Thomson DTH6350E User Manual [es]

Indice
Conexiones e instalación
Precauciones de instalación ........................................2
Accesorios suministrados ............................................2
Mandos del frontal ........................................................3
Visualizador....................................................................3
Conexiones de base (DVD/VCR + TV) ........................6
Conexiones de base (DVD/VCR + TV + receptor de
satélite o cable)..............................................................6
Otras posibilidades de conexión ..................................6
Cómo sintonizar un canal de vídeo en su televisor ..8
Sintonización de canales ..............................................9
Modo VCR
Funciones de lectura de base
Descripción del menu principal del vídeo ................11
Lectura ........................................................................11
Parada de lectura ........................................................11
Lectura acelerada........................................................12
Avance / rebobinado rápido ......................................12
Lectura variable ..........................................................12
Parada de imagen........................................................12
Avance imagen por imagen........................................12
Extracción de la cinta..................................................12
Grabación
Opciones de grabación ..............................................13
Grabación instantánea................................................13
Grabación instantánea con parada automática ......13
Parar una grabación....................................................13
Programar una grabación ..........................................13
Funciones avanzadas
Copia de un DVD sobre una cinta ............................15
Selección de idiomas ..................................................15
Ajuste de fase ..............................................................15
Ajustar el reloj ............................................................15
Estándar de color ........................................................15
Doctor de vídeo ..........................................................16
Configuración del sonido ............................................16
Visualizador en pantalla..............................................16
Formato........................................................................16
Descodificador ............................................................17
Función OPR................................................................17
NICAM ........................................................................17
Reajuste del contador de cinta digital ......................17
Llave electrónica..........................................................17
Lectura en NTSC ........................................................17
Modo DVD
Funciones de lectura de base
Discos admitidos..........................................................18
Formatos admitidos....................................................18
Códigos regionales ......................................................18
Puesta en servicio del lector DVD ............................18
Utilización de los menús ............................................18
Lectura ........................................................................18
Lectura acelerada........................................................19
Parada de imagen........................................................19
Avance imagen por imagen........................................19
Ralentí variable............................................................19
Cambio de capítulo / pista..........................................19
Zoom ............................................................................19
Vo lver a la lectura........................................................19
Funciones avanzadas
Modos de lectura ........................................................20
Lectura programada ..................................................20
Menú Info
Uso del menú Info ......................................................21
Título/Capítulo / Pista ................................................22
Acceso directo ............................................................22
Audio ............................................................................22
Subtítulo ......................................................................23
Ángulo ..........................................................................23
Sonido ..........................................................................23
CD audio, mp3,WMA, DivX y JPEG
Lectura de CD audio, archivos mp3 o WMA. ..........24
Visualizacion de los archivos JPEG ............................25
Lectura simultánea de archivos JPEG
y de música mp3 o WMA............................................25
Lectura de archivos DivX ..........................................26
Los menús del lector
Uso de los menús del lector ......................................27
El menú Idioma ..........................................................27
El menú Pantalla..........................................................28
El menú Audio..............................................................29
El menú Bloqueo ........................................................30
El menú Otros ............................................................31
Modo VCR y DVD
Información adicional
¿Qué hacer si ...? ..........................................................32
Precauciones................................................................33
Garantia........................................................................34
Características técnicas..............................................34
Discos y formatos admitidos......................................34
ES
1
Conexiones e instalación
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
www.thomson-europe.com
HELPLINE
Precauciones de instalación
Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica de su domicilio es la misma que la que indica la etiqueta de identificación, situada en la parte trasera de su aparato.
Instale horizontalmente el aparato, lejos de cualquier fuente de calor importante (chimenea...) y de aparatos que produzcan campos magnéticos o eléctricos importantes. Los componentes de este aparato son sensibles al calor. La temperatura máxima ambiental no debe ser superior a 35°C.
Deje un espacio suficiente alrededor para garantizar una adecuada ventilación. Deje por lo menos 10 cm a cada lado, así como por detrás del aparato y un mínimo de 7 cm por encima.
La humedad del local donde se encuentre el aparato no debe ser de más del 75%. Si tiene que utilizar su aparato en el exterior, evite su exposición al agua de lluvia o las salpicaduras. No ponga recipientes con líquido (jarrón, botellas, vaso...) encima o cerca del aparato.
