5 Sélection de chaîne régionale

Lorsque le terminal a détecté et enregistré les chaînes disponibles par satellite correspondantes à votre carte à puce, il vous sera demandé de sélectionner votre chaîne régionale préférée à partir des bouquets de chaînes régionales disponibles. Le terminal affichera une liste de chaînes régionales disponibles pour chaque bouquet. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix à l’aide des touches
p q et appuyez sur OK pour confirmer. Vous devrez sélectionner
votre chaîne régionale préférée pour chaque bouquet. Le programme régional de la chaîne sera le seul disponible lors du décrochage régional. Si vous souhaitez conserver la version nationale de la chaîne, sélectionnez la 1ère chaîne du bouquet. Vous pouvez modifier votre choix de chaîne régionale dans le menu Réglage système Chaîne régionale.

4.6 Sélectionnez le niveau de moralité adapté à vos enfants

Certains programmes diffusés ne sont pas destinés aux enfants. Sélectionnez un groupe d’âge depuis la liste affichée de façon à activer le verrouillage parental afin d’empêcher les enfants de visionner un programme qui n’est pas dans leur tranche d’âge.

4.7 Contrôle parental

Au terme de la première installation, vous devez rentrer et confirmer votre code PIN. Il n’est pas possible d’utiliser le code PIN “0000”. Utilisez les touches numériques pour entrer le code PIN. Une fois que toutes les étapes de l’installation ont été effectuées, le terminal se commutera sur la chaîne 1 de la liste. Une carte valide doit être insérée pour regarder les programmes cryptés.

5.0 MENU PRINCIPAL

Appuyer sur la touche MENU quand le menu est désactivé pour afficher le MENU PRINCIPAL Les principaux réglages et fonctions de votre terminal se trouvent dans le Menu principal. Le menu principal comporte 4 sous-menus: Chaînes, Installation, Préférences et Carte à puce sélectionner le sous menu de votre choix à l’aide des touches

