Thomson DTH-6000-E, DTH-6000-F, DTH-6000-U Service manual

Page 1
SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
ATTENTION : Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
IMPORTANTE : Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad.
Code : 356 713 30 - 12 02 / 3,7M - DTH6000 Print.
VIDEO

DTH6000

DTH6000E
DTH6000 F
DTH6000U
Page 2
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed. Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la
Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée. Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers. La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la
norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore. La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la
norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%. Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre : Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01. Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
RECEIVER : On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white. Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern : Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01. DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
EMPFÄNGER : Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :
- PAL, Norm G, Weiss 100%. Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken : Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01. Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.
RECEPTEUR : En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%. Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres . Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01. Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
RECEPTOR : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%. Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01. Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
MAIN
FRANÇAIS ESPAÑOLDEUTSCHENGLISH ITALIANO
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
NC
NC
21
17
19
15 13
20 18 16 14 12
11 9
10 8
7 5 3 1
6 4 2
NC
AUDIO "R" AUDIO "R" AUDIO "L"
NOTE :
... etc. identifies each
pcb module.
AUDIO "D" AUDIO "D" AUDIO "G"
AUDIO "BLEU"
AUDIO "G" MONO
"BLEU"
COMMUT. LENTE
"VERT"
"VERT"
"ROUGE"
COMMUT. RAPIDE
COMMUT. RAPIDE
VIDEO
VIDEO SYNCHRO BLINDAGE PRISE
AUDIO "R" AUDIO "R" AUDIO "L"
AUDIO "BLAU"
AUDIO "L" MONO
"BLAU"
AV
UMSCHALTUNG
"GRÜN"
"GRÜN"
"ROT"
AUSTASTUNG
AUSTASTUNG
VIDEO
VIDEO ODER
SYNCHRO
ABSCHIRMUNG DES STECKERS
AUDIO "D" AUDIO "D"
AUDIO "I"
AUDIO "AZUL"
AUDIO "I" MONO
AZUL
"CONMUTACION
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROJA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
BLINDAJE
DEL ENCHUFE
AUDIO "D" AUDIO "D" AUDIO "S"
AUDIO
"BLU"
AUDIO "S" MONO
BLU
"COMMUTAZIONE
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROSSO"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
INVOLUCRO METAL-
LICO DELLA PRESA
AUDIO "L" MONO
"BLUE"
"GREEN"
"GREEN"
"RED"
"ROUGE" "ROT" "ROJA""ROSSO""RED"
SLOW SWITCH
FAST SWITCH
VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEOVIDEOVIDEO
PLUG SCREEN
BOX
VIDEO OR "SYNC"
FAST SWITCH
AUDIO "BLUE"
: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA •
: EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA
MAIN
NOTE :
... etc. repères des
platines constituant l'appareil.
MAIN
NOTA :
... etc. marcas de las
placas que constituyen el aparato.
MAIN
NOTA :
... ecc. sigla delle
piastre dell' apparecchio.
MAIN
HINWEIS :
... usw. Kennzeichnung der Platinen, aus denen das Gerät zusammengesetzt ist.
: INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA •
Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée
au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen! Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
Non scollegare le piastre quando sono alimentate! Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía
deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
Page 3
DTH6000
First issue 12 / 02 3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANIPULATION DU BLOQUE OPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MAINTENANCE DE LA MÉCANIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCHEMA D'INTERCONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SYNOPTIQUES
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asservissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video et Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Hifi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHEMAS
Hifi et commutations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Asservissements et Commandes / Afficheur . . . . . . . . . 31
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entrées / Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MESURES
Alimentation et audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audio / Vidéo (oscillogrammes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hifi et commutations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Audio / Vidéo (tensions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Asservissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CIRCUITS IMPRIMES
Platine principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Commandes / Afficheur et Alimentation . . . . . . . . . . . . . 57
Localisation des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ABREVIATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANEGGIAMENTO OTTICA PICKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANUTENZIONE DELLA MECCANICA . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
REGOLAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI . . . . . . . . . . . . 15
SCHEMA A BLOCCHI
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lettore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video e Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Hifi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHEMA
Hifi e commutazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servo e Comandi / Indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ingressi / Uscite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MISURE
Alimentazione e audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audio / Video (oscillogramme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hifi e commutazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Audio / Video (tensioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CIRCUITI STAMPATI
Piastra principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Comandi / Indicatore e Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . 57
Localizzazione degli elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ABBREVIAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DATOS TECNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANEJO DEL CONJUNTO OPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANTENIMIENTO DEL MECANISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ESQUEMA DE INTERCONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ESQUEMA DE BLOQUES
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vídeo y Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Hifi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ESQUEMA
Hifi y conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servo y Mandos / Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entradas / Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MEDICIONES
Alimentación y audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audio / Vídeo (oscillogrammas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hifi y conmutación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Audio / Vídeo (tensiones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CIRCUITOS IMPRESOS
Platina principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mandos / Indicador y Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ABREVIACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HANDHABUNG DER OPTISCHEN EINHEIT . . . . . . . . . . . . . 7
WARTUNG DES LAUFWERKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VERDRAHTUNGSPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BLOCKSCHALTBILD
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video Signalverarbeitung und Audio . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Hifi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHALTBILD
Hifi und umschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servo und Bedientel / Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Video Signalverarbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eingänge / Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Digital-Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MESSUNGEN
Netzteil und Digital-Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audio / Video Signalverarbeitung (oszillogramm) . . . . . . 44
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hifi und umschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Audio / Video Signalverarbeitung (Spannung) . . . . . . . . 50
Servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LEITERPLATTE
Hauptplatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bedientel / Anzeige und Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lage der Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ABKÜRZUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HANDLING THE OPTICAL PICKUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MECANISM MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BLOCK DIAGRAMS
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servocontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video and Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Hifi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHEMATIC DIAGRAMS
Hifi and switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servocontrol and Control / Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Inputs / outpouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Digital Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
MEASUREMENTS
Power supply and Digital Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audio / Video (oscillogrammes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hifi and switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Audio / Video (voltages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Servocontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PRINTED CIRCUIT BOARD
Main board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Control / Display and Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Component location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ABBREVIATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CONTENTS - SOMMAIRE - INHALT - SOMMARIO - SUMARIO
EN
FR
DE
IT
ES
Page 4
DTH6000
4 First issue 12 / 02
TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ­TECHNISCHE DATEN - DATI TECNICI - DATOS TECNICOS
THOMSON reserves the right to change the specifications without notice. Tous droits de modification des spécifications réservés. Änderungen der technischen Daten sind ohne Ankündigung möglich. Con riserva di modifica dei dati tecnici senza preavviso. Nos reservamos el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso.
PLAYABLE DISK TYPE DVD
Video DVD video + VCD
audio CD audio + CD-R/CD-RW
VIDEO DVD
Output signal Signal de sortie Ausgäng signal Segnale di uscita Salida de la señal
PAL / PAL 60 Hz / NTSC
VIDEO VCR
Standard Standard Norm Standard Estandar
DTH6000 E Pal / Mesecam DTH6000 F Pal / Secam / Mesecam DTH6000 U Pal
Heads Têtes Köpfe (Video+Audio+FEH) Testine Cabezas
Tape format Format vidéo Video-system Formato video Formato video
Tape speed Vitesse de défilement Bandgeschwindigkeit Velocitá del nastro Velocidad de la cinta
4 + 2
VHS
SP/LP/SLP
SP = 23.9 mm/sec LP = 11.70 mm/sec SLP = 33.5 mm/sec (NTSC)
AUDIO DVD
Signal to Noise ratio Rapport Signal / Bruit Rauschastand Rapporto segnale/disturbo Relación señal/ruido
95 dB
PLL
Disc formats Format des disques Discformate Formati dischi Formatos de discos
8 + 12cm
RECEPTION
Tuning system
Standard
Programme Number
NICAM / FM Stereo Sound DTH6000 E BG, DK / BG, DK
DTH6000 F L, BG, DK / BG, DK DTH6000 U I / -
MODULATOR
GENERAL DATA
System PLL G, K, I
Channel range
Power Requirement Alimentation Netzeil Alimentazione Alimentación
Consumption Consommation Leistungsaufnahme Consumo Consumo
21 - 69
100 - 240 V +/- 10 % 50/60 Hz
27 W
5.5 W (Standby)
4.5 W (ECO)
99
DTH6000 E BG, DKK' DTH6000 F LL', BG, DKK' DTH6000 U I
Page 5
DTH6000 First issue 12 /02 5 6
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
Le rayon laser est invisible. Eviter l'exposition directe lors de la maintenance.
Bei geöffneter Schublade und Defekt der Sicherheits­vorrichtungen besteht die Gefahr unsichtbaren Laserlichts. Niemals direkt in den Laserstrahl sehen.
Il raggio laser è invisible. Evitare l'esposizione diretta durante la manutenzione.
El rayo laser es invisible. Evitar la exposición directa en el momento del mantenimiento.
DANGER :
ATTENTION :
VORSICHT BEI
REPARATUREN :
ATTENZIONE :
IMPORTANTE :
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
APPARECCHIO CON LASER DI CLASSE 1
APARATO CON LASER DE CLASE 1
IMPORTANT SAFETY NOTICE
There are special components used in this equipment which are imporant for safety. These part are marked by symbol on the schematic
circuit diagrams and replacement part list. It is essential that these safety critical components are replaced with the manufacture’s specified
parts to prevent electric shock, fire, or other hazards. do not attempt to modify the original design without permission of the manufacturer.
REMARQUES DE SECURITE IMPORTANTE
Il y a des composants spéciaux utilise dans cet appareil qui sont important pour la sécurité. Ces pièces sont repérées par un symbole
sur les schémas de principes et la liste de pièces détachées. Il est essentiel que ces composants de sécurité soient remplacés par les
pièces spécifiques du constructeur pour éviter les chocs électriques, feux ou autres risques. Ne tentez pas de modifier la conception
originale sans autorisation du constructeur.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
In diesem Gerät wurden sicherheitsrelevante Komponenten verwendet. Diese Teile sind im Schaltbild und in der Ersatzteilliste mit
einem Symbol markiert. Es ist wichtig, dass diese kritischen Komponenten ausschließlich durch solche ersetzt werden, die den
Spezifikationen des Herstellers entsprechen. Die Produkthaftung des Herstellers erlischt bei Einsatz von nicht den Spezifikationen
entsprechenden Sicherheitsbauteilen und bei eigenmächtigen Schaltungsänderungen.
IMPORTANTE INFORMAZIONE DI SICUREZZA
Ci sono speciali componenti usati in questa apparecchiatura che sono importanti per la sicurezza. queste parti sono facilmente identificabili,
sullo schema e sulla lista parti, da un apposito simbolo . E’ indispensabile che questi componenti di sicurezza, nel caso di alterazioni o
guasti, vengano sostituiti con specifici ricambi originali per evitare shock elettrici, fuoco o altri rischi. Non modificare mai il circuito senza
autorizzazione della casa costruttrice.
AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
En este equipo se utilizan componentes especiales que son muy importantes para la seguridad. están marcados con el símbolo en los
esquemas eléctricos y en las listas de repuestos. Es fundamental que estos componentes críticos de seguridad, sean reemplazados por las
piezas originales indicadas por el fabricante para evitar los peligros de electrocución, de fuego, etc. y no modificar el diseño original sin
autorización del fabricante.
EN
Prevention of electro static discharge (esd) to Electrostatically Sensitive Devices (ESD)
Some semiconductor devices can be damaged easily by static electricity (integrated circuits, some field-effect transistors and semiconductor chip components. The following techniques should be used to help reduce the incidence of component damage caused by static electricity.
1. Immediately before handling any semiconductor component or semiconductor-equipped assembly, drain off any electrostatic charge on your body by touching a known earth ground or wear a discharging wrist strap device, which should be removed for potential shock reasons prior to applying power to the unit under test.
2. After removing an electrical assembly equipped with ESD devices, place the assembly on a conductive surface such as aluminum foil.
3. Use only a grounded-tip soldering iron to solder or unsolder ESD devices.
4. Use only an anti-static solder removal devices.
5. Do not use freon-propelled chemicals.
6. Do not remove a replacement ESD device from its protective package until immediately before your are ready to install it.
7. Immediately before removing the protective materials from the leads of a replacement ESD device, touch the protective material to the chassis or circuit assembly into which the device will be installed. CAUTION : Be sure no power is applied to the chassis or circuit, and observe all other safety precautions.
8. Minimize bodily motions when handling unpackaged replacement ESD devices
FR Prévention des composants et sous-ensembles contre les ESD ( Décharge d'Electricité Statique )
Certains semi-conducteurs peuvent être facilement endommagés par l’électricité statique (les circuits intégrés et certains transistors à effet de champs, les composants semi-conducteurs de type chip ainsi que les diodes à émission laser équipant les lecteurs optiques ). Les précautions suivantes doivent être utilisées pour réduire l’incidence des dommages causés par l’électricité statique.
1. Immédiatement avant de manipuler tout composant semi-conducteur ou ensemble équipé de semi-conducteurs, éliminez toute charge électrostatique de votre corps en touchant une terre connue. Ou bien, mettez un bracelet antistatique, qui doit être retiré, pour des raisons de choc électrique, avant de mettre l’appareil sous tension.
2. Après démontage d’un ensemble électrique équipé d’éléments sensibles aux ESD, Placez l’ensemble sur une surface conductrice telle qu’une feuille d’aluminium.
3. N’utilisez qu’un fer à souder relier à la masse pour souder ou dessouder ces composants.
4. Pour dessouder, n’utilisez que du matériel antistatique
5. N’utilisez pas de produits chimiques à propulsion de fréon.
6. Ne retirez pas ces composants de leur emballage de protection jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.
7. Juste avant de retirer la protection des broches de ces composants, touchez la protection sur le châssis ou le circuit dans lequel le composant va être installé. ATTENTION : Assurez-vous que le châssis ou le circuit n’est pas sous tension, et observez toutes les autres précautions de sécurité.
8. Minimisez les déplacements corporels lorsque vous manipulez un de ces composants de remplacement déballé.
DE Vermeidung von Elektrostatischer Entladung (ESD)
Manche elektronische Komponenten wie Transistoren, Integrierte Schaltkreise oder Chipelemente können leicht durch ESD beschädigt oder zerstört werden. Die folgenden Richtlinien helfen Schäden durch ESD zu vermeiden.
1. Unmittelbar vor dem Hantieren Halbleitern oder Baugruppen mit Halbleitern leiten Sie die statische Aufladung Ihres Körpers durch Berühren einen geerdeten Gegenstandes ab. Beschaffen Sie sich ein leitendes Hansgelenkband. Dieses müssen Sie allerdings vor dem Einschalten des zu prüfenden Gerätes ablegen.
2. Nach dem Ausbau einer empfindlichen elektronischen Baugruppe legen Sie diese auf einen leitende Unterlage wie Aluminium-Folie um eine elektrostatische Entladung zu vermeiden.
3. Benutzen Sie für Lotarbeiten an empfindlichen Komponenten einen geerdeten Lötkolben.
4. Benutzen Sie antistatisches Entlötwergzeug.
5. Verwenden Sie keine Sprays, die Freon als Treibmittel enthalten. Diese können ausreichend elektrostatische Ladung erzeugen, um empfindliche Komponenten zu schädigen.
6.
Entfernen Sie die Antistatik-Schutzverpackung (Alu-Folie, Leitgummi, Leitfolie, ..) von Komponenten und Baugruppen erst wenn Sie diese benötigen.
7. Unmittelbar vor dem Entfernen der Schutzverpackung führen Sie ein Potentialausgleich durch Berühren des Gerätes mit der Komponente/Baugruppe durch. ACHTUNG: Stellen Sie Sicher, Dass das Gerät nicht unter Spannung steht und beachten Sie alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften.
8. Bewegen Sie sich beim Hantieren mit empfindlichen Komponenten/Bausteinen möglichst wenig, da die Reibung Ihrer Kleidung oder der Füße auf dem Bodenbelag elektrostatische Ladung erzeugen kann.
IT Azioni preventive contro le scariche elettrostatiche (esd) sui Dispositivi Sensibili Elettrostaticamente (ESD)
Alcuni semiconduttoripossono essere facilmente danneggiati da elettricità statica (circuiti integrati, alcuni transistor ad effetto di campo e componenti chip semiconduttori). Al fine di ridurre l’incidenza dei componenti danneggiati a causa di elettricità statica si dovrebbero osservare le seguenti precauzioni.
1.
Immediatamente prima di maneggiare qualsiasi tipo di componente semiconduttore o di apparecchio che impiega semiconduttori, scaricare le possibili cariche elettrostatiche del proprio corpo toccando un punto sicuramente collegato a terra. In alternativa, indossare un apposito braccialetto antistatico che dovrebbe però essere tolto, per possibili potenziali shock, immediatamente prima di alimentare l’apparecchiatura sotto test.
2. Dopo il disimballo porre l’apparecchiatura equipaggiata con dispositivi ESD su una superficie conduttiva tipo foglio di alluminio.
3. Usare saldatori con punta a massa per saldare o dissaldare dispositivi ESD.
4. Usare solo saldatorI antistatici.
5. Non usare prodotti chimici tipo freon.
6. Rimuovere il dispositivo ESD dal suo imballo protettivo solo immediatamente prima del suo utilizzo.
7. Immediatamente prima della rimozione del materiale protettivo dai piedini del dispositivo ESD di ricambio, toccare con il materiale protettivo il telaio o la massa del circuito stampato dove il dispositivo deve essere inserito. ATTENZIONE : Assicurarsi che il circuito o il telaio non sia alimentato, e osservare tutte le altre precauzioni di sicurezza.
8. Limitare gli spostamenti quando si maneggia un dispositivo ESD disimballato.
ES Prevención contra descargas electro-státicas (esd) para los DISPOSITIVOS SENSIBLES electrostáticamente (ESD)
Algunos dispositivos semiconductores, pueden ser dañados fácilmente por la electricidad estática (los circuitos integrados, algunos transistores de Efecto de Campo y los semiconductores "chip"). Las siguientes técnicas pueden ser utilizadas para ayudar a reducir la destrucción de los componentes causada por la electricidad estática.
1. Inmediatamente antes de manejar cualquier componente semiconductor o conjunto equipado con semiconductores, elimine la carga electrostática de su cuerpo tocando alguna toma de tierra conocida o utilizar una correa conductora conectada a una toma de tierra que se pone en la muñeca la cual debe ser quitada (por razones de seguridad) antes de conectar la alimentación al equipo bajo prueba.
2. Después de quitar un conjunto equipado con componentes ESD, coloque el conjunto sobre una superficie conductora, como papel aluminio.
3. Utilizar únicamente soldadores con la punta conectada a la toma de tierra para soldar o desoldar componentes ESD.
4. Utilizar solamente soldadores antiestáticos para quitar componentes.
5. No utilizar productos químicos con gas freón como propelente.
6. No sacar de su embalaje protector el nuevo componente ESD hasta inmediatamente antes de estar todo preparado para montarlo.
7. Inmediatamente antes de quitar los materiales de protección de las patillas del componente, tocar el material protector al chasis del conjunto donde se vaya a montar el componente. CUIDADO : Asegúrese de que la alimentación no esté aplicada al chasis o circuito, y cumpla todas las precauciones de seguridad.
8. Maneje sin movimientos bruscos el componente ESD una vez desempaquetado.
Page 6
7
DTH6000
8 First issue 12 / 02

