THOMSON ROC Z907 Operating Instructions Manual

Universal Garage Door RemoteControl
Télécommandeuniverselle pour portedegarage Universal-Garagentor-Fernbedienung
ROCZ907
G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções P Instrukcja obsługi C Návod kpoužití Q Návod na použitie
Pic 1
2
1
4
3
5
G Operating instruction
Thank you for choosing aThomson product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in a safe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Controls and displays
1. Function LED (red)
2. 12 Vcar plug
3. USB connection, 2.1 A
4. Programmable buttons 1–4
5. Operating LED (lit blue in 12 Voperation)
3. Package Contents
•ROC Z907 universal garage door remote control
•These operating instructions
4. Safety Notes
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Protect the product from dirt, moistureand overheat­ing, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in moist environments and avoid splashes.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•When using this product, observe the applicable local traclaws and regulations.
•Take carethat components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and visibility arenot blocked or restricted.
Note
Forsome vehicle types, the ignition has to be switched on to supply power to the 12 Vcar socket. Formore information, please refer to your vehicle’smanual.
Beforeinitial startup /programming
Risk of accidents: To avoid possible damage and per­sonal injury,make surethereare no people or objects in the immediate environment during programming and installation of the product. The garage door may open or close during installation. We recommend car­rying out the programming procedurewith the vehicle parked outside the garage. Only use the ROCZ907 with adirect view of the door opening system or ga­rage door.Please also observe the safety instructions for your door operator (operating instructions).
Note
•Tofully program the door operator,the operating instructions for the door operator may also be required (for example, registering handheld transmitters with the door operator).
•Touse the ROCZ907, it is essential to still have at least one functioning original handheld transmitter.
•Inspite of the broad universal natureofthis handheld transmitter function, it is possible that some garage door systems cannot be operated with this product. Possible causes include other frequency usage or additionally encrypted radio technologies (including bidirectional encryption, for example, 128-bit).
2
Note –USB port
Mobile devices, such as smartphones or tablets, can be charged via the USB port only during operation in the cigarette lighter socket.
5. Introduction
The ROCZ907 is aradio-based, teachable handheld transmitter for controlling door operators of all brands; therefore, you can substitute it for an existing handheld transmitter (remote control), as well as use it to teach and control several door operators from different markets. Forretrotting systems with xed or rolling code in the 433 MHz and 868 MHz frequency bands, voltage supply is via the cigarette lighter socket. Thanks to the integrated high-performance capacitor,the ROCZ907 can also be operated outside the cigarette lighter socket for up to three days. The integrated USB port allows charg­ing of asmartphone or tablet during acar journey.
6. Main functional features
•Universally usable for various garage door and outside door operators
•Power storage without batteries
•For mobile applications outside the car electrical system (capacitor performance technology)
•Upto150 button clicks (for example, opening/closing doors) possible when fully charged
•Recharge within 3minutes
•Power storage (standby): up to 3days
•Upto4buttons arecustom programmable (door operators of all brands) via manual search
•Range: up to 40 metres (depending on buildings and other local conditions, or on the performance of the reception antenna)
•Resonant button behaviour on pressing (click and feel) for secureuse in the vehicle
•Integrated 2.1 AUSB port for charging asmartphone or tablet
7. Getting started
The ROCZ907 has an integrated high-performance ca­pacitor.Itmust be charged via the cigarette lighter socket (charging time: 3minutes) before rst-time use. Before you can use your new ROCZ907 handheld transmitter,you
must rst register/teach it or synchronise it with the motor control system of the door operator.Herethereare several possibilities, which aredescribed in the next sections.
Note
•Some garage door operators requiretwo buttons in order to program opening and closing. In this case, two buttons must also be copied/programmed on the ROCZ907.
•With some garage door operators, it can be nec­essary to carry out synchronisation up to 20 times beforethe code is recognised.
7.1 Determining the code system (compatibility)
The ROCZ907 covers about 90% of the door control systems currently on the market. The following code systems aresupported: xed code, rolling code (also called ‘hopping code’) and complex rolling code. Forinformation on the code system used by your original handheld transmitter,pleaserefer to the instructions for your door operator,orcontact the manufacturer.
