Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN – EMITE RADICACIONES LÁSER SI ESTÁ ABIERTO.
De acuerdo con la placa de medida
de la unidad, esta unidad cumple
la normativa actual respecto a
seguridad eléctrica y compatibilidad
electromagnética.
EL SÍMBOLO DE UN RAYO Y UNA FLECHA
EN EL INTERIOR DE UN TRIÁNGULO
ADVIERTE DE QUE PUEDE ENCONTRAR
NIVELES DE TENSIÓN PELIGROSOS EN EL
INTERIOR DEL PRODUCTO.
CONSULTE LAS MARCAS EN LA PARTE INFERIOR / POSTERIOR DEL PRODUCTO
E
NO MIRE EL HAZ DIRECTAMENTE.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA CUBIERTA SUPERIOR (O TRASERA).
NO EXISTEN COMPONENTES
REEMPLAZABLES POR EL USUARIO EN
EL INTERIOR. CONSULTE SU REPARACIÓN
A PERSONAL CUALIFICADO.
PRODUCTO LÁSER
DE CLASE I
EL SÍMBOLO DE EXCLAMACIÓN EN
EL INTERIOR DE UN TRIÁNGULO
ADVIERTE DE QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE
ACOMPAÑAN AL PRODUCTO.
Español
Este producto THOMSON ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa
que el equipo eléctrico y electrónico debe ser dispuesto
correctamente al finalizar su vida, separado de sus
desperdicios domésticos.
Por favor, deshágase de este equipo en su centro de reciclado/recogida
local de su comunidad. En la Unión Europea existen sistemas
de recogida para productos eléctricos y electrónicos. ¡Por favor,
ayúdenos a preservar el entorno en que vivimos!
HELPLINE
Puede ponerse en contacto con
THOMSON en el teléfono: 0871 712 1312
(para Reino Unido, precio £0.10/mn, IVA incluido)
www.thomson-europe.com
Garantía
• El número de tipo y producción de su
aparato se encuentran impresos en el
certificado de garantía suministrado
con su aparato. Conserve este
certificado así como su factura. Estos
documentos serán necesarios en caso
de reclamar sus derechos de garantía.
• Todas las reparaciones realizadas
durante el periodo de garantía serán
llevadas a cabo por un ingeniero
autorizado por nuestra marca. Si no se
cumple esta condición, sus derechos
de garantía no serán válidos.
• No intente reparar este aparato usted
mismo. Ello podría someterle a riesgos
o daños para el equipo. THOMSON no
acepta ninguna responsabilidad si el
aparato se utiliza de forma diferente a
la mencionada en este manual.
DESCARGO DE GARANTÍAS: HASTA LOS
LÍMITES MÁXIMOS PERMITIDOS POR LA LEY
DE APLICACIÓN, DECLARACIONES Y
GARANTÍAS Y NO RESTRICCIÓN DE LOS
DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y
DE COPIA, EL USO DEL PRODUCTO EN
CONDICIONES DISTINTAS A LAS AQUÍ
ESPECIFICADAS NO SERÁN
RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA.
Protección contra copia de DVD
Este producto incorpora tecnología de protección contra copia protegida por patentes en los EE.
UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología protegida debe ser
autorizado por Macrovision Corporation, y ha sido diseñada para usos domésticos o limitados a
menos que así lo autorice Macrovision. La ingeniería inversa o el desensamblaje están prohibidos.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea y siga las instrucciones
Debe leer y seguir todas las instrucciones de
seguridad y funcionamiento durante el
funcionamiento del producto.
2. Limpieza
Desenchufe el producto de la toma de pared
antes de realizar la limpieza. No utilice
limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un
paño húmedo para realizar la limpieza.
3. Accesorios
No utilice accesorios no recomendados por
el fabricante del producto, ya que podría
ponerse en peligro.
4. Agua y humedad
No utilice este producto cerca del agua, por
ejemplo, junto a una cañería, una lavadora,
un desagüe, una bañera; sobre una base
mojada; o cerca de una piscina o similar.
5. Periféricos
No coloque este producto sobre un
carro, soporte, trípode, brazo o tabla. El
producto podría caerse, causando serios
daños a un niño o un adulto, y serios
daños al producto. Utilice sólo un carro,
(Symbol
soporte, trípode, brazo o tabla
provided
recomendado por el fabricante, o
by RETAC)
vendido con el producto. Cualquier
periférico utilizado con el producto
debe ser utilizado siguiendo las
instrucciones del fabricante, y debe
utilizar una accesorio de montaje
recomendado por el fabricante.