HANDLING THE OPTICAL PICKUP

The laser diode used in the optical pickup may break down due to potential differences caused by electricity produced by clothing or the human body, care should therefore be taken to prevent electrostatic discharge whilst repairing the optical pickup.
The following method is recommended.
1) Place a conductive sheet on the work bench (The black sheet used for wrapping repair parts.)
2) Place the set on the conductive sheet so that the chassis is grounded to the sheet.
3) Place your hands on the conductive sheet (doing this gives them the same ground as the sheet).
4) Remove the optical pickup block
5) Perform work on top of the conductive sheet. Be careful not to let your clothes or any other static sources to touch the unit.
* Grounding the Human Body, use an antistatic
wrist strap to discharge static electricity from your body.
* Grounding the work place, use either an
antistatic matt or a sheet of steel on the area where the optical pickup is to be placed and ground the matt/sheet.
6) Short the short terminal on the PCB, which is inside the Pickup Assembly, before deconnecting the flexible cable for replacing the Pickup. (The short terminal is shorted when the Pickup Assembly is being lifted or moved.)
7) After replacing the Pickup, open the short terminal on the PCB.
MANIPULATION DU BLOC OPTIQUE
La diode laser utilisée dans le bloc optique peut se détériorer à cause d’une différence de potentiel causé par l’électricité produite par les vêtements ou le corps humain, par conséquent des précautions doivent être prise pour éviter les décharges électrostatiques pendant la réparation du bloc optique.
Il est recommandé de suivre la méthode suivante.
1) Placez une feuille conductrice sur le banc de travail (la feuille noire utilisée pour envelopper les pièces détachées).
2) Placez l’ensemble sur la feuille conductrice pour que le châssis soit mis à la masse par la feuille.
3) Mettez vos mains sur la feuille conductrice (en faisant ceci, vous leur donnez la même masse que la feuille)
4) Retirez le bloc optique
5) Travaillez en haut de la feuille conductrice. Prenez soin de ne pas laisser vos vêtements ou autre source statique toucher le bloc optique.
* Mise à la terre du corps humain : utilisez un
bracelet antistatique pour décharger l’électricité statique de votre corps.
* Mise à la terre du poste de travail : placez soit
un tapis antistatique, soit une feuille d’acier sur le banc de travail où vous poserez le bloc optique après avoir relier le tapis ou la feuille à la masse.
6) Pour remplacer le bloc optique, soudez le court­circuit sur le circuit imprimé qui se trouve sur l’ensemble optique, avant de déconnecter le câble flexible (le court-circuit est soudé lorsque l’ensemble optique est levé ou déplacé).
7) Après le remplacement du bloc optique, dessoudez le court-circuit sur le circuit imprimé.
HANDHABUNG DER OPTISCHEN EINHEIT
Die verwendete Laser-Diode kann unter Umständen zerstört werden, wenn sie mit statischer Spannung aufgeladene Teile in Berührung kommt . Deshalb ist unbedingt zu beachten, daß vor der Reparatur alle Teile potentialfrei sind.
Empfehlenswert ist folgende Methode.
1) Eine leitende Unterlage auf den Werktisch legen (über 1MOhm Widerstand geerdete Leitgummi-Matte, Metallplatte oder ggf. die schwarze Folie der Ersatzteilverpackung).
2) Das Gerät auf diese Fläche stellen, damit ein Potenzialausgleich stattfinden kann.
3) Bringen Sie Ihren Körper auf das gleiche Potenzial wie die Unterlage (z.B. mit Handgelenkband über 1 MOhm geerdet).
4) Jetzt kann das DVD-Laufwerk bzw. die optische Einheit ausgebaut werden .
5) Führen sie alle Arbeiten auf der Leitgummi­Matte aus.
6) Zum Schutz des Lasers verbinden vor dem Ausbau der optischen Einheit (Lösen der Flachbandleitung) die beiden Lötpunkte auf der Leiterplatte der optischen Einheit miteinander. Die Leiterplatte befindet sich in der optischen Einheit.
7) Nach dem Einbau der (neuen) optischen Einheit den Kurzschluß wieder beseitigen !
MANEGGIAMENTO OTTICA PICKUP
Il diodo laser usato nelle ottiche pickup si può danneggiare a causa di differenze di potenziale causate da elettricità prodotta da vestiti o dal corpo umano, particolari attenzioni devono essere prese, durante la riparazione di apparecchiature con pickup ottici, per prevenire scariche elettrostatiche.
Si raccomanda di seguire le seguenti indicazioni.
1) Mettere un foglio conduttivo sul banco di lavoro (tipo foglio nero utilizzato per avvolgere le parti di ricambio).
2) Posizionare l’apparecchiatura sul foglio conduttivo per collegare la massa del telaio al foglio conduttivo.
3) Toccare con le mani il foglio conduttivo per avere lo stesso potenziale di massa del foglio conduttivo.
4) Rimuovere l’assieme ottica pickup.
5) Lavorare sopra il foglio conduttivo. Evitare di far toccare i propri vestiti o qualsiasi altra sorgente statica all’apparecchiatura.
* Per scaricare a massa l’elettricità statica del
proprio corpo utilizzare l’apposito braccialetto antistatico.
* Per mettere a terra il proprio posto di lavoro
utilizzare un tappetino antistatico o un foglio di acciaio collegati a massa, sull’area dove deve essere sostituita l’ottica.
6) In caso di sostituzione del pick up, cortocircuitare prima gli appositi punti della piastrina dell’assieme pickup, poi scollegare il cavo di collegamento flessibile.
7) Aprire il cortocircuito dei terminali solo dopo la sostituzione del Pickup.
MANEJO DEL CONJUNTO OPTICO
El diodo láser utilizado en el lector óptico puede resultar averiado a causa de las diferencias de potencial eléctrico producidas por el roce con la ropa o con el cuerpo humano, también hay que tener cuidado de que no se produzcan descargas electrostáticas mientras se repara el lector óptico.
Se recomienda el siguiente método.
1) Colocar una hoja conductora en el banco de trabajo (Vale la hoja negra que se utiliza para envolver los repuestos).
2) Colocar el aparato en la hoja conductora de forma que el chasis haga contacto con la hoja.
3) Poner las manos sobre la hoja conductora (haciendo esto se da la misma toma de tierra que a la hoja).
4) Retirar el conjunto óptico.
5) Realice el trabajo encima de la hoja conductora. Tenga cuidado para no permitir que su ropa o cualquier otra fuente de electricidad estática pueda tocar a la unidad.
* Conecte a tierra el cuerpo humano, utilizando
una muñequera antiestática para descargar la electricidad estática del cuerpo.
* Conectar a tierra el lugar de trabajo, utilizando
una alfombrilla antiestática o una hoja de papel de aluminio en el área donde se coloque el lector óptico y conectándola a la toma de tierra.
6) Poner en cortocircuito los terminales de los diodos (soldaduras en la cinta del conjunto óptico) antes de desconectar el cable flexible para remplazar el lector óptico.
7) Después de cambiar el lector óptico, quitar los cortocircuitos anteriores.
AAAAA
EN FR DE IT ES
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
A
Fig. 4
Fig. 5
03
01
02
13
03
04
Page 7
DTH6000 First issue 12 /02 9
10

MECHANISM MAINTENANCE

In the following chapters, the reference marks of spare parts indicate the dissassembling order. Unless otherwise stated, reassemble in the reverse order.
REMOVAL / REFITTING (DVD)
1- Access to DVD assembly
Remove the 7 screws and the top cabinet.
2 - Removing the DVD player
Remove the 2 screws fixing the DVD player.
3 - Removing the shield (fig. 4)
Disengage: and
4 - Replacing the tray (fig. 5)
Disengage: Pull:
5 - Replacing the belt (fig. 5 to fig. 8)
Unscrew: Remove: and Push: Slide: Remove: , , and
6 - Replacing the optical pick-up (fig. 9 and fig. 10)
Unsolder: Disengage: Remove: Unscrew: Remove: and
MAINTENANCE DE LA MÉCANIQUE
Dans les chapitres suivants, le repérage des pièces indique l'ordre de démontage. Sans indication contraire, le remontage se fait dans l'ordre inverse.
DÉMONTAGE / REMONTAGE (DVD)
1 - Accès à l'ensemble DVD
Retirer les 7 vis et le coffret supérieur.
2 - Dépose de l'ensemble DVD
Retirer les 2 vis maintenant le lecteur de DVD.
3 - Dépose du blindage (fig. 4)
Dégager: et
4 - Remplacement du tiroir (fig. 5)
Dégager: Tirer:
5 - Remplacement de la courroie (fig. 5 à fig. 8)
Dévisser: Retirer: et Pousser: Glisser: Retirer: , , et
6 - Remplacement du bloc optique (fig. 9 et fig. 10)
Dessouder: Dégager: Retirer: Dévisser: Retirer: et
WARTUNG DES LAUFWERKS
In den folgenden Absätzen kennzeichnet die Numerierung der Teile die Reihenfolge der Demontage. Wenn nicht anders vermerkt, erfolgt der Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
AUSBAU / EINBAU (DVD)
1 - Zugang zum DVD-Laufwerk
Entfernen Sie 7 Schrauben und den Gehäusedeckel
2 - Ausbau des DVD-Laufwerkes
Entfernen Sie 2 Schrauben und des DVD-Laufwerkes
3 - Entfernen der Abschirmung des DVD-
Laufwerkes (Abb. 4) Aushaken: und
4 - Austausch der Schublade (Abb. 5)
Aushaken: Herausziehen:
5 - Austausch der Treibriemen (Abb. 5 bis Abb. 8)
Schrauben lösen: Ausbauen: und Wegdrücken: In Pfeilrichtung schieben: Ausbauen: , , und
6 - Austausch der optischen Einheit (Abb. 9 und 10)
Loslöten: Aushaken: Ausbauen: Schrauben lösen: Ausbauen: und
MANUTENZIONE DELLA MECCANICA
I riferimenti delle parti di ricambio, indicati nei seguenti capitoli, si riferiscono all’ordine di smontaggio. Dove non specificato riassemblare in ordine inverso.
SMONTAGGIO / RIMONTAGGIO (DVD)
1 - Accesso all'assieme DVD
Rimuovere le 7 viti e il coperchio.
2 - Rimovuere il lettore DVD
Svitare e togliere le due viti che fissano il lettore DVD.
3 - Rimovuere la schermature del DVD (Fig. 4)
Sganciare: e
4 - Sostituzione del cassetto (fig. 5)
Sganciare: Tirare:
5 - Sostituzione della cinghia (Fig. 5 alla fig. 8)
Svitare: Rimuovere: e Spingere: Far scivolare: Rimuovere: , , e
6 - Sostituzione del Pickup
Dissaldare Sganciare: Rimuovere: Svitare: Rimuovere: e
MANTENIMIENTO DEL MECANISMO
En los siguientes epígrafes, las marcas de referencia de repuestos indican el orden de desensamblaje. A no ser que se diga otra cosa, el reensamblaje es en el orden inverso.
DESMONTAJE / MONTAJE DVD
1 - Acceso al conjunto DVD
Retirar los 7 tornillos y la tapa superior.
2 - Retirar el DVD
Retirar los 2 tornillos y el DVD
3 - Retirar el blindaje del DVD (Fig. 4)
Desenganchar: y
4 - Sustitución de la bandeja (fig. 5)
Desenganchar: Tirar:
5 - Sustitución de la cinta (fig. 5 a fig. 8)
Desatornillar: Retirar: y Empujar: Deslizar: Retirar: , , y
6 - Sustitución del conjunto optico
Desoldar: Desenganchar: Retirar: Desatornillar: Retirar: y
19
18
17
16151413121110
09
08
07
06
05
04
03
02
01
19
18
17
16151413121110
09
0807060504
030201
19
18
17
16151413121110
09
08070605040302
01
191817
16151413121110
09
08070605040302
01
191817
16151413121110
09
080706
05
04
030201
EN FR DE IT ES
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 8
11
12
Fig.11
20
Fig. 6
Fig. 7
05
06
08
10
17
18
07
17
09
17
19
15
14
14
16
Page 8
11
DTH6000
12 First issue 12 / 02