5.1 Chaînes

Ce menu comporte 5 parties: Trier les chaînes, Editer les favoris, Editer les chaînes et Sélection régionale et explorateur de fichiers. A l’aide des touches choix et appuyez sur OK.
t u.
p q sélectionner le menu de votre
5.1.1 Trier les chaînes
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne uniquement les canaux qui ne font pas partis du service accessible grâce à votre carte à puce. Il est interdit à l'utilisateur de modifier l'ordre des chaînes disponibles par la carte à puce. Le classement des canaux dans un groupe de préférences est autorisé pour tous les canaux FTA. Il est possible de trier les chaînes des autres satellites. Choisir le canal à déplacer à l’aide des touches
p q t u ou entrer directement son numéro
par les touches numériques de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Vous pouvez alors choisir le nouvel emplacement du canal à l’aide des touches
p q t u ou
des touches numériques de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position du canal. Répétez l’opération pour tous les canaux que vous souhaitez déplacer. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (Sauvegarder) ou
BLEUE (Sauver & Sortir).
REMARQUE: L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre des canaux
dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste. Par exemple, changer l’ordre dans la liste «Tous les canaux» ne modifiera pas celui de votre liste de préférences, et inversement.
MENU PRINCIPAL
P7
Page 11
5.1.2 Editer les favoris
Accédez à ce menu pour établir la liste de vos canaux favoris. Sélectionnez les canaux à l'aide des touches Sélectionnez le groupe où ajoutez le canal sélectionné à l'aide des touches
p q.
t u.
Appuyez sur OK pour sélectionner/désélectionner un canal dans la liste favoris de votre choix. Pour renommer une liste de favoris, appuyez sur la touche ROUGE, sélectionnez le groupe à renommer et appuyez sur OK. Le clavier s’affiche à l’écran. Pour effacer le nom du groupe, sélectionnez le symbole Retour arrière ( ROUGE. Pour entrer un nouveau nom, sélectionner les caractères avec les touches
t) et appuyez sur OK ou appuyez sur la touche
p q t u
et appuyez sur OK pour saisir le caractère sélectionné. Appuyez sur la touche BLEUE pour enregistrer le nouveau nom ou sur la touche
pour ignorer les changements.
Appuyez sur les touches JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder la ou les listes, appuyez sur pour annuler.
5.1.3 Editer les chaînes
Depuis ce menu, vous pouvez supprimer des canaux et verrouiller l'accès à certains canaux.
Supprimer
Appuyez sur la touche ROUGE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal, sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche ROUGE. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche JAUNE (Sauvegarder) ou BLEUE (Valider/Sortie).
ATTENTION: après appui sur ces touches, le ou les canaux sont supprimés de toutes les listes. Pour
annuler l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche . Le message «Voulez-vous enregistrer les données ?» s’affiche. Appuyez sur pour annuler les changements ou sur OK pour les confirmer.
REMARQUE: la fonction supprimer ne concerne pas les chaînes disponibles avec la carte à puce insérée.
Vous ne pouvez supprimer que les canaux dont le numéro est supérieur à 1000.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l'accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par un symbole «cadenas». Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN. Le canal est verrouillé dans toutes les listes.
5.1.4 Sélection régionale
Ce menu vous permet de modifier votre choix de chaîne régionale. Appuyez sur OK pour ouvrir la liste des chaînes régionales. Le terminal affichera une liste de chaînes, qui proposent un décrochage régional. A l’aide des touches et appuyez sur OK pour confirmer, ensuite à l’aide des touches
p q sélectionnez le bouquet de votre choix
p q sélectionnez la chaîne
régionale de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer. La chaîne nationale correspondante au bouquet de chaînes régionales est toujours la chaîne #1.
5.1.5 Explorateur fichier
L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le terminal. Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera affiché à droite de la fenêtre. Appuyez sur OK ou
u pour accéder à votre périphérique de
stockage USB. Les fichiers compatibles avec le terminal seront affichés.
P8
MENU PRINCIPAL
Page 12
Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p q. Appuyez sur OK pour commencer la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent appuyez sur
ou t. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “..” et
appuyez sur OK. Pour formater le périphérique de stockage USB, appuyez sur la touche JAUNE lorsque vous êtes sur le dossier racine, SVP notez que la fonction de formatage fonctionne uniquement avec les disques durs. Avant de déconnecter votre périphérique de stockage USB, appuyez sur la touche VERTE pour «retirer votre périphérique de stockage USB en toute sécurité.»
ATTENTION: Le formatage supprimera toutes les données présentes sur le périphérique de stockage
USB. SVP faite une sauvegarde de vos données au préalable si nécessaire.
Lecture des fichiers préalablement enregistrés
Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage USB. Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement de votre choix. Appuyez sur OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont:
2 Pause lecture/reprise lecture 5 et 6 Avance et retour rapide
ou 3 Pour revenir à l’explorateur de fichier.