7.2 Copy function – xed code and rolling code
•Beforeperforming the copy function, make surethat the original handheld transmitter and the ROCZ907 arefacing each other and not morethan 3cmapart.
•Press and hold the ‘1’ button on the ROCZ907 and keep it held while pressing the ‘2’ button four times. Release both buttons. The redfunction LED (1) now ashes about every 2seconds.
•Onthe original handheld transmitter,press and hold the button you arecopying until the redfunction LED of the ROCZ907 ashes quickly (= conrmation that the remote control signal has been successfully accepted).
•Now press the button you wish to program (for example, ‘1’) on the ROCZ907. After successful programming, the function LED (1) lights up redfor about 1second and then goes out.
•Programming has been successfully completed.
•Then check whether the door can be controlled using the button that has been taught to; if not, repeat the procedure. If this still does not work after your renewed attempt, it may be necessary,for your model, to synchronise/register the ROCZ907 with the receiver of the door operator system (see below).
3
7.2.1 Fixed code/ Rolling code procedure(with manual registration for synchronisation with the door system)
Forsome door operator manufacturers, it is additionally necessary to register/synchronise the handheld transmit­ter with the receiver of the door operator system.
•Please consult the operating instructions for the door operator (thereisgenerally asection on registering a new handheld transmitter).
•Make surethat you areclose to the door operator receiver (about 50 cm).
•Usually aset button is activated on the door operator system to register handheld transmitters, and aLED lights up (can vary according to manufacturer).
•Normally,you now have about 20–30 seconds to register/synchronise the ROCZ907.
•Synchronisation generally takes place when you press the programmed/copied button of the ROCZ907 three times in succession.
7.2.2 Rolling code procedure(with automatic reg-
istration for synchronisation with the door system)
Due to the rolling code principle, it is often necessary to register/synchronise the handheld transmitter with the receiver of the door operator system.
•Please consult the operating instructions for the door operator (thereisgenerally asection on registering a new handheld transmitter).
•Make surethat you areclose to the door operator receiver (about 50 cm).
•Usually it is sucient to press and hold the pro­grammed button of the ROCZ907 until the redfunction LED (1) ashes quickly (about 10 seconds).
•Now release the button. The remote control goes into synchronisation mode with the door operator system. The latter conrms the synchronisation after about 5–10 sec­onds by means of an illuminated or ashing LED. Once synchronisation has ended, the fast ashing redLED on the ROCZ907 goes out; registration was successful.
7.3 Copy function –complex rolling code
Some door operator manufacturers requiretransmission of the source code (often also called SEED code) to be able to teach in the ROCZ907 onto the door operator. Here, it is essential to have the original functioning hand­held transmitter (master function)with the source code!
Depending on manufacturer,the procedureofthe original remote control for transmitting the source code (master remote control) is now implemented. Details of the procedurecan be found in the original operat­ing instructions for the handheld transmitter or door operator.
7.3.1 Example for BFT (manufacturer):
•Beforeperforming the copy function, make surethat the original handheld transmitter and the ROCZ907 arefacing each other and not morethan 3cmapart.
•Make surethat you areclose to the door operator receiver (about 50 cm).
•Press and hold the ‘1’ button on the ROCZ907 and keep it held while pressing the ‘2’ button four times. Release both buttons. The redfunction LED (1) now ashes about every 2seconds.
•Onthe original handheld transmitter,press and hold the button you arecopying until the redfunction LED of the ROCZ907 lights up and successively ashes twice about every 2seconds.
•Now press the button concealed on the back (battery compartment) (old BFT models) or buttons 1and 2 (newer models) on the original handheld transmitter (master). The redLED on the ROCZ907 ashes quickly in succession. Now press and hold the button you wish to program (for example, ‘1’) until the redLED of the ROCZ907 goes out.
•Press and hold the programmed button of the ROCZ907 until the redLED ashes quickly (about 10 seconds). Release the button. Programming has been completed when the redLED on the ROCZ907 goes out.
•Then check whether the door can be controlled using the button that has been taught to; if not, repeat the procedure.
7.3.2 Example for FAAC,Genius, Amigo, Kilo
(manufacturers):
•Beforeperforming the copy function, make surethat the original handheld transmitter and the ROCZ907 arefacing each other and not morethan 3cmapart.