REMOVING THE MAIN BOARD

Remove the top cover and the front panel Unscrew : Remove the VCR mecanism Disengage: Bend: Remove: and Remove: Unscrew: Remove the MPEG board Pull and lift up:
REMOVAL / REFITTING (VCR)
For service information on the deck mechanism report to "X1000 series mechanical adjustments" (code: 351 659 20).
RESETING THE VIDEO RECORDER
Disconnect the video recorder from the mains supply. Hold down the "+" and "-" keys on the front panel and reconnect the video recorder to the mains supply. Release the "+" and "-" keys. Reseting the video recorder also can be done in the service mode.
ACCESSING THE SERVICE MODE
Press "menu" button on the remote control, then the main menu is displayed on screen. Press successively the "3", "6", and "9" buttons, the mode service menu appears. To select a function, press the corresponding number button on the remote control. Press "0" button on the remote control to exit from service mode.
DEPOSE DE LA PLATINE PRINCIPALE
Retirer le coffret et la façade Dévisser: Retirer la mécanique du magnétoscope Dégager: Plier: Retirer: et Retirer: Dévisser: Retirer la platine MPEG Tirer et soulever:
DÉMONTAGE / REMONTAGE (magnétoscope)
Pour les instructions de maintenance de la mécanique se reporter au fascicule mécanique de la série X1000 (code: 351 659 20).
REINITIALISATION DU MAGNÉTOSCOPE
Débrancher le magnétoscope du secteur. Maintenir appuyées les touches "+" et "-" sur le clavier de commande et brancher le magnétoscope au secteur. Relacher les touches "+" et "-". La réinitialisation du magnétoscope peut aussi se faire par le mode service.
ACCES AU MODE SERVICE
Appuyer sur la touche "menu" de la télécommande, Le menu principal apparait à l'écran. Appuyer successivement sur les touches "3", "6", et "9", le menu du mode service s'affiche. Séléctionner la fonction, en appuyant sur la touche numérique correspondante de la télécommande. Appuyer sur la touche "0" de la télécommande pour sortir du mode service.
AUSBAU DER GRUNDPLATTE
Entfernen Sie den Gehäusedeckel und die Frontblende: Lösen Sie die Schrauben: Videorecorder-Laufwerk ausbauen Aushaken: Vorbiegen: Ausbauen: und Ausbauen: Schrauben lösen: MPEG-Platine ausbauen Herausziehen und anheben:
ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAU DES VCR
Für den Service am Videorecorder-Laufwerk schlagen Sie bitte in der Serviceinformation "X1000" (Bestell Nr. 351 659 20) nach.
RESET DES VIDEORECORDER
Trennen Sie das Gerät vom Netz (Netzstecker ziehen). Drücken Sie gleichzeitig die "+" und "-" Tasten am Gerät und stecken den Netzstecker wieder ein. Lassen Sie die "+" und "-" Tasten wieder los. Ein Reset des Videorecorders kann auch im Service-Mode vorgenommen werden.
AKTIVIEREN DES SERVICE-MODES
Drücken Sie die Taste "MENU" auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptmenü. Drücken Sie nacheinander die Tasten "3", "6", und "9". Auf dem Bildschirm wird das Menü des Service-Modes angezeigt. Um eine Funktion auszuwählen, drücken Sie die entsprechende Zifferntaste auf der Fernbedienung. Um den Service-Mode zu verlassen, drücken Sie die Taste "0".
RIMOZIONE PIASTRA PRINCIPALE
Togliere il coperchio e la mascherina frontale Svitare: Rimuovere la meccanica VCR Sganciare: Piegare: Rimuovere: e Rimuovere: Svitare: Rimuovere la piastra MPEG Tirare e sollevare:
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO (VCR)
Le informazioni di servizio sulla meccanica cassette sono riportate sullo schema / documentazione del telaio X1000.
RESET DEL VIDEOREGISTRATORE
Scollegare il videoregistratore dalla rete. Premere e mantenere premuti i tasti "+" e "-" del pannello frontale e ricollegare il video alla rete. Rilasciare i tasti "+" e "-". Il Reset del videoregistratore può essere fatto anche in Service Mode.
ACCESSO AL SERVICE MODE
Premere il tasto "menu" del telecomando per far visualizzare il menu sullo schermo TV. Premere in successione i tasti "3", "6", e "9" per entrare in Service Mode. Per selezionare una funzione premere il corrispondente numero del telecomando. Premere il tasto "0" per uscire dal service Mode.
RETIRAR LA PLATINA PRINCIPAL
Retirar la tapa superior y el panel frontal Desatornillar: Retirar la mecánica del VCR Desenganchar: Doblar: Retirar: y Retirar: Desatornillar: Retirar la platina MPEG Tirar y levantar hacia arriba:
DESMONTAJE/MONTAJE (VCR)
Para la información de servicio de la mecánica, ver los "AJUSTES MECANICOS DE LA SERIE X1000".
INICIALIZAR EL VCR
Desconectar el vídeo de la red. Mantener pulsadas las teclas "+" y "-" del panel frontal mientras se reconecta a la red. Soltar las teclas "+" y "-". La inicialización del vídeo también se puede hacer en el modo servicio.
ENTRAR EN MODO SERVICIO
Pulsar la tecla "menu" del telemando. Cuando aparezca el menu principal en la pantalla, pulsar sucesivamente las teclas "3", "6" y "9" y aparecerá el modo servicio. Para seleccionar una función, pulsar la tecla del número correspondiente del telemando. Para salir del modo servicio, pulsar la tecla "0".
2928272625
242423
222120
2928272625
242423
222120
2928272625
242423
222120
2928272625
242423
222120
2928272625
242423
222120
EN FR DE IT ES
Fig. 12 Fig. 14Fig. 13
252926
21
27
23 24
22
21
21
28
21
232323
Page 9
DTH6000 First issue 12 / 02 13
14
ADJUSTMENTS - RÉGLAGES - EINSTEILLUNGEN - RIGOLAZIONI - AJUSTES
1. MEASUREMENTS SERVO SECTION(MAIN BOARD) - VÉRIFICATIONS SUR LES CIRCUITS D'ASSERVISSEMENTS- MESSUNGEN SERVOTELL - CONTROLLI PARTE SERVO - VERIFICATIONES PARA PARTE SERVO.
2. VIDEO SIGNAL PROCESSING - TRAITEMENT VIDEO - VIDEO SIGNALTEIL - ELABORAZIONE SEGNALE VIDEO- TRATAMIENTO VIDEO
3. AUDIO SIGNAL PROCESSING - TRALTEMENT AUDIO - AUDIO SIGNALVERARBEITUNG - ELABORAZIONE SEGNALE AUDIO- TRATAMIENTO AUDIO
4. TEST POINTS AND ADJUSTMENT OVERVIEW- EMPLACEMENT DES POINTS TEST ET DES RÉGLAGES ­TESTPUNKTE UND ABGLEICH-ÜBERSLCHT - PUNTI TEST E PANORAMICA GENERALE DELLE REGOLAZIONI ­PUNTO DE PRUEBA Y EMPLAZAMIENTOS DE LOS AJUSTES.
Item Mode & Signal Test equipment Test point Description
2.2.1 Oscillator frequency Frequency counter IC601 pin38 None
Confirm f =17.73447MHz ± 443Hz
2.2.2 Drum FF(Flip Flop) PB/REC Oscilloscope IC601 pin 18 None Check for 40ms±10ms
2.2.3 Capstan FG frequency PB/REC(SP) Frequency counter IC601 pin 87 None Check for f = 757Hz ±10Hz
2.2.4 Head switching PB
Scart
JK101
pin19
by
software
setup
Dual trace
Oscilloscope
Trigger ext.
PT01/3
(Drum FF)
Adjustment
point
1.Insert a protected test cassette into the video recorder.
2.The VCR will automatically enter the play mode.
3.Next enter the service mode.
4.Press <5>key on the remote control.
5.The video control data is displayed.
6.Press<Rec>key either on remote control or on the front panel.
7.<0> key on the remote control will release the video control data mode.
Item Mode & Signal Test equipment Test point Description
2.3.1 CVBS EE level Oscilloscope AV1 pin19 None
Check for VBS= 1Vpp± 0.1Vpp
BURST = 300mVpp± 70mVpp
2.3.2 CVBS EE level Oscilloscope AV1 pin19 None
MAGENTA BAR=210MvPP± 20Vpp
REC SECAM
Colour bar 1Vpp
AV 1 pin20
Select AV1
REC PAL
PAL grey scale
1Vpp
AV1 pin20
Adjustment
point
Item Mode & Signal Test equipment Test point Description
2.4.1 Oscilloscope None
Check for 70KHz±5KHz
pin1
50Vpp±5Vpp
Bias oscilltor
frequency &level
REC
(Without signal)
Adjustment
point
P202
6.5±1H
6.5±1H
Page 10
15
DTH6000
16 First issue 12 / 02
WIRING DIAGRAM - SCHEMA D'INTERCONNEXIONS - VERDRAHTUNGSPLAN -DIAGRAMMA DELLE INTERCONNESSIONI - ESQUEMA DE INTERCONEXIONES
Page 11
DTH6000 First issue 12 / 02 17
18
POWER SUPPLY BLOCK DIAGRAM - SYNOPTIQUE DES ALIMENTATIONS - BLOCKSCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA A BLOCCHI ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DE BLOQUES ALIMENTACIÓN
Page 12
19
DTH6000
20 First issue 12 / 02
SERVO BLOCK DIAGRAM - SYNOPTIQUE ASSERVISSEMENTS - BLOCKSCHALTBILD SERVO - SCHEMA A BLOCCHI SERVO - ESQUEMA DE BLOQUES SERVOMECANISMO
Page 13
DTH6000 First issue 12 / 02 21
22
DVD BLOCK DIAGRAM - SYNOPTIQUE DVD - BLOCKSCHALTBILD DVD - SCHEMA A BLOCCHI DVD - ESQUEMA DE BLOQUES DVD
DGND
AGND
CN405
To Analog Board
1 3 5 7
9 11 13 15 17 19
2
4
6
8 10 12 14 16 18 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29
ML
MDI
SPDIF
MC
POWER_ON_H
ABCLK
AMCLK
ALBCLK
DATA IN
CLOCK
I2C_DATA2
CS
DVD VIDEO IN
Pr(R)
Y(G)
Pb(B)
I2C_CLK2
C
MUTE
Y
ASDAT0
Audio out
Internal peripherals
Front-end &
link interface
DM A
Ce ntra l
command port
block move
De bug
MP EG
MP EG
DM A s
Communications
arbiter
CP U (C 2+)
Cl oc k
genera tor
Refill
co ntrol
RID
Diagnostic
controller
DC a ch e
SR AM
ICac he
TA P
CP U arb iter
CACH E SUB SYST EM
ST20 ar biter & memory co ntroller
I/F
SD RA M
block move
CD FIFO s Comm and I/F
SDRAM arbiter (LMC )
OSD, SP de co der
Vid eo
filtering
DE N C
Programmable CPU interfac e (EM I)
Shared S DR AM interface (SMI)
Video
de co der
and mixing
JTAG debu gging interface
Analog/digital
video output
16 , 32 or
64 Mbit
SDRAM
Ex t periph erals:
Flash, additional
DRAM SDRAM
DV D
2 UART s, I
2
C,
IR tra nsceiver,
mode m i/f
Audi o dec o
der
DVD FRONT END
TVM503R
120 124
Page 14
23
DTH6000
24 First issue 12 / 02
BLOCK DIAGRAM - SYNOPTIQUE - BLOCKSCHALTBILD - SCHEMA A BLOCCHI - ESQUEMA DE BLOQUES
IF
AV 1
AV 2
AUX
DVD
13
15
14
12
1
5
IC302 (CD4051)
IC601 (MICOM)
IC253 (CD4053)
48 50 52 54
56 52
48 50
REC /EE
SW1
SW2
SW3
TV
DECODER
52
50
IC301(LA71750M)
4
35
61
63
9 10 11
3
CIRCUIT
OUT
OUT
RECORDER

SECAM PLAYBACK PATH

VIDEO SWITCHING

AUDIO SWITCHING

DIGITAL AUDIO

SECAM RECORD PATH

IC361
LM70100M
IC361
LM70100M
(IC251)
(TDA9605)
Page 15
DTH6000 First issue 12 / 02 25

VIDEO RECORD PATH FOR PAL

VIDEO PLAYBACK PATH FOR PAL

IC301
LA71750M
IC301
LA71750M
Page 16
DTH6000
26 First issue12 / 02

HIFI

IC251
Page 17
DTH6000 First issue 12 /02 27
28
HIFI AND SWITCH SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA HIFI ET COMMUTATIONS - SCHALTBILD HIFI UND UMSCHALTUNG - SCHEMA HIFI E COMMUTAZIONE - ESQUEMA HIFI Y CONMUTACIÓN
IC251
MAIN
Page 18
29
DTH6000
30 First issue 12 / 02
POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA ALIMENTATIONS - SCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA ALIMENTAZIONE - ESQUEMA ALIMENTACIÓN
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operational safety be garanteed.
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non­conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) durch nicht normgerechte Teile ersetzt werden, erlischt die Haftung des Herstellers.
La sostituzione degli elementi di sicurezza (marcati con il segno ) con componenenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso é “esclusa la responsabilità” del costruttore.
La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
Achtung : Bei Messungen im Primärnetzteil
- Primärnetzteilmasse verwenden ( ).
Note : Power Supply primary circuit measurements.
- Use only ( ) connection point.
Attention : Mesure dans la partie primaire de l'alimentation
- Utiliser la masse du bloc alimentation ( ).
Attenzione : misure nell'alimentatore primario
- usare massa alimentazione primario ( ).
Cuidado : Medida en el bloque de alimentación
- Utilizar la masa del bloque de alimentación ( ).
Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello châssis collegata alla rete. Parte del chassis conectar a la red.
Use isolating mains transformer. Utiliser un transformateur isolateur du secteur. Einen Trenntrafo verwenden. Utilizar un transformador aislador de red. Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete.
Safety Part When repairing, use original part only
Pièce de securité N'utilisez que les pièces d'origine
Utilice solo piezas originales
Bei Ersatz nur Originalteil verwenden
Sicherheitsbauteil
Pieza de seguridad
Per la riparazione utilizzare solo componenti originali
Componenti di sicurezza
SMPS
Page 19
DTH6000 First issue 12 /02 31
32
SERVO SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA ASSERVISSEMENTS - SCHALTBILD SERVO - SCHEMA SERVO - ESQUEMA SERVOMECANISMO
MAIN
KDB
Page 20
33
DTH6000
34 First issue 12 / 02
VIDEO SIGNAL PROCESSING SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA TRAITEMENT VIDÉO - SCHALTBILD VIDEO SIGNALVERARBEITUNG - SCHEMA ELABORAZIONE VIDEO ­ESQUEMA TRATAMIENTO VIDEO
MAIN
Page 21
DTH6000 First issue 12 /02 35
36
INPUT/OUTPUT AND IF SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA ENTRÉES/SORTIES ET FI - SCHALTBILD EINGÄNGE/AUSGÄNGE UND ZF - SCHEMA INGRESSI/USCITE E IF - ESQUEMA ENTRADAS /SALIDAS Y IF
Page 22
37
DTH6000
38 First issue 12 / 02
DIGITAL AUDIO SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA AUDIO NUMÉRIQUE - SCHALTBILD DIGITAL-TON - SCHEMA AUDIO DIGITALE - ESQUEMA AUDIO DIGITAL
DM74LS04MX
MAIN
Page 23
DTH6000 First issue 12 /02 39
40
MPEG SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA MPEG - SCHALTBILD MPEG - SCHEMA MPEG - ESQUEMA MPEG (1/2)
FRONT END
MGND
DVD POWER
DGND AGND
AGND
DGNDAGND
DRAWER
VIDEO AMP
MGND
DGND
AGND
KA3082
KA78R05
KA78R33
KA78R33
KA78R08
IC401 8Pin
IC401 3Pin
IC401 32Pin
IC410 2Pin
IC401 33Pin
IC410 4Pin
IC401 25Pin
IC401 26Pin
IC401 27Pin
IC401 34Pin
TO CN405
TO CN405
TO CN405
TO IC401
IC401 9Pin
+3.3VL
+8V
+5V
+3.3VM
+3.3V
+5 V
+3.3VL
+8 V
+8V
+5V
+8V
+3.3V
+5V
+5V A +5 V
+8V
R550 68
R565 270
C531 68p
C488 68p
C529 68p
L418
6.8u (R)
IC410
6dB_AMP
14
12
161 2 3 4 5 6 7 8
13
15
11
10
9
OUTA2
OUTB2
+VCCMUTE INA GND INB GND NC INC GND
OUTB1
OUTA1
NC OUTC1 OUTC2
R487 1k
C480
10u 16V (R)
C508
0.1u
C491
0.1u
C492
100u/16V (R)
C490 68p
TP477
C523 68p
C525 68p
L416
6.8u (R)
R561 270
C482 68p
Q402 KTC3198Y (R)
D413
1N4007(C)
TP475
R544
10k
C507
0.1u
C521 22u/16V (R)
C520 100u/16V (R)
R479 270
R552 68
R465
4.7k
C497 100u/16V (R)
D409
LS4148(C)
C522
0.01u
D410
LS4148(C)
CN406
To Power
6V
4.8V
9.6V
AG
DG
MG
1
2
3
4
5
6
C479
0.1u
DRAWER_IC
IC408
1
3
10
9
8
7
6
2
5
4
GND
P1
OUT2
P2
VCC2
VCC1
IN2
OUT1
IN1
V2
R553 68
C512 47u/25V (R)
R549 68
C513 47u/25V (R)
C509
0.1u
TP473
IC413
1
324
PWR
GND
+3.3V
VDIS
R490
100k
L408
6.8u (R)
IC409
6dB_AMP
14
12
161 2 3 4 5 6 7 8
13
15
11
10
9
OUTA2
OUTB2
+VCCMUTE INA GND INB GND NC INC GND
OUTB1
OUTA1
NC OUTC1 OUTC2
R543
10k
R488
1k
R551 68
R548 68
R491
4.7k
TP480
D411
LS4148 (C)
R453
20 (C)
TP479
R468 470
R475
68k
C514
47u/25V (R)
IC412
1
324
PWR
GND
+3.3V
VDIS
R547 68
C519 100u 16V (R)
TP481
C493 100u/16V (R)
R472
47k
L409
6.8u (R)
R545
10k
R546
10k
CN404
To Loader
To Main Board
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
2
4
6
8
10
12
14
16
18
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
2
4
6
8
10
12
14
16
18
R486
1k
TP478
R464
4.7k
R480 270
CN405
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
CN403
To Loader (DRAWER MOTOR)
1
2
1
2
IC411
1
324
PWR
GND
+5V
VDIS
R466
20 (C)
C481
1u/16V (R)
R473
5.1k
Q401 KTA1266Y (R)
C511 47u/25V (R)
R554 68
L410
6.8u (R)
R493 0
C495 100u/16V (R)
C494 22u/16V (R)
R482
1K
R470
2.7k
C510
0.1u
R469
5.6k
C528 68p
C526 68p
L417
6.8u (R)
C498 22u/16V (R)
R563 270
D412
6.8V (C)
R492 0
TP482
R489
1k
R467 470
C516 20p
IC414
1
324
PWR
GND
+8V
VDIS
C477
100u 16V (R)
C489 68p
R471 10k
C483 68p
TP476
C476
0.1u
R474
10k
C478
0.01u
R481 270
C496 22u/16V (R)
C515 5p
C484 68p
SRVO_IRQ
S_B_CLK
S_D_VALID
/SOFT_RST
I2C_DATA1
I2C_CLK1
S_START
S_DATA
ML
MDI
SPDIF
MC
ABCLK
AMCLK
ALBCLK
DATA IN
CLOCK
I2C_DATA2
CS
DVD VIDEO IN
Pr(R)
Y(G)
Pb(B)
I2C_CLK2
C
MUTE
Y
SLIDE_OUT
SLIDE_IN
ASDAT0
Pb(B)
G_IN
R_IN
C
Y(G)
B_IN
Y_D
Y
Pr(R)
C_D
Y_DVD
Y_D
C_DVD
C_D
DVD VIDEO IN
CV_DVD
SLIDE_OC

MPEG

MPEG
MPEG
MPEG
Page 24
41
DTH6000
42 First issue 12 / 02
MPEG SCHEMATIC DIAGRAM - SCHÉMA MPEG - SCHALTBILD MPEG - SCHEMA MPEG - ESQUEMA MPEG (2/2)
JTAG
EEPROM
SDRAM
FLASH MEMORY
I.FUM29W800DT
M29W160DB
24C02W
51957BL
64Mbit
TO CN405
IC401, 208
Vcc & Noise Filter
TO CN405