El cambio de una atmósfera fría a un ambiente caliente puede provocar condensación en ciertos componentes internos del aparato. Deje que desaparezca por sí misma antes de volver a encender el aparato.
Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío.
ES
Al final del manual encontrará otras recomendaciones importantes de uso y mantenimiento.
Accesorios suministrados
Mando a distancia 2 pilas no
Cable coaxial
+
-
-
+
recargables, tipo AAA
Notas
Protección de copias DVD
Este reproductor contiene un protector de copias, que puede entrar en funcionamiento mediante un programa integrado en los correspondientes discos DVD. El protector de copias impide la copia de estos discos en cintas de vídeo o disminuye su calidad.“Este aparato está provisto de tecnología protectora de copias. Esta protección se extiende a patentes de los EE.UU. y a otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología protectora de copias deberá ser autorizado por Macrovision Corporation. Ha sido concebida exclusivamente para el uso doméstico y otras aplicaciones limitadas Pay-Per-View, a no ser que su uso haya sido autorizado por Macrovision. Su neutralización o desmontaje está prohibido.”
Nos reservamos el derecho de modificar las características de nuestros productos para mejorarlos. Por lo tanto, la información de este manual no es contractual y puede modificarse.
¡Cuidado!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de clase 1. Este equipo debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo láser.
2
Conexiones e instalación
Mandos del frontal (botones de izquierda a derecha)
DTH6350E
DVD
Captor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto.
ON/STANDBY - Encender y apagar el
aparato.
PREV/REV - Acceder al capitulo o
pista precedente. Iniciar una lectura acelerada hacia atras o un rebobinado rápido.
PLAY - Iniciar la lectura de un disco o de
una cinta. Pasar a “pausa”.
NEXT/FWD - Acceder al capitulo
o pista siguiente. Iniciar una lectura acelerada adelante o un rebobinado rápido.
STOP - Interrumpir la lectura de un disco
VCR REC
TV
o de una cinta.
PA USE - Para hacer una pausa o una
lectura al ralenti.
OPEN/CLOSE - Abrir y cerrar el cajón
del lector DVD.
EJECT - Sacar la cinta del vídeo.
- PROGRAM + - Cambiar de canal en modo VCR.
REC - Iniciar una grabación en modo VCR.
DVD/VCR - Pasar del modo DVD al modo
VCR y viceversa.
ES
Visualizador
DVD
Indica la duración total de lectura/el tiempo transcurrido/la hora.
DVD Está encendido si el aparato está en modo DVD.
Está encendido cuando se ha cargado un disco.
Aparece cuando el aparato está en modo repetición. Aparece cuando el aparato esta bloqueado. Indica que hay una grabación programada o una grabación programada en curso. Aparece cuando se inserta una cinta en el vídeo.
VCR Está encendido si el aparato está en modo VCR. REC Aparece cuando una grabación está en curso. TV Está encendido si el aparato está en modo TV.
3
VCR REC
TV
Conexiones e instalación
El mando a distancia
Navegar por los menús
Vaya a los menús utilizando las teclas de dirección. Pulse la tecla OK del mando a distancia para validar una selección.
ES
Funciones generales
Encender o apagar el aparato.
DVD Manejar el lector DVD. VCR Controlar el vídeo.
Ajustar el volumen del sonido del televisor.
(mute) Cortar y restablecer el sonido del televisor.
LOCK (rojo) Bloquear el aparato. Pulse de nuevo la tecla
0-9 Introducir datos numéricos. PLAY Iniciar la lectura de un disco o de una cinta.
LOCK
para desbloquear el aparato.
Funciones en modo DVD
GO BACK Volver al menú anterior.
Acceder directamente al capítulo o a la pista siguiente o anterio.
CLEAR Para suprimir un título de una lista de
programación. Para cancelar la función zoom.
MENU Acceder y salir del menú del disco en lectura. Para
acceder al menú principal del lector (ver pág. 27).
(rojo) Acceder a la función audio del menú
Info
(ver
pág. 22).
(verde) Acceder a la función subtítulo del menú
Info
(ver
pág. 23).
INFO (
amarillo
)Acceder al menú
TITLE (azul) Para pasar del menú Musica al menú Foto y vice
Info
(ver pág. 21).
versa (ver pág. 25).
