Mise à zéro du compteur de bande ..........................17
Lecture en NTSC ........................................................17
Protection contre la copie de disques DVD
En accord avec le standard DVD, ce lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la reproduction, qui peut être activé ou
désactivé par le disque lui-même, afin de détériorer très fortement la qualité de l’enregistrement du disque DVD sur une bande vidéo
voire de le rendre impossible.“Ce produit est conforme à la technologie de protection des droits d’auteur soumise à la législation de
certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à la Macrovision Corpor ation et à d’autres détenteurs de
droits. Il faut l’autorisation explicite de la Macrovision Corporation pour pouvoir utiliser cette technologie et elle est conçue pour un usage
domestique seulement à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. La neutralisation et le démontage sont interdits.”
Les menus
Les menus du lecteur..................................................26
Le menu Mode Lecture ..............................................27
Le menu Contrôle parental ......................................28
Le menu Affichage ......................................................29
Le menu Son................................................................30
Le menu Langues ........................................................31
Modes VCR et DVD
Informations complémentaires
En cas de problème ....................................................32
Disques lisibles avec ce lecteur..................................36
1
Raccordements et installation
Précautions d’installation
•Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur
l'étiquette d'identification, située à l'arrière de l’appareil.
•Installez l'appareil horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou
FR
d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.Les composants de cet appareil
sont sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius.
•Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation correcte. Laissez 10 cm minimum
de chaque côté ainsi qu’à l’arrière de l’appareil et 7 cm minimum au-dessus.
•L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 75 %.
Si vous devez utiliser cet appareil à l’extérieur,évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipients remplis de liquide (vase, bouteille, verre, ...) sur l'appareil
ou à proximité de celui-ci.
•Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la condensation sur
certains composants à l’intérieur de l’appareil. Laissez-la disparaître d’elle-même avant de remettre
l’appareil en marche.
•Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le tiroir à disque est vide.
Reportez-vous en fin de notice pour d'autres recommandations importantes d'utilisation et d'entretien.
Accessoires fournis
Câble Scart/Péritélévision
+
Télécommande2 piles non
Câble coaxial
-
-
+
rechargeables de
type LR03 (AAA)
Installation des piles dans la télécommande
1
•Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N’utilisez pas de piles
rechargeables.
•Afin d’éviter tout risque d’explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à
piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas.
•Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
•Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter les piles (ou des accumulateurs),
informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un
recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
2
3
Respectueux de l’environnement, nous avons imprimé ce document sur du papier recyclé
non blanchi.
2
Raccordements et installation
Commandes en façade (boutons de gauche à droite)
Por te des prises en façade
FR
ON/STANDBY - Pour allumer et éteindre
l’appareil.
PLAY/PAUSE - Pour lancer la lecture
d’un disque ou d’une cassette. Pour passer en
pause.
STOP - Pour arrêter la lecture d’un disque
ou d’une cassette.
REV - Pour lancer une recherche rapide
arrière en mode DVD ou en mode VCR.
FWD - Pour lancer une recherche
rapide avant en mode DVD ou en mode VCR.
OPEN/CLOSE - Pour ouvrir et fermer le
tiroir du lecteur DVD.
DVD/VCR - Pour passer du mode DVD au
mode VCR et inversement.
REC - Pour lancer un enregistrement en
mode VCR.
CHANNEL -/+ - Pour changer de chaîne en
mode VCR.
EJECT - Pour éjecter la cassette du
magnétoscope.
Afficheur
DVD
DVDIndique que l’appareil est en mode DVD.
Indique qu’un disque est chargé.
Indique que l’appareil est en mode répétition.
COPYIndique qu’un disque est en cours de copie sur une cassette.
Indique qu’un enregistrement est programmé ou qu’un enregistrement programmé est
en cours.
Indique qu’une cassette est insérée dans le magnétoscope.
VCRIndique que l’appareil est en mode VCR.
RECIndique qu’un enregistrement est en cours.
TVIndique que l’appareil est en mode TV.