6. Advertencia para carro portátil
Si coloca el producto sobre un carro, deberá
moverlo con cuidado. Si lo detiene
rápidamente, lo fuerza excesivamente o lo
coloca sobre una superficie inestable, puede
provocar que el producto o el carro se caigan.
7. Ventilación
Las ranuras o aberturas de la carcasa se han
diseñado para ventilar y asegurar un
funcionamiento fiable del producto, así
como para protegerlo del calor. Estas
aberturas no deben ser bloqueadas o
cubiertas, como por ejemplo colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra u
otra superficie similar. Este producto no
debe ser colocado sobre una instalación
incrustada, como una librería o armario
rack, a menos que se ofrezca una
ventilación adecuada o se sigan las
instrucciones del fabricante.
8. Fuentes de alimentación
Este producto debe funcionar únicamente
utilizando el tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta de
marcado.Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación que debe utilizar,
consulte con su distribuidor o su compañía
eléctrica local. No utilice otra batería que
no sea la original suministrada por
Thomson.
9. Toma de tierra o polarización
Este producto puede encontrarse equipado
con una línea de corriente alterna
polarizada (un enchufe que tenga una
patilla más ancha que la otra). Este
enchufe entrará en la toma en una sóla
posición. Esta es una característica de
seguridad. Si no puede insertar el enchufe
completamente en la toma, intente dar la
vuelta al enchufe. Si aún así el enchufe no
entra correctamente, póngase en contacto
con su electricista para reemplazar la toma
obsoleta. No evite el mecanismo de
seguridad del enchufe polarizado.
10. Protección del cable de
alimentación
Los cables de alimentación deben ser
colocados de forma que nadie pase por
encima ni se coloquen elementos sobre
ellos, poniendo una atención particular a
los cables junto a los enchufes, los
receptáculos adecuados y el punto en el
que salen del producto.
11. Entrada de objetos y líquido
Nunca inserte objetos de ningún tipo en el
producto a través desus aberturas que puedan
tocar puntos de tensión peligrosos o
cortocircuiten componentes que puedan causar
incendios o descargas eléctricas. No derrame
líquido de ningún tipo sobre el producto.
12. Reparación
No intente reparar este producto usted
mismo. No abra ni retire carcasas, ya que
podría quedar expuesto a niveles de
tensión peligrosos u otros riesgos. Consulte
su reparación a personal cualificado.
13. Calor
Este producto debe colocarse alejado de
fuentes de calor como radiadores, calefactores,
estufas u otros productos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
Ilustración de panel
(1) PANTALLA LCD
(2) ALTAVOZ DERECHO
(3) ALTAVOZ IZQUIERDO
(4) COMPARTIMENTO DE DISCO
(5) VENTANA DE DISCO
(6) BOTÓN OPEN
(7) SENSOR DE INFRARROJOS
(8) BOTÓN PLAY/PAUSE
(9) BOTÓN STOP
(10) BOTONES NAVIGATION/REV/FWD
(11) BOTÓN OK
PLAY/PAUSE
OK
(12) BOTÓN SKIP REV
(13) BOTÓN SKIP FWD
(14) CONMUTADOR DE ENCENDIDO
(15) CONECTOR DE ENTRADA DC 12V
(16) SELECTOR ENTRADA/SALIDA
(17) CONECTOR DE VIDEO
(18) CONECTOR DE AUDIO
(19) CONECTOR DE SALIDA COAXIAL
(20) CONECTOR DE AURICULARES
(21) MANDO DE VOLUMEN
Control remoto
(1) PROGRAMA
(2) MUDO
(3) N/P
(4) SUBTÍTULOS
(5) IDIOMA
(6) ÁNGULO
(7) ARRIBA
(8) ENTER
(9) IZQUIERDA
(10) ABAJO
(11) TÍTULO
(12) MENU/PBC
(13) I/D
(14) VOLVER
(15) AVANCE
(16) RETROCESO
(17) DETENER
Uso del control remoto
Apunte con el control remoto al sensor de infrarrojos del reproductor para realizar el control. El rango
máximo de funcionamiento del control remoto es de aproximadamente 21’ y 60º frente al sensor.