(
morado
) Acceder a la función ángulo de cámara (ver pág. 23).
PLAY MODE Acceder a la función modo de lectura (ver pág. 20
y 24).
REV Iniciar el rebobinado rápido, la lectura acelerada
hacia atrás o el ralentí hacia atrás (ver pág. 19).
FWD Iniciar un avance rápido,la lectura acelerada hacia
delante o el ralentí hacia delante (ver pág. 19).
STOP Interrumpir la lectura, la búsqueda acelerada, el
ralentí.
PAUSE Parada de imagen,avanzar imagen por imagen o
ralentí (ver pág. 19).
AGAIN Volver aproximadamente 10 segundos atrás
durante la lectura de un disco (DVD) (ver pág.19).
ZOOM Acceder a la función Zoom (ver pág.19).
OPEN.CLOSE Abrir y cerrar el cajón.
4
Conexiones e instalación
Funciones en modo VCR
PR+ / PR- Cambiar de canal. CLEAR Poner el contador a cero.
Acceder al menú principal del vídeo. Salir de un menú.
0-9 Seleccionar un canal. AV Seleccionar los aparatos
conectados a las tomas audio/vídeo (AV1,AV2, ...).
PLAY MODE Para ver un canal de TV mientras
graba otro.
REV Iniciar el rebobinado rápido,la
lectura acelerada hacia atrás (ver pág. 12).
FWD Iniciar un avance rápido,la
lectura acelerada hacia delante (ver pág. 12).
STOP Interrumpir la lectura, la búsqueda
acelerada, el ralentí y la grabación.
PAUSE Parada de imagen, avanzar
imagen por imagen (ver pág. 12).
RECORD Iniciar una grabación (ver pág. 13). SP/LP Duplicar el tiempo de grabación
de una cinta con la función LP (ver pág. 13).
OPEN.CLOSE Sacar una cinta.
Funciones en modo TV
Con este telemando se manejan algunos modelos recientes de televisores de las siguientes marcas:Thomson, Saba, Brandt, Ferguson,Telefunken y Nordmende.
Nota: Las teclas descritas a continuación funcionan si la función correspondiente existe en el televisor.
TV Controlar su televisor.
Ajustar el volumen del sonido.
(mute) Cortar y restablecer el sonido.
PR+ / PR- Cambiar de canal. GO BACK Volver al canal anterior. CLEAR Salir de un menú. MENU Acceder al menú principal del
televisor. Utilizar la función Zoom (sólo
con un televisor 16/9).
INFO (amarillo) Conseguir información sobre el
canal.
GUIDE (azul) Cargar la guía de programas.
Nota: Con las teclas de color se puede acceder también a las partes de Teletexto indicadas en los bloques de colores (siempre y cuando su televisor tenga la función Teletexto).
0-9 Elegir un canal. Si el canal tiene
dos dígitos, pulse primero
0
.
ES
Poner las pilas en el mando a distancia
1
No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables.
•Para evitar riesgos de explosión,respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge.
Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas.
¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores,pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
2
5
3
Conexiones e instalación
Televisor
Reino Unido,
Irlanda
Europa
continental
1
4
DVD /VCR
Cable Scart/ euroconector
ES
no suministrado
Conexiones de base (DVD/VCR + TV)
1. Quite el cable de la antenna del televisor y enchúfelo en la toma de antena AERIAL del
DVD/VCR.
2. Con el cable coaxial (suministrado) conecte la toma RF OUT del DVD/VCR a la toma de la
antena del televisor.
3. La conexión del DVD/VCR y del televisor con un cable Scart/euroconector simplifica la
utilización y mejora sensiblemente la calidad de reproducción de la imagen y del sonido. Conecte la toma Scart (EURO AV1 AUDIO/VIDEO) del DVD/VCR a la toma Scart del televisor (AV1, EXT1,AUX1,según las marcas) utilizando el cable Scart/euroconector (no suministrado).
4. Conecte el lector DVD a un enchufe de la red utilizando el cable de alimentación.
Conexiones de base (DVD/VCR + TV + receptor de satélite o cable)
1. Conecte el DVD/VCR al televisor como se explica más arriba (pasos 1 a 3).
2. Conecte la toma Scart del receptor de satélite o cable a la segunda toma scart del DVD/VCR
(EURO AV2 DECODER) utilizando un cable Scart/euroconector (no suministrado).