5.2 Edition satellite

Le menu Installation renferme les sous-menus suivants:
Installation rapide: Permet de mettre à jour rapidement la liste des chaînes
Réglage des chaînes: Pour configurer les chaînes en clair d’Astra Réglage LNB: Permet de configurer la parabole. Editer Satellites: Permet de modifier les paramètres des satellites préinstallés et
Contrôle parental: Permet de définir un code PIN et bloquer l’accès au menu et régler
Réglages Usine: Permet de réinitialiser le terminal tel qu’il était réglé en sortie d’usine
disponibles par satellite avec la carte à puce insérée.
d’ajouter de nouveaux satellites.
le niveau de moralité selon les codes CSA.
5.2.1 Installation rapide
Sélectionnez et appuyez sur la touche OK afin d’entrer dans le menu. La procédure d’installation rapide mettra à jour la liste des chaînes, bien que votre terminal vérifiera si des mises à jour de la liste de chaînes sont disponibles à chaque mise en route. Ce menu permet de choisir votre mode d’installation. Le mode individuel est réglé par défaut et doit être utilisé si le terminal est connecté à une antenne individuelle. Si vous modifiez le mode d’installation – un message d’avertissement apparaitra pour confirmer la modification – toutes les chaînes installées seront supprimées. Une fois le mode installation choisi appuyez sur la touche ROUGE pour lancer l’installation.
MENU PRINCIPAL
P9
Page 13
5.2.2 Réglage des chaînes
Ce menu vous permet de configurer les chaînes en clair de différents satellites.
Satellite: Indique le nom du satellite N° satellite: Indique le N° du satellite utilisé, habituellement celui-ci correspond
au N° de sortie DiSEqC à laquelle le satellite est connecté. Vous pouvez modifier les paramètres LNB en appuyant sur la touche OK. Les différents réglages LNB sont décrits en détail au paragraphe 5.2.3 réglages LNB.
Transpondeur: Sélectionnez et appuyez sur OK. Une liste de transpondeurs
s’affichera à droite de l’écran, en sélectionnant un transpondeur vous pouvez vérifier la force et la qualité du signal. Les transpondeurs de la liste sont prédéfinis.
Recherche réseau: Vous permet d’activer la recherche sur réseau, cette fonction
permet de s’assurer que la liste des transpondeurs s’est mise à jour en fonction des informations diffusées par la satellite
Une fois tous les réglages effectués, vous pouvez commencer une recherche des chaînes. Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaines en clair de tous les transpondeurs du satellite.
NOTE: Votre terminal trouvera et installera seulement les chaînes en clair, L’installation des chaînes
cryptées qui ne sont pas incluses dans le bouquet de votre opérateur est impossible.
5.2.3 Réglage LNB
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l'antenne.
N° satellite: Sélectionnez le N° de satellite pour la LNB que vous souhaitez régler. Type LNB: A l’aide des touches
t u sélectionnez le type de LNB si
vous choisissez “personnalisé” vous devez entrer la valeur de l’oscillateur local dans le menu Fréquences OL.
Fréquences OL: Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur
sélectionné est «personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaitée à l’aide des touches numériques.
Contrôle bande: Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur
sélectionné est autre que «universel». Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches
t u. Réglez sur Auto pour que le
terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur MARCHE pour que le terminal génère le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur
ARRÊT pour désactiver le signal de commande.
Polarisation: Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches
t u. Réglez
sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur ARRÊT pour désactiver l’alimentation du convertisseur.
Type de switch: Pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau
câblé. Sélectionnez Aucun s’il n’y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée du switch: Indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le
convertisseur.
P10
MENU PRINCIPAL
Page 14
5.2.4 Edition satellite
Ce menu permet d’éditer les noms, les angles, les localisations et les transpondeurs des satellites ainsi que d’ajouter de nouveaux satellites. Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le satellite sélectionné. Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le satellite sélectionné. Appuyez sur la touche JAUNE pour ajouter un nouveau satellite. Les fonctions Editer satellite et Ajouter satellite sont identiques. Nom: Appuyez sur la touche OK pour éditer le nom du satellite. Un
clavier apparaitra à l’écran. Appuyez sur la touche ROUGE et appuyez sur OK afin de supprimer le nom. Sélectionnez le symbole retour (Back space) et appuyez sur OK afin de supprimer le nom en cours. Entrez un nouveau nom à l’aide des touches
p qt u pour sélectionner les lettres et confirmer avec la touche
OK. Sauvegardez les modifications en appuyant sur la touche BLEUE ou appuyez sur
.
Position: Entrez la position orbitale du satellite à l’aide des touches
numérotées de la télécommande.
Localisation: Sélectionnez EST ou OUEST à l’aide des touches Pour éditer le tableau des transpondeurs – sélectionnez satellite sur la touche
t u.
u et ensuite
sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez éditer Dans la liste des transpondeurs: Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le transpondeur sélectionné. Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le transpondeur sélectionné. Appuyez sur la touche JAUNE pour ajouter un transpondeur. Sauvegardez en appuyant sur la touche BLEUE.
5.2.5 Contrôle parental
Entrez votre code PIN. Dans ce menu, vous pouvez définir le niveau de moralité et activer/ désactiver le verrouillage des menus et des chaînes et changer le code PIN du terminal. Déconseillés aux mois de: Choisissez un groupe d’âges dans la liste proposée afin que
le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d’âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d’âge supérieure selon le CSA à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entrer un code PIN avant de pouvoir accéder à l’émission en direct.
Verrouillage du menu: Quand cette option est activée, vous devez entrer un code PIN
pour pouvoir accéder aux fonctions du menu principal. Vous pouvez ainsi empêcher que d’autres personnes que vous-même changent les réglages du terminal.
Chaîne verrouillée: Quand cette option est activée, vous devez entrer un code PIN
pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés (pour savoir comment verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3, Modifier les canaux). Lorsque cette option est désactivée, vous n’avez pas à entrer de code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés.
Si vous souhaitez changer le code PIN il faut entrer le code PIN actuel, ensuite le nouveaux code PIN à deux reprises. Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder et sur
pour annuler.
MENU PRINCIPAL
P11
Page 15
5.2.6 Réglages usine
Efface tous les paramètres utilisateur et les canaux installés. Le terminal redémarre avec le menu Assistant d'installation.