COPY
VCR
REC
TV
3
Raccordements et installation
FR
1
DVD/VCR
Royaume-Uni,
Irlande
VCR IN + OUT / DVD OUT
AERIAL
EURO AV2
DECODER
RF OUT
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
DVD
DVD / VCR
EXCLUSIVE
AUDIO OUT
OUT
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
Europe
continentale
4
Raccordements de base (DVD/VCR + TV)
1. Retirez le cordon d’antenne de votre téléviseur et rebranchez-le sur la prise AERIAL du
DVD/VCR.
2. À l’aide du câble coaxial (fourni), reliez la prise RF OUT du DVD/VCR à la prise antenne du
téléviseur.
3. Le raccordement du DVD/VCR et du téléviseur avec un câble Scart/Péritélévision simplifie
l’utilisation et améliore sensiblement la qualité de reproduction des images et du son.
Raccordez la prise Scart (EURO AV1 AUDIO/VIDEO) du DVD/VCR à la prise Scart du
téléviseur (AV1, EXT1,AUX1,selon les marques) à l'aide du câble Scart/Péritélévision
(fourni).
2. À l'aide du cordon secteur, raccordez le DVD/VCR à une prise secteur.
3
Téléviseur
2
Raccordements de base (DVD/VCR + TV + récepteur satellite
ou câble)
1. Raccordez le DVD/VCR au téléviseur comme indiqué ci-dessus.
2. Raccordez la prise Scart du récepteur satellite ou câble à la deuxième prise Scart (EURO
AV2 DECODER) du DVD/VCR à l’aide d’un câble Scart/Péritélévision (non fourni).
3. À l'aide du cordon secteur, raccordez le DVD/VCR à une prise secteur.
Note : Si l'un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles sont bien enfoncés dans les prises
auxquelles ils doivent être raccordés.
Autres possibilités de raccordement
Les raccordements de base (ci-dessus) permettent une reproduction sonore de qualité standard
et une reproduction visuelle de qualité optimale. Il existe d'autres possibilités de raccordements
permettant d'obtenir des images et un son de plus ou moins bonne qualité :
4
Raccordements et installation
Prises audio situées à l’arrière de l’appareil
EURO AV2
DECODER
EURO AV1
AUDIO/
VIDEO
DVD / VCR
AUDIO OUT
VCR IN + OUT / DVD OUT
AERIAL
RF OUT
Prises DVD/VCR
AUDIO R et L
Câbles audio (rouge et blanc)
Câble coaxial
Câble optique
DVD / VCR
AUDIO OUT
DVD
EXCLUSIVE
OUT
AUDIO
OUT
Prises DVD
EXCLUSIVE
AUDIO R et L
COAXIAL
Sortie audio
numérique coaxiale
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
Sortie audio
numérique optique
DVD
EXCLUSIVE
OUT
AUDIO
OUT
Arrière du
DVD /VCR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Prises DVD/VCR AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) Prises DVD EXCLUSIVE AUDIO OUT L (gauche) et R
(droite)
Ces prises sont des sorties audio analogiques. La prise et
le câble AUDIO L sont blancs et la prise et le câble
AUDIO R sont rouges. Raccordez les prises AUDIO L et
R du DVD/VCR aux prises AUDIO L et R du téléviseur à
l'aide de câbles audio (non fournis).
Note : Si votre téléviseur ne possède qu'une seule prise audio,
raccordez-la à la prise gauche (blanche) du lecteur DVD.
Les prises DVD EXCLUSIVE sont dédiées au lecteur
DVD et permettent d’obtenir une meilleur qualité de son
que les prises DVD/VCR.
Ces prises offrent un niveau de qualité sonore supérieur
à celui fourni par un raccordement audio analogique.
Utilisez l’une des deux prises pour raccorder un
récepteur ou décodeur Dolby Digital ou DTS. Certains
récepteurs ne possèdent qu’une seule de ces deux prises.
Dans la plupart des cas, ces deux types de raccordement
fournissent un niveau de qualité sonore similaire. Le câble
coaxial et le câble optique ne sont pas livrés avec
l'appareil.