•Make surethat you areclose to the door operator receiver (about 50 cm).
•Press and hold the ‘1’ button on the ROCZ907 and keep it held while pressing the ‘2’ button four times. Release both buttons. The redfunction LED (1) now ashes about every 2seconds.
4
•Onthe original handheld transmitter,press and hold the button you arecopying until the redfunction LED of the ROCZ907 ashes quickly (= conrmation that the remote control signal has been successfully accepted).
•Now press buttons 2and 3onthe original handheld transmitter (master function). While the LED of the original handheld transmitter ashes quickly,press the button that you wish to copy (once). The redfunction LED (1) of the ROCZ907 now ashes quickly.
•Now press the button you wish to program and store on the ROCZ907 (for example, button ‘1’). The redLED on the ROCZ907 goes out to conrm programming.
•Then check whether the door can be controlled using the button that has been taught to; if not, repeat the procedure. If this still does not work after your re­newed attempt, then it is necessary,for your model, to synchronise the handheld transmitter with the receiver of the door operator system.
•Tosynchronise the ROCZ907 with the door operator, press and hold the programmed button of the ROCZ907 until the redLED ashes quickly (about 10 seconds). Release the button. Programming has been carried out when the redLED on the ROCZ907 goes out.
7.3.3 Example for V2 (manufacturer):
•Beforeperforming the copy function, make surethat the original handheld transmitter and the ROCZ907 arefacing each other and not morethan 3cmapart.
•Make surethat you areclose to the door operator receiver (about 50 cm).
•Press and hold the ‘1’ button on the ROCZ907 and keep it held while pressing the ‘2’ button four times. Release both buttons. The redfunction LED (1) now ashes about every 2seconds.
•Onthe original handheld transmitter,press and hold the button you arecopying until the redfunction LED (1) of the ROCZ907 lights up and successively ashes twice about every 2seconds.
•Again press the button you arecopying on the original handheld transmitter until the redLED ashes quickly.
•Press the button you wish to program (for example, ‘1’) to conrm. The redfunction LED (1) goes out.
•Press and hold the programmed button of the ROCZ907 until the redLED ashes quickly (about 10 seconds). Release the button. Programming has been carried out when the redLED on the ROCZ907 goes out.
•Then check whether the door can be controlled using the button that has been taught to. If not, repeat the procedure.
Note
Forinformation on additional possibilities, please refer to the current compatibility list and the extended operating instructions at www.hama.com or www.thomson-av-accessories.eu.
8. Technical Data
Dimensions 76 x27x39mm
max. 40 m(depending on
Range
Input voltage 12 V Standby max. 72 h USB output 5V/2100 mA Frequency band 433 MHz, 868 MHz Max. emitted
transmitting power
9. Careand Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Make surethat water does not get into the product.
10. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/ or safety notes.
11. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
buildings and other local con­ditions, or on the performance of the reception antenna)
10 mW
5
12. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
13. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that
the radio equipment type [00132680] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com-> 00132680 -> Downloads.
6
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Éléments de commande et d’achage
1. LED de fonctionnement (rouge)
2. Prise voiture12V
3. Port USB 2,1 A
4. Touches programmables 1-4
5. LED de fonctionnement (s’allume en bleu en
fonctionnement 12 V)
3. Contenu de l'emballage
•Télécommande universelle de porte de garage ROC Z907
•Mode d'emploi
4. Consignes de sécurité
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puis-
sance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, sur-
chauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement
humide et évitez toute projection d‘eau.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des mo­dications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la route lors de l‘utilisation du produit.
•Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonction­nement d‘aucun élément de sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et qu‘il n‘entr
Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi pour alimenter la prise 12 V. Veuillez également consulter le manuel d‘instructions de votrevéhicule àcesujet.
Risque d’accident :Assurez-vous qu’aucune personne ou qu’aucun objet ne se trouve àproximité immédiate de la porte du garage lors de la programmation et de l’installation du produit :vous éviterez ainsi tout risque de dommages matériels ou blessures corporelles. Pendant l’installation, la porte de garage peut s’ouvrir ou se fermer.Nous vous recommandons de garer votre véhicule en dehors du garage pendant la programma­tion. Utilisez la télécommande ROCZ907 uniquement avec un contact visuel direct avec votresystème d’ou­verturedeporte ou votreporte de garage. Respectez également les autres consignes de sécurité de votre système d’entraînement de porte (mode d’emploi).