5.3 Préférences

Le menu Préférences est composé les sous-menus suivants: Langues: Permet de changer la langue pour le Menu à l’écran (OSD), l’audio
Sortie TV: Permet de régler les paramètres vidéo et Audio du terminal selon
Programmateur: Permet de programmer le terminal effectue certaines actions
Réglage de l’heure: Permet de régler l’heure et la date Affichage de l’OSD: Permet de régler la durée d’affichage de la bannière d’information
Information Système: Ce menu permet de consulter des informations sur le terminal.
5.3.1 Langues
Sélectionne la langue du menu, de l'audio et des sous-titres. Mettre en évidence la rubrique souhaitée à l'aide des touches pour confirmer.
5.3.2 Sorties TV
Déplacez le curseur sur la rubrique souhaitée à l'aide des touches p q t u pour sélectionner la norme selon votre TV.
TV Standard: PAL ou SECAM Aspect: 4:3 ou 16:9 Format Vidéo: Letter-box ou Pan Scan Mode Péritel: Sélectionnez CVBS ou RGB si vous utilisez la sortie péritel il est
Son numérique: Sélectionnez Auto (si vous avez connecté un amplificateur
HDMI résolution: Sélectionnez la résolution supportée par votre TV. Si votre Terminal
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur
et les sous-titres
votre TV
automatiquement comme la mise en marche ou en veille à un moment souhaité.
affichée à l’écran et la transparence du Menu
p q t u et appuyez sur OK
recommandé de régler le terminal sur la position RGB pour obtenir une meilleure qualité d’image.
numérique ou votre TV son Dolby Digital connectée via HDMI) ou PCM (si vous n’avez pas d’amplificateur numérique de connecté ou que votre TV connectée via HDMI n’est pas compatible Dolby Digital)
est relié à votre TV par câble HDMI.
pour annuler.
P12
MENU PRINCIPAL
Page 16
5.3.3 Programmateur
Vous pouvez programmer l'horloge pour que le terminal effectue certaines actions comme la mise en marche ou en veille. Numero: Le sélectionner à l’aide des touches
t u.
Statut: Activez ou désactivez l’horloge sélectionnée à l’aide des touches
t u.
Lorsque l’horloge est activée, les autres options peuvent être sélectionnées.
Action: Vous avez le choix entre: Allumer Le terminal se met en marche à la date et à l’heure indiquées. Durée: Le terminal se met en marche à la date et à l’heure indiquées,
diffuse la chaîne et s’arrête au bout de la durée programmée.
Enregistrer: Le terminal s’allumera à l’heure préalablement réglée, enregistrera
la chaîne programmée, et s’arrêtera à l’heure réglée
Cycle: Vous pouvez définir le cycle de l’action définie en mode horloge (1
fois, quotidien ou hebdomadaire).
Date ou jour de début: Vous pouvez définir la date ou le jour de la semaine où débutera
l’action programmée. Appuyez sur OK pour afficher le calendrier ou les jours de la semaine.
Heure de début: Saisissez l’heure de début de l’action à l’aide des touches
numériques.
Durée: A l’aide des touches numériques, entrer la durée de visionnage de
la chaîne quand le mode Horloge est réglé sur Durée.
Chaîne: Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des canaux et à
l’aide des touches de navigation, sélectionnez le canal à afficher lors du déclenchement programmé du terminal. Vous pouvez choisir entre télé et radio à l’aide de la touche TV/R.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur
5.3.4 Réglage heure
pour annuler.
Mise en veille automatique: Cette fonction commutera le terminal en mode veille lorsque le
terminal n’aura reçu aucune commande pendant une période déterminée.