3. Conecte el lector DVD a un enchufe de la red utilizando el cable de alimentación.
Nota: Si no funciona algún aparato, compruebe que las clavijas de todos los cables están bien enchufadas en las tomas correspondientes.
3
2
Otras posibilidades de conexión
Las conexiones de base (más arriba) aportan una calidad de reproducción sonora de calidad estándar y una calidad visual óptima. Existen otras posibilidades de conexión con las que se consiguen una imagen y un sonido de calidad variable:
6
Tomas DVD/VCR
AUDIO R y L
Cable coaxial
digital
Tomas DVD
EXCLUSIVE
AUDIO R y L
Cables audio (rojo y
blanco)
Salida audio digital
coaxial
Conexiones e instalación
Parte trasera del
DVD /VCR
Tomas audio del panel trasero
To mas DVD/VCR AUDIO OUT L (izquierda) y R (derecha) ­Tomas DVD EXCLUSIVE AUDIO OUT L (izquierda) y R (derecha)
Estas tomas son salidas audio analógicas. La toma y el cable AUDIO L son blancos y la toma y el cable AUDIO R son rojos. Conecte las tomas AUDIO L y AUDIO R del lector DVD/VCR a las tomas AUDIO L y AUDIO R del televisor utilizando cables audio (no suministrados).
Nota: Si el televisor sólo tiene una toma audio, conéctela a la toma izquierda (blanca) del DVD/VCR.
Las tomas DVD EXCLUSIVE estan dedicadas al lector DVD y permiten obtener un sonido de mejor calidad que las tomas DVD/VCR.
Salida audio digital coaxial (COAXIAL)
Esta toma brinda un nivel de calidad sonora superior a la que se obtiene con una conexión audio analógica. Utilice esta toma para conectar, utilizando un cable coaxial digital (no suministrado), el lector DVD a un amplificador estéreo de dos canales (PCM) o a un receptor audio/vídeo equipado con descodificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
ES
Cable vídeo
Cables audio/vídeo
Toma DVD/VCR
VIDEO OUT
Tomas VIDEO IN y
AUDIO IN L y R
Tomas vídeo del panel trasero
Toma DVD/VCR VIDEO OUT
Esta toma (amarilla) tambien es llamada toma de vídeo compuesto.El cable vídeo (no suministrado) va acompañado en general por dos cables audio (blanco y rojo). La calidad de imagen obtenida con una conexión vídeo es inferior a la que se obtiene con una conexión Scart/Euroconector.
Nota: No olvide conectar tambien los cables audio porque el cable vídeo solo transmite las imagenes y no el sonido.
Tomas audio y vídeo del panel frontal
Conecte su videocámara a las tomas AUDIO L (izquierda),AUDIO R (derecha) y VIDEO situadas en la parte frontal del DVD/VCR utilizando un cable audio/vídeo (no suministrado).
7
Conexiones e instalación
Cómo sintonizar un canal de vídeo en su televisor
Si su televisor no tiene toma Scart/Euroconector, no habrá podido conectarlo a la toma AV1 del DVD/VCR con un cable Scart/Euroconector de televisión según se indica en la etapa 3 de la página
6. En ese caso, tendrá que efectuar los siguientes ajustes antes de instalar los canales (página 9). La frecuencia de salida de este vídeo está configurada en el canal UHF 36.
Si el canal 36 ya está siendo utilizado por otra cadena de televisión, o si la imagen aparece distorsionada, puede cambiar el canal de transmisión de su vídeo. Los pasos 7 ~ 13 le enseñarán a cambiar la frecuencia de salida de su DVD/VCR.
Asegúrese de que ha instalado su vídeo correctamente tal y como se ha indicado anteriormente en este manual.
1. Encienda su televisor.
2. Pulse para encender su vídeo y pulse la
VCR del mando a distancia.
tecla
3. Inserte una cinta pre-grabada en su vídeo y
ES
pulse la tecla
PLAY del mando a distancia.