FR
Prises audio et vidéo situées en façade de l’appareil
Branchez votre caméscope sur les prises AUDIO L
(gauche),AUDIO R (droite) et VIDEO situées à l’avant du
VIDEO
Câble audio/vidéo
AUDIO
Prises VIDEO IN et
AUDIO IN L et R
DVD/VCR à l’aide d’un câble audio/vidéo (non fourni).
5
Raccordements et installation
La télécommande
Navigation dans les menus
FR
Déplacez-vous dans les menus à l’aide des touches de direction. Appuyez sur
la touche
ok de la télécommande pour valider un choix.
Fonctions générales
DVDPour commander le lecteur DVD.
VCRPour commander le magnétoscope.
(mute)Pour couper et rétablir le son du téléviseur.
LOCK (rouge) Pour verrouiller l’appareil.Appuyez de nouveau
0-9Pour entrer des valeurs numériques.
PLAYPour lancer la lecture d'un disque ou d’une
Fonctions en mode DVD
GO BACKPour revenir au menu précédent.
CLEARPour masquer le menu
MENUPour accéder au menu du disque en lecture (s'il
(rouge)Pour accéder à la fonction audio du menu
(verte)Pour accéder à la fonction sous-titres du menu
INFO (jaune) Pour accéder au menu
TITLE (bleue) Pour accéder au menu de contenu du disque.
(violette) Pour accéder à la fonction angle de caméra du
PLAY MODE Pour accéder à la fonction mode de lecture du
REVPour lancer un retour rapide, une lecture accélérée
FWDPour lancer une avance rapide, une lecture
STOPPour arrêter la lecture, la recherche accélérée ou
PAUSEPour faire un arrêt sur image, avancer image par
AGAINPour revenir environ 10 secondes en arrière
ZOOMPour accéder à la fonction Zoom (voir page 19).
OPEN.CLOSE Pour ouvrir et fermer le tiroir.
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
Pour régler le volume sonore du téléviseur.
sur LOCK pour déverrouiller l’appareil.
cassette.
Pour accéder directement au chapitre (DVD) ou
à la piste (CD) suivant ou précédent.
Info
.
en possède un) ou pour reprendre la lecture.
(voir page 22).
Info
(voir page 21).
Info
(voir page 20).
menu
Info
(voir page 23).
menu
Info
(voir page 22).
arrière ou un ralenti arrière (voir page 19).
accélérée avant ou un ralenti avant (voir page 19).
le ralenti et accéder au menu principal.
image ou faire un ralenti (voir page 19).
pendant la lecture d'un disque (DVD) (voir page 19).
6
Info
Raccordements et installation
Fonctions en mode VCR
PR+ / PR-Pour changer de chaîne.
CLEARPour mettre le compteur à zéro.
Pour accéder au menu principal du magnétoscope. Pour quitter un menu.
TIMER (verte)Pour afficher le menu
0-9Pour choisir une chaîne.
AVPour sélectionner les appareils branchés aux prises Audio/Vidéo (AV1,AV2, ...).
PLAY MODEPour regarder une chaîne de télévision pendant que vous en enregistrez une autre.
REVPour lancer un retour rapide, une lecture accélérée arrière ou un ralenti arrière (voir
page 10).
FWDPour lancer une avance rapide, une lecture accélérée avant ou un ralenti avant (voir page
10).
STOPPour arrêter la lecture, la recherche accélérée ou le ralenti.
PAUSEPour faire un arrêt sur image, avancer image par image ou faire un ralenti (voir page 10).
RECORDPour lancer un enregistrement (voir page 11).
SP/LPPour doubler le temps d’enregistrement d’une cassette avec la fonction LP (voir page 11).
OPEN.CLOSEPour éjecter une cassette.
Fonctions en mode TV
Cette télécommande permet de commander certains modèles récents de téléviseurs des marques
suivantes :Thomson, Saba, Brandt, Ferguson,Telefunken et Nordmende.
Note : Les touches décrites ci-dessous fonctionnent sous réserve que la fonction correspondante soit
disponible sur le téléviseur.
TVPour commander le téléviseur.
Pour régler le volume sonore.
(mute)Pour couper et rétablir le son.
PR+ / PR-Pour changer de chaîne.
GO BACKPour revenir à l'avant-dernière chaîne regardée.