•Pour programmer entièrement votresystème d’entraînement de porte, vous aurez éventuelle­ment besoin du mode d’emploi du système (pour l’enregistrement des émetteurs portatifs sur le système d’entraînement, par exemple).
ave pas la visibilité.
Remarque
Avant la mise en service /programmation
Remarque
7
•Aumoins un émetteur portatif d’origine en état de fonctionnement est nécessairepour utiliser la télécommande ROCZ907.
•Certains systèmes de porte de garage ne sont éventuellement pas utilisables avec ce produit malgré le caractèreuniversel de l’émetteur portatif. L’utilisation d’autres fréquences ou de technologies radio codées (notamment cryptage bi-directionnel 128 bits, par exemple) sont susceptibles d’empê­cher le fonctionnement.
Remarque concernant le port USB
Les appareils mobiles (smartphones/tablettes) peuvent êtrechargés sur le port USB uniquement avec un allume-cigareenétat de fonctionnement.
5. Introduction
La télécommande ROCZ907 est un émetteur portatif basé sur radio et programmable, servant àcontrôler des systèmes d’entraînement de porte de toutes marques. Vous avez ainsi la possibilité de remplacer un émetteur portatif existant (télécommande) et pouvez, le cas échéant, programmer et piloter plusieurs systèmes d’entraînement de toutes marques. Pour l’équipement ultérieur de systèmes fonctionnant avec le code Fix ou Rolling (plage de fréquence de 433 MHz à868 MHz), l’alimentation s’effectue via la prise de l’allume-cigare ;latélécommande ROCZ907 peut êtreutilisée pendant 3jours sans êtreconnectée àlaprise de l’allume-cigare grâce àuncondensateur haute performance intégré. Le port USB intégré vous permet ainsi de recharger un smartphone /une tablette pendant un trajet.
6. Caractéristiques des fonctions principales
•Utilisation universelle pour différents systèmes d’entraînement de portails extérieurs et de portes de garage
•Accumulateur d’énergie sans batterie
•Pour une utilisation mobile en dehors du réseau du ta­bleau de bord(technologie Condensator Performance)
•Jusqu’à 150 clics possibles (ouverture/fermeturede portes, etc.) avec une charge totale
•Recharge en 3minutes
•Accumulateur d’énergie (veille) :jusqu’à 3jours
8
•Jusqu’à 4touches individuellement programmables (pour toutes les marques de systèmes d’entraînement de porte) via la recherche manuelle
•Portée :jusqu’à 40 mètres (en fonction des conditions locales et structurelles, voiredela puissance de l’antenne de réception)
•Touches click &feel pour une utilisation sûredans votrevéhicule
•Port USB 2,1 Aintégré pour recharger un smartphone, une tablette, etc.
7. Mise en service
La télécommande ROCZ907 dispose d’un condensateur haute performance intégré. Avant la premièreutilisation, ce condensateur doit êtrerechargé sur la prise de l’allume-cigare(temps de charge 3min). Avant de pouvoir utiliser votrenouvel émetteur portatif ROCZ907, vous devez commencer par le programmer / le copier ou l’enregistrer /leprogrammer sur le système motorisé de commande d’entraînement de votreporte ou encorelesynchroniser avec ce dernier.Les différentes possibilités àcet effet sont décrites dans les chapitres suivants.
Remarque
•Certains entraînements de porte de garage néces­sitent deux touches pour programmer l’ouverture et la fermeture. Dans ce cas, il convient de copier /programmer également deux touches sur la télécommande ROCZ907.
•Pour certains entraînements de portes de garage, il peut êtrenécessairederépéter le processus de synchronisation jusqu’à 20 fois pour que le code soit reconnu.
nition du système de codage (compatibilité)
7.1
Avec la télécommande ROCZ907, vous couvrez près de 90 %des systèmes de commande de portes sur le mar­ché. Le produit prend en charge les systèmes de codage suivants :code Fix (codage xe), code Rolling (également appelé Hopping Code) ou code Complex Rolling. Vous trouverez des informations sur le système de codage de votreémetteur portatif d’origine dans le mode d’emploi de votreentraînement de porte. Le cas échéant, veuillez consulter le fabricant.