Nota: Si expone el sensor remoto ante cualquier fuente de luz, como la luz solar directa, la unidad podría
funcionar de forma incorrecta. No derrame agua ni coloque elementos mojados sobre el control
remoto. No desensamble el control remoto.
Precaución
EL USO INCORRECTO DE LAS BATERÍAS PUEDE OCASIONAR FUGAS, CORROSIÓN O EXPLOSIÓN.
• Asegúrese de colocar la batería en la dirección correcta.
• Es peligroso cargar/calentar/abrir o cortocircuitar las baterías.
• No deje una batería descargada o que no funcione en el cargador de baterías.
• Si no va a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, retire la batería. Si se reduce
el rango de funcionamiento reemplace la batería por una nueva.
• Si se produce una fuga en la batería, limpie el líquido del cargador de baterías y reemplace las
baterías.
Respete la normativa medioambiental. Antes de deshacerse de sus baterías o acumuladores, pregunte
a su distribuidor si están sometidas a algún reciclado especial y si aceptan hacerse cargo de las mismas.
(18) REPRODUCCIÓN/PAUSA
(19) PANTALLA
(20) TFT ACTIVADO/
DESACTIVADO
(21) TECLADO NUMÉRICO
(22) TIEMPO
(23) CONFIGURACIÓN
(24) DERECHA
(25) PASO
(26) FUNCIÓN
(27) REPETIR
(28) A-B
(29) ZOOM
(30) LENTO
(31) ANTERIOR
(32) SIGUIENTE
(33) VOLUMEN (34) VOLUMEN +
CÓMO REEMPLAZAR LA BATERÍA
Paso 1: Presione el botón hacia la izquierda.
Paso 2: Tire del cargador de la batería hacia
fuera.
DTH614
Manual del usuario
I/E
Por favor, lea este manual de usuario detenidamente para asegurar que hace un uso correcto
de este producto. Conserve este manual para su futura referencia.
56154720
Conexiones de alimentación
Conexión al adaptador de alimentación
• Conecte el adaptador de alimentación al conector DC de la unidad.
• Conecte el otro extremo del adaptador de alimentación en la toma de pared o adaptador
para coche.
• Encienda el dispositivo.
Instalación de la batería
• Conecte la batería en la parte posterior de la unidad.
• Deslice la batería hacia la derecho hasta oír un “click”.
• La unidad será ahora alimentada por la batería.
Desinstalación de la batería
• De la vuelta a la unidad.
• Localice el bloqueo en la parte inferior.
• Presione el bloqueo hacia abajo y deslice la batería hacia la izquierda para liberarla.
Cargar la batería
• Conecte el adaptador de alimentación a la batería.
• Active la alimentación para comenzar la carga.
• El indicador cambiará a rojo cuando se esté cargando la batería, y a verde cuando la batería
esté completamente cargada.
• Durante la carga, si la batería está colocada en la unidad, no utilice ésta al mismo tiempo, ya
que ello interrumpiría la carga.
Conexiones de salida
Este reproductor puede transmitir sonido e imágenes a dispositivos externos. Para ello, coloque el
selector INPUT/OUTPUT en el lateral de la unidad en la posición OUTPUT. Siga el siguiente diagrama
para realizar las conexiones necesarias.
La conexión coaxial sólo será necesaria si desea extraer señal de sonido digital a un decodificador
externo. Si utiliza una conexión coaxial, asegúrese de que la salida de sonido digital del reproductor
está configurada en modo RAW o PCM en el [Menú configuración].
Cable coaxial
AMARILLO
ROJO
Coaxial
Amplificador
AMARILLO
BLANCO
ROJO
ENTRADA DE
VIDEO
ENTRADA DE
AUDIO
Conexiones de entrada
Esta unidad puede ser utilizada como pantalla para otros dispositivos, como un reproductor DVD
o una consola de juegos. Para ello, cambie el selector INPUT/OUTPUT e la parte lateral de la
unidad y colóquelo en la posición INPUT. Siga el siguiente diagrama para realizar las conexiones
necesarias.
ROJO
AMARILLO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
SALIDA DE
VIDEO
SALIDA DE
AUDIO
Reproductor DVD, consola de
juegos, cámara de video
juegos, etc.