MPEG DECODER & CPU

SMI_CAS
SMI_DQML
SMI_RAS
SMI_WE
CLK
SMI_CS0
SMI_DQMU
MD10
MD9
MD3
MD6
MD8
MD11
MD3
MD6
MD15
MD5
MD12 MD4
MD15
MD14
MD7
MD13
MD7
MD5
MD10
MD14
MD8
MD12
MD4
MD11
MD13
/CE3
MD2
MD1
MD0
MD0
MD9
MD1 MD2
DD12
BA10
MADDR7
MADDR11
MADDR12
MADDR6
MADDR18
BA6
MADDR3
DD14
DD8
MADDR2
MADDR9
MADDR1
DD6
DD0
DD14
DD15
MADDR10
DD1
BA11 BA9
BA2 BA3
BA5
BA1
BA10
DD5
BA8
BA1
MADDR15
MADDR20
DD2
BA4
DD7
DD12
MADDR19
BA4
MADDR8
MADDR16
MADDR13
MADDR9
BA6
BA0
DD1
DD4
DD6
DD11
BA[0..13]
BA7
DD10
BA13
BA12
DD3
DD8
DD9
MADDR21
MADDR4
BA5
MADDR8
MADDR17
DD0
MADDR3
DD11
DD5
DD3
MADDR6 MADDR5
MADDR1
BA9
VDD_PCM
MADDR20
MADDR17
BA0
DD[0..15]
MADDR14
BA7
DD15
DD9
DD4
MADDR18
MADDR5
BA11
DD13
DD7
MADDR13
MADDR4
MADDR15
DD2
MADDR19
MADDR7
MADDR2
MADDR16
MADDR14
BA8
BA3
MADDR[1..21]
DD13
BA12
BA2
BA13
DD10
+2.5VP
+2.5VD
+2.5VAV
+3.3VDXX
+3.3V
+3.3V
+2.5VAV
+2.5VAV
+3.3VDXX
+2.5VP
+2.5VD
+2.5VD
+2.5VP
+3.3VDXX+3.3VDXX
+3.3VDXX
+3.3VDXX
+3.3VDXX
+5V
+5V
+5V
+2.5VD
+3.3VM
VFL
VFL+3.3VM
+5V
+3.3VDXX
+5V
+3.3VDXX
+3.3VM
VFL
+3.3VDXX
+3.3VDXX
+2.5VD
+3.3VDXX
+3.3VDXX
+3.3VDXX
<MADDR12>
<MADDR11>
<MADDR10>
D402
1N4007 (C)
C485
0.1u
R407 10K
C501 47u/10V (R)
R525 68
C426
0.1u
C442 47 u/16V (R)
C421
0.1u
C430
0.1u
C438
5P
C452
100p
R433
10K
R432
10K
C451
100p
R434 1K
R523 68
C435
5P
R505 68
CN402
JTEST
1
2
3
4
1
2
3
4
R435 1K
R422
100
C428
0.1u
C420
0.1u
R528 68
R429 100
C408
0.1u
R519 68
R507 68
C403
0.1u
R504 68
C434
5p
Motor Driver
VCR_DVD COM
Load
IR Data
Video
Audio
SDRAM
JTAG
CPU
FLASH MEMORY
Audio
EEPROM
JTEST
IC401 STI5519
1
208
52
53
104
105
2345678910111213141516171819202122232425262728293233343536383940414243454647495051
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
30
37
44
48
31
69
PIO2B5
PIO2B4
PCMDATA0
PCMDATA1
ADC_LRCLK
ADC_DATA
PIO2B6
PIO2B7
VDD_3V3
VSS
PIO3B0
PIO3B1
PIO3B2
PIO3B3
PIO3B4
PIO3B5
PIO3B6
PIO3B7
VDD_2V5
VSS
S_DATA
S_BCLK
S_VALID
S_SYNC
NRSS_CLK
NRSS_OUT
NRSS_IN
VDD_RGB
VSS_RGBBGRVREF_RGB
IREF_RGBYC
CVBS
VREF_YC
IREF_YC
VSS
PIO4B0
PIO4B1
PIO4B2
PIO4B3
PIO4B4
PIO4B6
PIO4B7
VDD_3V3
VSS_PCM
VSS
SCLK
PCMDATA2
PCMCLK
LRCLK
SPDIF
SMI_A4
SMI_A5
SMI_A6
SMI_A7
SMI_A8
SMI_A9
VDD_2V5
VSS
SMI_A3
SMI_A2
SMI_A1
SMI_A10
SMI_A11
SMI_A12
SMI_A13
SMI_CS0
SMI_CS1
SMI_RAS
SMI_CAS
SMI_WE
SMI_DQML
SMI_DQMU
VDD_3V3
SMI_CLKIN
VSS
SMI_D0
SMI_D1
SMI_D2
SMI_D3
SMI_D4
SMI_D5
SMI_D6
SMI_D7
SMI_D8
SMI_D9
VDD_2V5
SMI_CLKOUT
VSS
SMI_D10
SMI_D11
SMI_D12
SMI_D13
SMI_D14
SMI_D15
ADC_SCLK
ADC_PCMCLK
VDD_3V3
VSS
TRST
TMS
TDO
TDI
TCK
PWM2
PWM1
PWM0
CPU_OE
CPU_SDRAMCLK
VDD_2V5
PIXCLK
VSS
VDD_PLL
VSS_PLL
RESET
IRQ2
IRQ1
IRQ0
CPU_BE0
CPU_BE1
CPU_RW
CPU_WAIT
CPU_CE3
CPU_CE2
CPU_CE1
CPU_RAS0
VDD_3V3
VSS
CPU_RAS1
CPU_CAS0
CPU_CAAS1
DATA0
DATA1
DATA2
DATA3
DATA4
DATA5
DATA6
DATA7
VDD_2V5
VSS
DATA8
DATA9
DATA10
DATA11
DATA12
DATA13
DATA14 DATA15 VDD_3V3 VSS ADDR1 ADDR2 ADDR3 ADDR4 ADDR5 ADDR6 ADDR7 ADDR8 ADDR9 ADDR10 VDD_2V5 VSS ADDR11 ADDR12 ADDR13 ADDR14 ADDR15 ADDR16 ADDR17 ADDR18 ADDR19 ADDR20 ADDR21 VDD_3V3 VSS PIO0B0 PIO0B1 PIO0B2 PIO0B3 PIO0B4 PIO0B5 PIO0B6 PIO0B7 PIO1B0 PIO1B1 PIO1B2 PIO1B3 VDD_2V5 VSS PIO1B4 PIO1B5 TRIGGER_IN TRIGGER_OUT PIO2B0 PIO2B1 PIO2B2 PIO2B3
VDD_YCC
VDD_2V5
PIO4B5
VDD_PCM
VSS_YCC
SMI_A0
R404 4.7K R405 4.7K R406 4.7K
D401
1N4007 (C)
C404 100u 16V (R)
R409
10K
R430 100
R503 68
R498 68
C445
47u/16V (R)
C423
0.1u
R526 68
C471
0.1u
C4700.1u
C412
0.1u
C402
0.1u
IC404
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28
27 23 24
26
25
A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8 A19 NC WE RP NC NC RY/BY A18 A17 A7 A6 A5 A4 A3
A16
BYTE
VSS
DQ15/A-1
DQ7
DQ14
DQ6
DQ13
DQ5
DQ12
DQ4 VCC
DQ11
DQ3
DQ10
DQ2 DQ9 DQ1 DQ8 DQ0
OE
VSS A2 A1
CE A0
R458 1K
C418
0.1u
C419
0.1u
IC402
SDRAM_4MX16
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 35
36
37
38
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
21 22 23 24 25 30
31
32
33
34
26 27 28
29
39
VDD DQ0 VDDQ DQ1 DQ2 VSSQ DQ3 DQ4 VDDQ DQ5 DQ6 VSSQ DQ7 VDD LDQM WE CAS RAS CS BA0 A11
NC
CKE
CLK
NC
VSS
DQ8
VDDQ
DQ9
DQ10
VSSQ
DQ11
DQ12
VDDQ
DQ13
DQ14
VSSQ
DQ15
VSS
BA1 A10/AP A0 A1 A2 A5
A6
A7
A8
A9
A3 VDD VSS
A4
UDQM
C459
0.1u
C458
0.1u
C460
0.1u
C454
0.1u
C456
0.1u
C457
0.1u
C455
0.1u
C453
0.1u
C446
22u/16V (R)
R556
1.6K
R555
1.6K
C447
0.1u
C411
0.1u
IC405
EEPROM
1 2 3 4 5
6
7
8
E0 E1 E2 VS5 SDA
SCL
WC
VCC
C413
0.1u
TP402
C448
100u/16V (R)
C450 10u/16V (R)
C449
0.1u
R463
10k
L406
10 u (R)
R417 10K
C417
0.1u
C424
100u/16V (R)
R527 68
C416
0.1u
C532
100u/16V (R)
R497 68
R499 68
R411 100
R418 100
R419 100
R510 68
R431 100
R529 68
R514 68
C535
5P
C5335PC534
5P
L401 10u (R)
R401 68
R524 68
C536
5P
R522 68
R506 68
R500 68
R439 100
R521 68
R436 100
R437 100
R438 100
R403 68
R515 68
R496 68
L403
10 u (R)
C439
5P
CN401
JTAG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R420
16 K
R501 68
TP416
TP417
R540 68
TP419
TP421
R541 68
TP418
R536 10k
R424
10K
R502 68
C406 100u 16V (R)
R413
10
R542 68
R559 10
R538 10k
TP420
C409
0.1u
C401
47u/16V (R)
R539 68
D404 LS4148 (C)
TP422
R537 10k
C443
0.1u
R535 10k
R425
10K
R511 68
R508 68
R415 100
R461 10k
R421
16 K
R428 100
R426 10K
R518 68
C432
0.1u
D403
1N4007(C)
R495 68
C440
100P
R447
2.2k
C463
100u/16V (R)
C464
20p
C467
0.1u
C462
0.1u
TP401
D408 LS4148(C)
D407
LS4148(C)
C469
0.1u
R444
24K
R512 68
R520 68
C429
0.1u
C437
5P
C465
20p
D405
LS4148 (C)
L405 10 u (R)
C461
0.001u
C405 100u 16V (R)
R427 100
IC406
RESET_IC
3
5
1
4
2
GND
OUTPUT
SUPPLY
DELAY C
INPUT
R445 20k
C468
0.1u
R446
2.2k
R440
10k
X401
CRYSTAL 27MHz
C466
5p
R442
100
R516 68
C407 100u 16V (R)
IC407
74AC04
2
3
5
6
7
10
11
12
13
14
8
1
4
9
Q0
A1
A2
Q2
GND
Q4
A4
Q3
A3
VCC
Q5
A0
Q1
A5
R441
1M
R443 200
R517 68
R451 10k
C410
0.1u
C441
0.1u
R412
10
R509 68
R408 68
R423
100
C425
100u/16V (R)
R410 10K
R494 68
C427
0.1u
R414 100
R513 68
C436
5P
C433
0.1u
C415
0.1u
C422
0.1u
C431
0.1u
L404
10u (R)
C414
0.1u
SLIDE_IN
I2C_CLK1
/WE0
ASDAT0
SLIDE_OC
FCE_RST
TXD
/OE
ABCLK
SLIDE_OUT
RXD
I2C_DATA1
ALBCLK
/CE3
MDI
MC
ML
MUTE
DATA IN
CS
CLOCK
S_D_VALID
S_START
S_B_CLK
S_DATA
I2C_CLK2
I2C_DATA2
I2C_DATA1
I2C_CLK1
TDO
TRST
TMS
TCK
/SYS_RESET
TDI
SMI_CAS SMI_RAS
SMI_WE
TXD
/DXX_RST
CLK
/WE0
/RESET
R_IN
G_IN
B_IN
/SYS_RESET
/DXX_RST
27MHz
/SOFT_RST
/RESET
FCE_RST
/OE
/CE3
RXD
SPDIF
AMCLK
TMS
TDO
TDI
TCK
CV_DVD
SRVO_IRQ
SMI_DQMU
Y_DVD
SMI_CS0
27MHz
/RESET
C_DVD
SMI_DQML
TRST
Page 25
DTH6000
First issue 12 / 02 43

POWER

DIGITAL AUDIO

MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
POWER MODE LOC. PIN EE REC PLAY IC801 1 5.42 5.43 5.42
2 1.70 1.74 1.73 3 0.03 0.03 0.03 4 0.00 0.00 0.00 5 0.00 0.00 0.00 6 0.00 0.00 0.00 7 13.06 13.13 13.10 8 0.00 0.00 0.00
IC802 1 4.66 4.66 4.65
2 3.62 3.62 3.63 3 0.00 0.00 0.00 4 1.68 1.72 1.71
IC803 1 3.62 3.62 3.62
2 0.00 0.00 0.00 3 2.45 2.45 2.45
IC801 PIN3 X : 500mV DIV
Y :2.0 uS DIV
IC801 PIN4 X : 50V DIV
DRAIN VOLTAGE Y : 5.0uS DIV
IC801 PIN2 X : 1.0V DIV
FEED BACK Y : 500mS DIV
D_AUDIO MODE LOC. PIN EE REC PLAY ICD01 1 1.63 1.63 1.63
2 0.02 0.02 1.24 3 1.63 1.63 1.63 4 0.00 0.00 0.00 5 3.29 3.28 3.31 6 5.17 5.17 5.18 7 2.66 2.66 2.66 8 2.62 2.62 2.62 9 0.00 0.00 0.00 10 2.63 2.63 2.63 11 0.78 0.78 0.00 12 3.26 0.00 0.00 13 3.18 3.17 3.18 14 3.18 3.17 3.18 15 3.18 3.17 3.18 16 1.61 1.61 1.61
ICD02 1 2.21 2.19 2.20
2 1.72 1.70 1.71 3 1.72 1.70 1.71 4 2.24 2.28 2.27 5 2.25 2.28 2.27 6 1.89 1.89 1.89 7 0.00 0.00 0.00 8 2.10 2.11 2.10 9 1.89 1.88 1.89 10 2.10 2.11 2.11 11 1.89 1.88 1.89 12 2.10 2.10 2.11 13 1.89 1.88 1.89 14 5.17 5.17 5.18
ICD03 1 5.95 5.96 5.96
2 2.87 2.87 2.87 3 2.85 2.86 2.86 4 0.00 0.00 0.00 5 2.85 2.85 2.85 6 2.86 2.86 2.87 7 5.93 5.94 5.95 8 12.01 12.02 12.03
D_AUDIO MODE LOC. PIN EE REC PLAY QD01 E 0.00 0.00 0.00
B 0.78 0.78 0.78 C 0.02 0.02 0.02
QD02 E 5.18 5.18 5.17
B 4.42 4.42 4.41 C 5.13 5.13 5.12
QD03 E 0.00 0.00 0.00
B 0.76 0.77 0.75 C 0.00 0.00 0.00
QD04 E 0.00 0.00 0.00
B 0.75 0.75 0.76 C 0.00 0.00 0.00
Page 26
DTH6000
44 First issue12 / 02
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
(A/V)
1
IC301 PIN21 X : 0.1V DIV REC COLOR(PAL) Y : 20uS DIV
4
IC301 PIN21 X : 0.1V DIV PB COLOR(SCM) Y : 20uS DIV
2
IC301 PIN25 X : 0.1V DIV PB COLOR(PAL) Y : 20uS DIV
5
IC301 PIN3 X : 1V DIV C.SYNC Y : 20uS DIV
3
IC301 PIN25 X : 0.1V DIV
REC COLOR(SCM)Y : 20uS DIV
6
IC301 PIN58 X : 0.2V DIV
REC SECAM Y : 20uS DIV
IC301 PIN50 X : 0.2V DIV VIDEO INPUT(REC) Y : 20uS DIV
IC301 PIN43 X : 0.1V DIV
Y-DLY OUT(REC) Y : 20uS DIV
8
IC301 PIN21 X : 0.1V DIV PB ENVE Y : 2mS DIV
11
IC301 PIN74 X : 0.1V DIV
DEEMPHA OUT(PB)Y : 20uS DIV
13
IC301 PIN78 X : 0.1V DIV RECY-FM Y : 10uS DIV
97
IC301 PIN43 X : 0.1V DIV
Y-DLY OUT(PB) Y : 20uS DIV
1210
IC301 PIN65 X : 0.5V DIV VIDEO OUT(REC) Y : 20uS DIV
Page 27
DTH6000 First issue 12 / 02 45
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
1 3.3 3.3 3.3 3.3
20000
30000
4 3.3 3.3 3.3 3.3
50000
60000
70000
80000
9 3.2 3.2 3.2 3.2
10 0.1 1.9 0.1 0.1
11 4.3 3.2 4.3 4.3
12 4.7 4.7 4.7 4.7
13 4.3 4.3 4.3 4.3
14 2.5 2.5 2.5 2.5
15 0 0 0 0
16 3.2 1.2 1.4 1.2
17 1.4 1.4 1.4 1.4
18 0 1.7 1.7 1.7
19 0 0 0 0
20 3.9 3.9 3.9 3.9
21 4.1 4.1 4.1 4.1
22 0 0 0 0
23 2.5 2.5 2.5 2.5
24 0 0 0 0
25 0.7 0.7 0.7 0.7
26 0.4 0.4 0.4 0.4
27 0.7 0.7 0.7 0.7
28 0 0 0 0
29 1.3 1.3 1.3 1.3
30 2.5 2.5 2.5 2.5
31 0 0 0 0
32 0.4 0.4 0.4 0.4
33 0.7 0.7 0.7 0.7
34 0.4 0.4 0.4 0.4
35 0 0 0 0
36 1.3 1.3 1.3 1.3
37 2.5 2.5 2.5 2.5
38 0 0 0 0
39 0 0 0 0
40 0 0 0 0
41 0 0 0 0
42 0 0 0 0
43 0.1 0.1 0.1 0.1
44 0 0 0 0
45 0 0 0 0
46 0 0 0 0
47 3.3 3.3 3.3 3.3
MODE IC MPEG(IC401)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE

DVD IC MPEG VOLTAGE CHARTS

48 2.5 2.5 2.5 2.5
49 0 0 0 0
50 0 0 0 0
51 1.6 1.6 1.6 1.6
52 0 1.2 0 0
53 0 0.6 0 0
54 0 0.2 0 0.2
55 1.5 1.5 1.5 1.5
56 1.6 1.6 1.6 1.6
57 1.6 1.6 1.6 1.6
58 0.2 0.4 0.2 0.2
59 0.2 0.4 0.2 0.2
60 0.2 0.4 0.2 0.2
61 0.2 0.4 0.2 0.2
62 0 0 0 0
63 0 0.1 0 0
64 2.4 2.4 2.4 2.4
65 0 0 0 0
66 0.2 0.4 0.2 0.2
67 0.2 0.4 0.2 0.2
68 0 0.2 0.1 0
69 0 0.2 0 0
70 2.9 2.5 2.9 2.9
71 0 0.1 0.1 0
72 0.2 0.4 0.2 0.2
73 0 0.1 0.1 0.1
74 2.3 2.3 2.3 2.3
75 2.4 2.6 2.4 2.4
76 3.2 2.9 3.2 3.2
77 2.9 2.5 2.9 2.9
78 3.2 2.9 3.2 3.2
79 0 0 0 0
80 0 0 0 0
81 3.3 3.3 3.3 3.3
82 1.4 1.4 1.4 1.4
83 0 0 0 0
84 1.3 1 1.1 1.2
85 1.3 1 1.1 1.2
86 1.3 1 1.1 1.2
87 1.3 1 1.1 1.2
88 1.2 1.2 1.2 1.2
89 1.3 1 1 1
90 0.7 1 1.1 1.1
91 0.6 1.3 1.3 1.3
92 1.3 1.3 1.2 1.2
93 1.3 1.3 1.1 1.1
94 2.4 2.4 2.4 2.4
MODE IC MPEG(IC401)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
95 1.4 1.4 1.4 1.4
96 0 0 0 0
97 1.4 1.3 1.2 1.2
98 0 1.1 1.2 1.3
99 1.2 1.5 1.3 1.4
100 1.3 1.1 1.1 1.1
101 0.7 0.9 1.3 1.1
102 0.6 1.3 1.3 1.3
103 0.1 0.1 0.1 0.1
104 0.1 0.1 0.1 0.1
105 2 0.1 0.1 0.1
106 1.4 1.4 1.2 1.4
107 3.3 3.3 3.3 3.3
108 0 0 0 0
109 0 0 0 0
110 3.3 3.3 3.3 3.3
111 0.1 0 0.1 0.1
112 3.3 3.3 3.3 3.3
113 3.3 3.3 3.3 3.3
114 1.6 1.6 1.6 1.6
115 0 0 0 0
116 3 3 3 3.3
117 3.3 2.4 2.6 2.9
118 1.6 1.6 1.6 1.6
119 2.4 2.4 2.4 2.4
120 1.3 1.3 1.3 1.3
121 0 0 0 0
122 2.4 2.4 2.4 2.4
123 0 0 0 0
124 3.3 3.3 3.3 3.3
125 1.9 0 0 0
126 0.1 0 0 0
127 3.2 3.2 3.2 3.2
128 3.3 3.3 3.3 3.3
129 3.3 3.3 3.3 3.3
130 3.3 3.3 3.3 3.3
131 0 0 0 0
132 3.2 2.3 2.5 2.9
133 3.3 3.3 3.3 3.3
134 3.3 3.3 3.3 3.3
135 3.3 3.3 3.3 3.3
136 3.3 3.3 3.3 3.3
137 0 0 0 0
138 3.3 3.3 3.3 3.3
139 3.3 3.3 3.3 3.3
140 3.3 3.3 3.3 3.3
141 0.3 1.3 0.8 1.7
MODE IC MPEG(IC401)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
Page 28
DTH6000
46 First issue 12 / 02
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
142 0.4 1.5 1 1.8
143 0.3 1.3 0.7 1.1
144 0.4 1 0.6 1.1
145 0.2 1.1 0.9 0.4
146 0.4 2.1 2.2 1
147 0.1 1.3 1.5 0.6
148 0.1 0.9 0.7 0.3
149 2.4 2.4 2.4 2.4
150 0 0 0 0
151 0.3 1.2 0.9 0.5
152 0.2 1.2 0.9 0.6
153 0.1 1.1 1.2 0
154 0.1 0.8 0.7 0.4
155 0.3 1.5 1.6 0.7
156 0.4 2.2 2.2 1.6
157 0.1 1.5 1.7 0.7
158 0.1 0.9 0.9 0.5
159 3.3 3.3 3.3 3.3
160 0 0 0 0
161 3.3 2.7 2.9 3.1
162 0.3 1.7 2 1.6
163 3.2 2.5 2.9 2
164 3 1.3 1 1.6
165 0.5 1.4 2.2 0.4
166 0 1.1 1 1.7
167 0 2 2.2 2.7
168 0 2.4 2.5 2.8
169 0 2.1 2 1.6
170 0 1.7 2.6 1.7
171 0 2.4 2.4 2.4
172 0 0 0 0
173 0.3 1.8 1.2 2.9
174 1 1.9 1.2 2.8
175 0.6 1.5 0.8 1.7
176 2.4 1.7 2.3 0.7
177 3.3 2 2.4 0.5
178 3.3 2 1.3 2.8
179 0 1.9 2.4 0.7
180 0 0.9 1.9 0.4
181 0 0.9 0.4 1.5
182 0 3.3 3.3 3.3
183 0 3.3 3.3 3.3
184 3.3 3.3 3.3 3.3
185 0 0 0 0
186 0 0 0 0
187 0 0 0 0
188 3.3 3.3 3.3 3.3
189 3.3 3.3 3.3 3.3
190 3.3 3.3 3.3 3.3
191 0 0 0 0
192 0 0 0 0
193 0 0 0 0
194 3.3 3.3 3.3 3.3
195 3.3 3.3 3.3 3.3
196 0 0 0 0
197 0 0 0 0
198 2.5 2.5 2.5 2.5
199 0 0 0 0
200 0 0 0 0
201 4.7 4.7 4.7 4.7
202 0.1 0.1 0.1 0.1
203 0 0 0 0
204 0 0 0 0
205 4.7 4.7 4.7 4.7
206 0 0 0 0
207 0 0 0 0
208 0 0 0 0
MODE IC MPEG(IC401)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
MODE IC MPEG(IC401)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE

DVD IC MPEG VOLTAGE CHARTS

1 5.8 5.8 5.8 5.8
25555
30000
4 5.1 5.1 5.1 5.1
1 14.5 14.2 14.2 14.2
2 8.1 8.1 8.1 8.1
30000
4 5.1 5.1 5.1 5.1
1 5.8 5.8 5.8 5.8
2 3.3 3.3 3.3 3.3
30000
4 5.1 5.1 5.1 5.1
MODE IC REGULATOR(IC411)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
MODE IC REGULATOR(IC412)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY SEARCH PAUSE
MODE IC REGULATOR(IC413)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE

DVD REGULATOR/TR VOLTAGE CHARTS

1 4.1 4.1 4.1 4.1
2 3.3 3.3 3.3 3.3
30000
4 5.1 5.1 5.1 5.1
MODE IC REGULATOR(IC414)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
Page 29
DTH6000 First issue 12 / 02 47
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
1 3.3 3.3 3.3 3.3
2 1.3 1 1.5 1.2
3 3.3 3.3 3.3 3.3
4 1.4 1 1 1.1
5 1.4 1.2 1 1.1
60000
7 1.3 1 1 1.1
8 1.2 1.2 1.2 1.2
9 3.3 3.3 3.3 3.3
10 1.3 1 1.5 1.2
11 0.7 1.1 1 1
12 0 0 0 0
13 0.6 1.2 1.2 1.2
14 3.3 3.3 3.3 3.3
15 0 0 0 0
16 3.3 2.9 2.8 3.2
17 2.9 2.6 2.4 3
18 3.2 3 2.9 3.2

DVD IC SDRAM VOLTAGE CHARTS

DVD IC FLASH VOLTAGE CHARTS

19 2.2 2.2 2.2 2.2
20 0.2 0.4 0.4 0.2
21 0 0.1 0.1 0.1
22 2.9 1.5 2.5 3
23 0 0.2 0.2 0
24 0 0.2 0.2 0
25 0.2 0.4 0.5 0.2
26 0.2 0.4 0.5 0.2
27 3.3 3.3 3.3 3.3
28 0 0 0 0
29 0.2 0.4 0.5 0.2
30 0.2 0.4 0.5 0.2
31 0.2 0.4 0.5 0.2
32 0.2 0.4 0.5 0.2
33 0 0.1 0.1 0
34 0 0.1 0.1 0
35 0 0.1 0.1 0
36 0 0 0 0
37 3.3 3.3 3.3 3.3
38 1.5 1.5 1.5 1.5
39 0 0 0 0
40 0 0 0 0
41 0 0 0 0
42 1.2 1.2 1.2 1.2
43 3.3 3.3 3.3 3.3
44 1.3 1 1 1
45 1.4 1.2 1.2 1.2
46 0 0 0 0
47 1.4 1.2 1.2 1.2
48 1.4 1.4 1.4 1.4
49 3.3 3.3 3.3 3.3
50 1.3 1.1 1.3 1.2
51 0.7 1.3 1 1
52 0 0 0 0
53 0.6 1 1 1.2
54 0 0 0 0
MODE IC SDRAM(IC402)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
MODE IC SDRAM(IC402)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY SEARCH PAUSE
MODE IC SDRAM(IC402)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
1 0.7 2 1.5 2.8
2 2.7 2 0 0.5
3 2.4 1.7 2.2 0.7
4 0.9 1.5 1 1.6
5 0.7 1.9 1.3 2.8
6 1.5 1.8 1.1 2.9
7 1.6 1.6 2.5 1.7
8 1.1 2.1 2.2 1.5
9 3.3 3.3 3.3 3.3
10 0 0 0 0
11 3.3 3.3 3.3 3.3
12 3.3 3.3 3.3 3.3
13 0 0 0 0
14 0 0 0 0
15 2.5 2.5 2.5 2.5
16 0.8 0.9 0.4 1
17 2.7 0.8 1.6 0.4
18 1.6 2.3 2.4 2.8
19 2.2 2.2 2.4 2.6
20 0.8 1.1 1 1.6
21 0.3 1.4 2.1 0.4
22 2.5 1.2 1 1.6
23 3.2 2.5 2.7 1.9
24 0.3 1.8 1.9 1.6
25 3.3 2.7 2.9 3.1
26 3.3 2.3 2.5 2.6
27 0 0 0 0
28 3.3 2.5 2.6 2.7
29 0.3 1.3 0.8 1.4
30 0.3 1.2 0.9 1.1
31 0.5 0.1 1 1.9
32 0.3 0.1 1 0.533
0.3 0.1 0.8 1.1
34 0.2 0.1 1.3 0.3
35 0.5 0.1 0.6 1
36 0.2 0.1 0.6 0.4
37 3.3 3.3 3.3 3.3
38 0.3 1 0.9 0.4
39 0.3 1.3 1.6 0.6
40 0.5 2.1 2.1 0.9
41 0.4 2.2 2.1 1.6
42 0.2 1.3 1.5 0.6
43 0.2 1.4 1.5 0.6
44 0.2 0.7 0.5 0.3
45 0.2 0.8 0.8 0.4
46 0 0 0 0
47 3.3 3.3 3.3 3.3
48 2.6 1.8 2.4 0.7
MODE IC FLASH(IC404)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
MODE IC FLASH(IC404)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY SEARCH PAUSE
MODE IC FLASH(IC404)
PIN No.
STOP PLAY
REV/FWD PLAY
SEARCH PAUSE
Page 30
DTH6000
48 First issue 12 / 02
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
IF
PIF MODE LOC. PIN EE REC PLAY Q101 E 0.00 0.00 0.00
B 4.85 4.82 4.85 C 0.08 0.08 0.08
Q102 E 4.74 4.73 4.73
B 4.01 4.00 4.01 C 4.65 4.63 4.65
Q156 E 2.79 2.77 2.76
B 2.10 2.09 2.07 C 0.00 0.00 0.00
Q157 E 2.69 2.68 1.86
B 2.02 2.01 1.17 C 0.00 0.00 0.00
Q158 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 4.52 4.50 4.51
Q159 E 2.79 2.78 2.76
B 2.10 2.08 2.07 C 0.00 0.00 0.00
Q160 E 0.00 0.00 0.00
B 4.82 4.79 4.81 C 0.05 0.05 0.05
Q161 E 11.71 11.68 11.66
B 0.05 0.05 0.05 C 11.69 11.67 11.64
Q162 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 11.49 11.48 11.42
Q163 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 5.20 5.21 5.21
Q164 E 5.22 5.22 5.21
B 5.21 5.21 5.21 C
IC141 PIN2 X : 0.5V DIV
2FSC IN Y : 2uS DIV
IC141 PIN16 X : 0.5V DIV
PDC V.IN Y : 20uS DIV
IC121 PIN43 X : 0.2V DIV MONO IN Y : 0.5mS DIV
IC121 PIN2 X : 0.1V DIV SIF IN Y :
0.5mS DIV
PIF MODE LOC. PIN EE PLAY REC. IC121 1 5.02 0.00 5.02
2 1.52 0.07 1.52 3 1.52 0.00 1.52 4 0.00 0.00 0.02 5 2.44 0.07 2.44 6 2.27 0.07 2.32 7 0.06 0.07 0.3 8 0.00 0.07 0.02 9 0.00 0.07 0.02 10 0.00 0.00 0.02 11 5.07 0.00 5.07 12 4.83 4.83 4.83 13 4.84 4.76 4.77 14 2.52 0.05 2.54 15 2.54 0.07 2.56 16 2.51 0.08 2.52 17 0.10 0.08 0.32 18 0.08 0.08 0.30 19 5.08 0.00 5.08 20 0.00 0.00 0.02 21 0.02 0.00 0.36 22 5.22 0.00 5.22 23 0.00 0.00 0.00 24 0.00 0.00 0.00 25 0.00 0.00 0.02 26 1.40 0.00 1.42 27 1.40 0.00 1.42 28 0.00 0.00 0.00 29 0.00 0.00 0.02 30 2.56 0.04 2.58 31 0.00 0.04 2.56 32 5.08 0.00 0.00 33 2.53 0.00 5.08 34 0.00 0.00 2.53 35 2.56 0.00 0.00 36 0.00 0.00 2.56 37 0.00 0.00 0.00 38 0.00 0.00 0.00 39 0.00 0.00 0.00 40 0.00 0.00 0.00 41 0.00 0.00 0.00 42 2.60 0.00 2.26 43 2.56 0.04 2.56 44 0.00 0.00 0.00
PIF MODE LOC. PIN EE PLAY REC. IC141 1 0.02 0.01 0.02
2 2.66 2.68 2.64 3 2.66 2.70 2.66 4 0.02 0.00 0.02 5 0.00 0.00 0.00 6 4.83 4.75 4.71 7 4.87 4.83 4.76 8 5.22 5.26 5.20 9 4.84 4.86 4.80 10 0.02 0.00 0.02 11 2.30 2.31 2.28 12 2.30 2.32 2.28 13 1.32 1.00 0.98 14 0.00 0.00 0.01 15 5.24 5.26 5.20 16 3.16 3.12 3.07 17 2.60 2.62 2.57 18 4.80 4.84 4.77 19 5.24 5.26 5.20 20 5.18 5.21 5.14 21 0.02 0.00 0.02 22 3.80 3.82 3.77 23 5.20 5.24 5.18 24 5.24 5.26 5.20
1
2
3
4
Page 31
DTH6000 First issue 12 / 02 49
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE

SWITCH AND HIFI

SW MODE LOC. PIN EE REC PLAY IC252 1 5.85 5.85 5.85
2 5.80 5.75 5.76 3 5.82 5.81 5.85 4 5.85 5.77 5.77 5 5.81 5.78 5.78 6 0.00 0.00 0.00 7 0.00 0.00 0.00 8 0.00 0.00 0.00 9 7.28 4.03 4.04 10 7.29 4.05 4.05 11 5.84 5.75 5.85 12 5.80 5.93 5.90 13 5.85 5.86 5.84 14 5.80 5.80 5.80 15 5.81 5.77 5.77 16 12.17 12.14 12.13
IC253 1 5.80 5.75 5.80
2 5.80 5.75 5.75 3 1.09 1.03 1.03 4 1.09 1.03 1.03 5 0.87 0.86 0.86 6 0.00 0.00 0.00 7 0.00 0.00 0.00 8 0.00 0.00 0.00 9 7.22 7.23 7.25 10 7.26 7.26 7.28 11 7.25 7.26 7.28 12 5.74 5.77 5.77 13 5.80 5.84 5.84 14 5.74 5.77 5.76 15 5.80 5.81 5.82 16 11.99 12.05 12.05
IC255 1 6.06 6.06 6.04
2 6.06 6.06 6.04 3 5.81 5.86 5.84 4 0.00 0.00 0.00 5 5.81 5.85 5.87 6 6.06 6.03 6.03 7 6.06 6.03 6.03 8 11.68 11.67 11.65
HIFI MODE LOC. PIN EE REC PLAY Q251 E 5.72 5.76 5.72
B 6.10 6.10 6.10 C 12.04 12.07 12.05
Q252 E 5.63 5.67 5.68
B 6.06 6.15 6.15 C 12.05 12.08 12.06
Q901 E 0.07 0.07 0.07
B 0.66 0.66 0.66 C 4.08 4.03 4.05
Q902 E 0.29 0.27 0.27
B 0.53 0.58 0.59 C 5.21 5.22 5.21
Q903 E 0.00 0.00 0.00
B 0.29 0.27 0.30 C 0.04 0.96 0.04
Q904 E 4.90 4.85 4.87
B 4.90 4.85 4.88 C 0.00 0.00 0.00
Q905 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 4.90 4.85 4.89
Q906 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 0.42 1.23 0.39
Q907 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 0.59 0.59 0.55
IC251 PIN2 X : 0.1V DIV
IF A.IN LEFT Y : 0.5mS DIV
IC251 PIN3 X : 0.5V DIV
IF A.IN RIGHT Y : 0.5mS DIV
IC251 PIN16 X : 0.5V DIV A.OUT LEFT Y : 0.5mS DIV
IC251 PIN17 X : 0.5V DIV
A.OUT RIGHT Y :
0.5mS DIV
HIFI&SW MODE LOC. PIN EE PLAY REC. IC251 1 0.00 0.00 0.00
2 3.90 3.90 3.90 3 3.90 3.90 3.90 4 0.00 0.00 0.00 5 0.00 0.00 0.00 6 3.90 3.91 3.91 7 3.90 3.90 3.90 8 3.90 3.90 3.90 9 3.90 3.90 3.90 10 3.90 3.90 3.90 11 3.90 3.90 3.90 12 0.06 0.00 0.00 13 3.90 3.90 3.90 14 0.00 0.00 0.00 15 0.00 0.00 0.00 16 4.62 4.62 4.64 17 4.62 4.64 4.64 18 0.00 0.00 0.00 19 4.62 4.62 4.64 20 4.62 4.62 4.64 21 4.62 4.61 4.64 22 3.90 3.90 3.90 23 3.91 3.92 3.92 24 3.92 3.92 3.92 25 3.92 3.94 3.92 26 0.82 0.84 0.84 27 0.00 0.00 0.00 28 3.88 3.88 3.90 29 3.92 3.91 3.92 30 0.82 0.00 0.82 31 3.92 0.82 3.92 32 3.92 3.94 3.92 33 3.92 3.92 3.92 34 2.58 3.92 3.92 35 0.06 12.58 4.34 36 0.64 0.64 4.32 37 0.64 0.64 4.34 38 0.00 0.64 4.28 39 0.00 0.00 0.00 40 5.18 0.00 5.10 41 0.94 5.20 0.94 42 4.75 0.94 4.74 43 4.86 4.81 4.81 44 1.98 1.97 1.97
1
2
3
4
Page 32
DTH6000
50 First issue 12 / 02
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MEDICIONES - MISURE
A/V MODE LOC. PIN EE PLAY REC. IC301 1 5.09 0.1 0.78
20.03 0.03 0.84
32.29 2.28 2.55
40.33 0.17 0.62
52.28 2.27 2.49
62.29 2.28 2.27
72.28 2.28 2.28
82.28 2.28 2.28
92.28 2.28 2.25 10 2.29 2.28 2.28 11 2.4 2.4 2.4 12 0.02 0.02 0.02 13 2.29 2.28 2.27 14 0.05 0.04 0.04 15 2.29 2.28 2.27 16 5.16 0.18 5.15 17 2.29 2.28 2.27 18 5.15 5.121 5.14 19 4.21 4.16 4.13 20 0.02 0.02 0.02 21 3.32 1.99 3.32 22 3.2 3.17 3.2 23 3.2 3.2 3.2 24 5.16 5.13 5.16 25 0.16 3.3 0.15 26 1.42 1.67 1.42 27 2.1 2.1 2.04 28 4.2 4.16 4.17 29 2.79 2.74 2.81 30 0.02 0 0.02 31 000 32 5.07 4.91 4.97 33 2.12 2.03 2.11 34 1.57 1.57 1.57 35 2.1 2.09 2.1 36 3.48 3.45 3.59 37 1.69 1.66 1.72 38 2.04 2.01 2.08 39 9.5 9.47 9.48 40 0.02 0.02 0.02 41 0.02 0.02 0.02 42 5.16 5.13 5.15 43 2.23 2.44 2.23 44 0.06 4.21 0.04 45 2.27 2.28 2.29 46 2.42 2.67 2.43 47 4.15 4.15 4.16 48 1.89 1.89 1.88 49 2.94 3.16 2.94 50 1.95 1.95 1.93 51 0.02 0.02 0.02 52 1.94 1.95 1.92 53 1.35 2.34 2.18 54 1.94 1.95 1.92 55 5.17 5.17 5.14 56 2.17 2.31 2.16 57 2 2.15 2 58 1.98 1.98 1.98 59 2.93 2.95 2.92 60 1.43 1.58 1.43 61 1.57 1.86 1.58 62 0 0.07 0.07
A/V MODE LOC. PIN EE PLAY REC.
63 1.19 1.02 1.21 64 0.02 0.02 0.02 65 0.85 1.92 0.86 66 0.06 1.45 0.07 67 4.49 0.35 4.49 68 5.05 5.07 5.05 69 5 5.01 5.01 70 0.01 2.61 2.6 71 1.73 1.68 1.67 72 5.12 5.1 5.11 73 2.2 2.06 2.2 74 2.3 2.6 2.31 75 2.22 0.69 2.23 76 2.22 0.76 2.23 77 1.7 1.52 1.6 78 2.66 3.37 2.67 79 2.02 1.96 2.52 80 0.95 0.96 4.53 81 1.15 1.14 1.15 82 0.02 0.02 0.02 83 0.45 1.35 1.28 84 1.39 2.26 1.13 85 0.39 0.02 0.66 86 0.2 0.27 1.63 87 1.93 1.96 4.35 88 1.93 1.95 4.33 89 1.93 1.95 4.33 90 1.93 1.96 4.35 91 5.14 5.12 5.12 92 0.02 0.02 0.02 93 1.94 0.74 0.73 94 1.94 0.74 0.73 95 1.94 0.74 0.73 96 1.95 0.74 0.73 97 0 0.02 0.02 98 2.29 2.29 2.43 99 2.29 2.29 2.43
100 2.29 2.29 2.56 AV MODE LOC. PIN EE REC PLAY IC303 1 2.13 2.12 2.11
2 2.24 2.22 2.20
3 5.07 5.07 5.07
4 1.81 1.80 1.80
5 0.00 0.00 0.00
6 1.41 1.41 1.41 IC302 1 1.66 1.66 1.66
2 0.00 0.00 0.00
3 1.75 1.74 1.74
4 0.00 0.00 0.00
5 1.73 1.73 1.73
6 0.00 0.00 0.00
7 0.00 0.00 0.00
8 0.00 0.00 0.00
9 7.20 7.18 7.20
10 3.98 3.98 3.98
11 7.25 7.23 7.25
12 0.86 0.86 0.86
13 1.66 1.66 1.66
14 1.64 1.64 1.64
15 1.63 1.63 1.63
16 12.06 12.06 12.06
AV MODE LOC. PIN EE REC PLAY Q201 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.66 0.00 C 5.56 0.04 5.57
Q202 E 5.08 0.92 0.08
B 5.00 -1.68 0.41 C 5.06 5.07 0.41
Q203 E 0.03 -20.75 0.00
B 0.04 -26.87 0.73 C 5.11 0.92 0.01
Q204 E 0.05 -20.90 0.00
B 0.00 -27.12 0.74 C 0.00 0.00 0.00
Q205 E 5.15 5.15 5.16
B 5.14 5.14 4.48 C 0.00 -27.06 5.06
Q206 E 5.58 5.55 5.57
B 5.56 4.74 5.57 C 4.93 5.06 0.35
Q211 E 0.00 0.00 0.00
B 0.01 0.80 0.00 C 5.10 0.77 0.08
Q302 E 0.00 0.00 0.00
B 0.02 0.02 0.72 C 2.97 2.97 0.00
Q303 E 2.50 2.50 2.26
B 1.78 1.78 1.54 C 0.00 0.00 0.00
Q304 E 1.73 1.73 1.48
B 1.03 1.02 0.77 C 0.00 0.00 0.00
Q306 E 0.98 1.08 1.03
B 0.29 0.38 0.33 C 0.00 0.00 0.00
Q307 E 0.87 0.87 0.87
B 0.22 0.22 0.22 C 0.00 0.00 0.00
Q308 E 0.86 0.86 0.86
B 0.22 0.22 0.22 C 0.00 0.00 0.00
Q309 E 1.61 1.72 1.67
B 0.98 1.08 1.03 C 0.00 0.00 0.00
Q310 E 1.58 1.57 1.56
B 2.23 2.22 2.20 C 5.09 5.08 5.08
Q311 E 0.00 0.00 0.00
B 0.00 0.00 0.00 C 2.23 2.22 2.21

SECAM COLOR MODE

LOC. PIN EE PLAY REC. IC361 1 2.58 2.58 2.55
2 2.39 2.4 2.4 3 3.6 3.59 3.63 4 2.67 2.66 2.64 5 0.02 0 0.01 6 0.38 3.72 0.49 7 0.02 0.02 0.03 8 0.02 0.02 0.03 9 3.13 3.13 3.12 10 4.83 4.83 4 .79 11 1.96 1.95 2 12 2.2 1.99 2.28 13 3.98 3.98 3 .99 14 2.61 2.61 2 .58 15 3.1 2.6 3.13 16 3.18 3.18 3 .19 17 0 5.23 0 18 0.14 2.1 0.15 19 2.27 2.27 2.3 20 1.9 2.95 1.93 21 2.04 2.32 2 .03 22 0.9 0 0.01 23 5.15 5.14 5 .13 24 5.15 5.14 5 .13 25 2.26 2.21 2 .27 26 2.26 2.21 2 .24 27 4.85 4.9 4.84 28 4.66 4.65 4 .64 29 0.39 0.35 0 .39 30 1.83 1.83 1 .83
AV
Page 33
DTH6000 First issue 12 /02 51
52
MEASUREMENTS - MESURES - MESSUNGEN - MISURE - MEDICIONES
SYSCON MODE LOC. PIN EE REC PLAY IC601 1 1.99 1.97 1.99
2 4.34 4.34 4.33 3 4.89 4.85 4.89 4 4.85 4.81 4.85 5 0.00 0.00 0.00 6 4.96 4.96 4.96 7 0.00 0.00 0.00 8 2.61 2.54 2.58 9 4.85 4.81 4.85 10 1.46 1.11 2.55 11 0.00 0.00 0.00 12 0.00 0.20 0.00 13 0.00 0.00 0.00 14 4.96 4.93 4.96 15 4.84 2.46 2.47 16 4.84 4.80 4.83 17 0.69 0.30 0.30 18 4.84 2.46 2.47 19 2.47 2.45 2.42 20 4.85 4.81 4.85 21 4.85 0.00 0.00 22 0.00 4.74 0.00 23 4.79 0.00 0.00 24 0.00 4.75 4.78 25 4.79 4.75 4.79 26 4.79 0.00 0.00 27 0.00 0.00 0.00 28 1.37 1.37 1.37 29 4.85 4.81 4.84 30 4.50 4.47 4.49 31 4.86 0.00 0.00 32 4.87 4.83 4.87 33 4.85 4.81 4.85 34 4.87 4.83 4.86 35 1.39 1.41 1.41 36 1.55 1.54 1.55 37 4.88 4.84 4.87 38 2.06 2.05 2.06 39 2.33 2.30 2.31 40 0.00 0.00 0.00 41 0.00 0.00 0.00 42 0.00 0.00 0.00 43 0.00 0.00 0.00 44 0.00 0.00 0.00 45 0.00 0.00 0.00 46 0.00 0.00 0.00 47 1.72 1.73 1.71 48 0.00 0.00 0.00 49 0.00 0.00 0.00 50 1.51 1.50 1.48 51 2.79 2.79 2.78 52 1.48 1.47 1.45 53 5.05 5.05 5.03 54 2.15 2.15 2.13 55 1.58 1.57 1.58 56 2.20 2.19 2.17 57 0.00 0.00 0.00 58 0.60 0.59 0.59 59 5.01 5.01 5.00 60 4.40 4.40 4.30 61 4.50 4.50 4.47 62 4.82 4.79 4.82 63 0.00 0.00 0.00 64 0.80 0.79 0.78 65 4.81 4.78 4.80