CLEARPour sortir d'un menu.
MENUPour accéder au menu principal du téléviseur.
Pour utiliser la fonction Zoom (avec un téléviseur 16/9euniquement).
INFO (jaune)
GUIDE (bleue)Pour afficher le guide des programmes.
Pour obtenir des informations sur la chaîne.
Note : les touches de couleur permettent également d'accéder aux rubriques du Télétexte indiquées par des
pavés de couleur (si la fonction Télétexte est disponible sur votre téléviseur).
0-9Pour choisir une chaîne. Pour les chaînes à deux chiffres, appuyez d'abord sur
SHOWVIEW
(voir page 12).
0
.
FR
7
Raccordements et installation
Installation automatique des chaînes
Quand vous utilisez le DVD/VCR pour la première fois, l’ACMS (Système de Mémorisation
Automatique des Chaînes) s’affiche. Ce système permet de régler et de mémoriser
automatiquement les chaînes de télévision. Si vous souhaitez accéder de nouveau à l'ACMS une
FR
fois le réglage initial effectué, vous devez choisir l'option ACMSdans le menu principal.
Installation automatique
Allumez le téleviseur.
1.
2. Appuyez sur la touche pour mettre en marche l’appareil, puis appuyez sur la touche VCR
de la télécommande.
3. Sélectionnez le canal AV du téléviseur. Le menu
ACMS apparaît. Utilisez la touche ou de la
télécommande pour sélectionner le code de pays : A :
Autriche, B : Belgique, CH : Suisse, D :Allemagne,
A
BDDKEF I
CH
NNLPSSFOTHERS
Pr-12
ACMS
OK
i
DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N :
Norvège, NL :Pays-Bas, P :Portugal, S : Suède, SF :
Finlande, OTHERS: Autres.
4. Appuyez sur ok pour lancer la procédure
d'installation automatique des chaînes.
5. Lorsque l’installation automatique est terminée, un écran montrant l'ensemble des chaînes
trouvées ainsi que l'ordre dans lequel elles ont été classées, apparaît.
Note : Si la chaîne transmet des signaux VPS/PDC, le nom de la chaîne est ajouté automatiquement.
6. La recherche automatique attribue des numéros de chaîne dans un ordre pré-établi. Ces
numéros peuvent ne pas correspondre aux numéros réels des chaînes. Dans ce cas, changez
ces numéros en suivant les instructions décrites ci-dessous (voir “Classement des chaînes”).
7. Appuyez sur pour mémoriser les réglages.
Note : À la fin de l'installation automatique, l'horloge sera réglée automatiquement. Si l'heure n'apparaît pas
sur l'afficheur (--:--), cela signifie que le magnétoscope n'a pas pu régler l'horloge.Pour la régler
manuellement, reportez-vous en page 14 au paragraphe "Réglage de l'horloge".
ACMS
Pr-12
Classement des chaînes
Pour vous aider à identifier les chaînes, nous vous suggérons d'avoir en main un programme TV.
1. Appuyez sur la touche VCR. Appuyez sur pour accéder au menu principal. Utilisez la touche
ou pour sélectionner PR SET , puis appuyez sur la touche
P
SET
R
ok.
2. Appuyez de nouveau sur .
3. Pour déplacer une chaîne, utilisez la touche ou pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur .Appuyez sur la touche ou ,
jusqu’à ce que vous atteigniez la position à laquelle vous voulez mémoriser la chaîne.Appuyez
ok. La chaîne sera déplacée vers sa nouvelle position.
sur
4. Pour supprimer une chaîne, utilisez la touche ou pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur pour supprimer la chaîne sélectionnée.
Les chaînes restantes sont automatiquement reclassées.
5. Appuyez sur pour quitter le menu. Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez déplacer
ou supprimer d’autres chaînes.
8
Raccordements et installation
Installation manuelle des chaînes
Pour compléter l'installation du magnétoscope si toutes les chaînes n'ont pas été mémorisées
avec l'installation automatique ou pour mémoriser une nouvelle chaîne.