Inicio rápido y Configuración del reproductor
Inicio rápido
1. Active el conmutador POWER para encender el reproductor. Aparecerá el logotipo DVD en la
pantalla.
2. Presione OPEN para abrir el compartimento de disco. Coloque el disco en la bandeja con el lado
impreso mirando hacia arriba. Empuje hacia atrás la puerta del compartimento hasta que oiga
un “click”. El reproductor intentará leer y reproducir automáticamente el disco.
Configuración del reproductor
Presione SETUP en el control remoto. La pantalla mostrará el [Menú de Configuración].
Utilice para marcar el elemento deseado y pulse ENTER o para mostrar los submenús
relacionados. En los submenús, presione ENTER para fijar, o o para volver al menú anterior.
Al volver al [Menú de configuración], presione SETUP para salir al [Menú de configuración].
Idioma
Puede configurar el idioma del menú OSD, Subtítulos, Sonido, Menú DVD y MPEG4. En el caso de
reproducción DivX, necesitará seleccionar el conjunto de caracteres correcto entre Europeo
occidental y Europeo central en “Subtítulos MPEG4” para mostrar correctamente los subtítulos en
ciertos idiomas Europeos.
Vídeo
Configure la relación de aspecto de TV (16:9 o 4:3) y el sistema de TV (NTSC, PAL o AUTO).
Sonido
Configure la salida digital, el sistema DRC y los parámetros de submuestreo.
Evaluación
Desactive la reproducción de ciertos DVDs según la evaluación desde 1 (más restrictivo) a 8 (menos
restrictivo). Los DVDs con una evaluación superior al nivel que configure no se podrán reproducir sin
introducir la contraseña.
Si se ha fijado una contraseña no podrá cambiar la evaluación sin introducir antes la contraseña
correcta. Para configurar una contraseña, marque la opción Contraseña e introduzca una
contraseña de 4 dígitos utilizando el teclado numérico.
Presione ENTER para fijar la contraseña.
Este submenú también muestra la información de registro DivX para reproducción DivX®VOD. Para
más información sobre reproducción DivX, consulte la sección titulada “Soporte de reproducción de
varios formatos multimedia”.
Operaciones con el control remoto
Teclas Función
• Estas teclas se utilizan para introducir el tiempo, el título, el capítulo y la
pista.
• Si se muestra un elemento numérico en la pantalla, presione los botones 010+ para seleccionar la entrada deseada. Presione ENTER para confirmar.
• Para VCD, CD de audio o discos MP3 o WMA, introduzca el número de pista
deseado y presione ENTER para comenzar la reproducción.
• Para repetir una secuencia entre dos puntos A y B, presione A-B al comenzar
la secuencia que desee repetir. Presione de nuevo A-B al finalizarla secuencia.
La secuencia se mostrará repetidamente hasta que presione de nuevo A-B
para continuar la reproducción normal.
Nota: 1. En el caso de reproducción de CD, los puntos A y B deben
encontrarse en la misma pista. En el caso de reproducción DVD, los
puntos A y B pueden encontrarse en capítulos diferentes.
2. Esta función depende del tipo de disco.
• Durante la reproducción de sonido o video, presione STOP para detener la
reproducción.
• En presentaciones de imágenes, presione STOP para volver al menú.
• Presione PLAY para continuar la reproducción desde el punto en el que la
detuvo.
Nota: El salvapantallas se activará automáticamente si se detiene la
reproducción durante 5 minutos.
• Presione repetidamente para cambiar entre varias informaciones de
reproducción en pantalla.
• Durante la reproducción, presione TIME para abrir el [Menú de búsqueda]
• Utilice el teclado numérico para introducir el Tiempo, Pista, Título o Capítulo
y presione ENTER para reproducir.
• Durante la reproducción, presione REV para explorar a la inversa a
velocidades X2, X4, X8 y X20.
• Presione PLAY en cualquier momento para continuar con la reproducción
normal.
• Durante la reproducción, presione FWD para explorar hacia delante a
velocidades X2, X4, X8 y X20.
• Presione PLAY en cualquier momento para continuar con la reproducción
normal.
• Durante la reproducción normal, presione SKIP REV para saltar al capítulo,
pista o archivo anterior.
• Durante la reproducción, presione SKIP FWD para saltar al capítulo, pista o
archivo siguiente.