4. Seleccione el número de canal de vídeo en
el que desee ver los vídeos. No se preocupe si en este momento no dispone de una cinta de vídeo que reproducir. Si enciende su vídeo y sigue los pasos 5 ~ 6, en vez de esperar a ver la reproducción de la cinta,sintonice el televisor hasta que pueda ver una pantalla de color azul brillante.
5. Sintonice este canal hasta que la imagen del
vídeo sea nítida y el sonido claro.
6. Almacene este canal en su televisor.
Necesitará consultar el libro de instrucciones de la televisión si no sabe cómo hacerlo.
Solamente siga los pasos 7 ~ 13 si no puede obtener una reproducción clara del vídeo tal y como se describe en los pasos 1 ~ 6.
7. Seleccione el número de canal de televisión
en el que desea ver los vídeos.Asegúrese de que su DVD/VCR está en espera pulsando
en el mando a distancia (tan sólo se
muestra el reloj).
8. Pulse PROGRAM - o PROGRAM + en el
frente del vídeo durante más de 4 segundos.
Aparecerá RF36 en la pantalla de visualización del vídeo. Se mostrará la imagen siguiente en la pantalla TV.
RF CHANNEL 36
9. Pulse la tecla PROGRAM - o PROGRAM +
para seleccionar otro canal de vídeo.Puede seleccionar cualquier número de canal de vídeo entre 22 y 68.
10. Seleccione el número del canal de
televisión en el que desea ver los vídeos.
11. Sintonice este canal hasta que aparezca una
pantalla de color azul brillante.
12. Almacene este canal en su televisor.
13. Pulse en la parte frontal de su vídeo
cuando haya terminado.
Asegúrese de que ha instalado correctamente su vídeo y de que ha sintonizado adecuadamente un canal dedicado al vídeo en su televisor. Si no sintoniza un canal en su televisión para el vídeo no podrá ver o grabar cintas de vídeo.
8
Conexiones e instalación
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,BORRAR:
MOVER:
P
SET
R
Pr-12
ACMS
Sintonización de canales
La primera vez que utilice su DVD/VCR,verá que en la pantalla aparece ACMS (Automatic Channel Memory System), este sistema sintoniza y guarda de forma automática los canales de TV. Para regresar al ACMS después de su configuración inicial, utilize el menú (ACMS ).
Instalación automática
1. Encienda su televisor.
2. Pulse la tecla para encender el aparato
y pulse la tecla
VCR del mando a distancia.
3. Elija el canal de vídeo que ha sintonizado
en su televisor. Aparecerá la pantalla del menú del ACMS.
A
B D DK E F I
CH
NNLPSSFOTHERS
Pr-12
ACMS
OK
i
Elija el código de país con las teclas y :
A:Austria, B: Bélgica, CH: Suiza, D:Alemania, DK: Dinamarca, E: España, F: Francia, I:Italia, N: Noruega, NL: Países Bajos, P:Portugal,S: Suecia, SF: Finlandia, OTHERS: Otros.
4. Pulse OK para iniciar el proceso de
sintonización automática.
5. Cuando el ACMS haya terminado,
aparecerá una pantalla con todos los canales encontrados y las posiciones que se les han asignado.
6. La búsqueda automática de los canales
atribuye números de canales según un orden preestablecido.Estos números pueden no corresponder a los números reales de los canales. En este caso, cambie estos números siguiendo las instrucciones descritas a continuación (ver “Ordenar los canales”).
7. Pulse para guardar los ajustes.
ES
Ordenar los canales
Le sugerimos que tenga a mano un programa de TV para identificar más fácilmente los canales.
1. Pulse la tecla VCR del mando a distancia y
pulse para acceder al menú principal. Utilice o para elegir PR SET y pulse
2. Pulse de nuevo .
OK.
3. Para mover un programa,utilice las teclas
y para elegir el número del canal que
P
SET
R
desee cambiar.A continuación pulse . Pulse o hasta que llegue a la posición en la que desee guardar el canal.
OK. El programa se cambiará a la
Pulse nueva posición.
4. Para suprimir un programa, utilice o
para elegir el número del programa que desea suprimir. Pulse .Transcurrido algún tiempo, se suprimirá el canal elegido. Los canales restantes se ordenan de forma automática.
5. Pulse para salir del menú.Para mover o
suprimir otros programas,repita el procedimiento anterior.