SYSCON MODE LOC. PIN EE REC PLAY

66 4.34 4.33 4.33 67 4.89 4.85 4.88 68 4.70 4.67 4.69 69 4.86 4.82 4.86 70 4.74 4.71 4.74 71 4.53 4.56 4.56 72 4.52 4.56 4.52 73 4.80 0.00 0.00 74 0.00 0.00 0.00 75 0.28 0.28 0.28 76 0.00 2.33 2.33 77 0.00 2.42 2.42 78 4.30 4.30 4.33 79 0.00 0/5 0/5 80 5.03 0/5 0/5 81 0.00 0.00 0.00 82 2.28 2.28 2.28 83 4.81 4.78 0.00 84 0.00 0.00 0.00 85 4.71 4.69 4.71 86 4.89 0.00 0.00 87 3.43 2.32 2.32 88 0.00 0.00 0.00 89 0.00 0.00 0.00 90 0.08 1.19 1.19 91 2.51 2.49 2.51 92 2.51 2.48 2.50 93 0.10 0.22 0.11 94 2.47 2.15 2.46 95 2.47 2.69 2.46 96 2.47 2.46 2.47 97 2.48 2.45 2.47 98 4.91 4.87 4.90 99 5.08 5.06 5.08
100 0.00 0.00 0.00 SYSCON MODE LOC. PIN EE REC PLAY IC701 1 4.85 4.82 4.85
2 1.94 1.93 1.95
3 0.00 0.00 0.00
4 1.95 1.93 1.94
5 4.87 4.83 4.85
6 0.20 0.31 0.21
7 0.17 0.18 0.17
8 0.19 0.21 0.19
9 4.86 4.83 4.86
10 4.87 4.83 4.86
11 4.87 4.83 4.85
12 0.79 0.79 0.81
13 4.69 4.67 4.70
14 4.86 4.81 4.86
15 4.74 4.68 4.73
16 -25.28 -25.24 -25.05
17 -25.31 -25.25 -25.06
18 -22.23 -22.17 -22.01
19 -22.24 -22.18 -22.03
20 -22.20 -22.17 -21.95
21 -22.19 -22.16 -21.94
22 -22.19 -22.15 -21.94
23 -22.27 -22.21 -22.01
24 -22.19 -22.15 -21.94
25 -22.19 -22.13 -21.93
26 -22.18 -22.13 -21.93
27 -22.18 -22.15 -21.94
28 -19.22 -16.33 -13.36
SYSCON MODE LOC. PIN EE REC PLAY
29 -19.22 -16.27 -13.30 30 -16.36 -10.62 -13.32 31 -24.99 -19.20 -21.84 32 -25.02 -22.07 -21.88 33 -25.02 -24.93 -24.24 34 -0.08 -16.38 -19.05 35 -0.07 -24.97 -24.74 36 -25.04 -24.99 -24.75 37 -25.00 -22.03 -21.88 38 -19.27 -10.67 -10.59 39 -16.38 -13.45 -13.38 40 -25.02 -24.93 -21.90 41 -25.03 -22.09 -22.66 42 -22.13 -22.09 -19.08 43 -19.30 -10.68 -13.44
44 4.85 4.82 4.85 SYSCON MODE LOC. PIN EE REC PLAY IC603 1 0.00 0.00 0.00
2 0.00 0.00 0.00
3 0.00 0.00 0.00
4 0.00 0.00 0.00
5 4.44 4.45 4.44
6 4.50 4.47 4.48
7 0.00 0.00 0.00
8 4.90 4.85 4.89 IC604 1 0.69 0.69 0.69
2 5.05 5.04 5.05
3 0.60 0.60 0.59
4 4.62 4.61 4.62
5 0.00 0.00 0.00
6 2.28 2.28 2.27
7 5.08 5.08 5.08
8 2.60 2.73 2.69 SYSCON MODE LOC. PIN EE REC PLAY Q601 E 1.58 1.57 1.56
B 2.23 2.22 2.21
C 5.08 5.07 5.08 Q851 E 12.04 12.05 12.06
B 12.63 12.64 12.65
C 13.37 13.38 13.25 Q852 E 0.00 0.00 0.00
B 0.27 0.27 0.27
C 12.69 12.72 12.72 Q853 E 5.17 5.17 5.17
B 5.84 5.84 5.84
C 5.61 5.59 5.61 Q854 E 5.21 5.21 5.21
B 5.84 5.84 5.84
C 5.61 5.58 5.60 Q855 E 3.28 3.31 3.31
B 3.88 3.87 3.88
C 5.61 5.59 5.62 Q856 E 13.38 13.42 13.32
B 12.67 12.69 12.60
C 13.36 13.38 13.28 Q857 E 0.00 0.00 0.00
B 12.69 12.71 12.71
C 0.03 0.03 0.03 Q858 E 12.13 12.13 12.12
B 12.76 12.77 12.76
C 13.39 13.38 13.29
(IC601-38) 2.6Vp-p
0.5V/0.1µ sec/cm REC/PLAY
(IC601-18) 5Vp-p 2V/5msec/cm REC/PLAY
(IC601-77) 5Vp-p
sec/cm
REC/PLAY
(IC601-76) 5Vp-p
sec/cm
REC/PLAY
(IC601-94) 3Vp-p 1V/5msec/cm REC
(IC601-97) 4.4Vp-p 1V/5msec/cm PLAY
(IC601-90) 25Vp-p&5Vp-p 1V/5msec/cm REC/PLAY
(IC601-87) 2.5Vp-p 1V/0.2msec/cm REC/PLAY
1
2
3
4
5
6
87
Page 34
53
DTH6000
54 First issue 12 / 02
MAIN PRINTED CIRCUIT BOARD - CIRCUIT IMPRIMER DE LA PLATINE PRINCIPALE - GRUNDPLATTE - PIASTRA PRINCIPALE - PLATINA PRINCIPAL
Page 35
DTH6000 First issue 12 /02 55
56
DVD MAIN PRINTED CIRCUIT BOARD - CIRCUIT IMPRIMÉ DE LA PLATINE PRINCIPALE DU DVD - HAUPTPLATINE DVD - PIASTRA PRINCIPALE DVD - PLATINA PRINCIPAL DVD
Page 36
57
DTH6000
58 First issue 12 / 02
CONTROL/DISPLAY PRINTED CIRCUIT BOARD - CIRCUIT IMPRIME DE LA PLATINE COMMANDES/AFFICHEUR - LEITERPLATTE BEDIENTEIL/ANZEIGE - PIASTRA COMANDI/INDICATORE - PLATINA MANDOS/INDICADOR
POWER SUPPLY PRINTED CIRCUIT BOARD - CIRCUIT IMPRIME DE LA PLATINE ALIMENTATION - LEITERPLATTE NETZTEIL - PIASTRA ALIMENTAZIONE - PLATINA ALIMENTACIÓN
Page 37
DTH6000 First issue 12 / 02 59
60
COMPONENTS LOCATION - LOCALISATION DES ELEMENTS - LAGE DER BAUTEILE - LOCALIZZAZIONE DEGLI ELEMENTI - LOCALIZACION DE LOS COMPONENTES
JP030 D 2 JP031 D 2 JP032 D 3 JP033 D 3 JP034 D 3 JP035 D 3 JP036 D 3 JP037 D 3 JP038 D 3 JP039 D 3 JP040 C 1 JP041 C 2 JP042 C 1 JP043 B 7 JP044 C 1 JP045 C 1 JP046 B 2 JP047 B 2 JP048 B 3 JP049 B 2 JP050 A 3 JP051 A 3 JP052 A 7 JP053 A 7 JP054 B 4 JP055 B 4 JP056 B 4 JP057 B 4 JP058 B 4 JP059 B 4 JP060 C 4 JP061 C 5 JP062 C 4 JP063 C 4 JP064 C 4 JP065 C 4 JP066 C 5 JP067 C 4 JP069 C 5 JP070 C 5 JP071 C 5 JP072 C 5 JP073 C 6 JP074 D 6 JP075 D 5 JP077 D 4 JP078 D 4 JP079 D 4 JP080 H 5 JP081 E 5 JP082 E 4 JP083 F 3 JP084 F 4 JP085 F 4 JP086 F 4 JP087 F 5 JP088 G 5 JP089 H 4 JP090 H 4 JP091 H 4 JP092 H 4 JP093 H 5 JP094 H 6 JP095 H 4 JP096 I 5 JP097 I 4 JP098 J 4 JP099 J 8 JP100 J 9 JP101 I 8 JP102 I 8 JP103 I 8 JP104 I 8 JP105 I 8 JP106 I 8 JP107 I 8 JP108 H 8 JP109 H 8 JP110 I 10 JP111 H 10 JP112 I 7 JP113 I 6 JP114 G 6 JP115 A 6 JP116 H 7 JP117 H 4
JP119 G 7 JP120 H 8 JP121 H 7 JP122 H 7 JP123 H 6 JP124 H 8 JP125 H 8 JP126 B 9 JP127 H 8 JP128 H 8 JP129 G 9 JP130 H 10 JP131 B 6 JP132 B 7 JP133 B 7 JP134 B 7 JP135 B 8 JP136 C 9 JP137 C 9 JP138 D 9 JP139 C 9 JP140 G 9 JP142 F 8 JP144 G 7 JP145 E 1 JP146 E 7 JP147 H 8 JP148 E 9 JP149 E 9 JP150 E 9 JP151 H 8 JP152 E 8 JP153 E 8 JP154 E 8 JP155 E 8 JP156 E 8 JP158 E 8 JP159 B 8 JP160 E 7 JP161 E 7 JP163 E 7 JP164 E 7 JP165 E 6 JP166 D 6 JP167 D 6 JP168 E 6 JP171 C 9 JP172 D 7 JP173 D 9 JP174 D 9 JP175 D 9 JP177 C 6 JP178 D 9 JP179 C 6 JP180 C 8 JP181 C 7 JP182 C 7 JP183 C 7 JP184 C 7 JP185 I 5 JP186 I 8 JP187 I 6 JP188 I 7 JP189 H 10 JP190 I 9 JP191 I 6 JP192 I 10 JP193 E 6 JP194 F 6 JP195 E 7 JP196 F 8 JP197 F 3 JP198 G 8 JP199 B 2 JP200 D 2 JP201 G 1 JP202 G 9 JP204 E 9 JP205 D 2 JP206 C 2 JP207 C 2 JP208 C 3 JP209 C 3 JP210 H 1 JP211 G 2 JP212 D 3
JP213 C 3 JP214 C 2 JP216 G 8 JP217 B 3 JP218 D 6 JP219 E 8 JP220 F 3 JP221 F 2 JP222 F 2 JP223 E 1 JP224 H 7 JP225 C 10 JP230 D 4 JP231 B 3 JP232 E 7 JP233 J 2 JP234 F 3 JP235 H 10 JP236 C 1 JP237 C 3 JP238 C 4 JP239 E 6 JP240 I 5 JP241 F 9 JP242 G 8 JP261 E 6 JP301 H 2 JP302 G 2 JP303 G 4 JP304 I 4 JP305 B 9 JP306 I 8 JP308 I 8 JP309 I 8 JP310 E 1 JP311 C 1 JP312 H 1 JP313 G 3 JP314 G 7 JP315 F 8 JP316 F 7 JP317 E 8 JP318 E 8 JP319 D 3 JP320 E 9 JP321 E 3 JP322 B 8 JP323 H 4 JP324 I 4 JP325 H 4 JP326 H 5
L101 I 2 L102 J 2 L121 H 2 L122 I 2 L123 I 2 L141 H 2 L142 G 2 L151 J 7 L152 I 8 L153 J 8 L154 I 6 L155 I 5 L156 J 5 L157 I 4 L158 I 4 L159 J 4 L160 J 4 L161 J 4 L162 J 3 L163 * J 3 L164 * J 3 L165 I 7 L166 I 7 L167 * J 4 L168 J 5 L169 J 5 L201 G 7 L202 G 6
L211 * F 5 L212 * F 5 L213 * F 6 L250 G 3 L251 G 5 L253 H 6 L254 H 5 L255 H 4 L301 G 6 L302 E 7 L303 E 4 L304 E 3 L305 E 3 L306 F 1 L307 C 3 L311 B 3 L361 G 7 L901 I 6 L902 I 5 LD02 I 10 LS02 B 3
Q101 I 2 Q102 I 2 Q151 J 7 Q152 I 7 Q153 J 8 Q154 J 8 Q155 J 8 Q156 I 6 Q157 I 6 Q158 J 5 Q159 J 6 Q160 I 3 Q161 I 2 Q162 I 3 Q163 I 6 Q164 J 5 Q201 F 7 Q202 G 7 Q203 G 6 Q204 G 6 Q205 G 6 Q206 G 7 Q211 G 6 Q251 I 4 Q252 I 4 Q301 F 7 Q302 * E 6 Q303 E 2 Q304 E 2 Q306 H 7 Q307 D 2 Q308 D 2 Q309 H 7 Q310 B 3 Q311 C 2 Q601 B 3 Q851 H 9 Q852 G 9 Q853 H 10 Q854 H 10 Q855 H 9 Q856 H 9 Q857 G 9 Q858 I 6 Q901 I 5 Q902 I 5 Q903 I 5 Q904 B 9 Q905 B 9 Q906 H 4 Q907 H 4 QD01 I 9 QD02 J 9 QD03 J 10 QD04 J 9
R101 J 1 R102 J 1 R103 * J 1 R105 * I 1 R106 * I 1 R108 H 1 R109 * I 2 R110 * I 2 R111 H 3 R112 * J 1 R116 * I 7 R117 * I 7 R118 * I 7 R121 I 3 R122 I 3 R123 H 2 R124 H 3 R125 * H 3 R141 * G 2 R142 * G 1 R143 H 1 R144 * G 2 R148 * I 3 R149 * I 3 R150 J 4 R151 * J 7 R152 * I 8 R153 * J 8 R154 * J 7 R155 * I 7 R156 * J 8 R157 J 7 R158 * I 7 R159 J 8 R160 J 7 R161 I 7 R162 J 8 R163 J 7 R164 J 7 R165 J 7 R166 J 8 R167 * J 8 R168 J 8 R169 * J 8 R170 * J 5 R171 I 5 R172 I 6 R173 I 6 R174 I 6 R175 I 6 R176 J 4 R177 * J 4 R178 * H 3 R179 H 3 R180 I 5 R181 J 5 R182 J 3 R183 * I 8 R184 * I 7 R185 I 7 R186 J 3 R187 J 4 R188 * J 2 R189 J 3 R190 J 3 R191 * J 2 R192 J 5 R193 J 6 R194 J 6 R195 J 5 R196 J 3 R197 J 1 R198 I 3 R199 I 3 R201 * F 6 R202 * F 6 R203 * F 6 R204 * F 6 R205 * F 5 R206 F 5 R207 G 7
C101 J 2 C102 * J 1 C103 * J 1 C104 J 2 C105 * J 1 C106 * J 1 C107 * I 1 C108 * J 1 C109 G 1 C111 * I 1 C112 I 2 C113 I 2 C114 I 1 C120 G 3 C121 G 3 C122 * H 2 C123 * H 2 C124 * H 2 C125 H 2 C126 * H 2 C127 * I 2 C128 * H 2 C129 H 3 C130 * H 3 C131 H 3 C132 * H 3 C133 H 3 C134 H 2 C135 I 2 C136 H 2 C137 I 3 C138 I 3 C139 H 2 C141 G 1 C142 G 1 C144 H 1 C145 * G 2 C146 G 1 C147 * G 2 C148 * G 2 C148A G 2 C149 H 1 C151 * J 7 C152 * I 8 C153 * J 8 C154 * J 7 C155 * I 8 C156 * J 8 C157 * J 7 C158 * I 7 C159 * J 8 C160 * J 7 C161 J 7 C162 J 7 C163 J 7 C164 J 8 C165 J 8 C166 J 9 C167 J 6 C168 * J 5 C169 * I 5 C170 J 5 C171 J 5 C172 J 6 C173 H 2 C174 * I 4 C175 * I 3 C176 * I 4 C177 * I 4 C178 * J 5 C179 * J 3 C180 * J 3 C181 * J 3 C182 * I 4 C183 * I 4 C184 * I 4 C185 * I 3 C186 * I 3 C187 * I 3
C188 G 4 C189 I 3 C190 * J 3 C191 * I 8 C192 * I 7 C193 * I 7 C194 * I 7 C195 * I 7 C196 * I 7 C197 * J 4 C198 * J 3 C201 * F 6 C202 G 6 C203 * F 5 C204 * F 5 C206 F 6 C207 * F 5 C208 G 6 C210 G 6 C211 * G 6 C212 G 5 C216 * F 6 C217 * F 6 C219 G 7 C220 * G 6 C221 F 7 C225 G 6 C227 G 6 C250 G 5 C251 * G 3 C252 * G 3 C253 * G 3 C254 * G 3 C255 * G 3 C256 * G 3 C257 * G 3 C258 * G 4 C259 * G 3 C260 * G 4 C261 G 4 C262 G 5 C267 G 5 C268 * G 5 C269 G 5 C270 G 5 C271 F 5 C272 F 4 C273 F 4 C274 * F 4 C275 F 4 C276 I 4 C277 F 4 C278 * F 4 C279 * F 3 C280 G 3 C281 * F 3 C283 I 4 C284 H 4 C285 H 5 C286 H 4 C287 H 4 C288 H 6 C289 H 7 C290 H 6 C291 H 5 C292 G 4 C293 G 5 C294 G 5 C295 I 4 C297 H 4 C298 H 5 C299 I 4 C301 * F 6 C302 * F 6 C303 F 6 C304 F 6 C305 G 7 C306 * F 6 C307 F 6 C308 * F 6 C309 F 6 C310 * E 6 C311 * F 6 C312 * E 6
C313 E 6 C314 * E 6 C315 * E 6 C316 E 7 C317 * E 6 C318 E 6 C319 E 5 C320 E 5 C321 E 5 C322 E 5 C323 E 5 C324 D 5 C325 E 4 C326 F 9 C327 D 4 C328 * E 4 C329 D 4 C330 D 4 C331 E 4 C332 E 4 C333 * E 4 C334 E 2 C335 C 3 C336 * B 3 C337 E 4 C338 E 4 C339 E 4 C340 * E 3 C341 * E 3 C342 * E 3 C343 * E 4 C344 E 3 C345 * F 3 C346 F 4 C347 F 4 C348 * F 4 C349 F 1 C351 * F 2 C352 C 3 C353 * F 8 C361 * F 7 C362 F 7 C363 G 7 C364 G 7 C365 * G 7 C366 * G 7 C367 G 8 C368 F 7 C369 G 8 C370 G 8 C371 G 8 C372 * G 8 C373 G 8 C374 G 8 C375 F 8 C376 * F 8 C380 D 1 C382 F 2 C383 F 2 C384 F 2 C385 D 1 C386 * D 5 C387 * E 5 C388 * F 3 C389 * E 5 C602 A 8 C603 * B 7 C604 * B 7 C605 * B 7 C606 * B 7 C607 * A 6 C608 * A 6 C609 * B 7 C612 * B 3 C613 * B 3 C614 * A 3 C615 A 3 C616 * A 4 C618 * F 8 C619 * F 8 C621 * F 8 C622 * F 8 C623 B 8 C624 * B 8
C625 B 8 C626 * C 6 C627 * C 9 C651 * C 5 C652 * C 5 C653 * C 6 C654 C 5 C655 * C 4 C656 * C 5 C657 C 5 C658 * C 4 C659 * C 4 C660 * C 4 C661 C 8 C662 * C 9 C663 C 9 C664 * D 9 C665 * D 9 C666 G 9 C667 C 4 C668 * C 8 C851 G 9 C852 H 9 C853 H 10 C854 H 9 C855 H 9 C901 H 5 C902 H 6 C903 I 5 C904 I 5 C905 I 6 C906 H 6 C907 I 5 C908 I 5 C909 H 4 C910 I 4 C911 H 4 C912 H 5 CD01 I 9 CD02 * I 9 CD03 * H 9 CD04 H 9 CD05 H 9 CD06 * J 9 CD07 I 10 CD08 * I 10 CD09 * I 10 CD10 * I 10 CD14 * I 9 CD15 I 9 CD16 I 10 CD17 * I 10 CD18 * J 9 CD19 I 9 CD20 * I 9 CD21 * I 9 CD22 * I 9 CD23 * I 9 CD24 I 9 CD25 * J 9 CD26 * J 8 CD91 J 1 0 CD92 * J 10 CD93 J 9 CD94 * J 10 CD95 * J 9 CS03 B 3 CS04 * B 3 CS05 * A 6 CS06 * B 6 CS07 * B 5 CS08 * A 5 CS09 B 3 CS10 B 3 CS11 * A 5
D101 I 4 D151 J 2
D152 J 2 D153 J 3 D154 J 2 D155 J 3 D156 J 3 D157 J 7 D158 J 7 D159 J 7 D160 J 7 D161 J 4 D162 J 4 D163 J 4 D164 J 5 D165 J 2 D166 J 1 D167 J 4 D168 J 4 D169 J 4 D170 J 2 D171 J 2 D172 I 3 D173 J 5 D174 J 5 D175 J 5 D176 J 1 D177 I 3 D178 H 3 D179 J 4 D301 E 3 D302 G 9 D601 B 8 D602 B 8 D603 A 8 D604 B 9 D608 H 8 D609 B 8 D610 B 8 D611 D 8 D851 C 10 D852 C 9 D853 C 9 D854 G 9 D856 H 9 D857 H 9 D858 H 10 D859 H 8 D860 I 7 D901 I 6 D902 I 5 DD01 J 10 DD02 J 10
IC121 * H 2 IC141 * G 1 IC251 * G 4 IC252 * H 5 IC253 * H 6 IC255 * I 4 IC301 * F 5 IC302 * E 1 IC303 * C 2 IC361 * G 8 IC601 * B 5 IC602 B 7 IC603 * A 3 IC603A B 1 IC604 * B 2 ICD01 * I 9 ICD02 * J 10 ICD03 * I 10
P101 I 9 P201 F 6 P202 E 1 P401 F 4 P601 H 10 P602 A 7 P603 C 8
JK102 J 4 JK104 J 7 JK106 J 9 JK107 J 10 JK108 J 3 RF101 J 1 S603 B 3 S604 B 7
SW601 A 2 SW651 F 8
X121 H 2 X301 F 7 X601 B 6 X602 A 6
JP001 J 1 JP002 I 1 JP003 H 1 JP004 J 2 JP005 I 2 JP006 I 3 JP007 H 1 JP008 H 1 JP009 H 3 JP011 G 3 JP012 G 3 JP013 G 3 JP014 G 2 JP015 G 2 JP016 G 1 JP017 G 1 JP018 G 1 JP019 E 1 JP020 F 3 JP021 F 3 JP022 F 3 JP023 D 1 JP024 E 3 JP025 E 3 JP026 D 1 JP027 D 1 JP028 D 1 JP029 D 2
* SOLDER SIDE - COTÉ CUIVRE - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO DEL COBRE
* SOLDER SIDE - COTÉ CUIVRE - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO DEL COBRE
MAIN
Page 38
61
DTH6000
62 First issue 12 / 02
COMPONENTS LOCATION - LOCALISATION DES ELEMENTS - LAGE DER BAUTEILE - LOCALIZZAZIONE DEGLI ELEMENTI - LOCALIZACION DE LOS COMPONENTES
C401 H 3
C402 * H 4 C403 * H 4 C404 C 2 C405 D 1 C406 I 3 C407 C 2 C408 * G 1 C409 * C 1 C410 * F 3 C411 * E 1 C412 * F 3 C413 * C 2 C414 * G 5
C415 * G 3 C416 * E 2 C417 * H 5 C418 * H 2 C419 * F 1 C420 * G 3 C421 * C 2 C422 * I 3 C423 * G 3 C424 H 4 C425 D 1 C426 * F 3 C427 * E 2 C428 * H 3 C429 * H 2 C430 * H 4 C431 * F 1 C432 * F 2 C433 * G 1 C434 * H 2 C435 * I 2 C436 * I 1 C437 * I 1 C438 * I 1 C439 * I 1 C440 * I 2 C441 * G 1 C442 H 1 C443 * F 1 C445 G 1 C446 H 5 C447 * H 5 C448 F 4 C449 * H 5 C450 H 5 C451 * E 1 C452 * F 1 C453 * H 2 C454 * H 2 C455 * I 2 C456 * I 2 C457 * I 2 C458 * I 3 C459 * H 3 C460 * H 2 C461 * G 4 C462 * G 4 C463 I 5 C464 * F 4 C465 * F 4 C466 * G 3 C467 * G 5 C468 * G 5 C469 * G 5 C470 * D 3 C471 * F 5 C476 * E 5 C477 D 5 C478 * E 5 C479 * E 5 C480 E 5 C481 D 5 C482 * F 1 C483 * J 1 C484 * J 1 C485 * G 5 C488 * J 1 C489 * J 1 C490 * J 2 C491 * I 5
C492 I 5 C493 I 4 C494 I 4 C495 I 5 C496 J 5 C497 I 4 C498 I 4 C501 D 4 C507 * B 2 C508 * B 2 C509 * A 2 C510 * A 2 C511 B 2 C512 B 2 C513 A 2 C514 A 2 C515 * B 5 C516 * B 5 C519 A 5 C520 I 4 C521 H 4 C522 * I 4 C523 * J 2 C525 * J 2 C526 * J 2 C527 * J 2 C528 * J 2 C529 * J 3 C531 * J 3 C532 F 1 C533 * I 1 C534 * I 1 C535 * I 1 C536 * I 1
D401 * G 4 D402 * C 1 D403 * D 1 D404 * D 1 D405 * G 5 D407 * G 5 D408 * G 5 D409 * E 5 D410 * D 5 D411 * C 5 D412 * D 5 D413 * A 4
IC401 * G 2 IC402 * I 2 IC404 * E 3 IC405 * H 5 IC406 G 5 IC407 * F 4 IC408 C 5 IC409 * I 4 IC410 * H 4 IC411 B 3 IC412 B 2 IC413 A 3 IC414 A 2
CN401 C 1 CN402 E 1 CN403 E 5 CN404 C 5 CN405 J 5 CN406 A 4
L401 H 3 L403 F 1 L404 G 1 L405 I 5 L406 F 4 L408 F 1 L409 J 1
L410 J 2 L416 J 2 L417 J 2 L418 J 3
E501 A 1
Q401 E 4 Q402 D 5
R401 * E 4 R402 * J 3 R403 * E 3 R404 * E 1 R405 * F 1 R406 * F 1 R407 * G 3 R408 * E 4 R409 * G 4 R410 * G 3 R411 * E 1 R412 * C 3 R413 * C 3 R414 * H 1 R415 * I 1 R417 * G 1 R418 * E 1 R419 * F 1 R420 * G 1 R421 * G 1 R422 * H 2 R423 * I 2 R424 * I 3 R425 * I 3 R426 * I 3 R427 * H 2 R428 * H 2 R429 * H 2 R430 * H 1 R431 * I 1 R432 * E 1 R433 * E 1 R434 * F 1 R435 * E 1 R436 * H 1 R437 * H 1 R438 * H 1 R439 * H 1 R440 * F 5 R441 * F 4 R442 * G 3 R443 * F 4 R444 * G 5 R445 * G 5 R446 * G 5 R447 * G 5 R451 * E 4 R453 * E 5 R458 * G 5 R461 * D 4 R463 * E 4 R464 * D 4 R465 * D 4 R466 * E 5 R467 * E 5 R468 * E 5 R469 * E 5 R470 * E 5 R471 * E 5 R472 * B 2 R473 * D 5 R474 * D 5 R475 * D 5 R479 * J 1 R480 * J 1 R481 * J 2 R482 * H 4 R486 * B 1 R487 * B 1 R488 * B 1
R489 * A 1 R490 * A 1 R491 * B 4 R492 * A 3
R493 * A 3 R494 * E 3 R495 * F 3 R496 * F 3 R497 * F 3 R498 * F 3 R499 * F 3 R500 * F 3 R501 * F 3 R502 * E 3 R503 * E 3 R504 * E 3 R505 * E 3 R506 * E 3 R507 * E 3 R508 * E 3 R509 * E 3 R510 * E 3 R511 * E 3 R512 * E 3 R513 * E 2 R514 * E 2 R515 * E 2 R516 * E 2 R517 * E 2 R518 * D 2 R519 * D 2 R520 * D 2 R521 * D 2 R522 * D 2 R523 * D 2 R524 * D 2 R525 * D 2 R526 * D 2 R527 * D 2 R528 * D 2 R529 * D 2 R535 * C 1 R536 * B 1 R537 * C 1 R538 * D 1 R539 * C 1 R540 * B 1 R541 * C 1 R542 * D 1 R543 * B 5 R544 * B 5 R545 * C 5 R546 * C 5 R547 * C 5 R548 * C 5 R549 * B 5 R550 * B 5 R551 * B 5 R552 * B 5 R553 * B 5 R554 * B 5 R555 * H 5 R556 * H 5 R559 * D 1 R561 * J 2 R563 * J 2 R565 * J 3
C701 D 1 C702 * E 1 C703 D 2 C704 * G 1 C705 * G 1 C706 * G 1 C707 * G 1 C708 * G 1 C709 * D 2 C710 E 2 C710A * E 2 C711 I 2 C711A * I 2 C712 * E 4 C713 * F 5
D701 D 1 D702 D 1 D710 D 4 D731 E 4 D732 E 4 D733 E 4 D734 E 4
L701 E 4 L702 F 4 L703 * E 5
JP701 H 1 JP702 I 2 JP703 I 2 JP704 I 2 JP705 I 2 JP706 H 2 JP707 E 1 JP708 F 1 JP709 E 2 JP710 E 5 JP712 I 2
R701 * E 2 R702 * E 2 R703 * G 1 R704 F 4 R705 J 2 R706 J 2 R707 I 2 R709 C 2 R710 C 2 R711 B 2 R712 B 2 R713 D 2 R715 F 1 R721 * F 2 R722 * F 2 R723 * E 2 R724 F 1 R725 F 1 R726 E 1 R731 D 4
H701 E 1 IC701 * G 2 IC702 F 1
P701 F 4 P702 J 2 P703 H 1
SW701 D 4 SW702 F 4 SW703 J 2 SW704 J 2 SW705 I 2 SW706 F 2 SW708 C 2 SW709 C 2 SW710 B 2 SW711 B 2 SW712 A 2
R352 E 2 R353 H 7 R354 * D 2
R355 * E 6 R356 * E 6 R362 * G 8 R363 * G 7 R371 F 8 R372 * F 8 R374 * D 2 R375 D 2 R376 * H 7 R377 * E 2 R378 F 2 R379 * F 2 R380 F 2 R381 * F 2 R382 F 2 R383 * F 3 R384 * D 2 R385 * D 2 R390 * B 3 R399 * E 5 R601 B 7 R602 B 7 R603 * B 6 R604 A 6 R605 * A 3 R606 C 6 R607 * B 4 R608 * B 4 R609 * B 5 R610 * B 5 R611 * B 3 R612 * B 3
R613 * B 3 R614 C 7 R615 C 7 R616 * C 3 R617 * C 3 R619 B 4 R620 B 4 R621 B 8 R622 B 8 R623 B 8 R624 B 8 R626 C 8 R627 * C 5 R628 * C 2 R629 D 5 R630 D 3 R631 C 8 R634 C 8 R635 * D 10 R636 * A 7 R637 D 9 R641 * C 6 R642 * B 2 R644 * C 5 R645 D 2 R646 G 8 R647 H 8 R648 C 6
R649 D 2 R650 D 2 R651 * C 5 R652 * C 5 R653 * C 5 R654 B 4 R655 * B 4
R656 C 8 R657 C 8
R658 C 8
R659 C 8 R660 C 8 R661 D 8 R662 C 8
R663 D 9
R664 D 9 R665 * D 8 R666 B 7 R667 D 9 R669 * B 6 R670 * A 3 R670A * C 1 R671 * A 4 R671A * C 1 R672 * C 6 R673 * C 8 R674 * H 8
R851 H 9 R852 H 9
R853 H 9 R854 I 10 R855 H 8
R856 H 9
R857 H 9 R858 H 9
R859 * I 6 R901 * H 5 R902 * H 5 R903 * G 5 R904 * G 5 R905 * H 5 R906 * H 5 R907 * H 5
R908 * H 5 R909 * H 5 R911 H 5 R913 H 5
R914 * H 6
R915 * H 6 R916 * H 6 R917 * H 7 R918 * H 6 R919 H 6 R920 * H 7
R921 D 8
R922 H 6
R923 * H 6 R924 H 6 R925 * H 6 R926 H 6 R927 * I 4 R928 I 4 R929 * I 5
R930 I 5 R931 * I 5 R932 H 5 R933 I 6 R934 * H 6 R935 H 6 R936 I 5 R937 B 9 R938 B 9 R939 * B 7 R940 * H 4 R941 * H 5 R942 * I 6 R943 * I 4 R944 * I 4 R945 * I 4 R946 * I 4 R947 * H 5 R948 * H 5 RD01 I 9 RD02 * J 9 RD03 J 9 RD04 I 10 RD05 I 10 RD06 I 9 RD07 * I 10 RD08 * I 10 RD09 * I 10 RD10 * I 10 RD11 * J 9 RD12 * J 9 RD13 J 9 RD14 I 9 RD15 * I 9 RD16 * I 9 RD17 * I 9 RD18 * I 9 RD19 * J 9 RD20 * J 9 RD21 * J 9 RD22 J 9 RD23 I 9 RD24 I 9 RD25 * I 9 RD26 * I 9 RD27 I 1 0 RD28 * I 10 RD29 I 9 RD91 * J 10 RD92 * J 10 RD93 * J 10 RD94 J 1 0 RD95 J 9 RJ001 * J 7 RJ002 * J 8 RJ003 * G 3 RJ004 * G 3 RJ005 * G 3 RJ006 * C 2 RJ007 * D 2 RJ008 * I 5 RJ009 * H 10 RJ010 * J 1
RJ011 * J 2 RJ012 * I 8 RJ013 * D 2 RJ014 * J 8 RJ015 * J 8 RJ016 * J 7 RJ017 * J 7 RJ018 * I 7 RJ019 * E 1 RJ021 * H 4 RJ023 * I 6 RJ024 * A 8 RJ025 * A 8 RJ026 * H 4 RJ027 * H 4 RS04 * A 6 RS05 * A 5 RS06 B 3 RS07 * B 2 RS08 C 2 RS09 * B 3 RS10 * B 3 RS11 * B 6
DVD MAIN KDB
* SOLDER SIDE - COTÉ CUIVRE - LÖTSEITE - LATO SALDATURE - LADO DEL COBRE
C801 B 3 C802 C 5 C803 D 4 C804 B 2 C805 C 2 C806 D 1 C807 D 4 C808 C 4 C809 C 3 C810 D 1 C821 G 4 C822 G 4 C823 H 3 C825 G 3 C826 G 2 C827 H 2 C828 H 1 C829 I 3 C830 I 4 C831 E 4 C832 J 2 C833 G 1
R801 C 5 R802 C 1 R803 D 2 R804 D 3 R805 D 4 R805A D 4 R806 C 3 R807 D 4 R808 D 1 R821 F 4 R822 F 4 R823 F 4 R824 F 4 R825 F 2
D801 B 1 D802 D 2 D803 D 3 D821 F 4 D822 F 4 D823 F 3 D825 F 3 D826 F 2 D827 F 2 D828 F 2 D829 G 1 D830 I 3
L801 A 4 L802 A 2 L803 D 3 L806 E 5 L822 H 4 L823 I 2 L824 H 2 L825 G 2
JP802 H 2 JP803 I 3 JP804 H 4 JP805 J 4 JP806 C 4 JP807 B 1