Operaciones con el control remoto
Teclas Función
• Mientras la unidad está detenida, presione PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción.
• Durante la reproducción, presione PLAY/PAUSE para pausar la reproducción.
• Mientras la unidad está en pausa, presione PLAY/PAUSE para continuar la reproducción.
• En el caso de imágenes, utilice el botón PLAY/PAUSE para iniciar o detener la reproducción.
• Durante la reproducción de un DVD o un VCD, presione MENU/PBC para abrir el menú de disco o
el menú de control de reproducción.
• En el [Menú de configuración], presione MENU/PBC para volver al menú principal o al modo
detenido.
• Presione MENU/PBC en cualquier momento para cancelar el menú o la pantalla actual.
Nota: Esta función dependerá del tipo de disco.
• Durante la reproducción de vídeo, presione TITLE para mostrar el menú de título del DVD o para
reproducir el primer título.
Nota: Esta función dependerá del tipo de disco.
• Durante la reproducción de vídeo, presione SLOW para activar la reproducción a varias
velocidades.
• Mientras la unidad está detenida, presione PROG para mostrar el [Menú de programación].
• Introduzca la pista, el título o el número de capítulo del disco actual en el orden deseado.
• Seleccione [Reproducir programa] y presione ENTER para iniciar la reproducción en la secuencia
programada.
• Seleccione [Borrar todo] y presione ENTER para borrar la programación.
• Durante la reproducción, presione PROG para activar o desactivar la reproducción programada.
• Presione FUNCTION una vez para activar la [Menú de calibración de pantalla].
• Presione repetidamente el botón FUNCTION para pasar por las opciones de Nitidez, Tinte, Color,
Contraste, Brillo y Reiniciar.
• Utilice para ajustar los valores de los parámetros.
• Durante la reproducción de vídeo, presione STEP para reproducir fotograma a fotograma.
• Presione PLAY para continuar con la reproducción normal.
• Durante la reproducción, presione REPEAT para pasar por las opciones de repetición.
Operaciones con el control remoto
Teclas Función
• Presione para ajustar el volumen.
• Presione para desactivar la salida de sonido.
• Presione de nuevo para continuar.
• Durante la reproducción de vídeo, presione ZOOM para aumentar la imagen a
varios niveles.
• En el caso de archivos de imagen, puede presionar ZOOM para aumentar o reducir
la imagen.
• Al aumentarla, puede utilizar los botones de navegación para moverse de un área
a otra.
• Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón ANGLE para ver las escenas
desde ángulos diferentes.
• En caso de archivos de imagen, presione ANGLE para rotar la imagen a intervalos
de 90 grados.
Nota: Esta función depende del tipo de disco.
• Durante la reproducción de DVD, presione LANGUAGE para seleccionar uno de los
8 formatos / idiomas.
Nota: Esta función depende del tipo de disco.
• Presione para activar o desactivar la pantalla TFT LCD.
• Presione para cambiar entre canal izquierdo / primer idioma, canal derecho /
segundo idioma o estéreo para reproducción VCD.
• En el modo presentación, presione para cambiar entre varios modos de transición.
• Presione SUBTITLE para seleccionar entre los 32 idiomas de subtítulos posibles.
Nota: Esta función depende del tipo de disco.
• En el menú de control de reproducción VCD, presione RETURN para volver al
menú principal.
Soporte de reproducción para varios formatos multimedia
Código regional DVD
Su reproductor DVD ha sido diseñado para procesar información de gestión regional almacenada en
discos DVD. El código regional de su reproductor es el 2 (Europa, Oriente medio, Sudáfrica y Japón).
Sólo los discos DVD cuyo código regional sea el 2 o ALL (para todas las regiones) podrán ser
reproducidos por su reproductor.
Reproducción de archivos MP3, WMA, JPEG y DivX
Su reproductor soporta la reproducción de archivos MP3, WMA, JPEG y DivX. Al cargar un disco, el
reproductor buscará automáticamente archivos soportados y comenzará automáticamente su
reproducción. Mientras se encuentre detenido, aparecerá la pantalla siguiente:
Formato de archivo
Directorio
• Utilice los botones de navegación para moverse a través de los distintos archivos o directorios.
• Presione ENTER para reproducir el archivo marcado por el cursor o comenzar la presentación de
archivos JPEG.