Quand la fonction est réglée sur ARRÊT, elle est désactivée. SVP réglez la durée après laquelle le terminal commutera automatiquement en veille ou sélectionnez ARRÊT pour désactiver la fonction. Si l'organisme de radiodiffusion vous fournit le GMT, vous pouvez l'utiliser pour régler l'heure, ou bien le faire par vous-même. Si l'utilisation du GMT est sur MARCHE et le fuseau horaire sur AUTO, l'heure est réglée automatiquement et votre terminal adoptera automatiquement les heures d'été et d'hiver. Si le fuseau horaire n'est pas sur GMT, vous devez définir le décalage par rapport au GMT et définir manuellement MARCHE ou ARRÊT pour l'heure d'été. Si l'utilisation du GMT est sur ARRÊT, les rubriques Réglage de la date et Réglage de l’heure s’affichent pour que vous puissiez régler la date et l’heure manuellement.
REMARQUE: Lorsque l’utilisation du GMT est sur ARRÊT, le réglage de la date et de l’heure disparaît en
cas de coupure du terminal de l’alimentation secteur, et vous devez les régler à nouveau.
Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder ou sur pour annuler.
MENU PRINCIPAL
P13
Page 17
5.3.5 Affichage de l’OSD
Réglez la durée de la bannière d'information (le temps d'affichage de la bannière à l'écran) et le niveau de transparence du menu, déplacer le curseur sur la rubrique souhaitée à l'aide des touches
p q t u et confirmer par OK.

5.4 Carte à puce

Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur l’activation des droits de la carte, régler le niveau de moralité et le code PIN. Niveau de moralité: Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des
Boîte de message: dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés
Modifier le code PIN: Permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code
Consultation droit: Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre
Identification STB: L’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous
REMARQUE: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce,
vous devez utiliser le code de la carte.
enfants. Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l’âge de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6 ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans – choisissez 7 comme niveau de moralité.
par l’opérateur.
existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
carte à puce et vérifier le statut de vos droits.
appelez le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version du matériel.

6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CANAUX

Pour toujours avoir les dernières chaînes proposées, votre terminal peut mettre automatiquement à jour la liste des chaînes disponibles grâce à votre carte à puce lors du passage de la veille au mode marche. Le cas échéant, le terminal vous demande de confirmer la mise à jour, vous devez confirmer la mise à jour.
P14
MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CANAUX
Page 18

7.0 POUR REGARDER LA TÉLÉ OU ÉCOUTER LA RADIO

7.1 Guide des programmes (EPG)

L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend de l’organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes. En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d’EPG apparaîtra. L’écran se divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouverez la liste des chaînes, sur le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme. Choisir la chaîne dans la liste à l'aide des touches Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches
Liste des programmes:
Choisir le programme à l’aide des touches Sélectionner le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE / VERTE. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches La touche OK permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission. Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche BLEUE. Appuyez sur la touche VERTE pour aller au jour suivant, appuyez sur la touche ROUGE pour retourner au jour précédent.
Dans les détails du programme:
Faire défiler les informations à l’aide des touches Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur Exit.