7.2 Fonction de copie des codes Fix et Rolling
•Avant d’exécuter la fonction de copie, veillez àce que l’émetteur portatif d’origine et la télécommande ROCZ907 soient dirigés l’un vers l’autreetnesoient pas éloignés de plus de 3cml’un de l’autre.
•Maintenez la touche ”1” de la télécommande ROCZ907 enfoncée tout en appuyant 4fois sur la touche ”2”. Relâchez les deux touches. La LED de fonctionnement rouge (1) clignote toutes les 2 secondes environ.
•Appuyez sur la touche de l’émetteur portatif d’origine que vous désirez copier jusqu’au clignotement rapide de la LED de fonctionnement rouge de la télécom­mande ROCZ907 (= conrmation de la réception du signal de la télécommande).
•Appuyez ensuite sur la touche de la télécommande ROCZ907 que vous désirez programmer (touche ”1”, par exemple). Après une programmation conforme, la LED de fonctionnement (1) s’allume en rouge pendant env.1seconde, puis s’éteint.
•Laprocéduredeprogrammation est correctement terminée.
•Vériez ensuite si vous réussissez àpiloter votreporte avec la touche programmée, répétez le processus dans le cas contraire. Si la commande ne fonctionne toujours pas après un nouvel essai, vous devrez éven­tuellement synchroniser/enregistrer la télécommande ROCZ907 avec le récepteur du système d’entraînement de porte pour votremodèle (voir ci-dessous).
7.2.1 Procédureavec code Fix/Rolling (avec enre-
gistrement manuel pour une synchronisation avec le système de porte)
Pour les entraînements de porte de certains fabricants, vous devrez, en plus, enregistrer/synchroniser l’émetteur portatif sur/avec le récepteur du système d’entraînement de porte.
•Veuillez consulter le mode d’emploi du système d’entraînement de porte àcet effet (généralement ”Enregistrement d’un nouvel émetteur portatif”).
•Tenez-vous àproximité directe du récepteur de l’entraî­nement de porte (environ 50 cm).
•Enrègle générale, une touche de réglage est activée sur le système d’entraînement de porte (elle permet d’enregistrer des émetteurs portatifs) et une LED s’allume (peut varier en fonction du fabricant).
•Normalement, vous disposez de 20-30 secondes pour enregistrer/synchroniser la télécommande ROCZ907.
•Lasynchronisation est généralement effectuée en appuyant 3fois de suite sur la touche programmée/ copiée de la télécommande ROCZ907.
7.2.2 ProcédureRolling (avec enregistrement
automatique pour une synchronisation avec le système de porte)
Avec le principe de code tournant (Rolling), il est souvent nécessaired’enregistrer/synchroniser l’émetteur portatif sur/avec le récepteur du système d’entraînement de porte.
•Veuillez consulter le mode d’emploi du système d’entraînement de porte àcet effet (généralement ”Enregistrement d’un nouvel émetteur portatif”).
•Tenez-vous àproximité directe du récepteur de l’entraî­nement de porte (environ 50 cm).
•Normalement, il sutd’appuyer sur la touche programmée de la télécommande ROCZ907 jusqu’au clignotement rapide de la LED de fonctionnement rouge (1) (env.10secondes).
•Relâchez ensuite la touche. La télécommande passe alors en mode synchronisation avec le système d’en­traînement de porte. Ce mode conrme la synchroni­sation au bout de 5-10 secondes (une LED s’allume ou clignote). Une fois la synchronisation terminée, la LED rouge clignotante de la télécommande ROCZ907 s’éteint :l’enregistrement est terminé correctement.
7.3 Fonction de copie du code Complex Rolling
Certains entraînements de porte nécessitent la transmis­sion du code source (souvent appelé code SEED) pour permettrel’apprentissage de la télécommande ROCZ907 par rapport àl’entraînement de porte. Outrelecode source, il est impératif de disposer de l’émetteur portatif d’origine (fonction maître)enétat de fonctionnement pour réaliser ces procédures. En fonction du fabricant, la procédureutilisée par la télécommande d’origine s’applique pour la transmission du code source (télécommande maître). Vous pouvez consulter cette procéduredans le mode d’emploi original de l’émetteur portatif ou de l’entraîne­ment de porte.