9
Conexiones e instalación
PR CANAL MFT
EMISORA
06 00
C40
i
OK
P
SET
R
Sintonización manual
Para completar la instalación de su vídeo si todos los canales no se han memorizado con la instalación automática o para introducir en memoria un nuevo canal.
1. Encienda su televisor y su DVD/VCR.Elija
el canal de vídeo de su televisión, pulse la
VCR y pulse para acceder al menú
tecla principal.
2. Pulse las teclas y para elegir
PR SET y luego pulse
P
SET
R
3. Pulse de nuevo y aparecerá la tabla de
canales de televisión.
4. Utilice las teclas y para elegir el
número del programa que desea sintonizar, luego pulse
5. Pulse AV para elegir C (canales captados
ES
con su antena exterior) o S (canales de
OK.
cable).
PR CANAL EMISORA 09 - - - - - -
P
SET
R
C - -
MFT
CANAL/CABLE : AV
6. Pulse OK y utilice las teclas y para
encontrar el canal deseado.
7. El canal puede ajustarse de forma precisa
para mejorar la calidad de imagen. Elija MFT utilizando las teclas y . Utilice las teclas y para ajustar la imagen.
8. Elija la EMISORA pulsando puede dar
nombre al canal.
OK.
9. Pulse OK.Aparecerá una barra
intermitente debajo de la primera letra.
10. Utilice las teclas y para elegir las
letras y los números para el nuevo nombre de canal hasta un máximo de 5 caracteres. Pulse o para ir de un carácter a otro.Pulse
OK.
11. Para confirmar la ubicación del canal pulse .
12. Pulse de nuevo para salir del menú.
13. El nuevo canal ha sido guardado en su vídeo.
Si desea sintonizar manualmente otros canales,
i
i
OK
repita el procedimiento anterior. Para clasificar el nuevo canal,consulte el
apartado de “Ordenar los canales” en la página 9.
Nota: Si necesita sintonizar todos los canales de televisión manualmente, puede que le sea más fácil escribir los números de los canales para cada canal a medida que los encuentra.Así podrá elegir cada canal del menú principal e introducir el número directamente. Cada canal se encontrará entonces en la posición correcta y no habrá necesidad de cambiarlos después.
10
Funciones de lectura de base
SYS
12
SET
Pr-12
ACMS
REC
DECO-
DER
+
-
OSD ON OFF
OSD
f
AUD
Descripcion del menu principal del vídeo
1. Ponga en marcha el televisor y el DVD/VCR. Seleccione la entrada AV atribuida al DVD/VCR
en el televisor, pulse la tecla
2. El menu principal del vídeo ofrece las opciones siguientes.
3. Seleccione una opción utilizando las teclas y . Pulse OK para confirmar la selección,y a
continuación seleccione una opción del menú utilizando las teclas y .
4. Pulse para salir del menú.
VCR,y a continuacion la tecla para acceder al menú principal.
ACMS
Instalación automática de canales (ver página 9)
P
PR SET
SET
R
Sintonización manual (ver página 10)
REC
Programación de una grabación (ver página 13)
REC
AUD
AUDIO
12
Pr-12
P
SET
SET
ACMS
R
+
OSD
OSD
DECO-
DER
-
f
ON OFF
Acceso a los ajustes de audio (ver página 16)
F. O S D ON/OFF
Para activar o desactivar la función OSD (ver página 16)
Seleccion del formato de imagen (ver página 16)
Lectura
Introduzca una cinta y pulse PLAY.
Nota: Asegurese de que la cara de la cassette que lleva una ventana esta orientada hacia arriba, que la etiqueta esta orientada hacia usted y que la flecha situada cerca de la ventana indica hacia el aparato.
SET
Ajuste de la fecha y de la hora (ver página 15)
SYS
NIC
OK
REC
DECODER
Activar esta función si ha conectado un descodificador al video (ver página 17)
SYS
Selección del sistema de color (ver página 15)
ES
+
Acceso a Doctor de vídeo (ver página 16)
NIC
i
NIC
Para activar o desactivar la función NICAM (ver página 17)
OPR
Función para mejorar la calidad de la imagen (ver página 17)
VCR
Parada de lectura
Pulse la tecla STOP del mando a distancia para detener la lectura del vídeo.
11
Loading...
+ 24 hidden pages