7.2 Bannières de zapping et d’information

La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode normal. Elle renseigne sur la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de l’émission en cours, le programme et sa date d’échéance ainsi que son niveau de moralité. La durée d’affichage de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de Préférences sous menu Affichage de l’OSD Pour afficher la bannière d’information, appuyer sur La bannière de zapping, renseigne également sur la prochaine émission et son programme, l’existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son numérique.
p q.
p q.
p q.
.
i
t u.
t u.

7.3 Liste des chaînes

Pour appeler à l’écran la liste des canaux en cours, appuyer sur OK en mode visualisation. Sélectionnez le canal à l’aide des touches Visualisation plein écran.
t u page par page dans la liste.
p q t u et appuyer sur OK pour passer en mode
Tri alphabétique rapide
Appuyer sur la touche ROUGE (Filtre) pour trier les canaux dans l’ordre alphabétique. L’alphabet s’affiche sur la droite. Sélectionnez la première lettre de la chaîne recherchée et appuyer sur OK.

7.4 Sélection de la langue Audio

Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. A l’aide des touches des touches pour confirmer la sélection.
p q, sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide
t u, sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Appuyer sur OK
POUR REGARDER LA TÉLÉ OU ÉCOUTER LA RADIO
P15
Page 19

7.5 Fonction télétexte

En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible en plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.

7.6 Fonction sous-titrage

En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de sous­titrage disponibles s’affiche à l’écran. Après sélection de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme N, M, DVB.
N signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale M signifie des sous-titres pour les personnes sourdes ou ayant une audition faible DVB signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l’écran
utilise une police facilement lisible. Sélectionner la langue à l’aide des touches titrage, choisir ARRÊT dans la liste de langues.
p q et confirmer par OK. Pour désactiver le sous-

7.7 Format Vidéo

Appuyez sur la touche de la télécommande. A l’aide des touches Mode de sortie HD (résolution); Aspect; Format Vidéo A l’aide des touches sélection.
t u sélectionner la rubrique que vous voulez modifier
p q, sélectionner votre choix. Appuyer sur OK pour confirmer la
P16
POUR REGARDER LA TÉLÉ OU ÉCOUTER LA RADIO
Page 20

8.0 ENREGISTREMENT

8.1 Enregistrement instantané

Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme que vous regardez, appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la durée souhaitée de l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour rentrer la durée d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière indiquant le temps d’enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur la touche 3. Votre enregistrement sera sauvegardé dans le dossier DVR, voir pt 5.1.5.

8.2 Enregistrement Pause live TV (Timeshift/Direct differée)

Votre nouveau terminal permet d’effectuer des enregistrements «Pause live TV». Pour commencer le time shift appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le programme là où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2. Appuyez sur 3 pour revenir à l’affichage normal. Appuyez sur 5 6 pour reculer ou avancer si vous le souhaitez. Appuyez sur

8.3 Enregistrement via programmateur (voir 5.3.3)

8.4 Enregistrement via EPG (voir 7.1)

SVP connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer un programme HD un périphérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire.
u pour commencer la lecture en vitesse normale.
ENREGISTREMENT
P17
Page 21

9.0 DÉPANNAGE

Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l'appareil comme indiqué ci-dessous. S'il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être
Symptôme Cause Recours
Les LED de la façade ne s’allument pas.
Pas d’image ou de son.
Pas d’image. Le terminal ne reçoit
La télécommande ne fonctionne pas.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Mauvais branchement de la sortie Audio/ Vidéo du terminal au téléviseur.
Son coupé. TV hors tension. Allumez le téléviseur.
pas de signal. Valeurs incorrectes
pour certains paramètres du tuner.
Mauvaise orientation de la parabole.
Il n’y a pas de piles dans la télécommande, ou les piles sont à plat.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise murale.
Branchez correctement la sortie A/V du terminal au téléviseur.
Appuyez sur la touche !.
Vérifiez le câble d’antenne; le remplacer ou resserrez sa connexion au terminal.
Dans le menu Installation, régler correctement les valeurs des paramètres du tuner.
Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole.
Vérifiez que les piles soient correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles; si elles sont à plat, les remplacer.
P18
DÉPANNAGE
Page 22