9
7.3.1 Exemple pour le fabricant BFT :
vant d’exécuter la fonction de copie, veil
•A que l’émetteur portatif d’origine et la télécommande ROCZ907 soient dirigés l’un vers l’autreetnesoient pas distancés de plus de 3cml’un de l’autre.
•Tenez-vous àproximité directe du récepteur de l’entraî­nement de porte (environ 50 cm).
•Maintenez la touche ”1” de la télécommande ROCZ907 enfoncée tout en appuyant 4fois sur la touche ”2”. Relâchez les deux touches. La LED de fonctionnement rouge (1) clignote toutes les 2 secondes environ.
•Appuyez sur la touche àcopier de l’émetteur portatif d’origine jusqu’à ce que la LED de fonction rouge de la télécommande ROCZ907 s’allume, puis clignote deux fois toutes les 2secondes environ.
•Appuyez ensuite sur la touche cachée au dos (compar­timent àpiles, vieux modèles BFT) ou sur les touches 1et2(nouveaux modèles) de l’émetteur portatif d’origine (maître). La LED rouge de la télécommande ROCZ907 se met àclignoter rapidement. Appuyez alors sur la touche que vous désirez programmer (“1”, par exemple) jusqu’à l’extinction de la LED rouge de la télécommande ROCZ907.
•Appuyez sur la touche programmée de la télécommande ROCZ907 jusqu’au clignotement rapide de la LED rouge (env.10secondes). Relâchez ensuite la touche. L’ ex­tinction de la LED rouge de la télécommande ROCZ907 indique la ndela procéduredeprogrammation.
•Vériez ensuite si vous réussissez àpiloter votreporte avec la touche programmée, répétez le processus dans le cas contraire.
7.3.2 Exemple pour les fabricants FAAC,Genius,
Amigo, Kilo
•Avant d’exécuter la fonction de copie, veillez àce que l’émetteur portatif d’origine et la télécommande ROCZ907 soient dirigés l’un vers l’autreetnesoient pas distancés de plus de 3cml’un de l’autre.
•Tenez-vous àproximité directe du récepteur de l’entraî­nement de porte (environ 50 cm).
•Maintenez la touche ”1” de la télécommande ROCZ907 enfoncée tout en appuyant 4fois sur la touche ”2”. Relâchez les deux touches. La LED de fonctionnement rouge (1) clignote toutes les 2secondes environ.
lez àce
•Appuyez sur la touche de l’émetteur portatif d’origine que vous désirez copier jusqu’au clignotement rapide de la LED de fonctionnement rouge de la télécom­mande ROCZ907 (= conrmation de la réception du signal de la télécommande).
•Appuyez désormais sur les touches 2et3del’émetteur portatif d’origine (fonction maître). Tandis que la LED de l’émetteur portatif d’origine clignote rapidement, appuyez 1fois sur la touche àcopier de l’émetteur portatif d’origine. La LED de fonctionnement rouge (1) de la télécommande ROCZ907 clignote rapidement.
•Appuyez alors sur la touche que vous désirez programmer/enregistrer de la télécommande ROCZ907 (“1”, par exemple). L’ extinction de la LED rouge de la télécommande ROCZ907 indique la ndela procédure de programmation.
•Vériez ensuite si vous réussissez àpiloter votreporte avec la touche programmée, répétez le processus dans le cas contraire. Si la commande ne fonctionne toujours pas après un nouvel essai, vous devrez éventuellement synchroniser la télécommande avec le récepteur de votresystème d’entraînement de porte.
•Pour synchroniser la télécommande ROCZ907 avec l’entraînement de porte, appuyez sur la touche programmée de la télécommande ROCZ907 jusqu’au clignotement rapide de la LED rouge (env.10 secondes). Relâchez ensuite la touche. L’extinction de la LED rouge de la télécommande ROCZ907 indique la ndela procéduredeprogrammation.
7.3.3 Exemple pour le fabricant V2 :
•Avant d’exécuter la fonction de copie, veillez àce que l’émetteur portatif d’origine et la télécommande ROCZ907 soient dirigés l’un vers l’autreetnesoient pas distancés de plus de 3cml’un de l’autre.