Registro de Archivos DivX VOD
Los archivos DivX VOD se descargan tras pagar un precio de alquiler desde ciertas páginas web
comerciales. Antes de descargar un VOD, necesitará introducir el código de registro de su
reproductor DVD en la página de compra del portal web. El número de registro se encuentra en el
[Menú configuración], junto al submenú [Rating].
Nota: Si no puede reproducir un archivo DivX VOX grabado en un disco CD-R después de descargarlo,
puede que haya expirado el periodo de alquiler reservado durante la compra. También es posible
que el archivo grabado no sea compatible con su reproductor por diferencias de versiones, o por
que se hayan especificado unos parámetros de descarga incorrectos. Los parámetros utilizados al
copiar a CD-R pueden ser otra razón para ello. Dado que no es posible suministrar aquí toda la
información necesaria, los parámetros y consejos relacionados con el uso de archivos DivX VOD, le
recomendamos que visite una página web de especialistas, como www.divx.com/vod.
Pistas totales
Tiempo transcurrido
de la pista actual
Pista actual
Nombre de archivo
Ventanas de archivo
Resolución de problemas Especificaciones
La unidad no funciona.
• Desactive la alimentación y vuelva a
conectarla.
No hay sonido o imagen.
• Compruebe la conexión del enchufe o
la batería.
• Asegúrese de que el interruptor está
activado.
• Asegúrese de que la toma eléctrica
funciona.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación no está dañado.
No hay sonido o la calidad es muy
mala.
• Asegúrese de que los conectores de
sonido están bien conectados.
• Asegúrese de que el conector no está
dañado.
• Asegúrese de que el volumen está a un
nivel suficiente.
• Asegúrese de que ha configurado el
sonido correctamente.
• Asegúrese de que ha introducido la
entrada AV correcta para su TV.
• Asegúrese de que el sonido no ha sido
colocado en modo mudo.
No hay imagen o la calidad es muy
mala.
• Asegúrese de que el SELECTOR
ENTRADA/SALIDA se encuentra en la
posición adecuada.
• Asegúrese de que los conectores de
vídeo están bien conectados.
• Asegúrese de que ha introducido la
entrada AV correcta para su TV.
• Asegúrese de que el conector de vídeo
no está dañado.
• Asegúrese de que ha configurado el
vídeo correctamente.
El control remoto no funciona o
funciona sólo de forma intermitente.
• Compruebe que ha insertado la batería
• Apunte con el control remoto
• Quite cualquier obstáculo entre el
Es imposible leer el disco
• Asegúrese de que el disco ha sido
• Asegúrese de que el disco no está
• Compruebe que el formato del disco es
• Compruebe que el código regional del
Ha olvidado su contraseña.
• Introduzca 8888 para borrar la memoria.
correctamente si la ha cambiado.
directamente al sensor de infrarrojos del
reproductor.
control remoto y el sensor de infrarrojos.
insertado con el lado impreso mirando
hacia arriba.
doblado, dañado, deformado, arañado o
roto.
soportado por el reproductor.
cisco coincide con el del reproductor. El
código regional de este reproductor es 2.
Mantenga esta contraseña maestra fuera
del alcance de los Niños.
Modelo DTH614
Sistema TV NTSC/PAL
Formatos de disco DVD, SVCD, VCD, CD, HDCD, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW
soportados
Formatos de archivo MPEG, MP3, WMA, JPEG, Kodak Picture CD, DivX VOD
soportados
Código regional DVD 2
Entrada/Salida AV Compuesto x 1
Salida de sonido digital Coaxial x 1
Requisitos de alimentación Entrada DC de 12 V (adaptador de alimentación incluido)
Consumo de alimentación 10V
Temperatura de 5 ºC a 35ºC (41 35 ºF a 95ºF)
funcionamiento
Humedad relativa de Entre un 5% y un 90% (sin condensación)
funcionamiento
Tamaño 205(A) x158(P) x40(H) mms
Peso 0.7 kg
Periféricos
Compruebe que los siguientes accesorios han sido incluidos en el embalaje:
1. Control remoto x 1
2. Cable de Sonido/Video x 1
3. Batería x 1
4. Adaptador de alimentación (con un cable de alimentación y un adaptador para coche ) x 1
OT05-08-010_DTH614_E 9/7/05, 2:25 AM1