10.0 SPÉCIFICATIONS

Tuner
Puissance convertisseur: 13/18 V cc, 400 mA maxi, protégé contre les
Sortie vidéo
Niveau profil: MPEG-2 SD, MPEG-4 HD, H.264 Résolution vidéo SD: 720 x 576i Résolution vidéo HD: 1920 x 1080i; 1280 x 720p Format: 4:3, 16:9 Aspect conversion: Letter Box, Pan&Scan
Sortie audio
Vitesse d’échantillonnage: 32, 44,1, 48 kHz Mode: Stéréo, Mono
Syntoniseur
Puissance LNB polarisation Vertical: 12.5 ~ 14 V DC Puissance LNB polarisation Horizontal: 17 ~ 19 V DC Maximum charge courante: 400 mA, surcharge protégée Versions DiSEqC: 1.0
USB interface:
USB 2.0 Grande vitesse Connecteur type A Charge maximale 500 mA à 5 V
Connecteurs
Entrée SAT Sortie SAT Péritel TV (RGB, CVBS) Entrée extension infrarouge HDMI v1.4b (avec HDCP) Sortie RCA - Audio G/D & sortie vidéo S/PDIF: sortie coaxiale USB 2.0
Données générales:
Gamme des tensions d’entrée: 100 - 240 V 50/60Hz Puissance consommée: max. 18 W, typ. 9 W Consommation en veille: 0.80 W Température de fonctionnement: 0 °C ~ 40 °C Température de stockage: -10 °C ~ 50 °C Gamme d’humidité de fonctionnement: 10~85% RH, Non-condensé Taille (L x D x H): 211 x 148 x 49 mm Poids: 0.68 kg
surcharges
SPÉCIFICATIONS
P19
Page 23
Le terminal est conforme à la norme EN 60065
THOMSON déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. Dolby est une marque enregistrée du laboratoire Dolby, HDMI, le logo HDMI et «High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. ASTRA est une marque déposée de SES ASTRA, TNTSAT et CANAL READY sont des marques de GROUPE CANAL+. Viaccess est une marque de Viaccess. Tous les autres produits ou marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
TOUTES FORMES D’UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRES QUE PERSONNELLE QUI REPOND AU STANDARD MPEG-2 POUR ENCODAGE DE L’INFORMATION POUR LES PAQUETS MEDIA SONT FORMELLEMENT INTERDITES SANS UNE LICENSE D’EXPLOITATION DU BREVET APPARTENANT AU PORTEFEUILLE DU BREVET MPEG­2, LICENSE DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A. CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC. CE PRODUIT EST STRICTEMENT RESERVE A UN USAGE PARTICULIER, PRIVE ET NON COMMERCIAL POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A ETE CODEE PAR UN UTILISATEUR PARTICULIER DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE PRIVEE ET NON COMMERCIALE ET / OU OBTENUES D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU TACITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA, LLC SUR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
© THOMSON 2014. Tous droits réservés.
La durée de validité de la carte TNTSAT est de 4 ans. Voir conditions de renouvellement au terme de ces 4 ans sur le site www.tntsat.tv Utilisation d’un décodeur et d’une carte TNTSAT exclusivement limitée au Territoire Français Métropolitain et Monaco, au profit de personnes physiques, pour un usage privé et personnel.
www.tntsat.tv www.canalready.fr www.thomsonstb.net
P20
SPÉCIFICATIONS
Loading...