•Tenez-vous àproximité directe du récepteur de l’entraî­nement de porte (environ 50 cm).
•Maintenez la touche ”1” de la télécommande ROCZ907 enfoncée tout en appuyant 4fois sur la touche ”2”. Relâchez les deux touches. La LED de fonctionnement rouge (1) clignote toutes les 2secondes environ.
•Maintenez la touche àcopier de l’émetteur portatif d’origine enfoncée jusqu’à ce que la LED de fonction rouge (1) de la télécommande ROCZ907 s’allume, puis clignote deux fois toutes les 2secondes environ.
10
•Appuyez une nouvelle fois sur la touche àcopier de l’émetteur portatif d’origine jusqu’à ce que la LED rouge clignote rapidement.
•Appuyez sur la touche que vous désirez programmer (touche ”1”, par exemple) andeconrmer la procé­dure. La LED de fonctionnement rouge (1) s’éteint.
•Appuyez sur la touche programmée de la télécommande ROCZ907 jusqu’au clignotement rapide de la LED rouge (env.10secondes). Relâchez ensuite la touche. L’ ex­tinction de la LED rouge de la télécommande ROCZ907 indique la ndela procéduredeprogrammation.
•Vériez ensuite si vous réussissez àpiloter votreporte avec la touche programmée, répétez le processus dans le cas contraire.
Remarque
Pour d’autres options supplémentaires, vous trouverez un tableau actuel des compatibilités ainsi qu’un mode d’emploi élargi sur les sites www.hama.com ou www.thomson-av-accessories.eu.
8. Caractéristiques techniques
Dimensions 76 x27x39 mm
40 mmaxi (en fonction des
Portée
Tension d'entrée 12 V Veille 72 hmaxi Sortie USB 5V/2100 mA Gamme de
fréquences Puissance
d’émission maxi
9. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agres­sif.Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
conditions locales et structu­relles ou de lapuissance de l’antenne de réception)
433 MHz, 868 MHz
10 mW
10. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concer­nant l‘assistance :www.hama.com
12. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’envi-
ronnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre uncertain nombred‘objectifs en matièrede protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
13. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare
que l‘équipement radioélectrique du type
[00132680] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com-> 00132680 -> Downloads.
vous
11
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei­sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kenn­zeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Bedienungselemente und Anzeigen
1. Funktions-LED (rot)
2. 12V-Kfz-Stecker
3. USB-Anschluss 2.1 A
4. ProgrammierbareTasten1-4
5. Betriebs-LED (leuchtet im 12V-Betrieb blau)
3. Packungsinhalt
•ROC Z907 Universal-Garagentor-Fernbedienung
•diese Bedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trocke­nen Umgebungen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Da­durch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
•Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Air­bag, Sicherheitsbereich, Bedienelemente, Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Hinweis
Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit die Spannung an der 12 VKfz-Steckdose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs.
VorInbetriebnahme/Programmierung
Unfallgefahr: Stellen Sie sicher,dass sich während der Programmierung und Installation des Produktes keine Personen oder Gegenstände im unmittelbaren Umfeld benden, damit mögliche Schäden und z.B. Verletzungen von Personen vermieden werden! Während der Installation kann das Garagentor sich öffnen bzw.schließen. Wir empfehlen das Fahrzeug für den Programmiervorgang außerhalb der Garage zu parken. Nutzen Sie die ROCZ907 nur im direkten Blickkontakt zum To röffnungssystem bzw.Garagentor. Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise Ihres To rantriebes (Bedienungsanleitung).
Hinweis
•Zur vollständigen Programmierung des Torantriebes wirdunter Umständen auch die Bedienungsanlei­tung des To rantriebes benötigt (z.B. Anmelden von Handsendern an den Torantrieb).
•Unabdingbar für die Nutzung des ROCZ907 ist, dass noch mindestens ein funktionierender Original-Handsender vorhanden sein muss.
12
•Trotz der breitgefächerten universellen Eigenschaft dieser Handsenderfunktion sind evtl. einige Garagentorsysteme mit diesem Produkt nicht bedienbar.Ursache hierzu können u.a. andere Frequenznutzungen oder zusätzlich verschlüsselte Funktechnologien sein (u.a. bidirektionale, z.B. 128Bit, Verschlüsselung).