POWER

12
3
Page 39
AC Alternative Current AGC Automatic Gain Control ALPC Automatic Laser Power Control CD Compact Disc CLV Constant Linear Velocity CSS Contents Scramble System DTS Digital Theater System DVD Digital Versatile Disc EFM Eight to Fourteen Modulation EQ Equalizer FE Focusing Error FG Frequency Generator LD Laser Diode LPCM Linear Pulse Code Modulatio
MIRR Mirror MPEG Moving Picture Expert Group PCB Printed Circuit Board PLL Phase Locked Loop PWM Pulse Width Modulation RF Radio Frequency S/N Signal to Noise SMPS Switching Mode Power Supply TE Tracking Error TZC Track Zero Cross VBR Variable Bit Rate
Abbreviations - Abreviations - Abkürzungen - Abbreviazioni - Abreviaciones
Page 40
The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información y no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora.
THOMSON multimedia Sales Europe - S.A. au capital de 30 000 000 - Siège : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019 464
Thomson multimedia Sales France
46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne cedex Tel. : 01 41 86 60 00 Minitel : 3616 ou 3623 TCEDS Internet : http://www.thomson.fr
Thomson multimedia Sales UK Limited
30 Tower View Kings Hill, West Malling Kent ME19 4NQ (England)
Tel. : 44 (0) 173 252 0920
Thomson multimedia Sales Italy S.p.A.
Via Leonardo da Vinci,43 20090 Trezzano sul naviglio (Milano) Tel. : (02) 48 414 111
Thomson multimedia Scandinavia AB
Florettgatan 29 C S-25467 Helsingborg (Sweden) Tel.
: 042 25 75 00
Thomson multimedia Switzerland
Seewenweg 5 CH-4153 Reinach Tel. : (61) 716 96 60
Thomson Consumer Electronics Poland
ul.Gen.L. Okulickiego 7/9 05-500 Piaseczno (Varsovie) Tel. : (22) 757 10 80
Thomson multimedia Hungary KFT
Lajos u. 78. II.em. H-1036 Budapest Tel. : 00 36 14 5334/80
Thomson multimedia Czech s.r.o.
ul. Dopravaku - dum Genius 1 Dolni Chabry CZ - 18400 Prague 8 Tel. : (2) 688 67 70
Thomson multimedia Sales Germany GmbH & Co oHG
Karl-Wiechert-Allee 74 30625 Hannover
Thomson multimedia Sales Spain
Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio Áncora Parque Empresarial La Marina 28700 San Sebastián de los Reyes (Madrid) Tel. : (91) 384 14 19
Thomson multimedia Sales Portugal
Avenida da Boavista, 3521 4106 Porto Tel. : (2) 26 18 76 41
This technical documentation is for use by maintenance technicians only Documentation technique exclusivement destinée aux professionnels de la maintenance Diese Angaben und Hinweise sind ausschließlich für den Service des Fachhändlers bestimmt Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dell'assistenza Documentación técnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento
Loading...