1. Mettez en marche le téléviseur et le DVD/VCR.Sélectionnez le canal AV sur le téléviseur,
appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner PR SET , puis appuyez sur la touche
ok.
3. Appuyez de nouveau sur pour faire apparaître le tableau des chaînes de télévision.
4. Utilisez la touche ou pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez
régler, puis appuyez sur la touche
5. Sélectionnez la section CH (si elle n’est pas encore sélectionnée) à l'aide de la touche ou
, puis appuyez sur la touche
câblées).
6. Appuyez sur ok et choisissez le système couleur de la chaîne en appuyant sur ou .
Appuyez sur
ok, puis utilisez la touche ou pour trouver la chaîne recherchée.
7. Vous pouvez affiner le réglage afin d’améliorer la qualité d’image. Sélectionnez RF+/- à l'aide
de la touche ou . Réglez l'image à l'aide de la touche ou .
8. Sélectionnez STATION en appuyant sur pour attribuer un nom à la chaîne.
PRCHRF+/0600C40
P
SET
R
11. Pour confirmer l’emplacement de la chaîne, appuyez sur .
12. Appuyez de nouveau sur pour sortir du menu.
13. La nouvelle chaîne est maintenant mémorisée par le magnétoscope.
Si vous voulez régler manuellement d’autres chaînes,vous devez répéter la même procédure.
Pour classer la nouvelle chaîne, reportez-vous au paragraphe “Classement des chaînes” en page 8.
Note : Si vous devez faire une installation manuelle de toutes les chaînes de télévision, nous vous conseillons
de noter le numéro de canal de chaque chaîne au fur et à mesure que vous les trouvez. Ensuite,
sélectionnez chacune des chaînes dans le menu et tapez directement le numéro de canal correspondant.
Ainsi les chaînes sont immédiatement classées dans le bon ordre.
VCR et appuyez sur pour accéder au menu principal.
P
SET
R
ok.
AV pour sélectionner C (chaînes standard) ou S (chaînes
TF1
FR2
FR3
ARTE
RTP1
RTP2
RTPAF
RTPAZ
OK
9. Appuyez sur ok pour afficher la liste des noms de
chaîne. Utilisez la touche ou pour sélectionner
le nom de la chaîne dans la liste.Appuyez sur
le sélectionner.
10. Si vous ne trouvez pas un nom de chaîne dans la liste,
vous pouvez l’entrer manuellement.Appuyez sur .
i
Un tiret clignotant apparaît sous la première lettre.
Utilisez les touches ou pour sélectionner les
lettres et les chiffres du nouveau nom de chaîne qui
ne doit pas compter plus de cinq caractères.Appuyez
sur ou pour revenir au caractère précédent ou
passer au caractère suivant.Appuyez sur la touche
ok pour
ok.
FR
9
FR
VCR
Fonctions de lecture de base
Lecture
Insérez une cassette dans l’appareil et appuyez sur PLAY.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche STOP de la télécommande pour arrêter la lecture.
Lecture accélérée
Pendant la lecture de la cassette, vous pouvez faire défiler rapidement la bande en avant ou en
arrière pour accéder à un endroit précis de la bande.Appuyez sur
recherche accélérée en arrière ou en avant. La bande sera lue 7 fois plus vite que la vitesse normale.
Avance/Rembobinage rapide
Appuyez sur STOP puis appuyez sur REV pour rembobiner ou FWD pour avancer rapidement.
Pour vous situer sur la bande pendant un rembobinage ou une avance rapide, vous avez la possibilité
de voir la séquence en cours de rembobinage ou d'avance rapide. Pour cela,maintenez la touche
ou FWD enfoncée. Lorsque vous relâchez la touche, le rembobinage ou l'avance rapide reprend.
Lecture variable
Utilisez la touche ou pour régler la vitesse de lecture ou faire un arrêt sur image.Voici la
liste des vitesses disponibles :
REV ou FWD pour une
REV
x 1 = avance image par image
x 2 = arrêt sur image
x 3 = lecture arrière
x 4 = lecture accélérée arrière (3 x vitesse normale)
Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur PLAY.