Hinweis –USB-Buchse
Mobile Endgeräte wie z.B. Smartphone/ Tablet kön­nen über die USB-Buchse nur während des Betriebes in der Zigarettenanzünderbuchse geladen werden.
5. Einführung
Der ROCZ907 ist ein funkbasierter und lernfähiger Handsender zum Steuern von markenübergreifenden Torantrieben, somit haben Sie die Möglichkeit einen be­stehenden Handsender (Fernbedienung) zu ersetzten und können ggf.auch marktübergreifend mehrereTorantriebe anlernen und steuern. Zur Nachrüstung von Systemen mit Fix- oder Rolling-Code im Frequenzbereich von 433 MHz und 868 MHz. Spannungsversorgung erfolgt über die Zigarettenanzünderbuchse, dank integriertem Hochleistungs-Kondensator kann der ROCZ907 auch bis zu 3Tage außerhalb der Zigarettenanzünderbuchse betrieben werden. Durch die integrierte USB-Buchse kön­nen zudem Smartphone/ Tablet während der Autofahrt geladen werden.
6. Hauptfunktionsmerkmale
•Universell einsetzbar für diverse Garagentor-und Außentorantriebe
•Batterieloser Energiespeicher
•Zur Nutzung für mobile Anwendung außerhalb des Bordnetzes (Kondensatorperformance-Technologie)
•Vollgeladen bis zu 150 Ta stenklicks (z.B. Öffnen/ Schließen von To ren) möglich
•Wiederauadung innerhalb von 3Minuten
•Energiespeicher (Standby): bis zu 3Tage
•Bis zu 4Tasten individuell programmierbar (marken­übergreifende To rantriebe) über manuelle Suche
•Reichweite: Bis zu 40 Meter (abhängig von baulichen und örtlichen Gegebenheiten bzw.abhängig von der Leistung der Empfangsantenne)
•Druckresonanz-Tasten (Klick und Fühl) für eine sichere Nutzung im Fahrzeug
•Integrierte USB-Buchse mit 2.1A zum Auaden von z.B. Smartphone/ Ta blet
7. Inbetriebnahme
Der ROCZ907 verfügt über einen integrierten Hochleis­tungs-Kondensator.Vor der ersten Anwendung muss dieser über die Zigarettenanzünderbuchse aufgeladen werden (Ladezeit 3min). Bevor Sie Ihren neuen Handsender ROCZ907 nutzen können, müssen Sie diesen erst anlernen/ kopieren bzw.an das Motorsteuersystem des Torantriebs anmelden/anlernen oder synchronisieren. Hierzu gibt es mehrereMöglichkei­ten, die in den nächsten Kapiteln beschrieben werden.
Hinweis
•Einige Garagentorantriebe benötigen zur Program­mierung von Öffnen und Schließen zwei Tasten. In diesem Falle müssen auf dem ROCZ907 ebenfalls zwei Tasten kopiert /programmiert werden.
•Bei einigen Garagentorantrieben kann es notwendig sein, die Synchronisierung bis zu 20 Mal durchzuführen bis der Code erkannt wird.
7.1 Bestimmen des Codier-Systems (Kompatibilität)
Mit dem ROCZ907 decken Sie etwa 90% der auf dem aktuellen Markt bendlichen Tor-Steuerungssysteme ab. Es werden folgende Codier-Systeme unterstützt: Fix-Code (feste Codierung), Rolling-Code (auch Hopping Code genannt) oder Complex-Rolling-Code. Informationen zu dem verwendeten Codier-System Ihres Original-Handsenders entnehmen Sie bitte der Anleitung Ihres To rantriebes oder fragen Sie beim Hersteller nach.
7.2 Kopierfunktion Fix-und Rolling-Code
•Achten Sie vor dem Ausführen der Kopierfunktion darauf,dass der Original-Handsender und der ROCZ907 einander zugewandt und nicht mehr als 3cmvoneinander entfernt sind.
•Drücken und halten Sie auf dem ROCZ907 die Taste „1“, während Sie gleichzeitig 4x die Taste „2“ drücken. Lassen Sie beide Tasten los. Es blinkt nun die rote Funktions-LED (1) ca. alle 2Sekunden.
13
Loading...
+ 35 hidden pages