Note : Pendant l'avance image par image et l'arrêt sur image, des lignes parasites peuvent apparaître selon
l’état de la cassette. Si l’image est déformée, corrigez les défauts à l'aide des touches et .
x 5 = lecture accélérée arrière (7 x vitesse normale)
x 1 = lecture accélérée (2 x vitesse normale)
x 2 = lecture accélérée (7 x vitesse normale).
Arrêt sur image
Appuyez sur la touche PAUSE. L'image peut présenter des lignes parasites noires et blanches.
C'est normal et cela ne signifie pas que la cassette est endommagée.
Note : L’arrêt sur image ne peut excéder cinq minutes. Après cinq minutes d'arrêt sur image, le
magnétoscope passe en mode STOP.
Avance image par image
1. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE pour avancer image par image.
Note : Utilisez les touches et pour réduire le tremblement de l’image en arrêt.
2. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Éjection de la cassette
Appuyez sur la touche OPEN
pour éjecter la cassette du magnétoscope.
Note : En fin de bande,le magnétoscope s’arrête automatiquement, rembobine la cassette et se met en mode veille.
.
CLOSE de la télécommande ou sur EJECT en façade de l’appareil
10
Enregistrement
Options d’enregistrement
Enregistrement par l'une des prises AV
Si vous désirez enregistrer directement à partir de la prise AV2 située à l'arrière du DVD/VCR ou
des prises AV3 situées en façade, appuyez sur la touche
(AV2 ou AV3).
SP (durée normale) / LP (longue durée)
Ce magnétoscope incorpore la fonction Longue Durée qui vous permet d’enregistrer deux fois
plus de temps sur une cassette vidéo enregistrable. Par exemple, vous avez la possibilité
d’enregistrer la valeur de six heures de programmes sur une cassette de trois heures (E180).
Appuyez sur la touche
votre sélection, SP ou LP apparaît sur l’écran du téléviseur.
SP/LP pour passer d'un mode d'enregistrement à l'autre. En fonction de
Enregistrement instantané
1. Mettez en marche le DVD/VCR et le téléviseur. Introduisez une cassette vidéo dans le
magnétoscope. Sélectionnez le canal AV sur votre téléviseur.
2. Appuyez sur la touche VCR et utilisez la touche PR+/- pour sélectionner la chaîne que vous
voulez enregistrer. Les images de la chaîne choisie apparaissent à l'écran.Vous pouvez également
sélectionner le numéro de la chaîne en utilisant les touches numériques de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche RECORD pour lancer l’enregistrement. RECORD SP apparaît sur
l’écran du téléviseur et REC apparaît sur l'afficheur de l’appareil.
L'enregistrement commence et se prolonge jusqu’à ce que la bande arrive à sa fin ou que vous l'arrêtiez.
Enregistrement instantané avec arrêt automatique
1. Pour programmer la durée d'enregistrement, appuyez deux fois sur la touche RECORD. Sur
l’écran du téléviseur apparaît 0H30.
2. Appuyez de nouveau sur la touche RECORD pour augmenter la durée d'enregistrement par
tranche de 30 minutes (durée maximum : neuf heures).
Si vous appuyez sur
de pause et la durée d'enregistrement réglée est annulée.
1. Appuyez sur PAUSE pour faire une pause pendant l’enregistrement.
2. Appuyez de nouveau sur PAUSE pour reprendre l'enregistrement.
Notes :
L'enregistrement peut être suspendu pendant une durée maximale de cinq minutes. RECP est affiché sur
l’écran du téléviseur tant que la cassette est en pause.Au bout de cinq minutes, le magnétoscope passe
automatiquement en mode STOP.
Pour regarder une chaîne pendant que vous en enregistrez une autre, appuyez sur la touche
pour faire apparaître TVsur l'afficheur. Changez de chaîne à l'aide de la télécommande de la télévision.
PA USE pendant l’enregistrement instantané,le magnétoscope passe en mode
AV pour sélectionner la prise concernée
PLAY MODE
FR
VCR
Arrêt d’enregistrement
Appuyez deux fois sur la touche STOP.
Note : En fin de bande,le magnétoscope s’arrête automatiquement, rembobine la cassette et se met en mode veille.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.